<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>aino-trosell &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/aino-trosell/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "aino-trosell"</description>
	<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:06:31 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Krimalfabetet Y]]></title>
<link>http://lillaosblogg.wordpress.com/2009/10/14/krimalfabetet-y/</link>
<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:03:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Lilla O</dc:creator>
<guid>http://lillaosblogg.wordpress.com/2009/10/14/krimalfabetet-y/</guid>
<description><![CDATA[Krim på bokstaven Y denna vecka: Jag kör förnamn på Y och väljer den isländska författaren Yrsa Sirg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Krim på <a href="http://paperbacklover.blogspot.com/2009/10/krim-alfabetet-y.html">bokstaven Y</a> denna vecka:</p>
<p>Jag kör förnamn på Y och väljer den isländska författaren Yrsa Sirgurdardottir som skriver om Pora Gudmundsdottir. Del ett i serien är <em><a href="http://www.bokus.com/b/9789173511186.html?pt=search_result">Det tredje tecknet </a></em></p>
<p>Då jag inte hittar någon bok på Y som jag läst blir det två som jag vill läsa istället. Den första är <em><a href="http://www.bokus.com/b/9789185567102.html?pt=search_result">Ytspänning</a> </em>av <a href="http://www.ainotrosell.se/index.html">Aino Trosell </a>som handlar om dykare som försvinner vid en oljeplattform. Trosell tilldelades Polonipriset för boken 1999.</p>
<p>Den andra boken jag skulle vilja läsa är <em><a href="http://www.bokus.com/b/9780340794937.html?pt=search_result">Yesterday´s Papers </a></em>av <a href="http://www.martinedwardsbooks.com/index.htm">Martin Edwards</a>. Den fjärde boken i serien om Harry Devlin som alla fått namn efter 60-talssånger och dessutom utspelar sg i Liverpool. Den första i serien är<a href="http://www.martinedwardsbooks.com/liverpool.htm"> </a><em><a href="http://www.martinedwardsbooks.com/liverpool.htm">All the lonely people</a>.</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Aino Trosell : Si le cœur bat encore (poche)]]></title>
<link>http://skandilit.wordpress.com/2009/08/23/aino-trosell-si-le-coeur-bat-encore-poche/</link>
<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 13:31:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Thomas</dc:creator>
<guid>http://skandilit.wordpress.com/2009/08/23/aino-trosell-si-le-coeur-bat-encore-poche/</guid>
<description><![CDATA[Maintenant disponible en format poche : Si le cœur bat encore Aino Trosell Pocket, « Policier » ISBN]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Maintenant disponible en format poche :</p>
<p><strong>Si le cœur bat encore</strong><br />
Aino Trosell<br />
Pocket, « Policier »<br />
ISBN <a href="http://www.pocket.fr/policier-fiche-livre-9782266173797.html" target="_blank">978-2-266-17379-7</a><br />
10 août 2009<br />
12,95 $ au Canada</p>
<p>Titre original : <em>Om hjärtat ännu slår</em> (2000)</p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-1603 aligncenter" title="9782266173797" src="http://skandilit.wordpress.com/files/2009/07/9782266173797.jpg" alt="9782266173797" width="400" height="650" /></p>
<p>Alors qu&#8217;une vague d&#8217;attentats néonazis secoue la Suède, Siv Dahlin, aide-soignante, trouve refuge dans la maison de sa tante, récemment disparue. Isolée dans ce village de campagne, elle peut ainsi oublier ce décès brutal ainsi que la trahison de son mari dont elle vient de découvrir l&#8217;infidélité.</p>
<p>Siv cherchait la quiétude ; elle va être rapidement déstabilisée. Très vite, ses voisins révèlent les dessous inquiétants de leur personnalité : tous semblent traîner un passé trouble et d&#8217;obscurs souvenirs de guerre. Un bal des masques auquel sa propre tante aurait pu être invitée&#8230;</p>
