<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>art-poetique &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/art-poetique/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "art-poetique"</description>
	<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 06:08:42 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[d'anna : l'essentiel du haïku - sur "haïku-de-vent"]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/11/06/danna-lessentiel-du-haiku-sur-haiku-de-vent/</link>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:05:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/11/06/danna-lessentiel-du-haiku-sur-haiku-de-vent/</guid>
<description><![CDATA[Dans haikudevent@yahoogroupes.fr, &#8220;anna&#8221; a écrit : &gt; &gt; dans le haïku l&#8217;essen]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Dans haikudevent@yahoogroupes.fr, &#8220;anna&#8221;  a écrit :<br />
&#62;<br />
&#62;<br />
 dans le haïku l&#8217;essentiel n&#8217;est pas de doser les mots, mais de trouver les bons &#8230; en ça c&#8217;est tout le regard du haïjin qui est capital&#8230; c&#8217;est dans cet équilibre que se trouve la qualité et l&#8217;âme du haïku&#8230;<br />
&#62;<br />
&#62; pour décrire une chose et lui donner vie même dans son immobilité, il faut un certain nombres de mots&#8230; dans ses mots, le plus important, n&#8217;est pas la rhétorique  mais la force des mots&#8230;et la capacité de les choisir simples et sans étalage&#8230; pour nous occidentaux , au verbe dense et riche, le plus difficile reste dans cette manœuvre littéraire qui consiste à simplifier la transcription&#8230; et pourtant c&#8217;est dans ce dépouillement que tout réside&#8230;c&#8217;est dans ce dépouillement que réside le regard nu &#8230;<br />
&#62;<br />
&#62; on met pas mal de temps à le comprendre (&#8230;) et pour beaucoup d&#8217;entre nous, cette notion ne franchit même pas le seuil de la pensée &#8230; c&#8217;est dommage parce que de cette impossibilité de voir l&#8217;évidence, beaucoup d&#8217;écrits ne resteront à jamais que des écrits &#8230;<br />
&#62;   le DÉTACHEMENT DE SOI , est incontournable pour trouver les mots&#8230;<br />
&#62;<br />
&#62;<br />
&#62; anna</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Quelques jalons pour un haïku sec !]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/11/03/quelques-jalons-pour-un-haiku-court/</link>
<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 22:12:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/11/03/quelques-jalons-pour-un-haiku-court/</guid>
<description><![CDATA[Dans le haïku, discerner les mots &#8220;pleins&#8221; des mots &#8220;creux&#8221;. Les mots pleins]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Dans le haïku, discerner les mots &#8220;pleins&#8221; des mots &#8220;creux&#8221;.<br />
Les mots pleins sont ceux qui donnent du sens, le sens, qui sont &#8220;lourds de sens&#8221;, vivants.<br />
Les mots creux sont ceux qui sont vides de sens, &#8220;morts&#8221;.<br />
Éliminer les / Se passer des mots &#8220;creux&#8221;, au possible.</p>
<p>(28/10/09)</p>
<p>°</p>
<p>(de chez anna <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>des tuiles des toits<br />
jusqu&#8217;à la mer</p>
<p>(1/11/09)</p>
<p>-</p>
<p>Le(s) blanc(s)<br />
que je laisse<br />
dans le haïku,</p>
<p>le lecteur<br />
franchira</p>
<p>(ou pas.)</p>
<p>-</p>
<p>tendre au lecteur<br />
du silence<br />
du vide<br />
&#8230;</p>
<p>-</p>
<p>mon haïku :<br />
un bol<br />
présenté<br />
au lecteur</p>
<p>-</p>
<p>S&#8217;enfoncer dans le blanc du haïku</p>
<p>Le haïku<br />
est une montagne<br />
enneigée</p>
<p>-</p>
<p>Mettre<br />
le plus de vide possible<br />
dans mon haïku</p>
<p>-</p>
<p>&#8220;Oublier&#8221;<br />
le plus de mots<br />
possible</p>
<p>-</p>
<p>Vider mon haïku<br />
au possible</p>
<p>-</p>
<p>Laver mon haïku</p>
<p>-</p>
<p>décolorer mon haïku</p>
<p>, le délaver</p>
<p>-</p>
<p>,<br />
  l&#8217;habit<br />
cent fois porté<br />
cent fois lavé</p>
<p>cf : &#8220;Chant de l&#8217;habit cent fois fois rapiécé&#8221; de Hyegûn, p.98 de <em>Ivresse de brumes, griserie de nuages</em>, NRF/Gallimard, Connaissance de l&#8217;Orient, 113, 2006.</p>
<p>°</p>
<p>Le haïku est la possibilité d&#8217;un bol</p>
<p>Le haïku est la possibilité de boire</p>
<p>°</p>
<p>- Ne manque-t-il pas quelque chose dans votre haïku ?<br />
