<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>babel &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/babel/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "babel"</description>
	<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:53:30 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[j&amp;j assina primeiro parto publicitário]]></title>
<link>http://achismo.wordpress.com/2009/11/23/jj-assina-primeiro-parto-publicitario/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 18:04:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>tomás</dc:creator>
<guid>http://achismo.wordpress.com/2009/11/23/jj-assina-primeiro-parto-publicitario/</guid>
<description><![CDATA[DO BLOG DO ADONIS. &nbsp; Agência que nasceu para criar projetos diferenciados de comunicação, a Bab]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-size:small;">DO BLOG DO ADONIS.</span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span style="font-size:small;">Agência que nasceu para criar projetos diferenciados de comunicação, a Babel comemora nesta próxima sexta-feira (20) o ponto alto da série “Toque de Mãe”, da linha Johnson’s Baby, com a apresentação de um parto real. A exibição será na TV Record, durante o programa Hoje em Dia. “É uma nova e pioneira experiência de propaganda colaborativa criada pelas histórias de reais consumidores”, diz Reginaldo Ferrante, sócio-diretor da Babel. O público que acompanha a série poderá assistir o parto de Beatriz, segunda filha de Gabriela, uma das protagonistas da série. “O interessante é que esse novo formato abre mão do merchandising tradicional. Conseguimos levar conteúdo de interesse para nossos consumidores, baseados em experiências reais”, comenta Christina Larroude, gerente de marketing de Johnson’s Baby. A série foi idealizada pelo anunciante em parceria com a Babel e produzida pela Bossa Nova Films. As experiências abordam a rotina da vida de um bebê, como banho, massagem, troca de fralda e hora de dormir, sendo que cada um desses momentos tem a participação de um produto dessa linha Bebê da Johnson &#38; Johnson. “Toque de mãe” é composta por 14 episódios, com dois minutos cada, apresentados semanalmente. Os episódios exibem</span><span style="font-size:small;"> a rotina de quatro mulheres e seus filhos. A escolha das personagens foi baseada no resultado de entrevistas com 98 mães de várias regiões de São Paulo.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[EZRA]]></title>
<link>http://dianasihotang.wordpress.com/2009/11/23/ezra/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 07:57:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>dianasihotang</dc:creator>
<guid>http://dianasihotang.wordpress.com/2009/11/23/ezra/</guid>
<description><![CDATA[Sumber: Majalah Cerita Alkitab-AMI (Anak Manis Indonesia) / No.05/Th-XXII EZRA adalah seorang Imam Y]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Sumber: Majalah Cerita Alkitab-AMI (Anak Manis Indonesia) / No.05/Th-XXII EZRA adalah seorang Imam Y]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vad händer när vi blir oblommerat hatade?]]></title>
<link>http://nattensbibliotek.wordpress.com/2009/11/21/vad-hander-nar-vi-blir-oblommerat-hatade/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 18:28:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>nattensbibliotek</dc:creator>
<guid>http://nattensbibliotek.wordpress.com/2009/11/21/vad-hander-nar-vi-blir-oblommerat-hatade/</guid>
<description><![CDATA[I senaste avsnittet av Babel var det ett välformulerat samtal om Riksteaterns uppsättning av Lars No]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://svtplay.se/t/102834/babel__tio_ar_sedan_norens_sju_tre_och_malexander" target="_blank">I senaste avsnittet av Babel</a> var det ett välformulerat samtal om Riksteaterns uppsättning av Lars Noréns pjäs 7:3 (1999). Pjäsen sattes upp med professionella skådespelare och interner från Kriminalvården som framförde sina egna nationalsocialistiska åsikter. En av de kriminella rymde och deltog i morden i Malexander.</p>
<p>Med i samtalet i Babel deltog teaterchef Linus Tunström, journalist och författare Elisabeth Åsbrink och kulturjournalist Per Svensson. Samtalet rörde sig kring frågan om detta var ett möjligt projekt eller inte. Och om de som deltog var delansvariga i morden på Malexander eller inte. Svaret är så klart inte entydigt så ni måste se samtalet själva, men det jag vill lyfta fram är två snabba repliker som bara passerade utan att någon högg tag i dem:</p>
<blockquote><p><em>- Vad händer med en människa som får upprepa fem repliker med sina egna nazistiska åsikter och dessa enda repliker beskriver en själv? Blir den enda bilden av en själv?</em></p>
<p><em>- Hur var det att möta publikens massiva hat?</em></p></blockquote>
<p>Jag tror att något händer. Jag tror att det är svårt att hantera detta inom sig själv. Det kan ha lett till övervåldet i Malexander. Det kan det.</p>
<p>PS. Upprinnelsen till att Babel uppmärksammar 7:3 just nu är att det är tio år sedan det hände, Uppsala Stadsteater sätter upp <a href="http://www.uppsalastadsteater.se/2009/7-3-aterbesoket/" target="_blank">pjäsen 7:3 Återbesöke</a>t och Elisabeth Åsbrink har kommit ut med <a href="http://www.nok.se/nok/allmanlitteratur/titlar-allmanlitt/s/Smartpunkten-ISBN-9789127118805/" target="_blank">boken Smärtpunkten</a> som beskriver skeendet och låter de inblandade komma till tals.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El Burro Impostor era Local]]></title>
<link>http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/2009/11/20/el-burro-impostor-era-local/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 20:37:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Isidoro</dc:creator>
<guid>http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/2009/11/20/el-burro-impostor-era-local/</guid>
<description><![CDATA[REDACCIÓN - Isidoro. 20/11/2009 (En conmemoración del día que puso fin a la dictadura)   Noticia ref]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#003366;"><a rel="attachment wp-att-53" href="http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/2009/11/20/el-burro-impostor-era-local/nariz_vermelho/"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-53" title="payaseando" src="http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/files/2009/11/nariz_vermelho2.jpg?w=40" alt="" width="40" height="40" /></a>REDACCIÓN - Isidoro.</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#666699;">20/11/2009 (En conmemoración del día que puso fin a la dictadura)</span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:justify;"><a class="wpGallery" href="http://www.diariocordoba.com/noticias/noticia.asp?pkid=523109" target="_blank">Noticia referida</a></p>
<div class="mceTemp" style="text-align:justify;">
<dl class="wp-caption alignright">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/files/2009/11/burro-local-y-el-poeta-a-la-derecha1.jpg"><img class="size-medium wp-image-13 " title="Burro local y el poeta (a la derecha)" src="http://animusiocandideisidoro.wordpress.com/files/2009/11/burro-local-y-el-poeta-a-la-derecha1.jpg?w=212" alt="" width="212" height="300" /></a></dt>
<dd class="wp-caption-dd">El burro y el poeta (a la derecha)</dd>
</dl>
</div>