<p>Cet ouvrage a reçu le prix du <a href="http://www.deckarakademin.se/priser.htm#svenskakrim" target="_blank">meilleur roman policier suédois</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Deckarnytt]]></title>
<link>http://deckarbiten.wordpress.com/2009/05/01/deckarnytt/</link>
<pubDate>Fri, 01 May 2009 15:06:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Deckarbiten</dc:creator>
<guid>http://deckarbiten.wordpress.com/2009/05/01/deckarnytt/</guid>
<description><![CDATA[av Johan Wopenka © 2009 FILMISK FAKTABOK Den allra, allra sista lilla textsnutten som skrevs för tid]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>av Johan Wopenka</strong> © 2009</p>
<p>FILMISK FAKTABOK</p>
<p>Den allra, allra sista lilla textsnutten som skrevs för tidskriften Jury berättade att en avhandling om svenska kriminalfilmer skulle publiceras: ”Folkhemmets skuggbilder. En kulturanalytisk genrestudie av svensk kriminalfiktion i film och tv” (Ekholm &#38; Tegebjer) av Daniel Brodén. Film och tv är nu inte min starka sida, men när jag fick låna boken började jag bläddra i den. Och sedan läsa. Och sedan läste jag den rakt igenom. Lättsmält är det inte, men välskrivet och intressant och med mycket som kan intressera inte bara tittare utan även läsare. Jag tänker inte skriva någon regelrätt recension av den (jag är för illa bevandrad vad det gäller film och tv), men ta er gärna an den! Och gillar ni såväl att läsa som titta på deckare är den given …</p>
<p>EN AV DEM SKALL FÅ GLASNYCKELN</p>
<p>Skandinaviska Kriminalsällskapet (SKS) har nu nominerat fem böcker, en från varje nordiskt land, till sitt prestigefyllda pris Glasnyckeln för 2008. Priset ges till årets bästa nordiska kriminalroman, och röstas fram av en nordisk jury. De fem böckerna är:</p>
<p><em>Från Danmark:</em> ”Drengen i kufferten” av Lene Kaaberbøl &#38; Agnete Friis.<br />
<em>Från Finland:</em> ”Jäätyneitä ruusuja” av Marko Kilpi. I en norsk översättning har den fått titeln ”Frosne roser”.<br />
<em>Från Island:</em> ”Hardskafi” av Arnaldur Indridason. I en norsk översättning har den fått titeln ”Fjellet”.<br />
<em>Från Norge:</em> ”Drømmenes land” av Vidar Sundstøl.<br />
<em>Från Sverige:</em> ”Nattfåk” av Johan Theorin.</p>
<p>Det är fem mycket läsvärda historier, som skiljer sig starkt från varandra – det är fem olika typer av kriminallitteratur. Ska jag nämna någon extra är det Sundstøls roman, tack vare den annorlunda miljön. Den utspelas i norskbygder i Minnesota, och handlar mycket om norskättlingarnas syn på sig själva och ”det gamla landet”. Liksom i Theorins bok (som fick Svenska Deckarakademins pris som förra årets bästa svenska deckare) finns gamla folksagor och ”bygdelegender” inbakade i handlingen.</p>
<p>NYTT OCH MISSAT</p>
<p>Efter en svag inledning på året har det under april blivit hygglig fart på utgivningen av nya svenska deckare. En del debutanter blandas med välkända namn som Tove Klackenberg och duon Roslund &#38; Hellström. Bland nyheterna hittar vi författaren David Ericsson och hans ”Svart marmor”. Ericsson har skrivit böcker tidigare, men jag trodde detta var hans genredebut, och en kriminalroman är det förvisso. Vissa inslag i boken gjorde dock att jag började leta på nätet, och si: författarens båda tidigare romaner ”Redlight” 2001 och ”Taxfree” 2004 har samma huvudpersoner som ”Svart marmor”, och båda kallas i olika internet-källor för ”thrillers”.</p>
<p>DANSKA DECKARE</p>
<p>I Danmark har den beläste Anton Koch-Nielsen kommit med sin ”Dansk Krimi-Almanak 2008”, utgiven av Sherlock Holmes Museet. I denna får vi veta att dansk kriminallitteratur haft en ”boom” under det aktuella året: Koch-Nielsen listar inte mindre än 65 nya titlar! Ett halvdussin av dem förefaller visserligen vara i genrens periferi, å andra sidan är det som bekant svårt att hitta allt som ges ut av egenförlag och andra småförlag. Och det är mycket även i Danmark – inte mindre än 40 procent av utgivningen av nya danska deckare kom 2008 från det hållet, säger Koch-Nielsen. Också i Danmark är kriminallitteraturen rikt representerad på bestsellerlistorna, men här är det översatta verk som dominerar, inte de danskproducerade. Omkring 150 översatta deckare publicerades i Danmark förra året, en liten ökning jämfört med tidigare.</p>
