<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>aculturatie &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/aculturatie/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "aculturatie"</description>
	<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 07:26:08 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Legile educaţiei]]></title>
<link>http://blogideologic.wordpress.com/2009/08/18/legile-educatiei/</link>
<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 13:11:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogideologic</dc:creator>
<guid>http://blogideologic.wordpress.com/2009/08/18/legile-educatiei/</guid>
<description><![CDATA[Legile educaţiei trebuie să fie văzute în cadrul unei doctrine capitaliste. Iar în capitalism există]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Legile educaţiei trebuie să fie văzute în cadrul unei doctrine capitaliste. Iar în capitalism există capital tangibil şi capital intangibil. În OCDE sau &#8220;clubul ţărilor bogate&#8221;, după 1973 predomină capitalul intangibil în crearea de valoare. Şcoala trebuie să fie o piaţă, o bursă de capital intangibil. Or, nici reforma Mircea Miclea, nici reforma Cati Andronescu + sindicatele, nu prevăd aceasta. Pe piaţa bursieră de capital economic clasic, trebuie să existe o mulţime de market makers care asigură credibilitatea ei de piaţă şi funcţionarea ei fluidă. Ei bine, în şcoala văzută ca piaţă de capital intangibil, the market maker este &#8220;profesorul care ştie carte&#8221;. Toată reforma pentru educaţie poate fi redusă la o singură lege : &#8220;Profesorul trebuie să ştie carte !&#8221; Reforma Mircea Miclea propune o mulţime de teste care sunt destinate aculturaţiei copiilor. Or, în USA s-a constatat, această aculturaţie induce consumul de droguri. Este clar că din USA, profesorul universitar Mircea Miclea a venit cu un proiect al forţării aculturaţiei în România. Despre Cati şi sindicate este greu să crezi că au gândit un contra-proiect care să se opună reformei Mircea Miclea. Ce putem spune ? Dumnezeu cu mila !</p>
<p>Titus Filipas</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Charles Alexander Eastman Chiyesa]]></title>
<link>http://blogideologic.wordpress.com/2009/02/18/charles-alexander-eastman-chiyesa/</link>
<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 12:58:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogideologic</dc:creator>
<guid>http://blogideologic.wordpress.com/2009/02/18/charles-alexander-eastman-chiyesa/</guid>
<description><![CDATA[După ce a fost supus unui proces de aculturaţie extrem de abruptă, amerindianul Chiyesa, devenit  sc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">După ce a fost supus unui proces de <strong>aculturaţie </strong>extrem de abruptă, amerindianul Chiyesa, devenit<span>  </span>scriitorul nord-american <strong>Charles Alexander Eastman Chiyesa</strong>, scrie : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">&#8220;Copil, ştiam să dăruiesc. Am pierdut această graţie atunci când am devenit civilizat. Copil, duceam o existenţă naturală, iar acum trăiesc<span>  </span>în<span>  </span>artificial. Când eram copil, <span> </span>o simplă pietricică <span> </span>frumoasă avea o valoare pentru ochii mei. Fiecare copac era pentru mine un obiect de respect. Astăzi, admir împreună cu omul alb un peisaj pictat a cărui valoare este exprimată în dolari !&#8221; </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Titus Filipas</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Extazul mistic al Visului American]]></title>
<link>http://blogideologic.wordpress.com/2008/08/28/extazul-mistic-al-visului-american/</link>
<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 04:30:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogideologic</dc:creator>
<guid>http://blogideologic.wordpress.com/2008/08/28/extazul-mistic-al-visului-american/</guid>
<description><![CDATA[America în transcendenţă, totuşi America din faţa voastră, se cheamă  “The American Dream” (“Visul A]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">America în transcendenţă, totuşi America din faţa voastră, se cheamă<span>  </span>“The American Dream” (“Visul American”). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Altă supradenumire<span>  </span>pentru America este “the<span>  </span>melting pot”, creuzetul pentru topirea cristalelor care apoi vor recristaliza în altă formă.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Însă aici noi vorbim despre oameni, nu despre cristale. Oameni caracterizaţi, fiecare, printr-un anumit arhetip<span>  </span>cultural.<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Cum se vor comporta aceste arhetipuri<span>  </span>culturale când ele sunt puse în<span>  </span>„the melting pot”</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Oamenii suferă un proces de aculturaţie. Această aculturaţie se manifestă în primul rând prin faptul că în America se pune o limită intelectualismului, un obstacol ce îl opreşte să definească, el, pozitiv, Absolutul religios. De la acest moment, intelectualismul lasă locul misticismului ca surogatul unui Absolut definit pozitiv. Din acest ersatz de Absolut apar atâtea mega-churches şi temple în America. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Acelaşi e</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">xtaz mistic este incorporat <span> </span>şi în Visul American -, Templul ce se reclădeşte în permanenţă.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Titus Filipas</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Optimizarea Pareto  ]]></title>
<link>http://blogecologic.wordpress.com/2008/04/05/optimizarea-pareto/</link>
<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 07:34:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogecologic</dc:creator>
<guid>http://blogecologic.wordpress.com/2008/04/05/optimizarea-pareto/</guid>
<description><![CDATA[Dincolo de situarea geospaţială, parcurile  eco &#8211; industriale trebuie să fie perfect  aşezate ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Dincolo de situarea geospaţială, parcurile<span>  </span>eco &#8211; industriale trebuie să fie perfect<span>  </span>aşezate pe frontiera conceptuală a optimalităţii<span>  </span>Pareto. Aşezarea aceasta depinde<span>  </span>nemijlocit de<span>  </span>judecăţi de valoare implic</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd<span>  </span>preferinţe şi compromisuri. </span></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Rezolvarea problemelor<span>  </span>cu obiective multiple, cum este într-un mod special dezvoltarea durabilă şi situarea </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">pe frontiera optimalităţii<span>  </span>Pareto</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">, cere în oricare etapă<span>  </span><em>evaluări-şi-echivalări-optime-prin-compromis</em>, sintagma aceasta lungă în limba română se scrie pe scurt <em>tradeoffs</em> în limba engleză. </span>  </p>