<p style="text-align:justify;">Complejas y laboriosas investigaciones llevadas a cabo por esta Redacción nos llevan a la conclusión de que el burro presentado ayer en el parque ‘Alcántara Romero’ con el nombre ‘Babel’ <span style="color:#333399;"><span style="color:#666699;">no era el original, sino que se trataba de un burro local.</span> </span>Al parecer aquél quedose en Córdoba descansando de sus duras jornadas a pata.</p>
<p style="text-align:justify;">Estamos de acuerdo con que <span style="color:#666699;">en nuestro pueblo los burros los hay de superior calidad</span>, pero dicha falsedad atenta contra el buen gusto.</p>
<p style="text-align:justify;">Seguimos estando de acuerdo que <span style="color:#666699;">nuestro pueblo presenta ejemplares de burro genuinos</span> en cuanto a obcecación, contumacia y sumisión equina, pero dicha simulación, y el no anuncio por parte de la Autoridad Competente, hacen desmerecer el acto en sí.</p>
<p style="text-align:justify;">Y ello porque aunque asistió el <span style="color:#333399;"><strong>humano-poeta </strong></span>de la travesía, <span style="color:#666699;">todos somos sabedores de que los burros son mucho más apreciados en la sociedad actual que los poetas, atraen más y se les atiende, y entiende, y valora mejor. También arman más escándalo, por supuesto.</span></p>
<p style="text-align:justify;">No deseamos despistarnos. En cualquier caso pensamos que este asunto merecería una denuncia al Juzgado de Guardia, por si del hecho se derivara <span style="color:#666699;">algún perjuicio para los intereses de los ciudadanos egabrenses.</span></p>
<p style="text-align:justify;">De hecho podemos inferir que aquel <span style="color:#666699;">burro es un impostor, y si se unieran, pongamos por caso, <strong>14 ó 15 pollinos impostores</strong> con su domador/a impostor/a de onagros al frente,</span> mayor sería <span style="color:#333399;"><strong>la impostura</strong>.</span> ¡No podemos, pues, permitírnoslo!</p>
<p style="text-align:justify;">En conclusión, creemos firmemente que el Ilmo. Ayuntamiento de Cabra, con su Alcaldesa al frente, debería personarse en el proceso judicial que seguramente, y tal como están las cosas, se abrirá.</p>
<p style="text-align:justify;">Ahí queda. Es nuestra humilde opinión.</p>
<p style="text-align:justify;"><em><span style="text-decoration:underline;">P.D. de la Redación:</span> El asunto de la sustitución es verídico; el burro era local.</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[International Short Film Festival of Barcelona - MECAL - in Tokyo 2009.11.21]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/20/international-short-film-festival-of-barcelona-mecal-in-tokyo-2009-11-21/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 08:36:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/20/international-short-film-festival-of-barcelona-mecal-in-tokyo-2009-11-21/</guid>
<description><![CDATA[Festival Internacional de Cortometrajes de Barcelona, MECAL, en Tokio Mecal, the International Short]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#9708f6;">Festival Internacional de Cortometrajes de Barcelona, MECAL, en Tokio</span></h1>
<div><img src="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/elpuntociego011.jpg" alt="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/elpuntociego011.jpg" /></div>
<div>
<h2>Mecal, the International Short Film Festival of Barcelona will take place in Tokyo on November 21, 2009 from 17:00 hs.</h2>
</div>
<div>
<h2>The director and founder of International Short Film of Barcelona &#8211; MECAL -, Mr. Roberto Barrueco will bring 9 short films for this festival. Three of them are without dialogue and six are subtitled in japanese.</h2>
<h2>Date: <span style="color:#9708f6;">November 21 (Saturday), 2009</span></h2>
<h2>Time: <span style="color:#9708f6;">From 17:00 hs</span></h2>
<h2><span style="color:#9708f6;">Free entrance.</span> Entrance will be permitted until the room reach full capacity.</h2>
<h2>Venue:  <span style="color:#9708f6;">Cervantes Institute Auditorium</span></h2>
<h2>Address:  Cervantes Institute of Tokyo</h2>
<h2>Cervantes Bldg., 2-9 Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokyo</h2>
<h2><span style="color:#9708f6;">The screening movies are the following:</span></h2>
<p><img src="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/Bendito_machine.jpg" alt="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/Bendito_machine.jpg" /> <span style="color:#9708f6;">Bendito Machine</span></p>
<h2>El Cerco (12 min.)</h2>
<h2>Bendito Machine (5 min.)</h2>
<h2>Cerca (7 min.)</h2>
<h2>Vestido Nuevo (13 min.)</h2>
<h2>De Buena Mañana (17 min.)</h2>
<h2>Invulnerable (25 min.)</h2>
<h2>Sofía (19 min.)</h2>
<h2>El Punto Ciego (10 min.)</h2>
<h2>24 instantes (10 min.)</h2>
<p><img src="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/elpuntociego011.jpg" alt="http://palabras.jp/wp-content/uploads/2009/11/elpuntociego011.jpg" /></p>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[INTERNATIONAL ROBOT EXHIBITION 2009.11.25 - 11.28]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/20/international-robot-exhibition-2009-11-25-11-28/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 06:02:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/20/international-robot-exhibition-2009-11-25-11-28/</guid>
<description><![CDATA[Robot Technology &#8211; Challenge for the next This show is designed to provide a place to exhibit ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><img src="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/head.jpg" alt="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/head.jpg" /></h1>
<h1><span style="color:#f95d05;">Robot Technology &#8211; Challenge for the next </span></h1>
<p><img src="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/index/top_img.jpg" alt="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/index/top_img.jpg" /></p>
<h2>This show is designed to provide a place to exhibit robots and related equipments in order to enhance market   awareness of new technology. At the same time, the show is to be a medium to promote new products and to develop new   business through contributing the promotion of new technology.</h2>
<h2>Date:  <span style="color:#fb4303;">Nov. 25 (Wed) &#8211; Nov. 28 (Sat), 2009</span></h2>
<h2>Opening hours:  <span style="color:#fb4303;">10:00 to 17:00 (16:30 on Sat.)</span></h2>
<h2>Venue:  <span style="color:#fb4303;">Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight)</span></h2>
<h2>General :  <span style="color:#fb4303;">¥1,000/person</span></h2>
<h2>Student, or a group of 15 people or more : <span style="color:#fb4303;">¥500/person</span></h2>
<h2>〈Free admission for preregistrants and invitation card holders.〉</h2>
<h2>Size of hall area:  <span style="color:#fb4303;">25,690m<sup>2</sup></span></h2>
<h2>Size of exhibition area:  <span style="color:#fb4303;">840 booths, 7,560m<sup>2</sup></span></h2>
<h2><span style="color:#fa4e04;">Secretariat of International Robot Exhibition 2009</span></h2>
<h2>c/o THE NIKKAN KOGYO SHIMBUN, LTD. (The Business &#38; Technology Daily News)</h2>
<h2>14-1 Nihonbashi Koami-cho, Chuo-ku, Tokyo</h2>
<h2>TEL:  <span style="color:#fb4303;">03-5644-7221</span></h2>
<h3>Access:  <span style="color:#0000ff;">Shinkotsu Yurikamome from Shimbashi Station ⇐ about 22 minutes ⇒ Kokusai Tenjijo Seimon Station<br />
Kokusai Tenjijo Seimon Station ⇐ about 8 minutes⇒ Toyosu Station</span></h3>
<h3><span style="color:#0000ff;">JR Keiyo Line, Subway Yurakucho Line from Shinkiba Station ⇐ about 5 minutes ⇒ Kokusai Tenjijo</span></h3>