- Oui, il y manque ce que vous y mettrez</p>
<p>-</p>
<p>Le haïku est une salle de cinéma vide</p>
<p>-</p>
<p>Il s&#8217;agit moins de dire,<br />
que de laisser le lecteur se placer<br />
pour qu&#8217;il voie </p>
<p>_</p>
<p>Si tu lui mets trop de mots,<br />
tu lui bouches la vue</p>
<p>-</p>
<p>Les mots<br />
bouchent la vue<br />
du haïku</p>
<p>-</p>
<p>((a)perce)voir)<br />
le haïku<br />
à travers<br />
les mots</p>
<p>-</p>
<p>Les mots<br />
voilent /<br />
cachent /<br />
burqachent ? /<br />
obscurcissent<br />
le haïku</p>
<p>-</p>
<p>les mots-nuages<br />
dissipés,<br />
la montagne-haïku<br />
apparaît</p>
<p>-</p>
<p>Le lecteur<br />
lance sa passerelle<br />
pour franchir ton haïku</p>
<p>-</p>
<p>au lecteur<br />
sa clé<br />
du haïku</p>
<p>-</p>
<p>le haïku comme kôan ?</p>
<p>-</p>
<p>le lecteur trouve<br />
(ou ne trouve pas)<br />
sa solution au haïku<br />
&#8230;</p>
<p>-</p>
<p>(le haïku n&#8217;est pas une femme facile.)</p>
<p>°</p>
<p>Laisser des blancs<br />
dans le haïku</p>
<p>-</p>
<p>Le haïku est un mi-chemin</p>
<p>Le haïku est un demi-pas</p>
<p>°</p>
<p>Ne mets pas tes lunettes<br />
sur le nez de ton lecteur</p>
<p>°</p>
<p>Crée du vide<br />
dans ton haïku</p>
<p>-</p>
<p>Offre à ton lecteur<br />
un saut<br />
par le vide des mots</p>
<p>°</p>
<p>L&#8217;essentiel est de laisser le lecteur<br />
compléter le haïku.</p>
<p>-</p>
<p>Le lecteur franchit la faille<br />
que le haïjin a creusée<br />
dans son haïku</p>
<p>-</p>
<p>Creuse<br />
ton haïku,</p>
<p>Laisse<br />
ton lecteur<br />
creuser</p>
<p>-</p>
<p>Encreuse</p>
<p>-</p>
<p>Toussaint -<br />
Creuse<br />
ton<br />
haïku</p>
<p>-</p>
<p>ensevelis tes mots morts</p>
<p>°</p>
<p>écourte</p>
<p>                     condense</p>
<p>               :</p>
<p>         haïku sec</p>
<p>°</p>
<p>d.(1-2/11/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[" Touche pas à mon Bouddha " - Haïku "zen"]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/26/touche-pas-a-mon-bouddha-haiku-zen/</link>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 11:04:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/26/touche-pas-a-mon-bouddha-haiku-zen/</guid>
<description><![CDATA[Voici un extrait de l&#8217;article paru dans le recueil Le haïku en français éd. AFH nov 2004, sous]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Voici un extrait de l&#8217;article paru dans le recueil <em>Le haïku en français</em> éd. AFH nov 2004, sous le nom de  &#8220;Touche pas à mon Bouddha&#8221;, p.26/8 :</p>
<p>°</p>
<p>&#8230; la lecture d’ouvrages sur le bouddhisme zen m’éclaire tout à fait sur la parenté qu’il y a entre bouddhisme et haïku. Il n’est nullement besoin ici d’une supposée “ illumination “ &#8211; de surcroît forcément réductrice &#8211; “du bouddhisme zen” pour en comprendre le sens.</p>
<p>Le célèbre haijin et critique américain H.F. “Tom” Noyes dans un essai tiré de Favorite Haiku vol 5, intitulé L’Esprit du Haïku, écrit : “ Bien que le haïku soit traditionnellement une simple expression de l’ordinaire, il a souvent une signification profonde, due à ses racines qui plongent dans les éléments les meilleurs et les plus subtils de l’héritage japonais. En lui fusionnent la compassion du bouddhisme indien, le désintéressement du taoïsme, l’humanité du conficianisme, les profondes inclinations vers la nature du shintoïsme, de la peinture et de la poésie chinoises, la délicatesse de sentiments de l’ancienne poésie amoureuse au Japon, et le sens du concret non intellectualisé du zen. “</p>
<p>   J’illustrerai mon propos par quelques courts extraits de deux ouvrages de Maître Deshimaru intitulés Vrai zen , et  za-zen . (Maître Deshimaru a largement répandu la pratique du boudhisme zen en France et en Europe à partir de 1967).</p>
<p>  Je vois pourquoi le haïku favorise le réel et la nature quand je lis (page 120 de “vrai zen”) : “ nous devons revenir au réel, à la vérité, au naturel, redevenir intimes avec la nature.”<br />
et plus loin : “ Toujours la nature est la grande instructrice; elle ouvre la possibilité de comprendre “. (p.226)</p>
<p>  Je comprends bien pourquoi le haïku exalte la simplicité quand j’y lis (p. 49) : “ la vérité réside dans la simplicité.”</p>