<p>Bland årets mest läsvärda danskar nämner Koch-Nielsen bl.a. genredebutanter som Lene Kaaberbøl &#38; Agnete Friis (”Drengen i kufferten”), Sissel Jo Gazan (”Dinosaurens fjer”), Steffen Jacobsen (”Passageren”), Inger Gammelgaard Madsen (”Dukkebarnet”) och Sten Rousseau (”Den secrete jomfru”). Från veteranernas hylla rekommenderar han Elsebeth Egholm (”Liv og legeme”), Ole Frøslev (”Profeten”), Steen Harvig (”Foran mørket”), Flemming Jarlskov (”Dommeren”), Martin Jensen (”Mand af ære”), George Ursin (”Chenleins dobbeltgænger”) och Inger Wolf (”Frost og aske”).</p>
<p>”Dansk Krimi-Almanak 2008” kan beställas från Sherlock Holmes Museet, e-post: sherlock@museum.dk eller via hemsidan <a href="http://www.sherlockiana.dk">www.sherlockiana.dk</a>.</p>
<p>FINARE BLIR DET INTE</p>
<p>Crime Writers’ Association (CWA) delar den 6 maj ut sitt finaste pris, the Cartier Diamond Dagger för 2009, till Andrew Taylor med motiveringen ”for sustained excellence in crime writing”. Och redan nu (30 april) ger Mystery Writers of America var sin Grand Master Award till James Lee Burke och Sue Grafton.</p>
<p>KUNG STIEG II</p>
<p>Stieg Larsson fortsätter skörda internationella framgångar, nu även i USA och England. I England har hans ”The Girl with the Dragon Tattoo” vunnit Books Directs pris som ”crime thriller of the year” 2008. Priset delades ut i samband med Galaxy British Books Awards den 3 april. I USA har samma bok blivit nominerad till The Strands Critics’ Award i kategorin ”årets debutroman”. Vinnaren avslöjas i New York den 8 juli.</p>
<p>I övrigt är det intressant att notera hur man i andra länder koncentrerar intresset kring Salander – den gode Blomkvist nämns mest i förbigående. Det märks också på de amerikanska/engelska boktitlarna: ”Män som hatar kvinnor” heter alltså ”The Girl with the Dragon Tattoo”, ”Flickan som lekte med elden” heter ”The Girl Who Played with Fire” och ”Luftslottet som sprängdes” heter ”The Girl Who Kicked the Hornet’s Nest”.</p>
<p>MURDER TWO</p>
<p>Den förträffliga deckarbutiken Murder One i London har lagts ner. Men postorderavdelningen fortsätter, och nyligen kom den första katalogen från ”nya” Murder One. Den är lika fyllig som de tidigare, och bland de lite mer intressanta sakerna kan nämnas:</p>
<p>”Final Bet” av Abdelilah Hamdouchi. Utspelas i Marocko, och är enligt Murder One den första arabiska deckare som översatts till engelska.</p>
<p>”Angel with Two Faces” av Nicola Upson. Utspelas i Cornwall, och har självaste Josephine Tey som problemlösare. Upson är expert på just Tey, och har tidigare skrivit en annan deckare, ”An Expert in Murder” (2008) med den klassiska kriminalförfattaren som huvudperson.</p>
<p>I Jury nr 2/2006 presenterade K. Arne Blom de mycket annorlunda polishistorierna i Nicholas Rheas ”Constable”-serie, om en bypolis i Yorkshire. Många av dem var då svåra att hitta, men nu kommer nyutgåvorna tätt. Flera har varit med i tidigare kataloger från Murder One, och har listas inte mindre än sex stycken. Underhållande och läsvärda, men inte deckare i egentlig mening.</p>
<p>”The Dakota Cipher” av William Dietrich. Också i USA och England verkar det som om kriminalromaner som inkluderar eller bygger på gamla folksagor och legender håller på att bli populära. Det har kommit flera sådana – denna är bara ett exempel, och jag har inte läst den, men den är värd att nämna tack vare en av huvudpersonerna: en norrman med det osannolikt underbara namnet Magnus Bloodhammer &#8230;</p>
<p>S. Fowler Wright (1874–1965) var mest känd som sf-författare, men skrev under 1930- och 40-talen även cirka två dussin deckare, de flesta publicerade under pseud. Sydney Fowler. De räknas inte direkt till genrens större verk, för att uttrycka det vänligt, men ett förlag i USA, Borgo Press, har nu släppt inte mindre än ett dussin av dem i nya upplagor.</p>