<p> <span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Tradeoff principles</span></em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"> se traduce, în buna şi vechea limbă română, prin <em>reguli<span>  </span>de contrapartidă</em>, cu semnificaţia : „principii de evaluare şi echivalare prin compromis”. A traduce englezescul „tradeoff” prin „troc” probabil că este corect în oricare domeniu, cu excepţia Ecologiei Industriale. </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Iar î</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">n capitolul etichetelor ecologice, tradeoff s-ar<span>  </span>tălmăci mai bine prin sintagma <em>troc baroc pe o piaţă hedonică.</em> Sună a preţiozitate, însă<span>  </span>lucrurile se prezintă <span> </span>fără compromisuri posibile : dacă „troc baroc pe o piaţă hedonică” este ‚preţiozitate’,<span>  </span>atunci şi<span>  </span>expresia „dezvoltarea durabilă” este<span>  </span>‚preţiozitate’. Sîntem într-un „cul-de-sac” al evoluţiei, sau într </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">-</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">o aculturaţie <span> </span>caracterizând începutul mileniului ?</span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><em><span style="font-weight:normal;">Regulile de contrapartidă situează<span>  </span><span>compromisurile</span> pe o <span> </span><span>frontieră de optimalitate<span>  </span>Pareto</span>.</span></em><span style="font-weight:normal;"> Aceasta poate fi<span>  </span><em>o</em><span>  </span><em>curbă de compromis</em> -<span>  </span>unde sunt situate deciziile optime în cazul unei probleme cu<span>  </span>două<span>  </span>obiective conflictuale,<span>   </span><em>o suprafaţă de compromis </em>-<span>  </span>unde hotărârea optimă a fost luată într-o problemă cu trei obiective conflictuale, sau în general vorbim despre <em>domeniul Pareto</em> &#8211; pentru probleme cu<span>  </span>multe obiective conflictuale. În domeniul Pareto,<span>  </span>adevărat „sanctuar” al<span>  </span>intereselor oneste, nicio soluţie de ameliorare pentru unii dintre participanţii<span>  </span>la jocul economic nu constituie un<span>  </span>detriment<span>  </span>pentru alţii. </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-weight:normal;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Terminologia<span>  </span>şi echivalările lingvistice folosite arată necesitatea căutarii unor sinonime, chiar a construirii unui mare<span>  </span>„Dicţionar de sinonime”, &#8212; a unui „Thesaurus”&#8211;,<span>  </span>în proiectul rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nesc al dezvoltării durabile. Chestiune superfluă ori chiar fără legătură cu dezvoltarea economică ? C</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">tuşi de putin. De exemplu,<span>  </span>la implementarea voluntară a unor sisteme de gestionare ambientală (EMAS II,<span>   </span>ISO 14001) într-o întreprindere mică şi mijlocie, pentru personalul în număr redus al întreprinderii respective,<span>  </span>problemele<span>  </span>imense legate de complexitatea limbajului tehnic al standardelor europene şi internaţionale conduc la ora actuală, de ce să nu recunoaştem?, la dificultăţi aproape insurmontabile în diviziunea muncii şi folosirea timpului. </span> </span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Evident, în<span>  </span>cadrul unui stat naţional unde există o limbă dominantă, dar care nu intră în categoria “limbajelor sacre” moderne, contemporane, chiar post-moderne, deci aflată<span>  </span>numai în stadiul de “vernaculară”, &#8212; limbaj<span>  </span>purtător de ’informaţie modică’, cel mult, dacă nu chiar de<span>  </span>informaţie foarte puţin relevantă pentru lumea post-modernă în care trăim&#8211;,<span>  </span>cum poţi exploata oferta în cunoaşterea<span>  </span>teoretică,<span>  </span>tehnico-productivă şi în cunoaşterea prudenţială p</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nă la<span>  </span>producerea unei deplasări de paradigmă ?<span>    </span></span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Prin paradigmă, reamintim, se înţelege<span>  </span>percepţia de &#8220;corectitudine&#8221; într-o anumită epocă istorică. În vechea economie a Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">niei, p</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nă la impunerea regimului transplantat de U.R.S.S. prin acordurile de la Ialta, succesul &#8220;chiaburului&#8221;, &#8211;ţăranul proprietar perfect adaptat la economia de piaţă a timpului său-,<span>  </span>era unanim recunoscut. „Instituţia chiaburească”<span>  </span>aplica în condiţiile unei economii de exploatare a resurselor locale principiul : &#8220;Omul sfinţeşte locul&#8221;. Aceea era o paradigmă. Dar vremea acelei economii a trecut. Din păcate, principiul<span>  </span>&#8220;Omul sfinţeşte locul&#8221; nu mai face parte din paradigma actuală, impusă de globalizare. Deplasarea de paradigmă cere ca locul principiului autarhic să<span>  </span>fie luat de principiul mai general numit &#8220;adăugarea<span>  </span>de valoare&#8221;. Citite prin lentila t</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">lcului, cele două paradigme sunt segmente aflate pe aceeaşi linie a discursului economic. </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">În prima fază a implementării principiului, valoarea adăugată nu este valoare economică ad litteram. Dar este o valoare adăugată <span> </span>prin muncă. Nu în sensul pe care îl dădea Karl Marx în &#8220;Capitalul&#8221;. Marx propunea definiţia &#8220;valorii prin muncă&#8221; folosind ca unitate de măsură<span>  </span>truda<span>  </span>ţăranului rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">n din Principatele dunărene<span>  </span>pe vremea Regulamentului Organic.<span>  </span>Paradigma comunistă, transcrisă în „limbajul de lemn”,<span>  </span>se baza pe<span>  </span>definiţia marxistă a &#8220;valorii prin muncă&#8221;.<span>  </span>Ţinta noastră centrală este producerea unei deplasări<span>  </span>de paradigmă. Schimbarea de paradigmă de la „omul sfinţeşte locul” la „adăugarea de valoare” este o ‚regulă de contrapartidă’<span>  </span>în condiţiile optimalităţii Pareto.</span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Deci trebuie să înţelegem „cum se adaugă valoare”.<span>  </span>Chestiunea înţelegerii „pe rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">neşte”, chestiunea limbajului<span>  </span>inteligibil, total diferit de „limbajul de lemn”,<span>  </span>devine factor esenţial pentru dezvoltarea durabilă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nia. Căci reprezentările<span>  </span>ontologice noi în Limba Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">na<span>  </span>sunt<span>  </span>şi<span>  </span>faţete<span>  </span>diverse ale predicatului ‚devenirii întru fiinţă’.<span>  </span>Construirea de reprezentări ontologice pentru toate standardele europene, în limbajul fiecăreia dintre ţările membre ale statului post-modern Uniunea Europeană,<span>   </span>este cerută chiar<span>  </span>de principiul de<span>  </span>subsidiaritate. Să ne referim la standardul european EMAS, destinat gestionării problematicii ambientale a întreprinderilor/organizaţiilor din U.E. Coerenţa şi<span>  </span>comparabilitatea<span>  </span>EMAS II între statele membre în U.E.<span>  </span>sunt<span>  </span>fundamentale<span>  </span>pentru<span>  </span>funcţionarea corectă a schemei de gestionare şi audit ecologic european.<span>  </span>Însă<span>   </span>acordul între statele membre asupra<span>  </span>uniformităţii<span>  </span>criteriilor<span>  </span>aplicative nu poate fi realizat de facto fără<span>  </span>definirea<span>  </span>acestor criterii în fiecare dintre <em>limbile naţionale</em> ale statelor-membre. </span></span> </p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Regulile postmoderne de construire a textelor în <span>stadiul  dell’arte</span><span>   </span>facilitează eforturile vernaculare rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">neşti de asimilare a standardelor internaţionale. Nu este o exagerare să spunem că aceste reprezentări ontologice noi în Limba Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nă care servesc, incontestabil, bunei funcţionări a întreprinderilor (organizaţiilor) din<span>  </span>Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nia, adaugă<span>  </span>valoare. Specificăm, este în primul r</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd valoare adăugată pentru facilitarea procesului decizional într-o lume postmodernă. Iar pentru întreprinderile economice,<span>  </span>decizia<span>  </span>managerială reuşită se converteşte<span>  </span>într-o<span>  </span>valoare economică adăugată (ad litteram).