<h3><span style="color:#0000ff;"> Kokusai Tenjijo ⇐ about 13 minute s⇒ Osaki Station</span></h3>
<p><img src="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/access/map.gif" alt="http://www.nikkan.co.jp/eve/irex/english/images/access/map.gif" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sky Illumination 2009.11.21 - 12.25]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/sky-illumination-2009-11-21-12-25/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 08:46:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/sky-illumination-2009-11-21-12-25/</guid>
<description><![CDATA[Enjoy a spectacular 360 degree panoramic view of the Tokyo metropolis from the 52nd floor of the Rop]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div><img src="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main-thumb-919xauto-2861.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main-thumb-919xauto-2861.jpg" /></div>
<div>
<h3>Enjoy a spectacular 360 degree panoramic view of the Tokyo metropolis from the 52nd floor of the Roppongi Mori Tower and appreciate the view from 400 meters up of trees lit up in white and blue LED lights against the backdrop of Tokyo Tower.</h3>
</div>
<div>
<h2>Date:  <span style="color:#0000ff;">Nov. 21 (Sat) — Dec. 25 (Fri),  2009</span></h2>
</div>
<div>
<h2>Price: <span style="color:#0000ff;">Free</span></h2>
</div>
<div>
<h2>Venue:  <span style="color:#0000ff;">TOKYO CITY VIEW OBSERVATION DECK &#8211; Mori Tower 52F</span></h2>
</div>
<div>
<h3>Address: <span style="color:#0000ff;">Roppongi Hills Mori Tower, 6-10-1 Roppongi, Minato-ku, Tokyo</span></h3>
</div>
<div>
<h3>Information:  <span style="color:#0000ff;">03-6406-6652</span> (<span style="color:#800080;">Tokyo City Observation Deck</span>)</h3>
</div>
<div><img src="http://www.japantoday.com/images/size/655x/2008/12/20081215_skydeck.jpg" alt="http://www.japantoday.com/images/size/655x/2008/12/20081215_skydeck.jpg" /></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Edison's Babel: new foto]]></title>
<link>http://studiomakelight.wordpress.com/2009/11/19/edisons-babel-new-foto/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 07:29:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>studiomakelight</dc:creator>
<guid>http://studiomakelight.wordpress.com/2009/11/19/edisons-babel-new-foto/</guid>
<description><![CDATA[Testing the new Osram Halogen energy saver bulb on Babel. These bulb are essentially normal halogen ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Testing the new Osram Halogen energy saver bulb on Babel. These bulb are essentially normal halogen ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tokyo FILMeX 2009 10th Edition 2009.11.21-11.29]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/tokyo-filmex-2009-10th-edition-2009-11-21-11-29/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 03:29:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/tokyo-filmex-2009-10th-edition-2009-11-21-11-29/</guid>
<description><![CDATA[TOKYO FILMeX 2009 (10th edition) Tokyo FILMeX celebrates its 10th anniversary this year! Date:  Nove]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#f504fa;">TOKYO FILMeX 2009 (10th edition)</span></h1>
<p><img src="http://www.filmex.net/img_index2009/title_l.jpg" alt="http://www.filmex.net/img_index2009/title_l.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.filmex.net/img_index2009/date_l-e.jpg" alt="http://www.filmex.net/img_index2009/date_l-e.jpg" /></p>
<h2><span style="color:#0000ff;">Tokyo FILMeX celebrates its 10th anniversary this year!</span></h2>
<h2>Date:  <span style="color:#f504fa;">November 21 (Sat) &#8211; 29 (Sun), 2009</span></h2>
<h2>Venues: <span style="color:#f504fa;">Yurakucho Asahi Hall </span>(main venue)<br />
<span style="color:#f504fa;">Togeki</span>, <span style="color:#f504fa;">Cine Quanon Yurakucho</span> (late evening showing)<br />
<span style="color:#f504fa;">MEIJI UNIVERSITY Academy Hall</span> (Nov. 21 only)</h2>
<h3><span style="color:#800080;"><strong>Program</strong></span><br />
(1) TOKYO FILMeX Competition<br />
A competitive selection of new films by emerging Asian filmmakers.<br />
(2) Special Screenings<br />
New films by prominent filmmakers from around the world.<br />
(3) Special Program<br />
(4) Symposium<br />
Panel discussions with distinguished critics, festival directors, producers, and filmmakers from Japan and the international community.</h3>
<h3><strong><span style="color:#800080;">To check the screening schedule</span>, click here: </strong><a href="http://www.filmex.net/2009/schedule-e.htm">http://www.filmex.net/2009/schedule-e.htm</a></h3>
<h3><span style="color:#800080;">For details, contact:</span> <span style="color:#ff00ff;"><strong>TOKYO FILMeX Office</strong></span><br />
3rd Floor, 5-5-11 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052, Japan<br />
<span style="color:#800080;">Tel: </span> <span style="color:#800080;">03-3560-6393</span></h3>
<h3><span style="color:#800080;">How to access:</span></h3>
<h3><span style="color:#ff00ff;">Yurakucho Asahi Hall</span> Address: 2-5-1,yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo (Yurakucho Mullion 11F)  <span style="color:#800080;">Tel: 03-3284-0131</span></h3>
<h3><span style="color:#2c4f89;">Few minutes walk from Yurakucho Station </span></h3>
<h3><span style="color:#ff00ff;">Togeki </span> Address: Togeki Building 3F, 4-1-1, Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo  <span style="color:#800080;">Tel: 03-3541-2711</span></h3>
<h3><span style="color:#2c4f89;">1 minute walk from Higashi Ginza Station (Hibiya line &#8211; exit 6)</span></h3>
<h3><span style="color:#ff00ff;">Cine Quanon Yurakucho</span> Address: Bic Camera 8F, 1-11-1, yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo  <span style="color:#800080;">Tel: 03-3283-9660</span></h3>
<h3><span style="color:#2c4f89;">1 minute walk from: Yurakucho Station (Yamanote and Keihin Tohoku lines)</span></h3>
<h3><span style="font-size:x-small;"><strong></strong></span><span style="color:#ff00ff;">Yurakucho Subaru-za</span> Address Yurakucho Building 2F, 1-10-1, Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo  <span style="color:#800080;">Tel: 03-3212-2826</span></h3>
<h3><span style="color:#2c4f89;">1 minute walk from Yurakucho Station (Yamanote line and Keihin-Tohoku line &#8211; Hibiya exit)</span></h3>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[IMAGINARY MUSEUM OF THE O-COLLECTION 2009.10.31-12.20]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/imaginary-museum-of-the-o-collection-2009-10-31-12-20/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 03:04:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/imaginary-museum-of-the-o-collection-2009-10-31-12-20/</guid>
<description><![CDATA[Amano, Kuribara &amp; Morimoto &#8211; Alterna (Post) Modern 2 Tokyo Wonder Site Hongo is to host an]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#800080;">Amano, Kuribara &#38; Morimoto &#8211; Alterna (Post) Modern 2</span></h1>
<h3>Tokyo Wonder Site Hongo is to host an exciting new exhibition in the <span style="color:#800080;">IMAGINARY MUSEUM OF THE O-COLLECTION</span> magical museum tour. This latest installment in the series is Room 8 &#8220;Amano, Kuribara &#38; Morimoto &#8211; Alterna (Post) Modern 2&#8243;.</h3>
<h2>Date:  <span style="color:#960bf3;">2009.10.31 (Sat)                                                                  &#8211; 2009.12.20 (Sun)</span></h2>
