July 19, 2005 The Analects of Confucius have always been a difficult and opaque work for me. I have read it several times over many years and have always found at least half the sayings completely inc… more →
Several, Four, Manywrote 4 months ago: Early this year, Zeus decided to plunge more heavily into the history, literature, philosophy, poetr … more →
wrote 5 months ago: Arthur Waley’s translations of Chinese classics are considered the most readable for modern re … more →
wrote 6 months ago: Li Bai drinking alone by moonlight 花間一壺酒。 A cup of wine, under the flowering trees; 獨酌無相親。 I drink a … more →
wrote 4 years ago: July 19, 2005 The Analects of Confucius have always been a difficult and opaque work for me. I have … more →