</span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Depozitarele majore de informaţie cu semnificaţie antropică, societală, umană, aşa-numitele „limbaje sacre”,<span>  </span>sunt la ora actuală limba engleză<span>  </span>şi limba franceză. Ele juc</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd acum acelaşi rol pe care-l aveau în antichitatea civilizaţiei mediteraneene greaca şi latina, iar în India Evului Mediu &#8211; sanskrita. Însă dezastrul economic şi societal observat în Africa post-colonială, unde noile state care şi-au declarat independenţa folosesc în mod preferenţial, ca limbă oficială, engleza ori franceza,<span>  </span>arată faptul că utilizarea lor nu a provocat, ca o consecinţă naturală, implementarea masivă de ’know how’ tehnologic în economiile africane, unde ’elitele intelectuale’ au fost formate în primul r</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd prin imersarea, în perioada studiilor, într-un mediu lingvistic englez sau francez.<span>  </span>Pe de altă parte, sunt<span>   </span>remarcabile succesele economice şi industriale înregistrate acum de China, care foloseşte o limbă cu scriere hieroglifică,<span>  </span>incontestabil foarte îndepărtată de limbile în care au fost redactate iniţial tratatele şi codurile de practică în<span>  </span>dezvoltarea industrială<span>  </span>şi dezvoltarea durabilă. Dar chiar în China comunistă, problema transmiterii de know how<span>  </span>de la elite, <span> </span>–formate în Rusia comunistă dar şi în<span>   </span>Occident-,<span>  </span>a fost<span>  </span>rezolvată printr-o divizare epistemologică extrem de ingenioasă şi de reuşită a<span>  </span>reprezentărilor ontologice privind „high –tech” ori ’tehnologia<span>  </span>de vârf’<span>   </span>exprimate într-o limbă europeană,<span>  </span>urmată de<span>  </span>o transmutare<span>  </span>şi o distribuire<span>  </span>de „instrucţiuni de lucru” scrise cu hieroglife pentru muncitorii chinezi ! </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">La crearea ’parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă’ în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nia,<span>  </span>trebuie să<span>  </span>ţinem cont de realitatea concretă a Limbii Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">ne. Mai ales de faptul că în secolul XVIII, c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd Occidentul formulează intelectual condiţiile pe care se bazează tranziţia la o lume tehnologică, &#8211;de exemplu folosirea infiniţilor mici, a derivatelor şi integralelor&#8211;, în principate „creşterea limbii<span>  </span>rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">neşti”<span>  </span>era interzisă de domniile<span>  </span>fanariote, deşi în alte părţi ale Europei vremea aceea se chema<span>  </span>Epoca Luminilor !<span>  </span>Chiar şi Karl Marx exemplifică în filosofia lui conceptul de „alienare”, &#8211;de „înstrăinare”&#8211;,<span>  </span>prin soarta ţăranului rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">n sub regimul fanariot. Abia după revoluţia intelectuală (chiar intelectualistă) liberală adusă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nia de „Ideologia Şcolilor Centrale”, de textele unor<span>  </span>ideologi primari precum Condillac,<span>  </span>Destutt de Tracy şi Volney, texte citite în franceză apoi discutate în limba română,<span>  </span>şi asimilate în limba română, de prodigioşii elevi<span>  </span>Ioan Eliade Rădulescu (primul preşedinte al Academiei Române) şi Petrache Poenaru la şcoala din Schitu Măgureanu, începea să fie creată<span>  </span>Limba Română modernă<span>  </span>ca instrument de lucru<span>  </span>pentru transmiterea şi implementarea ideilor în sensul Instrumentalismului Logic (numit şi Pragmatism în filosofia aplicată). </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">În cartea de memorialistică<span>  </span>„Echilibru între antiteze”, Ioan Eliade Rădulescu mărturisea că textele perfecte din limba greacă veche, &#8212; în care imersau copiii români inteligenţi din şcoala de la<span>  </span>Schitu Măgureanu&#8211;,<span>  </span>furnizau<span>   </span>în fapt<span>  </span>modelul pe care încercau să-l imite în limba română. Dar în textele blogului nostru folosim în permanenţă limba engleză şi limba franceză ca<span>  </span>referenţiale lingvistice pentru post-modernizarea limbii române. De pildă,<span>  </span>noi am dat neologismului<span>  </span>&#8220;a implementa&#8221;,<span>  </span>introdus în limba română după decembrie 1989,<span>  </span>semnificaţia pe care o are în limba engleză expresia compusă<span>  </span>&#8220;to carry out&#8221;, sau,<span>  </span>în limba franceză,<span>  </span>expresia compusă<span>  </span>&#8220;mettre en oeuvre&#8221;.</span></span></p>
<p> </p>
<p></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Între cele două radicalisme<span>  </span>în cunoaşterea modernă, <em>reducţionismul</em> şi <em>holismul</em>, optăm în cultura română la <em>arhitectura informaţiei.</em> Al cărei scop este aplicarea principiului identităţii din logică. În anvergura ei <span> </span>se află <span> </span>ce este comprehensibil (excludem căutarea “lucrului <span> </span>în sine”!),<span>  </span>şi ce este necesar pentru atingerea obiectivelor dezvoltării durabile. </span></span></p>
<p> <span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Arhitectura informaţiei</span></em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">, forma postmodernă a Principiului Identităţii pentru care pleda la 1904 Constantin Rădulescu- Motru într- o carte despre cultura română, este<span>  </span>construită prin<span>  </span>două abordări complementare : &#8216;top down&#8217;, adică <em>demersul<span>  </span>conceptual descendent,</em><span>  </span>şi &#8216;bottom up&#8217;, adică <em>demersul<span>  </span>conceptual ascendent.</em> Abordările se racordează prin <em>participarea la proiect</em>. </span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Utilizarea unor<span>  </span>indicatori predefiniţi este tipică pentru <em>demersul<span>  </span>descendent</em> în atacarea<span>  </span>problemelor dezvoltării. Factorii cognitivi,<span>  </span>&#8211;aşa cum este erudiţia&#8211;, sunt de asemenea elemente ce aparţin abordării în stilul &#8216;top down&#8217;. Voinţa ca anticipare e tot element din<span>  </span>categoria abordării conceptuale descendente. </span></span></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;"><em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Întrebuinţarea<span>  </span>elementelor anticipative şi/sau principiale aparţine abordării &#8216;top down&#8217;</span></em><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"> </span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">În<span>  </span>abordarea &#8216;bottom up&#8217; se pleacă de la o bază cognitivă la prima vedere amorfă, şi se caută, creativ şi prin implicare personală,<span>  </span>o structură. Absenţa unor elemente pre-ordonate şi a unor elemente de anticipare este tipică demersului conceptual ascendent. </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Observăm că <em>factorii ambientali</em> sunt în general nişte date caracteristice în abordările de tip &#8216;bottom up&#8217;. Antamarea unei probleme pe baza unei mari cantităţi de date brute, de exemplu datele unui inventar al dezastrelor sau ale unui bilanţ al succeselor, ţine<span>  </span>de<span>  </span>abordarea &#8216;bottom up&#8217;.