<p>Murder One kan nås på e-post: murderone.mo@virgin.net Hemsidan är: <a href="http://www.murderone.co.uk">www.murderone.co.uk</a>.</p>
<p>NY LEDAMOT I SVENSKA DECKARAKADEMIN</p>
<p>Svenska Deckarakademin valde vid sitt årsmöte i Eskilstuna 25 april in författaren Aino Trosell som ny ledamot.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Aino Trosell : Camisole de force]]></title>
<link>http://skandilit.wordpress.com/2008/12/30/aino-trosell-camisole-de-force/</link>
<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 02:24:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Thomas</dc:creator>
<guid>http://skandilit.wordpress.com/2008/12/30/aino-trosell-camisole-de-force/</guid>
<description><![CDATA[Camisole de force Aino Trosell Balland ISBN 978-2-35315-036-6 12 août 2008 47,95 $ au Canada Au cour]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Camisole de force</strong><br />
Aino Trosell<br />
Balland<br />
ISBN 978-2-35315-036-6<br />
12 août 2008<br />
47,95 $ au Canada</p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-965 aligncenter" title="9782353150366" src="http://skandilit.wordpress.com/files/2008/12/9782353150366.jpg" alt="9782353150366" width="400" height="645" /></p>
<p>Au cours d&#8217;un voyage scolaire dans les montagnes de Dalécarlie, Sammy, dix ans, est tué d&#8217;une balle perdue provenant d&#8217;un groupe de chasseurs d&#8217;élan. Un politicien retraité se dénonce immédiatement et l&#8217;enquête est sur le point d&#8217;être classée.</p>
<p>Mais les lecteurs de <em>Si le coeur bat encore</em> et de <em>Ne les regarde pas dans les yeux</em>, ses deux précédentes enquêtes, savent que Siv Dahlin n&#8217;est pas femme à se contenter des apparences et des solutions trop évidentes. Entre les ménages et le soutien aux personnes en fin de vie, elle s&#8217;improvise une nouvelle fois détective et traque les indices. Qui voulait du mal à Sammy ? Était-il vraiment visé ?</p>
<p>Au rythme angoissant des découvertes de Siv, les événements se précipitent, au point que notre enquêtrice devient bientôt la cible du tueur qui la séquestre dans une cabane au fond de la forêt. Quel sera le prix à payer pour avoir dévoilé des secrets honteux ?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Burån lite Pajso och Parlingdagen]]></title>
<link>http://perlissel.wordpress.com/2008/07/31/buran-lite-pajso-och-parlingdagen/</link>
<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 05:58:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Per</dc:creator>
<guid>http://perlissel.wordpress.com/2008/07/31/buran-lite-pajso-och-parlingdagen/</guid>
<description><![CDATA[I går åkte jag mot Ludvika finnmark. Besökte först trakterna av Vännebo för att se hur den stora sko]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I går åkte jag mot Ludvika finnmark. Besökte först trakterna av <a href="http://www.grangardebygden.com/byadokumentation/10-byadokumentation/119-bjoernberget" target="_blank">Vännebo</a> för att se hur den stora skogsbranden förändrat landskapet.</p>
<p>Några bilder från Burån öster om Vännebo<br />
<a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/spegling_buran.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-236" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/spegling_buran.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
<p><a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/gras_buran.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-237" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/gras_buran.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p><a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/buran_skog.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-244" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/buran_skog.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