<dl>
<h2>Time： <span style="color:#960bf3;">11:00                                  &#8211; 19:00</span></h2>
</dl>
<h2>Venue：  <span style="color:#960bf3;">TWS Hongo (Tokyo Wonder Site Hongo)</span></h2>
<h2>Closed： <span style="color:#960bf3;">11/2・9・16・23～27・30、12/7・14</span></h2>
<h2>Admission： <span style="color:#960bf3;">Free</span></h2>
<dl>
<dt> </dt>
<h3><span style="color:#800080;"><strong><strong>Akihiko Amano  ≪LSM≫ 2008</strong></strong></span></h3>
<dt><span style="color:#333300;"><strong><img src="http://www.tokyo-ws.org/archive/images/amano.JPG" alt="http://www.tokyo-ws.org/archive/images/amano.JPG" width="474" height="593" /></strong></span></dt>
</dl>
<h3><span style="color:#960bf3;"><strong><br />
</strong></span></h3>
<dl>
<dt> </dt>
<h3><span style="color:#800080;"><strong><strong>Kuribaramorimoto ≪Muchu≫ 2009</strong></strong></span></h3>
<dt><img src="http://www.tokyo-ws.org/archive/images/kuribaramorimoto_small.jpg" alt="http://www.tokyo-ws.org/archive/images/kuribaramorimoto_small.jpg" /></dt>
</dl>
<dl>
<dt> </dt>
<h3><span style="color:#960bf3;">TWS Hongo</span> is an art center dedicated to the generation and promotion of new art and culture from the heart of Tokyo.</h3>
<dt></dt>
</dl>
<h3><strong><span style="color:#800080;">Address: </span> 2-4-16 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033</strong><strong> TEL:  03-5689-5331</strong></h3>
<h3><strong> </strong><span style="color:#800080;"><strong>How to access: </strong></span></h3>
<dl>
<dt>
<div>
<div id="contents">
<div id="header"><img src="http://www.tokyo-ws.org/images/en_pop_header_hongo.gif" alt="tws hongo, Tokyo Wnder Site hongo　2-4-16 Hongo, Bunkyou-ku, Tokyo 113-0033,　TEL::+81-(0)3-5689-5331 / FAX:+81-(0)3-5689-7501" width="607" height="45" /></div>
<div id="map"><img src="http://www.tokyo-ws.org/images/en_midmap_hongo.gif" border="0" alt="" width="607" height="447" /></div>
<div id="access">
<h3><strong>7 minutes walk from:<br />
●  Ochanomizu Station Ochanomizu-bashi Exit &#38; Suidobashi Station East Exit (JR Sobu Line)<br />
●  Suidobashi Station Exit A1 (Toei Subway Mita Line)<br />
●  Ochanomizu &#38; Hongo-Sanchome Station (Tokyo Metro Marunouchi Line)<br />
●  Hongo-Sanchome Station Exit 3 (Toei Subway Oedo Line)</strong></h3>
</div>
</div>
</div>
</dt>
</dl>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Beaujolais Nouveau Party at CLUB CITTÁ 2009.11.19 (Thu)]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/beaujolais-nouveau-party-at-club-citta-2009-11-19-thu/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 02:32:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/beaujolais-nouveau-party-at-club-citta-2009-11-19-thu/</guid>
<description><![CDATA[Date: November 19 (Thu), 2009 Doors open: 18:00   Start: 18:30 ～ 21:30 Charge: ￥2,500 (advance) / ￥3]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h2><img src="http://lacittadella.co.jp/beaujolaisnouveau/images/title_main.gif" alt="http://lacittadella.co.jp/beaujolaisnouveau/images/title_main.gif" /></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Date:</span> November 19 (Thu), 2009</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Doors open:</span> 18:00   <span style="color:#000000;">Start:</span> 18:30 ～ 21:30</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Charge:</span> ￥2,500 (advance) / ￥3,000 (at the door) </span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;">Adults above 20 yrs old only.</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Guest Live:</span> Siberian Newspaper (Lounge Legend)<br />
</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Venue:</span> CLUB CITTÁ</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Address: </span>5-7 Ogawa-cho, Kawasaki-ku, Kawasaki-shi<br />
</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Tel:</span> 044-246-8888 (12:00 ～ 19:00)<br />
</span></h2>
<h2>Access: <span style="color:#0000ff;">5 min. walk from Kawasaki Sta</span></h2>
<p><img src="http://lacittadella.co.jp/beaujolaisnouveau/images/main_intro02.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/beaujolaisnouveau/images/main_intro02.jpg" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Festa Italiana a La Cittadella 2009.11.18-11.23]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/festa-italiana-a-la-cittadella-2009-11-18-11-23/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 01:52:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/19/festa-italiana-a-la-cittadella-2009-11-18-11-23/</guid>
<description><![CDATA[Date:  November 18 (Wed), 19 (Thu), 21 (Sat) ～ 23 (Mon ・ Holiday） Time:  11：00～17：00 Venues:  Piazza]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/title_italy_2.gif" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/title_italy_2.gif" /><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/top_w_2.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/top_w_2.jpg" /></p>
<h2>Date:  <span style="color:#800080;">November 18</span> (Wed), <span style="color:#800080;">19</span> (Thu), <span style="color:#800080;">21</span> (Sat) <span style="color:#800080;">～</span> <span style="color:#800080;">23</span> (Mon ・ Holiday）</h2>
<h2>Time:  <span style="color:#800080;">11：00～17：00</span></h2>
<h2>Venues:  <span style="color:#800080;">Piazza Citta and facilities along the Cine Citta street</span></h2>
<h2>Access to LA CITTADELLA:  <span style="color:#800080;">5 min walk from Kawasaki Station</span></h2>
<h2>Various events:</h2>
<h2>* <span style="color:#800080;">Street Painting</span></h2>
<h2>* <span style="color:#800080;">Photo Exposition (Italia)<br />
</span></h2>
<h2>* <span style="color:#800080;">Open-air exhibition of Italian movies</span> (<span style="color:#800080;">free of charge</span>)</h2>
<h2>* <span style="color:#800080;">Italian food, wine and products</span> (at <span style="color:#800080;">Vivace 3F</span>)</h2>
<h2>* <span style="color:#800080;">Wine tasting and selling</span> (<span style="color:#800080;">Piazza Citta</span>)</h2>
<h3><span style="color:#800080;">LA CITTADELLA </span>Tel：044-223-2333   Address:  4-1 Ogawa-cho, Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken</h3>
<h3><span style="color:#800080;">CINECITTÁ</span> Tel：044-223-3190   Address:  4-1  Ogawa-cho, Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken</h3>
<h3><span style="color:#800080;">CLUB CITTÁ</span> Tel：044-246-8888   Address: 5-7 Ogawa-cho, Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken</h3>
<p><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_08.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_08.jpg" /><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_14.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_14.jpg" /><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_11.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_11.jpg" /><img src="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_09.jpg" alt="http://lacittadella.co.jp/italiana/images/img_bussan_09.jpg" /></p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Enjoy a Finnish Christmas this year!]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/enjoy-a-finnish-christmas-this-year/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 09:33:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/enjoy-a-finnish-christmas-this-year/</guid>