<span>  </span>Abordarea conceptuală ascendentă<span>   </span>începe de la<span>  </span>fundamentele concrete şi tangibile ale unei situaţii &#8216;de viaţă&#8217;,<span>  </span>nu de la principii abstracte. </span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Uniformitatea de nivel de cunoaştere pretinsă<span>  </span>de intrarea<span>  </span>României în Uniunea Europeană cere, pentru a nu rămâne parteneri de rang inferior, şi post-modernizarea Limbii Române, construirea unor reprezentări ontologice de limba română<span>  </span>în toate domeniile, prin combinarea unor abordari &#8216;top down&#8217; şi &#8216;bottom up&#8217;, deci pornind şi de la necesarele &#8216;principii abstracte&#8217;, cât şi ţinând cont de situaţiile concrete din România. Iar prin respectul &#8217;situaţiilor<span>  </span>de viaţă&#8217;<span>  </span>din România, în domeniul intelectual,<span>  </span>ne referim atât la respingerea dispreţului faţă de influenţa bizantină, caracteristica esenţială a renascentismului în România, cât şi la respingerea dispreţului faţă de influenţa occidentală a Contra Reformei, fondatoare de mari universităţi şi la noi (de exemplu Universitatea din Cluj, ce nu-i ‚ctitorie maghiară’, necum<span>  </span>‚ctitorie a regelui Ferdinand’, </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">ci o ctitorie a iezuiţilor</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">). </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Construirea unei <em>arhitecturi a informaţiei în limba română</em> este cerinţă fundamentală pentru fiecare domeniu al cunoaşterii. Reamintim că în limba franceză, <em>edificarea unei arhitecturi a informaţiei</em> a fost <em>esenţa programului<span>  </span>Bourbaki</em> de refacere a fondului cultural &#8211; ştiinţific după hecatombele războaielor mondiale. Dar câţi dintre dascălii noştri au murit! Este timpul ca un <em>proces de tip Bourbaki</em> să fie iniţiat şi în limba română.</span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Poate că în locul c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">erinţei „academice” imperioase pentru c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">onstruirea unui “DEX vulgar” (ca şi cum ar exista un DEX hieratic, precum şi un DEX eroic, formula lui Giambattista Vico</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"> este încă relevantă în privinţa construirii unei civilizaţii</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">) noua revoluţie lingvistică ar fi trebuit începută printr-o cartare cauzală a tuturor cuvintelor dificile însă utile.<span>  </span>Cartarea cauzală<span>  </span>este o procedură folosită în managementul calităţii totale, aceasta fiind valoare pivotală în lumea postmodernă. </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Sintagma franţuzească <em>savoir faire</em> cu semnificaţia de <em>modus operandi</em>,<span>  </span>în româneşte „mod de lucru” sau „metodologie”,<span>  </span>a<span>  </span>fost incontestabil folosită de elitele româneşti încă din secolul XIX. Noi o propunem în continuare, dar fără insistenţă şi ostentaţie, ca<span>  </span>alternativă la englezescul <em>know how.</em> </span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">În textele din blogul nostru, ori de câte ori am considerat necesar am redat termenul care a fost punctul de plecare,<span>  </span>cel mai adesea<span>  </span>în limba engleză. Putem afirma că textul blogurilor este şi un Thesaurus pentru dezvoltarea durabilă în </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">România</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">.<span>  </span></span></span></p>
<p></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Exemplu revelator<span>  </span>pentru Noua Economie este <em>„Dinamica<span>   </span>fluxurilor de<span>  </span>‘savoir faire’ (&#8216;know how&#8217;, ‘modus operandi’).</em> Aceste echivalenţe lingvistice trebuie să fie clare, mai ales că pentru obţinerea unor detalii suplimentare cuvintele pot să fie folosite ca intrări<span>  </span>într-un motor boolean de<span>  </span>căutare pe Internet.<span>   </span>Proiect</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">nd<span>  </span>acest fragment al discursului pe axa echităţii<span>  </span>intergeneraţionale, putem aminti, foarte local, că<span>   </span>multe dintre noţiunile abstracte necesare actualmente pentru înţelegerea folosirii unui „motor de căutare”<span>  </span>erau introduse într-un manual de logică aplicată nouă la Colegiul Carol din Craiova cu doi ani înainte de primul război mondial!<span>  </span></span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Timpul “heideggerian” al Fiinţei este metafizic şi tehnologic. Sau, dacă vreţi, este secvenţializarea &#8220;filosofiei tehnologiei&#8221;. Chiar şi în limba engleză actuală se pun acute probleme de limbaj proiectat în timp tehnologic. <em>Metadatele privind dezvoltarea durabilă se prezintă acum pe web ca fragmentele unui meta-discurs<span>  </span>post-modern.</em> </span></span></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Textele <span> </span>pe care le <span> </span>propunem celor interesaţi de tema dezvoltării industriale durabile a României reprezintă reflecţia noastră<span>  </span>asupra<span>  </span>conţinutului informativ al unei vaste bibliografii acumulate până acum pe plan internaţional, precum şi sinteza ideilor acceptate, considerate paradigme, într &#8211; un text coherent, o reprezentare ontologică în limba română. </span></p>
<p>I<span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">ntenţiile noastre strategice privind construcţia parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă sunt precise, de asemenea ele sunt articulate într- un limbaj clar. </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Dar rămâne ca această strategie deliberată<span>  </span>să se transforme într- o strategie ideologică asimilată de<span>   </span>o comunitate epistemică. Este necesar şi un orizont de timp pentru câştigarea suportului politic pentru această strategie în Noua Economie din România.<span>  </span>Pentru a putea deveni o strategie ideologică, viziunea noastră asupra <span>parcurilor eco &#8211; industriale pentru dezoltarea durabilă trebuie să fie larg acceptată de societatea rom</span>â<span>nească, împărtăşită de lideri politici p</span>â<span>nă la punctul la care această viziune<span>  </span>poate deveni o ideologie.<span>  </span></span></span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Speranţa ce avem în succesul strategiei ideologice a parcurilor eco-industriale pentru dezvoltarea durabilă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">â<span>nia este în anumită măsură teleologică. Se bazează pe credinţa<span>  </span>că fenomenul planificării strategice a parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă, odată declanşat, se va mişca (spre deosebire de săgeata paradoxului eleat) către ţinta de auto-realizare. </span></span></span> </p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"><span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Titus Filipas</span> </span></span></p>
<p> </p>
<p></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sanctuarul  intereselor oneste ]]></title>
<link>http://blogideologic.wordpress.com/2008/04/03/sanctuarul-intereselor-oneste/</link>
<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 06:44:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogideologic</dc:creator>
<guid>http://blogideologic.wordpress.com/2008/04/03/sanctuarul-intereselor-oneste/</guid>
