Robert Alter, “Reading Style In Dickens” in Philosophy and Literature 20.1 (1996) 130-137. … A grey dusty withered evening in London city has not a hopeful aspect. The closed warehouses and offices ha… more →
Dun Wang Academics/王敦的学术博客Dun Wang wrote 1 year ago: Robert Alter, “Reading Style In Dickens” in Philosophy and Literature 20.1 (1996) 130-137. … A grey … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: 《聊斋志异·鸽异》 鸽异 鸽类甚繁:晋有坤星,鲁有鹤秀,黔有腋蝶,梁有翻跳,越有诸尖,皆异种也。又有靴头、点子、大白、黑石、夫妇雀、花狗眼之类,名不可屈以指,惟好事者能辨之也。 邹平张公子幼量癖好之, … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: 十年磨一剑。高峰枫在加州大学伯克利钻研圣经学,回国后在此文中“拿西方第一经典《圣经》‘动刀’”,作为“燔祭”献给我国传统文学批评方法,真是“快哉快哉”。关于动“刀”之文,还让我想起古人一篇短的: 聊斋 … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: 好诗人的眼睛比一般人亮,耳朵比一般人尖。我不读诗很久了。今天偶然看到这首诗,虽算不得极品,倒也入眼入耳,让我驻足发愣了好几分钟。同样的内容如果用散文来表达,就会显得臃肿拖沓多了。但不是说,无韵之散文就 … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: © Copyright by Dun Wang (王敦). All rights reserved. 著作权拥有者:Dun Wang (王敦)。 《“阅读”陈平原》是我在9年前写的一篇文章,发表在19 … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: Edward H. Schafer, The Vermilion Bird: T’ang Images of the South (Berkeley and Los Angeles: Universi … more →
Dun Wang wrote 1 year ago: 尹丽川,短篇小说“爱情沙尘暴”,出自其小说集《十三不靠》(台北:大块文化出版有限公司,2003)。 Joseph Addison, The Spectator 367 (Thursday, May 1 … more →
Dun Wang wrote 2 years ago: 翻看严复译述的《天演论》,读到这样一段话: 英谚有之曰。粪在田则为肥。在衣则为不洁。然则不洁者。乃肥而失其所者也。故豪家土苴金帛。所以扬其惠声。而中产之家。则坐是以冻馁。猛毅致果之性。所 … more →