<p>  Je saisis mieux comment le haïku s’écrit au présent quand je lis (page 54) : “ Maître Dogen (&#8230;) nous convi(e) à la concentration sur le présent, l’instant, le seul réel existant. Si nous nous concentrons sans cesse sur l’instant présent, par la succession de ces instants, jusqu’à la mort, notre vie entière est concentrée et vécue. Si nous vivons par la pensée, soit dans le passé, soit dans le futur, nous ne pouvons point saisir le “ réel “ et notre vie n’est pas “ réellement “ vécue.<br />
  ou : “ créer, pratiquer, expérimenter ici et maintenant la vieille, l’éternelle vérité, dans toute sa fraîcheur, tel est l’esprit du zen”.  (p.116 de za-zen)<br />
  et dans “vrai zen “, p. 54) : “ Concentrez vous sur le présent et renaissez à chaque instant.”</p>
<p>°°°</p>
<p>   Ces attitudes ne me semblent pas étrangères à la quête de nombreux Occidentaux que le matérialisme exacerbé, les philosophies ou même les religions qu’ils pratiquent sont impuissants à satisfaire. Nombre de poètes présents dans l’Anthologie du Haïku en France, publiée en 2003, témoignent d’une démarche similaire, qu’elle soit spirituelle ou non.  </p>
<p>°°°</p>
<p>  À la question que je me pose :<br />
Faut-il occidentaliser le haïku ?, ma réponse est résolument : NON.</p>
<p>  À l’inverse de se diriger vers un “haïku” où l’on tente, ((si j’ai bien compris)), d’ injecter du sentiment, de la pensée, de la philosophie à l’occidentale &#8211;  au risque de le galvauder, de le dénaturer (Une des préoccupations de Bashô n’était-elle pas que le haïku meure d’artificialité ?) et (Buson lui-même “ entend décrire l’essence des choses sans la moindre béquille philosophique “ (in : petite histoire du haïku de Corinne Atlan et Zéno Bianu dans Anthologie du poème court japonais Ed. poésie-Gallimard, p.209),<br />
  au lieu de faire et promouvoir &#8211; comme c’est souvent le cas en France, et en francophonie &#8211; l’un peu tout et n’importe-quoi en trois vers, il me semble primordial de préserver et consolider, par-delà les formes, l’esprit originel du haïku, en remontant sans cesse à ses sources<br />
, primordial d’observer et de respecter, &#8211; comme dans d’autres pays (Japon, Etats-Unis, Angleterre entre autres) &#8211; les distinctions entre genres apparentés au haïku &#8211; je pense au senryû en premier lieu -<br />
, ou bien alors (il faut) rebaptiser ces simili-haïkus qui en oublient l’esprit et en perdent la saveur.</p>
<p>°<br />
Daniel Py, Paris, (c) 24 septembre 2004.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Haïku-faisant ]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/20/haiku-faisant/</link>
<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 17:56:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/20/haiku-faisant/</guid>
<description><![CDATA[° Réduis ton haïku à son strict minimum vital - gomme ses détails forcément superflus - Simplifie to]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Réduis ton haïku<br />
à son strict minimum vital</p>
<p>-</p>
<p>gomme ses détails<br />
forcément superflus</p>
<p>-</p>
<p>Simplifie ton haïku<br />
à ses plus gros traits</p>
<p>-</p>
<p>donne à ton haïku<br />
sa plus simple expression</p>
<p>-</p>
<p>Que ton haïku<br />
soit pauvre<br />
au possible</p>
<p>-</p>
<p>Déserte ton haïku<br />
(ton lecteur y logera)</p>
<p>-</p>
<p>Ton haïku<br />
est une chambre d&#8217;amis ;<br />
tu la ranges / tu l&#8217;arranges<br />
avant qu&#8217;ils n&#8217;arrivent</p>
<p>&#8230;</p>
<p>°</p>
<p>d.(20/10/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Litotes... L'art d'omettre... Flaubert / Stevenson]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/20/litotes-lart-domettre-flaubert-stevenson/</link>
<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 09:11:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/20/litotes-lart-domettre-flaubert-stevenson/</guid>
<description><![CDATA[du livre de Simon Leys : Le Bonheur des petits poissons LdP n° 31288, 2008 (p.23/4. Flaubert, à prop]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>du livre de Simon Leys :<br />
Le Bonheur des petits poissons<br />
LdP n° 31288, 2008<br />
(p.23/4. Flaubert, à propos de Madame Bovary, disait <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8221; Il y a bien des détails que je n&#8217;écris pas. Ainsi pour moi, M. Homais est<br />
légèrement marqué de petite vérole. Dans le passage que j&#8217;écris immédiatement,<br />
je vois tout un mobilier (y compris des taches sur les meubles) dont il ne sera<br />
pas dit un mot&#8230;&#8221;<br />