<description><![CDATA[Dincolo de situarea geospaţială, parcurile  eco &#8211; industriale trebuie să fie perfect  aşezate ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Dincolo de situarea geospaţială, parcurile<span>  </span>eco &#8211; industriale trebuie să fie perfect<span>  </span>aşezate pe frontiera conceptuală a optimalităţii<span>  </span>Pareto </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">în </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">managementul decizional. Aşezarea aceasta depinde<span>  </span>nemijlocit de<span>  </span>judecăţi de valoare implic</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd<span>  </span>preferinţe şi compromisuri. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Rezolvarea problemelor<span>  </span>cu obiective multiple, cum este într-un mod special dezvoltarea durabilă şi situarea </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">pe frontiera optimalităţii<span>  </span>Pareto</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">, cere în oricare etapă<span>  </span><i>evaluări-şi-echivalări-optime-prin-compromis</i>, sintagma aceasta lungă în limba română se scrie pe scurt <i>tradeoffs</i> în limba engleză. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><i><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Tradeoff principles</span></i><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"> se traduce, în buna şi vechea limbă română, prin <i>reguli<span>  </span>de contrapartidă</i>, cu semnificaţia : „principii de evaluare şi echivalare prin compromis”. A traduce englezescul „tradeoff” prin „troc” probabil că este corect în oricare domeniu, cu excepţia Ecologiei Industriale. </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Iar î</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">n capitolul etichetelor ecologice, tradeoff s-ar<span>  </span>tălmăci mai bine prin sintagma <i>troc baroc pe o piaţă hedonică.</i> Sună a preţiozitate, însă<span>  </span>lucrurile se prezintă<span>  </span>fără compromisuri posibile : dacă „troc baroc pe o piaţă hedonică” este ‚preţiozitate’,<span>  </span>atunci şi<span>  </span>expresia „dezvoltarea durabilă” este<span>  </span>‚preţiozitate’. Sîntem într-un „cul-de-sac” al evoluţiei, sau într </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">-</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">o aculturaţie <span> </span>caracterizând începutul mileniului ?</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;" class="MsoTitle"><i><span style="font-weight:normal;">Regulile de contrapartidă situează<span>  </span><span>compromisurile</span> pe o <span> </span><span>frontieră de optimalitate<span>  </span>Pareto</span>.</span></i><span style="font-weight:normal;"> Aceasta poate fi<span>  </span><i>o</i><span>  </span><i>curbă de compromis</i> -<span>  </span>unde sunt situate deciziile optime în cazul unei probleme cu<span>  </span>două<span>  </span>obiective conflictuale,<span>   </span><i>o suprafaţă de compromis </i>-<span>  </span>unde hotărârea optimă a fost luată într-o problemă cu trei obiective conflictuale, sau în general vorbim despre <i>domeniul Pareto</i> &#8211; pentru probleme cu<span>  </span>multe obiective conflictuale. În domeniul Pareto,<span>  </span>adevărat „sanctuar” al<span>  </span>intereselor oneste, nicio soluţie de ameliorare pentru unii dintre participanţii<span>  </span>la jocul economic nu constituie un<span>  </span>detriment<span>  </span>pentru alţii. </span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0;" class="MsoTitle"><span style="font-weight:normal;"></span></p>
<p><span style="font-weight:normal;"></span><span style="font-weight:normal;"></span><span style="font-weight:normal;"></span><span style="font-weight:normal;"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Terminologia<span>  </span>şi echivalările lingvistice folosite arată necesitatea căutarii unor sinonime, chiar a construirii unui mare<span>  </span>„Dicţionar de sinonime”, &#8212; a unui „Thesaurus”&#8211;,<span>  </span>în proiectul rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nesc al dezvoltării durabile. Chestiune superfluă ori chiar fără legătură cu dezvoltarea economică ? C</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">tuşi de putin. De exemplu,<span>  </span>la implementarea voluntară a unor sisteme de gestionare ambientală (EMAS II,<span>   </span>ISO 14001) într-o întreprindere mică şi mijlocie, pentru personalul în număr redus al întreprinderii respective,<span>  </span>problemele<span>  </span>imense legate de complexitatea limbajului tehnic al standardelor europene şi internaţionale conduc la ora actuală, de ce să nu recunoaştem?, la dificultăţi aproape insurmontabile în diviziunea muncii şi folosirea timpului. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Evident, în<span>  </span>cadrul unui stat naţional unde există o limbă dominantă, dar care nu intră în categoria “limbajelor sacre” moderne, contemporane, chiar post-moderne, deci aflată<span>  </span>numai în stadiul de “vernaculară”, &#8212; limbaj<span>  </span>purtător de ’informaţie modică’, cel mult, dacă nu chiar de<span>  </span>informaţie foarte puţin relevantă pentru lumea post-modernă în care trăim&#8211;,<span>  </span>cum poţi exploata oferta în cunoaşterea<span>  </span>teoretică,<span>  </span>tehnico-productivă şi în cunoaşterea prudenţială p</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nă la<span>  </span>producerea unei deplasări de paradigmă ?<span>    </span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Prin paradigmă, reamintim, se înţelege<span>  </span>percepţia de &#8220;corectitudine&#8221; într-o anumită epocă istorică. În vechea economie a Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">niei, p</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nă la impunerea regimului transplantat de U.R.S.S. prin acordurile de la Ialta, succesul &#8220;chiaburului&#8221;, &#8211;ţăranul proprietar perfect adaptat la economia de piaţă a timpului său-,<span>  </span>era unanim recunoscut. „Instituţia chiaburească”<span>  </span>aplica în condiţiile unei economii de exploatare a resurselor locale principiul : &#8220;Omul sfinţeşte locul&#8221;. Aceea era o paradigmă. Dar vremea acelei economii a trecut. Din păcate, principiul<span>  </span>&#8220;Omul sfinţeşte locul&#8221; nu mai face parte din paradigma actuală, impusă de globalizare. Deplasarea de paradigmă cere ca locul principiului autarhic să<span>  </span>fie luat de principiul mai general numit &#8220;adăugarea<span>  </span>de valoare&#8221;. Citite prin lentila t</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">lcului, cele două paradigme sunt segmente aflate pe aceeaşi linie a discursului economic. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">În prima fază a implementării principiului, valoarea adăugată nu este valoare economică ad litteram. Dar este o valoare adăugată <span> </span>prin muncă. Nu în sensul pe care îl dădea Karl Marx în &#8220;Capitalul&#8221;. Marx propunea definiţia &#8220;valorii prin muncă&#8221; folosind ca unitate de măsură<span>  </span>truda<span>  </span>ţăranului rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">n din Principatele dunărene<span>  </span>pe vremea Regulamentului Organic.<span>  </span>Paradigma comunistă, transcrisă în „limbajul de lemn”,<span>  </span>se baza pe<span>  </span>definiţia marxistă a &#8220;valorii prin muncă&#8221;.<span>  </span>Ţinta noastră centrală este producerea unei deplasări<span>  </span>de paradigmă. Schimbarea de paradigmă de la „omul sfinţeşte locul” la „adăugarea de valoare” este o ‚regulă de contrapartidă’<span>  </span>în condiţiile optimalităţii Pareto.