<p>Markerna norr om Vännebo kraftstation verkar ha klarat sig.<br />
Pajso<br />
<a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/pajso_n_vannebo.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-238" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/pajso_n_vannebo.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Var sedan ner till <a href="http://www.safsbygden.se/content.asp?hid=49&#38;id=17" target="_blank">Strömsdal</a> och <a href="http://www.litteraturberget.se/page.cgi?action=view&#38;ID=1135" target="_blank">Parling</a>dagen.<br />
Byns Mats från Nås med gruppen Mylla, förra årets pristagare var där och spelade och drog historier.<br />
<a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/byns_mats_stromsdal.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-239" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/byns_mats_stromsdal.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
<p>Årets pristagare <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Aino_Trosell" target="_blank">Aino Trosell</a> tar emot priset<br />
<a href="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/ainotrosell_stromsdal.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-240" src="http://perlissel.wordpress.com/files/2008/07/ainotrosell_stromsdal.jpg" alt="" width="405" height="600" /></a></p>
<p>Efter ett par timmar i Strömsdal så fortsatte jag ut på finnmarken, återkommer med några bilder därifrån.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[&lt;- En 18-årig lebba blir inte hörd den här gången heller.]]></title>
<link>http://lepoop.wordpress.com/2008/06/27/en-18-arig-lebba-blir-inte-hord-den-har-gangen-heller/</link>
<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 13:01:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>lepoop</dc:creator>
<guid>http://lepoop.wordpress.com/2008/06/27/en-18-arig-lebba-blir-inte-hord-den-har-gangen-heller/</guid>
<description><![CDATA[Igår kväll kom en historia till mig. Länge sedan det hände nu. Det var nästan läggdags och jag var s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Igår kväll kom en historia till mig.</strong> Länge sedan det hände nu. Det var nästan läggdags och jag var så himla sugen på att börja skriva att jag gjorde minimalt med förarbete. Något som straffade sig idag, den bara föll platt när jag skulle fortsätta.</p>
<p><strong>Varför kan jag inte lära mig? </strong>Den ska tänkas ut, planeras, antecknas. Jag brukar leta i tidningar efter bilder på folk och saker och platser, riva ut dem och använda dem i mina historier. Den längsta, enklaste (det är såklart relativt) och mest genomarbetade historien jag skrivit ägnade jag nästan mer tid åt att planera än att skriva. Då var den liksom färdig när jag satte mig för att skriva. Jag slapp sitta och stirra på worddokumentet utan att komma på något vettigt och istället rann historien ut genom fingrarna.</p>
<p><strong>Efterarbete behövs alltid</strong> och jag tycker inte att den känns helt färdig ännu, men historien finns där från början till slut. Något väldigt spännande med välplanerade historier är att en aldrig behöver planera en plantering, de bara ploppar ut av sig själva.</p>
<p><strong>För ett par år sedan var våran skrivarkurs på författarkväll </strong>med Aino Trosell. Där berättade hon att hon aldrig började skriva innan en historia var helt färdig, att hur mycket hästarna än slet och drog och ville galoppera iväg så höll hon den hårt i tömmarna tills det verkligen var dags. Då kunde hon istället slänga sig ut när hon skrev, hoppa från klippor och broar, därför att hon alltid visste att hon hade en säkerhetslina.</p>
<p><strong>Jag borde komma ihåg det där bättre nästa gång.</strong> Den här historien (som skulle handla om en artonårig lebba) blir nog inte skriven ändå. Jag packar ihop och ställer tillbaka anteckningsboken i hyllan igen. Nästa gång jag tar fram den ska jag hålla hårt i hästarna.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