&#8221; Il ne suffit pas (poursuit S. Leys) à l&#8217;artiste d&#8217;avoir la vision de son<br />
sujet. Pour restituer cette vision dans toute son intensité, il doit la suggérer<br />
par la litote (&#8221; Il y a bien des détails que je n&#8217;écris pas &#8220;).<br />
et Robert Louis Stevenson :<br />
&#8221; Ah, mon Dieu ! il n&#8217;y a qu&#8217;un seul art : l&#8217;art d&#8217;omettre ! Oh, si seulement<br />
j&#8217;avais le talent de couper, je n&#8217;ambitionnerais nul autre don. Un écrivain qui<br />
saurait comment couper, pourrait transformer n&#8217;importe quelle gazette<br />
quotidienne en une épopée homérique. &#8220;<br />
Cette puissance expressive des &#8221; blancs &#8221; du récit est d&#8217;ailleurs confirmée<br />
par les initiatives de la censure : c&#8217;est quand Madame Bovary disparaît pour<br />
quelques heures avec son amant dans un fiacre dont on ne voit plus que les<br />
stores hermétiquement clos, que les censeurs ont vraiment commencé à s&#8217;affoler<br />
(&#8230;) Nul écrivain ne dispose d&#8217;une puissance verbale qui pourrait rivaliser avec<br />
l&#8217;imagination de ses lecteurs ; aussi tout son art est-il de jouer sur ce<br />
clavier-là. &#8220;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Haïku (2) : Un certain regard, par anna]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/17/haiku-2-un-certain-regard-par-anna/</link>
<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 16:55:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/17/haiku-2-un-certain-regard-par-anna/</guid>
<description><![CDATA[Extrait du même message 2103 d&#8217;anna, sur &#8220;haiku-de-vent&#8221; : &#8230; un certain rega]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Extrait du même message 2103 d&#8217;anna, sur &#8220;haiku-de-vent&#8221; :</p>
<p>&#8230;<br />
un certain<br />
regard&#8230;il y manque cet état d&#8217;esprit qui nous échappe encore bien trop<br />
souvent, parce que nous ramenons trop les choses à nous &#8230; cet égo ronge notre<br />
libre pensée &#8230; il est avant tout nécessaire de se détacher de lui, pour voir<br />
ce qu&#8217;on ne voit pas &#8230;c&#8217;est à ce moment là précisément que l&#8217;écrit devient<br />
excellent &#8230; Nous n&#8217;y arrivons, que très rarement, voire peut-être<br />
jamais, parce que nous avons du mal avec ce relâchement propre aux Orientaux, et<br />
ce n&#8217;est pas très grave, mais la recherche dans cette direction est<br />
indispensable pour l&#8217;amélioration de nos écrits&#8230;</p>
<p>c&#8217;est pour cela que le haïku, ne peut appartenir qu&#8217;au Japon et que, si nous en<br />
écrivons dans notre langue, nous pouvons le faire sans souci de rythme et autres<br />
décors sémantiques&#8230; nous pouvons le faire uniquement en cherchant cet état<br />
d&#8217;esprit détaché&#8230; c&#8217;est la seule chose qui apprend à voir et à dire<br />
l&#8217;ordinaire&#8230;</p>
<p>le haïku est avant tout une histoire d&#8217;esprit&#8230; et de détachement&#8230; c&#8217;est un<br />
trait de pinceau longuement médité sans jamais y penser</p>
<p>(&#8230;)</p>
<p>anna</p>
<p>:</p>
<p>(Je me permets de citer ces extraits d&#8217;anna<br />
qui me semblent très dignes d&#8217;être lus et entendus.<br />
merci à elle ici !)<br />
daniel</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Haïku et rythmes par anna]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/17/haiku-et-rythmes-par-anna/</link>
<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 16:27:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/17/haiku-et-rythmes-par-anna/</guid>
<description><![CDATA[Extrait du message d&#8217;anna N° 2103 sur la liste haiku-de-vent (au 13 octobre 2009) : lorsqu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Extrait du message d&#8217;anna N° 2103<br />
sur la liste haiku-de-vent (au 13 octobre 2009) :</p>
<p>lorsqu&#8217;on apprend le japonais, on se rend très vite compte de l&#8217;absurdité des<br />
rythmes imposés pour structurer une langue chargée comme la nôtre&#8230; leur<br />
construction de phrases n&#8217;a strictement rien à voir avec la nôtre &#8230;</p>
<p>lorsqu&#8217;on écrit des haïkus et qu&#8217;on se concentre sur le rythme on perd avant<br />
tout la notion de relâchement qui nous permet d&#8217;atteindre la cible sans la<br />
voir&#8230; c&#8217;est un peu comme si on cherchait le centre de la cible là où elle n&#8217;est pas </p>