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Deci trebuie să înţelegem „cum se adaugă valoare”.<span>  </span>Chestiunea înţelegerii „pe rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">neşte”, chestiunea limbajului<span>  </span>inteligibil, total diferit de „limbajul de lemn”,<span>  </span>devine factor esenţial pentru dezvoltarea durabilă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nia. Căci reprezentările<span>  </span>ontologice noi în Limba Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">na<span>  </span>sunt<span>  </span>şi<span>  </span>faţete<span>  </span>diverse ale predicatului ‚devenirii întru fiinţă’.<span>  </span>Construirea de reprezentări ontologice pentru toate standardele europene, în limbajul fiecăreia dintre ţările membre ale statului post-modern Uniunea Europeană,<span>   </span>este cerută chiar<span>  </span>de principiul de<span>  </span>subsidiaritate. Să ne referim la standardul european EMAS, destinat gestionării problematicii ambientale a întreprinderilor/organizaţiilor din U.E. Coerenţa şi<span>  </span>comparabilitatea<span>  </span>EMAS II între statele membre în U.E.<span>  </span>sunt<span>  </span>fundamentale<span>  </span>pentru<span>  </span>funcţionarea corectă a schemei de gestionare şi audit ecologic european.<span>  </span>Însă<span>   </span>acordul între statele membre asupra<span>  </span>uniformităţii<span>  </span>criteriilor<span>  </span>aplicative nu poate fi realizat de facto fără<span>  </span>definirea<span>  </span>acestor criterii în fiecare dintre <i>limbile naţionale</i> ale statelor-membre. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Regulile postmoderne de construire a textelor în <span>stadiul  dell’arte</span><span>   </span>facilitează eforturile vernaculare rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">neşti de asimilare a standardelor internaţionale. Nu este o exagerare să spunem că aceste reprezentări ontologice noi în Limba Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nă care servesc, incontestabil, bunei funcţionări a întreprinderilor (organizaţiilor) din<span>  </span>Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nia, adaugă<span>  </span>valoare. Specificăm, este în primul r</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd valoare adăugată pentru facilitarea procesului decizional într-o lume postmodernă. Iar pentru întreprinderile economice,<span>  </span>decizia<span>  </span>managerială reuşită se converteşte<span>  </span>într-o<span>  </span>valoare economică adăugată (ad litteram).</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Depozitarele majore de informaţie cu semnificaţie antropică, societală, umană, aşa-numitele „limbaje sacre”,<span>  </span>sunt la ora actuală limba engleză<span>  </span>şi limba franceză. Ele juc</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd acum acelaşi rol pe care-l aveau în antichitatea civilizaţiei mediteraneene greaca şi latina, iar în India Evului Mediu &#8211; sanskrita. Însă dezastrul economic şi societal observat în Africa post-colonială, unde noile state care şi-au declarat independenţa folosesc în mod preferenţial, ca limbă oficială, engleza ori franceza,<span>  </span>arată faptul că utilizarea lor nu a provocat, ca o consecinţă naturală, implementarea masivă de ’know how’ tehnologic în economiile africane, unde ’elitele intelectuale’ au fost formate în primul r</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd prin imersarea, în perioada studiilor, într-un mediu lingvistic englez sau francez.<span>  </span>Pe de altă parte, sunt<span>   </span>remarcabile succesele economice şi industriale înregistrate acum de China, care foloseşte o limbă cu scriere hieroglifică,<span>  </span>incontestabil foarte îndepărtată de limbile în care au fost redactate iniţial tratatele şi codurile de practică în<span>  </span>dezvoltarea industrială<span>  </span>şi dezvoltarea durabilă. Dar chiar în China comunistă, problema transmiterii de know how<span>  </span>de la elite, <span> </span>–formate în Rusia comunistă dar şi în<span>   </span>Occident-,<span>  </span>a fost<span>  </span>rezolvată printr-o divizare epistemologică extrem de ingenioasă şi de reuşită a<span>  </span>reprezentărilor ontologice privind „high –tech” ori ’tehnologia<span>  </span>de vârf’<span>   </span>exprimate într-o limbă europeană,<span>  </span>urmată de<span>  </span>o transmutare<span>  </span>şi o distribuire<span>  </span>de „instrucţiuni de lucru” scrise cu hieroglife pentru muncitorii chinezi ! </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">La crearea ’parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă’ în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nia,<span>  </span>trebuie să<span>  </span>ţinem cont de realitatea concretă a Limbii Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">ne. Mai ales de faptul că în secolul XVIII, c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd Occidentul formulează intelectual condiţiile pe care se bazează tranziţia la o lume tehnologică, &#8211;de exemplu folosirea infiniţilor mici, a derivatelor şi integralelor&#8211;, în principate „creşterea limbii<span>  </span>rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">neşti”<span>  </span>era interzisă de domniile<span>  </span>fanariote, deşi în alte părţi ale Europei vremea aceea se chema<span>  </span>Epoca Luminilor !<span>  </span>Chiar şi Karl Marx exemplifică în filosofia lui conceptul de „alienare”, &#8211;de „înstrăinare”&#8211;,<span>  </span>prin soarta ţăranului rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">n sub regimul fanariot. Abia după revoluţia intelectuală (chiar intelectualistă) liberală adusă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nia de „Ideologia Şcolilor Centrale”, de textele unor<span>  </span>ideologi primari precum Condillac,<span>  </span>Destutt de Tracy şi Volney, texte citite în franceză apoi discutate în limba română,<span>  </span>şi asimilate în limba română, de prodigioşii elevi<span>  </span>Ioan Eliade Rădulescu (primul preşedinte al Academiei Române) şi Petrache Poenaru la şcoala din Schitu Măgureanu, începea să fie creată<span>  </span>Limba Română modernă<span>  </span>ca instrument de lucru<span>  </span>pentru transmiterea şi implementarea ideilor în sensul Instrumentalismului Logic (numit şi Pragmatism în filosofia aplicată). </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">În cartea de memorialistică<span>  </span>„Echilibru între antiteze”, Ioan Eliade Rădulescu mărturisea că textele perfecte din limba greacă veche, &#8212; în care imersau copiii români inteligenţi din şcoala de la<span>  </span>Schitu Măgureanu&#8211;,<span>  </span>furnizau<span>   </span>în fapt<span>  </span>modelul pe care încercau să-l imite în limba română. Dar în textele blogului nostru folosim în permanenţă limba engleză şi limba franceză ca<span>  </span>referenţiale lingvistice pentru post-modernizarea limbii române. De pildă,<span>  </span>noi am dat neologismului<span>  </span>&#8220;a implementa&#8221;,<span>  </span>introdus în limba română după decembrie 1989,<span>  </span>semnificaţia pe care o are în limba engleză expresia compusă<span>  </span>&#8220;to carry out&#8221;, sau,<span>  </span>în limba franceză,<span>  </span>expresia compusă<span>  </span>&#8220;mettre en oeuvre&#8221;.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Între cele două radicalisme<span>  </span>în cunoaşterea modernă, <i>reducţionismul</i> şi <i>holismul</i>, optăm în cultura română la <i>arhitectura informaţiei.</i> Al cărei scop este aplicarea principiului identităţii din logică. În anvergura ei <span> </span>se află <span> </span>ce este comprehensibil (excludem căutarea “lucrului <span> </span>în sine”!),<span>  </span>şi ce este necesar pentru atingerea obiectivelor dezvoltării durabile. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><i><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Arhitectura informaţiei</span></i><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">, forma postmodernă a Principiului Identităţii pentru care pleda la 1904 Constantin Rădulescu- Motru într- o carte despre cultura română, este<span>  </span>construită prin<span>  </span>două abordări complementare : &#8216;top down&#8217;, adică <i>demersul<span>  </span>conceptual descendent,</i><span>  </span>şi &#8216;bottom up&#8217;, adică <i>demersul<span>  </span>conceptual ascendent.</i> Abordările se racordează prin <i>participarea la proiect</i>. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><b><i><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Întrebuinţarea<span>  </span>elementelor anticipative şi/sau principiale aparţine abordării &#8216;top down&#8217;</span></i></b><b><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"> </span></b></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Utilizarea unor<span>  </span>indicatori predefiniţi este tipică pentru <i>demersul<span>  </span>descendent</i> în atacarea<span>  </span>problemelor dezvoltării. Factorii cognitivi,<span>  </span>&#8211;aşa cum este erudiţia&#8211;, sunt de asemenea elemente ce aparţin abordării în stilul &#8216;top down&#8217;. Voinţa ca anticipare e tot element din<span>  </span>categoria abordării conceptuale descendente. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">În<span>  </span>abordarea &#8216;bottom up&#8217; se pleacă de la o bază cognitivă la prima vedere amorfă, şi se caută, creativ şi prin implicare personală,<span>  </span>o structură. Absenţa unor elemente pre-ordonate şi a unor elemente de anticipare este tipică demersului conceptual ascendent. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Observăm că <i>factorii ambientali</i> sunt în general nişte date caracteristice în abordările de tip &#8216;bottom up&#8217;. Antamarea unei probleme pe baza unei mari cantităţi de date brute, de exemplu datele unui inventar al dezastrelor sau ale unui bilanţ al succeselor, ţine<span>  </span>de<span>  </span>abordarea &#8216;bottom up&#8217;.<span>  </span>Abordarea conceptuală ascendentă<span>   </span>începe de la<span>  </span>fundamentele concrete şi tangibile ale unei situaţii &#8216;de viaţă&#8217;,<span>  </span>nu de la principii abstracte. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Construirea unei <i>arhitecturi a informaţiei în limba română</i> este cerinţă fundamentală pentru fiecare domeniu al cunoaşterii. Reamintim că în limba franceză, <i>edificarea unei arhitecturi a informaţiei</i> a fost <i>esenţa programului<span>  </span>Bourbaki</i> de refacere a fondului cultural &#8211; ştiinţific după hecatombele războaielor mondiale. Dar câţi dintre dascălii noştri au murit! Este timpul ca un <i>proces de tip Bourbaki</i> să fie iniţiat şi în limba română.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Uniformitatea de nivel de cunoaştere pretinsă<span>  </span>de intrarea<span>  </span>României în Uniunea Europeană cere, pentru a nu rămâne parteneri de rang inferior, şi post-modernizarea Limbii Române, construirea unor reprezentări ontologice de limba română<span>  </span>în toate domeniile, prin combinarea unor abordari &#8216;top down&#8217; şi &#8216;bottom up&#8217;, deci pornind şi de la necesarele &#8216;principii abstracte&#8217;, cât şi ţinând cont de situaţiile concrete din România. Iar prin respectul &#8217;situaţiilor<span>  </span>de viaţă&#8217;<span>  </span>din România, în domeniul intelectual,<span>  </span>ne referim atât la respingerea dispreţului faţă de influenţa bizantină, caracteristica esenţială a renascentismului în România, cât şi la respingerea dispreţului faţă de influenţa occidentală a Contra Reformei, fondatoare de mari universităţi şi la noi (de exemplu Universitatea din Cluj, ce nu-i ‚ctitorie maghiară’, necum<span>  </span>‚ctitorie a regelui Ferdinand’, </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">ci o ctitorie a iezuiţilor</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">). </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Poate că în locul c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">erinţei „academice” imperioase pentru c</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">onstruirea unui “DEX vulgar” (ca şi cum ar exista un DEX hieratic, precum şi un DEX eroic, formula lui Giambattista Vico</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"> este încă relevantă în privinţa construirii unei civilizaţii</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">) noua revoluţie lingvistică ar fi trebuit începută printr-o cartare cauzală a tuturor cuvintelor dificile însă utile.<span>  </span>Cartarea cauzală <span> </span>este o procedură folosită în managementul calităţii totale, aceasta fiind valoare pivotală în lumea postmodernă. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Sintagma franţuzească <i>savoir faire</i> cu semnificaţia de <i>modus operandi</i>,<span>  </span>în româneşte „mod de lucru” sau „metodologie”,<span>  </span>a<span>  </span>fost incontestabil folosită de elitele româneşti încă din secolul XIX. Noi o propunem în continuare, dar fără insistenţă şi ostentaţie, ca<span>  </span>alternativă la englezescul <i>know how.</i> </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">În textele din blogul nostru, ori de câte ori am considerat necesar am redat termenul care a fost punctul de plecare,<span>  </span>cel mai adesea<span>  </span>în limba engleză. Putem afirma că textul blogurilor este şi un Thesaurus pentru dezvoltarea durabilă în </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">România</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">.<span>  </span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Exemplu revelator<span>  </span>pentru Noua Economie este <i>„Dinamica<span>   </span>fluxurilor de<span>  </span>‘savoir faire’ (&#8216;know how&#8217;, ‘modus operandi’)&#8221;.</i> Aceste echivalenţe lingvistice trebuie să fie clare, mai ales că pentru obţinerea unor detalii suplimentare cuvintele pot să fie folosite ca intrări<span>  </span>într-un motor boolean de<span>  </span>căutare pe Internet.<span>   </span>Proiect</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">nd<span>  </span>acest fragment al discursului pe axa echităţii<span>  </span>intergeneraţionale, putem aminti, foarte local, că<span>   </span>multe dintre noţiunile abstracte necesare actualmente pentru înţelegerea folosirii unui „motor de căutare”<span>  </span>erau introduse într-un manual de logică aplicată nouă la Colegiul Carol din Craiova cu doi ani înainte de primul război mondial!<span>  </span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Timpul “heideggerian” al Fiinţei este metafizic şi tehnologic. Sau, dacă vreţi, este secvenţializarea &#8220;filosofiei tehnologiei&#8221;. Chiar şi în limba engleză actuală se pun acute probleme de limbaj proiectat în timp tehnologic. <i>Metadatele privind dezvoltarea durabilă se prezintă acum pe web ca fragmentele unui meta-discurs<span>  </span>post-modern.</i> </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Textele <span> </span>pe care le <span> </span>propunem celor interesaţi de tema dezvoltării industriale durabile a României reprezintă reflecţia noastră<span>  </span>asupra<span>  </span>conţinutului informativ al unei vaste bibliografii acumulate până acum pe plan internaţional, precum şi sinteza ideilor acceptate, considerate paradigme, într &#8211; un text coherent, o reprezentare ontologică în limba română. </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Intenţiile noastre strategice privind construcţia parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă sunt precise, de asemenea ele sunt articulate într- un limbaj clar. </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Dar rămâne ca această strategie deliberată<span>  </span>să se transforme într- o strategie ideologică asimilată de<span>   </span>o comunitate epistemică. Este necesar şi un orizont de timp pentru câştigarea suportului politic pentru această strategie în Noua Economie din România.<span>  </span>Pentru a putea deveni o strategie ideologică, viziunea noastră asupra <span>parcurilor eco &#8211; industriale pentru dezoltarea durabilă trebuie să fie larg acceptată de societatea rom</span>â<span>nească, împărtăşită de lideri politici p</span>â<span>nă la punctul la care această viziune<span>  </span>poate deveni o ideologie.<span>  </span></span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span><span></span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></p>
