<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>alandar &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/alandar/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "alandar"</description>
	<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 02:12:16 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Breve: Cartagena con Hache]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/02/14/breve-cartagena-con-hache/</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 04:00:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/02/14/breve-cartagena-con-hache/</guid>
<description><![CDATA[Elia Barceló cuenta en su blog la experiencia vivida en Cartagena con el premio Hache. La nota desbo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Elia Barceló <a href="http://www.sehacesaber.org/index.php?mod=amp_post&#38;edad=5&#38;idioma=1&#38;secc=2&#38;user_blog=18&#38;id_post=504" target="_blank">cuenta en su blog</a> la experiencia vivida en Cartagena con el premio Hache. La nota desborda entusiasmo y quizá explique una de las razones de escribir para niños y jóvenes: a la estela de la lectura se produce en ocasiones un contacto inmediato y franco con lectores que, si se aburren, bostezan, y si se divierten, no te sueltan. Literatura viva, sin hipocresía.</p>
<blockquote><p>Ha sido una experiencia preciosa: el primer día se hizo la presentación en el paraninfo de la Universidad, en una sala enorme llena de jóvenes que se comportaron con un respeto y un entusiasmo modélicos y con los que disfruté muchísimo. Incluso habían preparado un excelente sketch de teatro, que me gustó un montón, basado en uno de mis relatos. Hubo muchas preguntas, muchas risas, muchos libros firmados y dedicados a los jóvenes, en cuyas manos está nuestro futuro.</p>
<p>Al día siguiente hubo otra presentación en un instituto -el Galileo- frente a otros jóvenes lectores que también estaban llenos de preguntas y de inquietudes. Y otra vez sonrisas, libros dedicados, flores y un diploma que me regalaron por haber contestado a sus preguntas &#8220;con sabiduría, agudeza e ingenio&#8221;. ¡Gracias!</p>
<p>Y todo esto en Cartagena, una bellísima ciudad mediterránea, milenaria, llena de recuerdos de los pueblos que hace dos mil años se extendieron por nuestras costas: los fenicios, los cartagineses, los romanos&#8230;, llena de casas de fachadas modernistas que no desmerecen frente a las de Barcelona o las de Praga; con palmeras, colinas verdes coronadas por castillos y un mar azul profundo, como el cielo.</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Premi per a l'Elena O'Callaghan]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2008/04/21/premi-per-a-lelena-ocallaghan/</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 16:45:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2008/04/21/premi-per-a-lelena-ocallaghan/</guid>
<description><![CDATA[L&#8217;Elena O&#8217;Callaghan ha obtingut el premi Alandar de literatura infantil en castellà, que]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>L&#8217;Elena O&#8217;Callaghan <a href="http://www.revistababar.com/web/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=783&#38;Itemid=48" target="_blank">ha obtingut el premi Alandar</a> de literatura infantil en castellà, que convoca Edelvives, amb una obra ambientada a l&#8217;Egipte actual: <em>A lo lejos, Menkaura</em>. (Menkaura és el darrer dels grans faraons de les piràmids. En grec se&#8217;l coneixia com a Mykerinos, d&#8217;on ve el nom més freqüent en català de <a href="http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0042352" target="_blank">Micerí</a>.)</p>
<p>Esperem que aquest premi obri més portes a la difusió de la seva literatura en altres llengües i, en general, a noves traduccions  d&#8217;autors catalans. En aquest enllaç podeu llegir la <a href="http://www.revistababar.com/web/pdf/NotaPrensaPremio08_Ev.pdf" target="_blank">nota de premsa d&#8217;Edelvives</a>, que inclou un resum de les obres i unes paraules dels guardonats. El concurs infantil de la mateixa editorial l&#8217;ha guanyat l&#8217;Alfredo Gómez Cerdá.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