<description><![CDATA[Pulla fresh from the oven Have a Finnish Christmas this year by visiting some authentic Finnish rest]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_2782" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://brastelcreative.wordpress.com/files/2009/11/pulla-0291.jpg"><img class="size-medium wp-image-2782" title="Pulla 029" src="http://brastelcreative.wordpress.com/files/2009/11/pulla-0291.jpg?w=300" alt="Finnish sweet bread - Pulla" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Pulla fresh from the oven</p></div>
<p>Have a Finnish Christmas this year by visiting some authentic Finnish restaurants, eat Pulla, a Finnish cinnamon bread served hot or pick up some delicious Finnish sausages and meatballs.</p>
<p><a title="Kippis Cafe" href="http://kippis.hp.infoseek.co.jp/" target="_blank">Kippis Cafe</a></p>
<p><a title="Benelic Cafe" href="http://www.benelic.com/moomin_bc/main.html" target="_blank">Benelic Cafe</a></p>
<p><a title="Moi Cafe" href="http://www.moicafe.com/index.html" target="_blank">Moi Cafe</a></p>
<p>Bring a little bit of Finnish Christmas into your home and bake some Pulla.  For anyone who has grown up in Finland or is Finnish the sweet smell of baking Pulla is a strong reminder of Finland.</p>
<h3>Pulla Recipe &#8211; Finnish Sweet Cinnamon Bread</h3>
<h3>Ingredients</h3>
<ul>
<li>2 cups milk</li>
<li>1/2 cup warm water (110 degrees F/45 degrees C)</li>
<li>1 (.25 ounce) package active dry yeast</li>
<li>1 cup white sugar</li>
<li>1 teaspoon salt</li>
<li>1 teaspoon ground cardamom</li>
<li>4 eggs, beaten</li>
<li>9 cups all-purpose flour</li>
<li>1/2 cup butter, melted</li>
<li>1 egg, beaten</li>
<li>2 tablespoons white sugar</li>
</ul>
<h3>Directions</h3>
<ol>
<li>Warm the milk in a small saucepan until it bubbles, then remove from heat. Let cool until lukewarm.</li>
<li>Dissolve the yeast in the warm water. Stir in the lukewarm milk, sugar, salt, cardamom, 4 eggs, and enough flour to make a batter (approximately 2 cups). Beat until the dough is smooth and elastic. Add about 3 cups of the flour and beat well; the dough should be smooth and glossy in appearance. Add the melted butter or margarine, and stir well. Beat again until the dough looks glossy. Stir in the remaining flour until the dough is stiff.</li>
<li>Turn out of bowl onto a floured surface, cover with an inverted mixing bowl, and let rest for 15 minutes. Knead the dough until smooth and satiny. Place in a lightly greased mixing bowl, and turn the dough to grease the top. Cover with a clean dishtowel. Let rise in a warm place until doubled in bulk, about 1 hour. Punch down, and let rise again until almost doubled.</li>
<li>Turn out again on to a floured surface, and divide into 3 parts. Divide each third into 3 again. Roll each piece into a 12 to 16 inch strip. Braid 3 strips into a loaf. You should get 3 large braided loaves. Lift the braids onto greased baking sheets. Let rise for 20 minutes.</li>
<li>Brush each loaf with egg wash and sprinkle with sugar.</li>
<li>Bake at 400 degrees F (205 degrees C) for 25 to 30 minutes. Check occasionally because the bottom burns easily.</li>
</ol>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[50 million Brazilian children will start learning Spanish at primary schools]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/50-million-brazilian-children-will-start-learning-spanish-at-primary-schools/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 08:42:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/50-million-brazilian-children-will-start-learning-spanish-at-primary-schools/</guid>
<description><![CDATA[El español como segunda lengua está adquiriendo una presencia cada vez más notable en todas las esfe]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><a href="http://brastelcreative.wordpress.com/files/2009/11/brasilave.jpg"><img class="size-full wp-image-2825 aligncenter" title="BRASIL+AVE" src="http://brastelcreative.wordpress.com/files/2009/11/brasilave.jpg" alt="" width="480" height="180" /></a></p>
<p style="text-align:left;">El español como segunda lengua está adquiriendo una presencia cada vez más notable en todas las esferas de la sociedad brasileña.<br />
Por esta razón, el embajador de España en Brasil ha anunciado recientemente que 50 millones de niños comenzarán a estudiar español desde la escuela primaria a través de los cursos a distancia conocidos como AVE (Aula Virtual de Español) diseñados por el Instituto Cervantes.<br />
Si a ti también te interesa aprender español cómodamente desde tu casa, echa un vistazo a la web en japonés de estos cursos  <a href="http://aulavirtual.jp">http://aulavirtual.jp</a></p>
<p>The Spanish language is gaining increasing importance as a second language in all sectors of Brazilian society.</p>
<p>Therefore, the Spanish Ambassador in Brazil announced recently that 50 million Brazilian children will start learning Spanish at primary schools, through online courses known as AVE, designed by the Instituto Cervantes.</p>
<p>If you are also interested in learning Spanish in the comfort of your home, have a look at the Japanese website  <a href="http://aulavirtual.jp">http://aulavirtual.jp</a> to find out more details.</p>
<p>スペイン語はブラジル文化の中でも第２言語として様々な分野で重要性が増してきました。そこで、最近ブラジルにいるスペインの大使は5000万人のブラジルの子供たちは、セルバンデス文化センターがデザインしたAVEのようなオンライン学習プログラムを使って小学校からスペイン語を習い始めるだろうと発表しました。<br />
もしあなたもご自宅でお気軽にスペイン語を学習してみたいと興味がありましたら、こちらの日本語のウェブサイト <a href="http://aulavirtual.jp">http://aulavirtual.jp</a>にて詳細をご覧下さい。</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[INTERNATIONAL PARTY IN SHIBUYA 2009.11.21]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/international-party-in-shibuya-2009-11-21/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 02:07:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/international-party-in-shibuya-2009-11-21/</guid>
<description><![CDATA[International Mixing Party! A great opportunity to meet people of all nationalities in Tokyo All you]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#ff0000;">International Mixing Party!</span></h1>
<h2><span style="color:#d014ea;">A great opportunity to meet people of all nationalities in Tokyo</span></h2>
<h2><span style="color:#0000ff;">All you can drink including light snacks</span></h2>
<h3><img src="http://spinshell.tv/img/events/uploads/303fdc8bfc5a56e6d0ae234d739458e0.jpg" alt="http://spinshell.tv/img/events/uploads/303fdc8bfc5a56e6d0ae234d739458e0.jpg" /></h3>
<h2>Date:<span style="color:#0000ff;"> Nov 21st (Sat)</span></h2>
<h2><span style="color:#000000;">Time: </span><span style="color:#0000ff;">6:40pm-9:10pm</span></h2>
<h2>Fee:<span style="color:#0000ff;"> ￥3,000 </span></h2>
<h3><a href="http://internationalparty.p-kit.com/page0003.html">Click here</a> to make a reservation and get <strong><span style="color:#0000ff;">￥500 off!</span></strong></h3>
<h2>Dress code: <span style="color:#0000ff;">Casual</span></h2>
<h2>Venue: <span style="color:#0000ff;">Shibuya</span><span style="color:#0000ff;"><span style="font-family:Century;"> </span></span></h2>
<h3><strong><strong>Access: </strong><span style="color:#d014ea;">5 min walk from West Exit of Shibuya Sta</span></strong></h3>
<h3><strong><span style="color:#0000ff;"><span style="color:#000000;">Address: </span><span style="color:#d014ea;">Sakuragaoka-cho 7-14, BASE BRAINET Bldg., Shibuya-ku, Tokyo</span></span></strong></h3>