<p>le haïku est une discipline japonaise &#8230; on se laisse séduire et on apprend pas<br />
à pas, année après année à perfectionner cet art&#8230; c&#8217;est dans cet état d&#8217;esprit<br />
 uniquement qu&#8217;on écrit des haïkus, même débutant&#8230; tout le reste n&#8217;est que poèmes courts.</p>
<p>ceci est mon point de vue&#8230; beaucoup de personnes ne le voient pas ainsi&#8230;<br />
mais tout se discute et se partage n&#8217;est ce pas ??? parce que rien ne nous<br />
appartient&#8230;<br />
(&#8230;)<br />
la lumière n&#8217;a que les limites qu&#8217;on lui met&#8230;</p>
<p>anna</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[vers le moins]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/16/vers-le-moins/</link>
<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 07:32:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/16/vers-le-moins/</guid>
<description><![CDATA[° (dans ton haïku Pas un mot de trop ! rien d&#8217;inutile ! ° d.(15/10/09)]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>(dans ton haïku <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Pas un mot de trop !<br />
rien d&#8217;inutile !</p>
<p>°</p>
<p>d.(15/10/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Oser réduire le haïku / Vers le moins]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/15/oser-reduire-le-haiku/</link>
<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 10:46:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/15/oser-reduire-le-haiku/</guid>
<description><![CDATA[° Réduire un haïku à son strict minimum vital c&#8217;est comme effeuiller * une fleur pour un vase ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Réduire un haïku<br />
à son strict minimum vital</p>
<p>c&#8217;est comme<br />
effeuiller * une fleur<br />
pour un vase</p>
<p>* effeuiller = ôter des feuilles.<br />
-</p>
<p>dans le sens<br />
de plus de sens :<br />
moins de mots</p>
<p>:</p>
<p>moins de mots<br />
donnent<br />
plus de sens **</p>
<p>** / de directions</p>
<p>-</p>
<p>moins de mots<br />
peuvent emprunter<br />
plus de directions</p>
<p>-</p>
<p>S&#8217;abstraire / s&#8217;abstenir de(s) verbes<br />
(qui trop orientent).</p>
<p>-</p>
<p>Abrège le haïku,<br />
il s&#8217;élargit.</p>
<p>-</p>
<p>Respire.</p>
<p>°</p>
<p>d.(15/10/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Immortal myrtles / myrtes immortels / kyôku]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/13/immortal-myrtles-myrtes-immortels-kyoku/</link>
<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 13:40:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/13/immortal-myrtles-myrtes-immortels-kyoku/</guid>
<description><![CDATA[L&#8217;imprévu, le frappant, immortelles myrtilles ! d.(13/10/9)]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>L&#8217;imprévu,<br />
le frappant,<br />
immortelles myrtilles !</p>
<p>d.(13/10/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[kyôku à la hache]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/12/kyoku-a-la-hache/</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:18:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/12/kyoku-a-la-hache/</guid>
<description><![CDATA[° La hache du haïku le haïku, faut qu&#8217; ça coupe ! : la césure, le haïcoup(eret) ! ° d.(12/10/9]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>La hache du haïku<br />
le haïku, faut qu&#8217; ça coupe !<br />
: la césure,<br />
le haïcoup(eret) !</p>
<p>°</p>
<p>d.(12/10/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[kyôbun ?]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/12/kyobun/</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:14:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/12/kyobun/</guid>
<description><![CDATA[° L&#8217;ambiguïté *, le mystère, voilà deux des facettes amusantes du haïku. * causée par l&#8217;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>L&#8217;ambiguïté *, le mystère, voilà deux des facettes amusantes du haïku.</p>
<p>* causée par l&#8217;usage du participe présent, par exemple, qui noie parfois le sujet &#8211; et peut provoquer l&#8217;humour, le questionnement&#8230;</p>
<p>-</p>
<p>Noyer * le sujet (au fond ?) du haïku :<br />
entreprise jubilatoire.</p>
<p>* le diluer, le délayer</p>
<p>au contraire de le dire, l&#8217;exposer :<br />
le sous-entendre, le dissimuler<br />