<p style="margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Speranţa ce avem în succesul strategiei ideologice a parcurilor eco-industriale pentru dezvoltarea durabilă în Rom</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">â<span>nia este în anumită măsură teleologică. Se bazează pe credinţa<span>  </span>că fenomenul planificării strategice a parcurilor industriale pentru dezvoltarea durabilă, odată declanşat, se va mişca (spre deosebire de săgeata paradoxului eleat) către ţinta de auto-realizare. </span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></span></span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span></p>
<p style="text-align:justify;margin:0 0 10pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Titus Filipas</span></p>
<p></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Aculturaţie ]]></title>
<link>http://blogideologic.wordpress.com/2007/12/21/aculturatie/</link>
<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 02:03:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogideologic</dc:creator>
<guid>http://blogideologic.wordpress.com/2007/12/21/aculturatie/</guid>
<description><![CDATA[Sistemul educaţional românesc este “ineficient, nerelevant, inechitabil şi de slabă calitate”, a con]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Sistemul educaţional românesc este <em>“ineficient, nerelevant, inechitabil şi de slabă calitate”,</em> a conchis peremptoriu comisia Mircea Miclea. Raportul<span>  </span>comisiei Mircea Miclea este bla, bla, bla…,<span>  </span>pentru cei care ştiu româneşte. În psihologie şi educaţie, “savantul” Mircea Miclea înlocui<span>  </span>modelul etologic al omului bazat pe reflexele câinelui<span>  </span>lui Pavlov, cu modelul robotic al &#8220;omului&#8221; dotat cu un Swiss Army Knife de funcţii cognitive. Dacă asta este ştiinţă, mai bine ne întoarcem la cappadocienii </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">batjocoriţi </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">de Alina Mungiu,<span>  </span>dar pe care sir Isaac Newton îi respecta. Mircea Miclea<span>  </span>este ministrul care a insistat pe importanţa testelor şcolare. Reamintim că la teste se propun şi răspunsurile, dintre care trebuie ales cel corect. Or, aceasta introduce o perturbare inacceptabilă<span>  </span>în modul de gândire al copilului, pentru că <span> </span>induce subliminal ideea perversă că toate răspunsurile propuse ar avea statut egal în cultură. În realitate, despre celelalte răspunsuri propuse, chiar şi cei care alcătuiesc testele sunt de acord că propoziţiile acelea sunt aberaţii. Nişte aberaţii căutate, aberaţii construite artificial, căci o minte condusă natural de gramatica generativă nu creează aşa ceva. Acesta este un caz clar în care exemplul prost înţeles al străinătăţii ne îndeamnă să compunem solecisme în limba română. Ideologia primară din şcoala lui Lazăr şi Heliad a facilitat lucrul gramaticii generative întru refacerea Limbii Române. Ideologia testelor din şcoala propusă de Mircea Miclea instituţionalizează blocajul gramaticii generative naturale. Ceea ce nu au reuşit să termine fanarioţii pe vremuri împotriva limbii române, finalizează cu succes sistemul de învăţământ propus de Mircea Miclea. Care propagă subliminal şi intenţionat un puternic mesaj anti-creştin, testele şcolare degradeaza Cuvântul. Cred că şi teologii români condamnă blasfemia testelor scolare. Totdeauna răspunsul corect aparţine unui arhetip cultural. Şcoala trebuie să predea arhetipuri culturale utile, agregate<span>  </span>şi transformate în humus cultural pentru gândirea copilului. Dar denigrarea arhetipurilor culturale trebuie să continue, pentru că aşa este politiceşte corect în vremea de acum. Din legenda iluminării lui Saul pe drumul Damascului, matematicianul René Thom extrăgea <span> </span>un arhetip cultural vechi, valabil şi pentru şcoala modernă. Este regretabil că şcoala românească<span>  </span>nu se concentrează pe sinergia câtorva, &#8211;nu sunt multe &#8211;, arhetipuri culturale utile. Pentru şcoală, totul decurge din arhetipurile culturale. Numai folosirea arhetipurilor culturale permite organizarea lexiconului enumerativ în Limba Română, şi transformarea lui într-un lexicon generativ. Apoi, domnul Mircea Miclea, pretinde că este psiholog, dar nu vorbeşte despre cultura percepţiei riscului, absolut necesară pentru educaţia omului în societatea postmodernă. Televiziunile au vuit ultima saptămâna (13 Iulie 2007, </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">pagină de jurnal personal</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">) despre accidente tragice pe autostrăzi şi cazuri grave de intoxicaţie alimentară în masă care denotă lipsa culturii percepţiei riscului la poliţiştii şi managerii implicaţi. Cultura percepţiei riscului ar trebui să fie obiect de studiu la multe facultăţi, inclusiv<span>  </span>la Academia de Poliţie. De ce nu a fost invitat şi rectorul de la Academia de Poliţie la discuţia despre educaţie de la Palatul Cotroceni ?</span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Prin joc politic, un liberal <span> </span>Redneck ajunse ministru la Educaţie şi Cercetare. Cristian Adomniţei nu ştie semnificaţia de perfecţiune evocată de numărul 12, apostoli ori constelaţii. Copiii au demonstrat verde în faţă că este un ignorant. Acum el vine cu proiecte de legi pentru<span>   </span>învăţământul românesc, proiectat obligatoriu de la trei ani! Ce putem comenta ? În proverbialii “şapte ani de acasă”, copilul asimilează arhetipurile culturale de familie. Adică tradiţia. Dar şi acasă, copilul asimilează abia după vârsta de 3 ani! Cu obligaţia de a merge de la 3 ani la şcoală, se forţează aculturaţia. Ideologiile nazistă şi comunistă o numeau ‘formarea omului nou’. Un studiu recent efectuat pentru familiile hispanice care au venit în USA a diferenţiat între familiile care au vrut integrarea rapidă a copilului lor prin aculturaţie, şi familiile care şi-au păstrat copilul în tradiţie, prin învăţarea arhetipurilor culturale de familie. Spre surpriza lor, cercetătorii au constatat că numărul drogaţilor printre adolescenţii care s-au format prin aculturaţie este de 13 (treisprezece) ori mai mare decât printre adolescenţii care au învăţat arhetipurile culturale de familie. Anticipăm că proiectul învăţământului obligatoriu de la vârsta de trei ani, proiect care elimină din start influenţa arhetipurilor culturale de familie asupra copilului, pregăteşte o viitoare societate de drogaţi în România. </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Titus Filipas</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