<h3><span style="color:#000000;"><strong>For further information, consult: </strong></span><a href="http://internationalparty.p-kit.com/">http://internationalparty.p-kit.com/</a></h3>
<h3><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#0000ff;"> </span></span></h3>
<p><span style="font-size:x-small;"><br />
</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[World Friends Party Yokohama 2009.11.21]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/world-friends-party-yokohama-2009-11-21/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:36:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/18/world-friends-party-yokohama-2009-11-21/</guid>
<description><![CDATA[Yokohama&#8217;s biggest international party. All you can drink with 20 varieties of cocktails, soft]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://www.worldfriends-party.com/e/logo.gif" alt="http://www.worldfriends-party.com/e/logo.gif" /></p>
<p><img src="http://www.worldfriends-party.com/j/paradise.jpg" alt="http://www.worldfriends-party.com/j/paradise.jpg" /><img src="http://www.worldfriends-party.com/e/logo1.gif" alt="http://www.worldfriends-party.com/e/logo1.gif" /></p>
<h2><span style="color:#333300;">Yokohama&#8217;s biggest international party. </span></h2>
<h2>All you can drink with 20 varieties of cocktails, soft drinks and free snacks.</h2>
<h2>Date:  <span style="color:#993300;">November 21, 2009 (Saturday)</span></h2>
<h2>Time:  <span style="color:#993300;">6:30pm &#8211; 9:00pm</span></h2>
<h2>Price:  <span style="color:#993300;">￥3,000</span></h2>
<h2>Venue:  <span style="color:#993300;">Forest Avenue (Club WHY NOT) Yokohama</span></h2>
<p>Address:  La Spega Motomachi B1, 1-31 Motomachi, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa</p>
<h3>Dress code:  <span style="color:#993300;">Anything</span></h3>
<h3>Reservations: <strong><span style="color:#993300;">Not necessary but recommended and appreciated</span></strong></h3>
<h3>You must be 18 yrs or older to participate in World Friends Parties.</h3>
<p><span style="color:#ffffff;">FVorest Avenue（Club            WHY NOT） Yokohama</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Charity Run 2009.11.29]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/charity-run-2009-11-29/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 09:39:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/charity-run-2009-11-29/</guid>
<description><![CDATA[The Financial Industry in Tokyo (FIT) for Charity Run is committed to making a difference through it]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://www.fitforcharity.org/images/logo2.png" alt="http://www.fitforcharity.org/images/logo2.png" /></p>
<p>The Financial Industry in Tokyo (FIT) for Charity Run is committed to making a difference through its support for under-recognised needs and causes.</p>
<p><img src="http://www.fitforcharity.org/images/frontpage_alt2.jpg" alt="http://www.fitforcharity.org/images/frontpage_alt2.jpg" /></p>
<h3><strong>FIT accepts applications for runners and walkers as well as sponsors <span style="color:#993300;">until 27 November 2009</span>!</strong></h3>
<p>Six non-profit community organisations have been selected to share equally in the proceeds of the 2009 run.</p>
<p>1.  <a href="http://www.florence.or.jp/about/domain/">Florence</a> (Sick child care service organisation)</p>
<p>2.  <a href="http://www.hearingdog.or.jp/">Japan Hearing Dogs for Deaf People</a></p>
<p>3.  <a href="http://www.kibo-noie.com/index.html">Kibo-no-Ie</a> (Children&#8217;s Home)</p>
<p>4.  <a href="http://www.hanazaki.jp/english/index.html">Nonohana-no-Ie</a> (Children&#8217;s Home)</p>
<p>5.  <a href="http://www.ptokyo.com/">Place Tokyo</a></p>
<p>6.  <a href="http://www.tylershineon.org/index.php/eng_home">The Tyler Foundation for Childhood Cancer</a></p>
<p><strong>The FIT For Charity Run 2009 will take place at the National Kasumigaoka Stadium and the streets around Meiji-jingu Gaien, an exciting venue in the center of Tokyo.</strong></p>
<h3>Date:  <span style="color:#993300;">Sunday, November 29, 2009 (rain or shine)</span></h3>
<h3>Time:  <span style="color:#993300;">09:00 – 13:00</span></h3>
<h3>Venue:  <span style="color:#993300;">National Kasumigaoka Stadium and the Outer Garden of Meiji Shrine</span> (Meiji-jingu Gaien), in Shinjuku-ku, Tokyo</h3>
<p><strong>How to access: </strong> closest stations: <span style="color:#993300;"> <strong>Sendagaya or Shinanomachi Station</strong></span> on JR Sobu Line; <strong><span style="color:#993300;">Kokuritsu-kyogijo Station</span></strong> on Toei Oedo Line and <strong><span style="color:#993300;">Gaienmae Station</span></strong> on Ginza Line</p>
<h3><strong>Participation fee: </strong><span style="color:#993300;">￥5,000 per person</span> (Children under 16 free)</h3>
<p><strong>Awards:  FIT will award prizes to the top three male and female runners for the 10km and 4km distances, the top three relay teams, the best costumes and the top three fundraising teams.</strong></p>
<p><strong>For further information, please visit</strong> <a href="http://www.fitforcharity.org/this-years-run/">http://www.fitforcharity.org/this-years-run</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[BEAUJOLAIS BAR 2009.11.19 - 11.21]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/beaujolais-bar-2009-11-19-11-21/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:32:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/beaujolais-bar-2009-11-19-11-21/</guid>
<description><![CDATA[BEAUJOLAIS BAR 2009 at Ebisu Garden Place Beaujolais Nouveau-tasting fair In celebration of this yea]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#800080;">BEAUJOLAIS BAR 2009 at Ebisu Garden Place</span></h1>
<p><img src="http://www.gardenplace.jp/c2msuploaded/ygp_beaujolaisbar2009.jpg" alt="http://www.gardenplace.jp/c2msuploaded/ygp_beaujolaisbar2009.jpg" /></p>
<h2><span style="color:#800080;">Beaujolais Nouveau-tasting fair</span></h2>
<h3>In celebration of this year&#8217;s release of Beaujolais Nouveau on Nov. 19, the Beaujolais Bar 2009 wine-tasting event will be held at the Ebisu Garden Place complex in Shibuya Ward, Tokyo, from Nov. 19 to 21.</h3>
<h2>Date: <span style="color:#800080;"> November 19 (Thu) ～ 21 (Sat), 2009</span></h2>
<h2>Time:  <span style="color:#800080;">15:00 ～ 22:00 (L.O.)</span></h2>
<h2>Admission: <span style="color:#800080;">¥1,000</span></h2>
<h2>Venue:  <span style="color:#800080;">Ebisu Garden Place Glass Square B1, Yebisu Oyster Bar</span></h2>
<h3>Access:  <span style="color:#800080;">5 min walk from Ebisu Station</span></h3>
<h3>For more information call <span style="color:#800080;">03-5423-7111 <span style="color:#000000;">or visit</span> <a href="http://www.gardenplace.jp/">gardenplace.jp</a></span></h3>
<h3>The bar will have two booths offering <span style="color:#800080;">10 kinds of Beaujolais Nouveau</span> and <span style="color:#800080;">five other new wines</span>, including <span style="color:#800080;">Laboure Roi Non Filter</span> and <span style="color:#800080;">Gamay sparkling wine</span>,<span style="color:#800080;">¥500 </span>by the glass. Sommeliers and wine advisers will be on hand to introduce the wines.</h3>
<h3>The neighboring tearoom and restaurant, <span style="color:#800080;">Le Salon De Ninas Paris</span>, will prepare a special menu to complement the wines, such as <span style="color:#800080;">beef cheek braised in Beaujolais Nouveau</span> (<span style="color:#800080;">¥1,000</span>), <span style="color:#800080;">chicken liver pate with baguette</span> (<span style="color:#800080;">¥800</span>), as well as a side menu including assorted natural cheese and sausages.</h3>