(c&#8217;est plus drôle !)</p>
<p>°</p>
<p>d.(12/10/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[H]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/11/h/</link>
<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 06:37:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/10/11/h/</guid>
<description><![CDATA[° à la serpe à la hache du haïku]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>à la serpe<br />
à la hache</p>
<p>du haïku</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ce soi "haï" !]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/27/ce-soi-hai/</link>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 10:46:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/27/ce-soi-hai/</guid>
<description><![CDATA[° Dans le haïku, essaie d&#8217;estomper ce soi s&#8217;insinuant sans cesse ! ° du haïku le soi ban]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Dans le haïku,<br />
essaie d&#8217;estomper<br />
ce soi<br />
s&#8217;insinuant sans cesse !</p>
<p>°</p>
<p>du haïku<br />
le soi banni</p>
<p>-</p>
<p>du haïku<br />
le soi haï</p>
<p>°</p>
<p>d.(27/9/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[5/7/5 - schluss (?)]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/25/575-schluss/</link>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 12:46:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/25/575-schluss/</guid>
<description><![CDATA[° La forme 5/7/5 (du haïku) me paraît généralement artificielle, contrainte (/ contraignante). ** Or]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>La forme 5/7/5 (du haïku) me paraît généralement artificielle, contrainte (/ contraignante). **<br />
Or le haïku &#8211; bien que certains aient beaucoup de mal avec (cette notion) &#8211; est / doit être / rester aussi naturel que possible.<br />
  Écrivez donc vos haïkus LIBREMENT. Ils n&#8217;en auront que plus de fraîcheur, de souplesse, de spontanéité, de force !</p>
<p>** C&#8217;est pour moi un jeu inutile et stérile.<br />
( Je conseille aux gens qui me demandent un avis de s&#8217;en défaire &#8211; purement et simplement ! &#8211; )   </p>
<p>-</p>
<p>La forme, au fond, on s&#8217;en fout !</p>
<p>-</p>
<p>&#8221; Faire &#8221; du 5/7/5 (pur et dur) c&#8217;est &#8211; surtout &#8211; se mettre des bâtons dans les pieds </p>
<p>°</p>
<p>D.(25/9/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[le "je" dans le haïku]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/23/le-je-dans-le-haiku/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:24:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/23/le-je-dans-le-haiku/</guid>
<description><![CDATA[° Plus tu disparais, plus le monde est grand - plus tu es petit dans le haïku, plus il a de place - ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Plus tu disparais,<br />
plus le monde est grand</p>
<p>-</p>
<p>plus tu es petit<br />
dans le haïku,<br />
plus il a de place</p>
<p>-</p>
<p>plus l&#8217;auteur prend de place,<br />
moins son haïku est intéressant</p>
<p>-</p>
<p>Plus tu prends de place dans ton haïku,<br />
moins il en reste<br />
pour ce qui est important</p>
<p>°</p>
<p>d.(23/9/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[haïku d'un coup]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/23/haiku-dun-coup/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:16:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/23/haiku-dun-coup/</guid>
<description><![CDATA[° haïku trace qui passe se pose mais ne pèse * trop rapide pour être compliqué * sans réfléchir mart]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>haïku</p>
<p>trace<br />
qui passe</p>
<p>se pose<br />
mais ne pèse</p>
<p>*</p>
<p>trop rapide<br />
pour être compliqué</p>
<p>*</p>
<p>sans réfléchir</p>
<p>martiale attaque ou riposte,</p>
<p>spontané.</p>
<p>*</p>
<p>haïku d&#8217;un seul trait<br />
(d&#8217;encre)<br />
d&#8217;un seul élan</p>
<p>haïku vif</p>
<p>*</p>
<p>semblable en cela<br />
à l&#8217;écriture automatique<br />
des surréalistes,<br />
celle du haïjin&#8230;</p>
<p>*</p>
<p>haïku jet d&#8217;encre</p>
<p>d&#8217;un unique coup de mots</p>
<p>: l&#8217;idéal &#8211; haïku</p>
<p>*</p>
<p>haïku d&#8217;un seul coup</p>
<p>°</p>
