The new menu on Microsoft’s ‘Office 2007′ is really annoying as I cannot find those functions which were readily available on my ‘Office 2003′. They really should provide… more →
Hide's English for Life BlogKashi-san wrote 9 months ago: The new menu on Microsoft’s ‘Office 2007′ is really annoying as I cannot find thos … more →
Kashi-san wrote 10 months ago: The other day when I was watching BBC World News, this phrase came up and remained in my mind. I do … more →
Kashi-san wrote 10 months ago: Mr Obama’s inauguration was broadcast live on TV very early in the morning in Japan. I should … more →
Kashi-san wrote 10 months ago: Please note the following about the extra lecture held on 23 January 2009: Time: 9:00-10:30 (First Y … more →
Kashi-san wrote 11 months ago: 英語の特徴ある語形成の1つに、「名詞または動詞」+「-y」=形容詞 というパターンがあります。 例えば、 push + -y = pushy nose + -y = nosy cheek + -y = … more →
Kashi-san wrote 11 months ago: The following quotation is from an article on Daily Telegraph (online version) dated 22 December 200 … more →
Kashi-san wrote 11 months ago: To all my students Tomorrow, it is going to our last lecture before the winter break. In tomorrow … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: The following is from the space ALC where most frequently-made spelling mistakes are listed. I will … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: この表現を初めて聞いたのは、知人の口からでした。イギリス滞在時に、天気の良い週末、愛犬のゴールデンレトリーバーを連れて海の近くの公園に車で乗り入れ、さあこれから散歩をしようと歩き始めたときです。「犬を … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: Please click here for the video clip from YouTube. 彼女のプロフィールです。興味ある方は、読んでみてください。出典:Simple English Wi … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: (1)情報1年-ユニット(9)の54ページ’Express yourself’ を上の’Build up’を参考に、空欄に入れる英文を考えてきてください … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: 石田正さんは、東京の台東区教育委員会や台東区国際交流委員会主催の生涯学習英会話講座などで、20年以上にわたり、2000人以上の中高年(シニア)に英語を教えこられた方です。また、1982年に「英語専門研 … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: This is one of my favourite songs among Wham’s pieces of music. The song is basically about a … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: While net-surfing, I have come across this voice blog site by accident. Try listening to Paul-sensei … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: I have recently come across this expression while I was talking to my colleague on the phone. I cann … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: One of my students has written about this piece of software called P-Study System in the last week … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: 誤差数千万年に1秒…「光格子時計」東大グループが実験成功(10月27日 03時02分) 3日前のニュースですが、先程このニュースのRSSを読み、投稿しています。以下、このニュースについて英語で話すとき … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: 留学中に同じコースを取っていたイギリス人の学生と話をしていたとき、彼女が使ったのがこの表現でした。彼女のコメントは、以下のような感じだったと記憶しています。 ‘I was burning … more →
Kashi-san wrote 1 year ago: Watching TV commercials of the target language (well, in our case it is English) often reveals a lot … more →