<h3>Also <span style="color:#800080;">a Beaujolais Nouveau Fair</span> will be hold at the neighboring <span style="color:#800080;">Ebisu Mitsukoshi</span> <span style="color:#800080;">B2F</span> on <span style="color:#800080;">November 19th (Thu)</span>. Tel: <span style="color:#800080;">03-5423-1135</span></h3>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_kkf215FmbDc/SvPwjzRRVbI/AAAAAAAAIFU/ijmGzYPzANo/s640/ygp_image_beaujolais09_imagePath_a.jpg&#38;5400924875996091826" alt="http://lh4.ggpht.com/_kkf215FmbDc/SvPwjzRRVbI/AAAAAAAAIFU/ijmGzYPzANo/s640/ygp_image_beaujolais09_imagePath_a.jpg&#38;5400924875996091826" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Roppongi Hills: Artelligent Christmas 2009.11.4 - 12.25]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/roppongi-hills-artelligent-christmas-2009-11-4-12-25/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 05:54:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/roppongi-hills-artelligent-christmas-2009-11-4-12-25/</guid>
<description><![CDATA[Christmas Illumination Roppongi Hills Artelligent Christmas Date:  November 4 (Wed) ～ December 25 (F]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#0000ff;">Christmas Illumination</span></h1>
<h1><span style="color:#00ccff;">Roppongi Hills Artelligent Christmas</span></h1>
<h2>Date:  <span style="color:#ff0000;">November 4 (Wed) ～ December 25 (Fri)</span></h2>
<h2>Time:  <span style="color:#ff0000;">17：00 ～ 24：00</span></h2>
<p><img src="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main_vi_skyill-thumb-919xauto-2659.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main_vi_skyill-thumb-919xauto-2659.jpg" width="910" height="221" /></p>
<h3>Venue:  <span style="color:#ff00ff;">Roppongi Hills Arena</span></h3>
<h3><span style="color:#ff00ff;"> </span> <img src="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main_vi_ill-thumb-919xauto-2658.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/assets_c/2009/11/main_vi_ill-thumb-919xauto-2658.jpg" width="910" height="221" /></h3>
<h3><span style="color:#00ccff;"><span style="color:#00ccff;">SNOW &#38; BLUE </span> </span>-  Venue:  <span style="color:#ff00ff;">Roppongi Keyaki Saka-dori</span></h3>
<p><img src="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/keyaki.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/keyaki.jpg" /></p>
<h3><span style="color:#00ccff;">66 Plaza Illumination </span>- Venue: <span style="color:#ff00ff;">66 Plaza</span></h3>
<p><img src="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/66.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/66.jpg" /></p>
<h3><span style="color:#00ccff;">Mori Garden</span></h3>
<p><img src="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/mori.jpg" alt="http://www.roppongihills.com/feature/feature/img/artelligent_christmas_2009/mori.jpg" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Midtown Christmas 2009 - 11.12-12.25]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/midtown-christmas-2009-11-12-12-25/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:42:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/17/midtown-christmas-2009-11-12-12-25/</guid>
<description><![CDATA[Everybody is a Santa Claus for somebody Roppongi&#8217;s Midtown shopping center will be hosting a m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><span style="color:#ff0000;">Everybody is a Santa Claus for somebody</span></h1>
<p>Roppongi&#8217;s Midtown shopping center will be hosting a myriad of events during the holiday season. The famed Champs Elysees trees will be lit up with over 24,000 white LED lights making it a &#8220;white christmas.&#8221; Meanwhile, the 1st floor of the Galleria will have a Santa tree, with over 15,000 miniature Santas hanging from the tree.</p>
<h2><strong>Ongoing</strong>:   <span style="color:#ff0000;"><strong>Nov.12 (Thu) — Dec. 25 (Fri)</strong></span></h2>
<h2><span style="color:#ff0000;"><strong>Free admission</strong></span></h2>
<h2><strong>Address: <span style="color:#ff0000;">Tokyo Midtown, 9 Akasaka, Minato-ku, Tokyo</span></strong></h2>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_starlight.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_starlight.gif" /></p>
<p>There will be new stage for this years &#8220;Starlight Garden&#8221;, the symbolic illumination for Tokyo Midtown that will be set on the Grass Square spanning 2,000 square meters.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/sysimg/6341_2526.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/sysimg/6341_2526.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_champselysees.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_champselysees.gif" /></p>
<p>A replica of the illumination in the Champs-Elysees boulevard  will be displayed using just over 24,000 white LED lights.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_champselysees.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_champselysees.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_prism.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_prism.gif" /></p>
<p>A 500-meter long strip of LED line and a net of LED lights spread out in the sky like a glimmering canopy will create a &#8220;Prism Avenue&#8221;.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_prism.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_prism.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_tree.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_tree.gif" /></p>
<p>The trees in Sakura-dori and in the streets all around Tokyo Midtown will be decorated with over 470,000 LED lights that are the color of candle light. The camphor tree in the Midtown Garden will be illuminated with pink LED lights. The lights will be powered by solar-energy.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_tree.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_tree.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_welcome.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_welcome.gif" /></p>
<p>In the Galleria, a Japanese &#8220;washi&#8221; paper chandelier will be hung to welcome visitors. The huge paper-craft will feature Christmas motifs such as fir trees, holly and snow crystals. From 19:00, it will be illuminated in a gradation of colors twice every hour.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_welcome.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_welcome.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_santa.gif" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/title_santa.gif" /></p>
<p>In the Galleria, there will be a 3 meter-high &#8220;Santa Tree&#8221; made from thousands of miniature Santa Claus dolls in 27 varieties all mixed together.</p>
<p><img src="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_santa.jpg" alt="http://www.tokyo-midtown.com/en/event/xmas/images/pic_santa.jpg" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[RESENHA] Bastardos Inglórios/ Inglorious Basterds]]></title>
<link>http://estantedoheitor.wordpress.com/2009/11/16/97/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 14:33:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>estantedoheitor</dc:creator>
<guid>http://estantedoheitor.wordpress.com/2009/11/16/97/</guid>