<p>d.(23/9/09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[essai d'appréhension du "je" dans le haïku]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/22/essai-dapprehension-du-je-dans-le-haiku/</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 07:42:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/22/essai-dapprehension-du-je-dans-le-haiku/</guid>
<description><![CDATA[° (d&#8217;après anna dans le haïku le je n&#8217;est que décor, participant dilué du paysage °° Le ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°<br />
<em>(d&#8217;après anna <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </em></p>
<p>dans le haïku<br />
le je<br />
n&#8217;est que décor,</p>
<p>participant dilué du paysage</p>
<p>°°</p>
<p>Le haïku n&#8217;est pas écriture du &#8220;je&#8221;<br />
mais écriture du monde<br />
( dont l&#8217;homme est<br />
témoin modeste )</p>
<p>°</p>
<p>d.(21/22-9-09)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[kyôku au "je", encore, toujours...]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/21/kyoku-au-je-encore-toujours/</link>
<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 07:10:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/21/kyoku-au-je-encore-toujours/</guid>
<description><![CDATA[° le &#8220;je&#8221; au centre du haïku = l&#8217;arbre qui bouche la vue ° d.(21/9/9)]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>le &#8220;je&#8221;<br />
au centre du haïku =<br />
l&#8217;arbre qui bouche la vue</p>
<p>°</p>
<p>d.(21/9/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[échange (2) anna-daniel (sur "haïku-de-vent")]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/echange-2-anna-daniel-sur-haiku-de-vent/</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 22:07:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/echange-2-anna-daniel-sur-haiku-de-vent/</guid>
<description><![CDATA[° Si en matière d&#8217;écriture et d&#8217;art les Orientaux réussissent mieux que les Occidentaux,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> °</p>
<p> Si en matière d&#8217;écriture et d&#8217;art les Orientaux réussissent mieux  que les Occidentaux, c&#8217;est essentiellement parce que leur ego est quasi inexistant &#8230; pendant qu&#8217;ils continuent à s&#8217;en éloigner pour l&#8217;accepter avec déférence &#8230; nous, nous continuons à le flatter à le préserver, à le nourrir de moult vanité&#8230; pas étonnant alors que le haïku soit si mal compris en Occident en général, et  en France en particulier au point d&#8217;avoir la prétention de vouloir écrire du haïku français &#8230; gonflée de fatuité cette ambition est totalement ridicule&#8230; Le haïku est un art japonais au même titre que les ikebana, les mangas, les arts martiaux,  les estampes,  les kimonos, etc. Nous ne pouvons qu&#8217;essayer de comprendre leur perception des choses, s&#8217;intéresser au mieux à leur univers et saisir la subtilité de leur art pour enfin pouvoir prétendre en écrire&#8230;</p>
<p>  Tout mode d&#8217;expression qui gravite autour de cet art sans autre profondeur que la recherche syntaxique qu&#8217;on lui accorde, n&#8217;est qu&#8217;exercice de style et ne représente aucun intérêt &#8230; d&#8217;où l&#8217;abondance de tous ces fascicules ennuyeux qui germent à tout vent et qui, à peine survolés rejoignent dans l&#8217;oubli les poussières des bibliothèques&#8230;</p>
<p> anna</p>
<p>-</p>
<p>Oui, tout à fait anna. Leur ego est pour le moins &#8220;décentré&#8221;, comme les personnages que l&#8217;on voit dans les peintures chinoises, dans un coin du tableau, et généralement de dimensions plus que modestes !<br />
   Mais les Occidentaux (les Français y compris &#8211; surtout ? -) ne veulent pas céder leur trône de &#8220;rois de la création&#8221; (mes fesses !), tel qu&#8217;on leur a appris dans un certain livre sacré, un best-seller ! et donc ils veulent remettre ce moi au centre de tout, au centre du haïku ; j&#8217;en ai encore eu l&#8217;expérience au dernier kukaï de samedi dernier aux Buttes où certains (membres &#8220;éminents&#8221; de l&#8217;AFH pour ne pas les nommer) tiennent par-dessus tout, dirait-on, à (re)mettre le &#8220;je&#8221; à toutes les sauces ! Cela s&#8217;appelle aussi du &#8220;moi-moïsme&#8221; (cf Cécile Guilbert in <em>Sans entraves et sans temps morts</em>, nrf Gallimard, 2009), voire du &#8220;Sainte-Beuvisme&#8221; (je n&#8217;ai pas encore vérifié ce terme, mais ne devrais pas tarder !), alors que tous les haijins classiques (pour commencer par les &#8220;zen&#8221;) recommandent d&#8217;évacuer le &#8220;je&#8221; du haïku, ou tout du moins de le dissimuler (Bashô, le premier, bien évidemment !)&#8230;<br />
   Enfin, entendent ceux qui veulent (ceux qui peuvent ?) !&#8230;</p>
<p>daniel</p>
<p>°</p>
<p>(le 19/9/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[quelques kyôkus - et autres]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/quelques-kyokus-et-autres/</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 21:10:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/quelques-kyokus-et-autres/</guid>
<description><![CDATA[° Certains, autour du haïku, à côté du haïku&#8230; À défaut d&#8217;en sentir l&#8217;esprit, ils n]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Certains, autour du haïku, à côté du haïku&#8230;</p>
<p>À défaut d&#8217;en sentir l&#8217;esprit,<br />
ils n&#8217;en captent que la forme<br />
et (ne) jugent (que) par elle.<br />
Ils sont simplement<br />
&#8221; à côté de la plaque &#8220;.</p>
<p>°</p>
<p>un haïku 5/7/5<br />
c&#8217;est un haïku<br />
qui ne sait pas se détacher<br />
qui ne s&#8217;est pas détaché<br />
du &#8220;moule&#8221; japonais</p>
<p>°</p>
<p>Si on déborde de leur cadre *<br />
ils sont perdus<br />
les frileux du haïku</p>
<p>* 5/7/5</p>
<p>°</p>
<p>ce bien vieux 5/7/5&#8230;<br />
Est-il utile ?<br />
Est-il pertinent en français ?</p>
<p>°</p>
<p>Ils savent du souffle<br />
(du seul souffle, comme de l&#8217;unique trait de pinceau ?) ce qu&#8217;on leur en a dit&#8230; guère plus, à ce qu&#8217;il semble, singes savants qui répètent par coeur leur leçon&#8230;<br />
Cela leur suffit-il ?</p>
<p>Expérimenter ?<br />
Ô Rimbaud, la peur de l&#8217;inconnu (!) les fige (!) les momifie !<br />
Ils ont le moule. Surtout ne pas le casser ! Il n&#8217;y aurait plus jamais de gâteaux !</p>
<p>Ô peureux, Ô figés du haïku, restez dans vos momies,<br />
dans vos chambres sacrées, dans vos tombeaux pyramidaux !</p>
<p>De l&#8217;air, de l&#8217;air, de l&#8217;air !</p>
<p>°</p>
<p>daniel. (19/9/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[plus - moins / minimalisme]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/plus-moins-minimalisme/</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 02:34:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/19/plus-moins-minimalisme/</guid>
<description><![CDATA[° plus les mots polysèment moins il en faut ° d.(19/9/9)]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>plus les mots polysèment<br />
moins il en faut</p>
<p>°</p>
<p>d.(19/9/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Polly sème à tous vents]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/18/polly-seme-a-tous-vents/</link>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 20:19:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/18/polly-seme-a-tous-vents/</guid>
<description><![CDATA[° Certains amateurs de haïku imaginent (par exemple) que, puisqu&#8217;on joue de la polysémie des m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Certains amateurs de haïku imaginent (par exemple) que, puisqu&#8217;on joue de la polysémie des mots, cela va à l&#8217;encontre de la restriction du nombre des mots au sein du haïku.<br />
Billevesées !</p>
<p>Je dirais même que c&#8217;est l&#8217;inverse qui doit se produire ! :<br />
Plus vous utilisez des mots riches de sens, moins vous avez besoin d&#8217;eux en quantité !<br />
Plus vous concentrez, plus vous pouvez rallonger la sauce !<br />
Plus tu pédales moins vite, moins t&#8217;avances davantage !</p>
<p>°<br />
d.(18/9/9) </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[haïku - ego-décentré]]></title>
<link>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/18/ego-decentre/</link>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 19:22:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>danielpy</dc:creator>
<guid>http://haicourtoujours.wordpress.com/2009/09/18/ego-decentre/</guid>
<description><![CDATA[° Le haïku était (au moins) jusqu&#8217;à l&#8217;arrivée des Occidentaux au Japon &#8211; 1868 - eg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>°</p>
<p>Le haïku était (au moins) jusqu&#8217;à l&#8217;arrivée des Occidentaux au Japon &#8211; 1868 -<br />
ego-décentré.</p>
<p>c&#8217;est (toujours) le véritable esprit<br />
du (véritable) haïku</p>
<p>°</p>
<p>d.(18/9/9)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