<description><![CDATA[Demorei o máximo que pude para ver esse filme. Para falar a verdade, eu nem queria ver esse filme. A]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-96" title="Inglourious_Basterds_poster" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/inglourious_basterds_poster.jpg" alt="Inglourious_Basterds_poster" width="299" height="443" /></p>
<p>Demorei o máximo que pude para ver esse filme. Para falar a verdade, eu nem queria ver esse filme. A razão? Medo. Meu maior medo era o hype imenso que esse filme carregava em cima dele. A fita nem tinha começado sua vida nos cinemas e todos já diziam que seria “o melhor filme de todos”. Confesso que sou um pouco (pouco é muito e muito é pouco) chato. Principalmente quando gosto de algo. E sempre gostei dos filmes do <em><span style="text-decoration:underline;">Tarantino</span></em>. Não, eu não acho o cara um gênio. Acho um ótimo e divertido diretor. O maior triunfo do Tarantino é saber lidar bem com o clichê. Algo que todos tentam e a maioria fede ao fazer tentar fazer isso. Tarantino trabalhava numa locadora. Ou seja, estava rodeado pelo clichê o dia inteiro. Afinal, os filmes que costumam passar nas televisões das locadoras são, em sua maioria, algo que se tornou clichê com o tempo. Junte se a isso o seu talento e ironia referente à violência e você têm um ótimo diretor. Seu primeiro roteiro foi <em><span style="text-decoration:underline;">“Assassinos por Natureza”/ “Natural Born Killers”</span></em> (com <em><span style="text-decoration:underline;">Juliette Lewis, Robert Downey Jr</span></em>. e <em><span style="text-decoration:underline;">Tommy Lee Jones</span></em> no elenco) o qual <em><span style="text-decoration:underline;">Oliver Stone</span></em> dirigiu. Talvez seu maior roteiro, mesmo sendo bastante revisado pelo próprio Stone.</p>
<div id="attachment_98" class="wp-caption aligncenter" style="width: 211px"><img class="size-medium wp-image-98" title="NBKillaz" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/nbkillaz.jpg?w=201" alt=" " width="201" height="300" /><p class="wp-caption-text">O primeiro roteiro de Tarantino já mostra o quanto ele é light.</p></div>
<p>Também não vi <em><span style="text-decoration:underline;">Burn After Reading/Queime Depois de Ler</span></em> pelo mesmo motivo. Muito é falado antes de o filme ser lançado. E também é de um dos meus cineastas favoritos. O fato dos <em><span style="text-decoration:underline;">irmãos Cohen</span></em> terem entrado no mainstream me assusta até hoje.</p>
<div id="attachment_99" class="wp-caption aligncenter" style="width: 191px"><img class="size-full wp-image-99" title="Afraid" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/afraid.jpg" alt="Afraid" width="181" height="240" /><p class="wp-caption-text">Assustado com os Irmão Cohen no mainstream!</p></div>
<p>Quem já acompanha as peripécias deste blog sabe que costumo mais descer o pau do que elogiar: tirando <em><span style="text-decoration:underline;">Y: The Last Man, Ren &#38; Stimpy e Billy &#38; Mandy</span></em> eu fui só reclamações e maldições. Mas de qualquer forma, não fiz tantas resenhas assim&#8230;<img class="alignright size-medium wp-image-100" title="fredburger08" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/fredburger08.jpg?w=300" alt="fredburger08" width="300" height="293" /></p>
<p>Então já deve ter alguém pensando: lá vai esse chato descer o pau no filme. Mas&#8230;</p>
<p>&#8230;o filme é muito bom! É melhor que <em><span style="text-decoration:underline;">Pulp Fiction</span></em>? Não! É melhor que <em><span style="text-decoration:underline;">Kill Bill</span></em>? É igual e diferente do mesmo modo. Ver um filme do Tarantino tem sempre uma sensação parecida, mais ou menos como ver <em><span style="text-decoration:underline;">Kubrick</span></em> pós-Lolita. A sensação é parecida e os filmes não. Tarantino já conseguiu deixar sua marca no seu modo de fazer filmes. Não sei como explicar, mas quem conhece o trabalho dele já sacou o que eu quis dizer. Assim como Kubrick tinha aquele modo de sempre valorizar aqueles sorrisos aterrorizantes, cenas no banheiro e outras coisas. Não me entendam mal. Não estou comparando um com o outro. Kubrick era um gênio. Um dos maiores da história do cinema. Tarantino ainda não o é. É ótimo e divertido. Mas não sei. Ainda falta algo e tive a impressão de que com Bastardos Inglórios ele deu mostras de que está à procura desse algo mais.</p>
<p>Bastardos Inglórios é o chamado Historical Fiction (ficção histórica). A fita se passa na Segunda Guerra Mundial (entendam que esse era mais um dos meus medos: Nazistas de novo?!). Mas Tarantino não esgotou ainda mais o assunto. O nazismo e a guerra podem passar apenas como coisas secundárias.</p>
<p>Agora, para não falar só de Tarantino, o elenco foi muito bem escolhido. Começando com <em><span style="text-decoration:underline;">Christoph Waltz</span></em> (“<a title="Ordinary Decent Criminal" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ordinary_Decent_Criminal">Ordinary Decent Criminal</a>” / “Um Criminoso Decente” – vejam esse filme também!) no papel de Hans Landa. Waltz é o melhor no filme. Sua atuação é bárbara e mereceu o Cannes de melhor ator. <em><span style="text-decoration:underline;">Michael Fassbender</span></em> (“Bando of Brothers” e “300”) como Lt. Archie Hicox (o inglês que troca tiros na virilha no pub) muito bem também. <em><span style="text-decoration:underline;">Eli Roth</span></em> (demorei a lembrar quem era esse doidão. Ele faz parte do grupo <em><span style="text-decoration:underline;">Splat Pack</span></em>, que é um grupo de cineastas de filmes de terror que decidiram voltar a fazer filmes de terror mesmo – pesados, <em><span style="text-decoration:underline;">“Saw”/ “Jogos Mortais”</span></em> é de um diretor desse grupo. Eli Roth é o diretor de <em><span style="text-decoration:underline;">“O Albergue”</span></em> que, confesso, não sou fã) é Donny Donowitz / O Urso Judeu, impecável sua ultima aparição na qual ele atira em Hitler até o rosto dele virar pedaços de carne moída no liquidificador. <em><span style="text-decoration:underline;">Diane Kruger</span></em> (a Helena em “Troy” / “Tróia” e Abigail Chase em “A Lenda do Tesouro Perdido”) interpreta Bridget von Hammersmark. Diane Kruger já foi uma modelo de sucesso na década de 90, se não estou enganado. Que bom que deixou de ser modelo, parece que sob a correta direção e em um filme bom (diferente dos citados na qual ele atuou) ela tem talento. <em><span style="text-decoration:underline;">Daniel Brühl</span></em> (“Adeus Lênin” e “The Edukators”) é Fredrick Zoller, ou o herói de guerra alemão. O cara é realmente bom. É só ver os filmes que o cara fez. <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Til Schweiger</span></em></strong> (“Tomb Raider” e “Rei Arthur”) é  o alemão que muda de lado. O cara no filme é hilário. Não sabia que o cara era bom (afinal olha os filmes que eu citei que ele fez), mas ele o é. <em><span style="text-decoration:underline;">Mélanie Laurent</span></em> faz Shoshana. Essa eu não conhecia, mas também é muito boa. <em><span style="text-decoration:underline;">Omar Doom</span></em> é Omar Ulmer. <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Gedeon Burkhard</span></em></strong> é o tradutor dos Bastardos. <strong><em><span style="text-decoration:underline;">B.J. Novak</span></em></strong> (“The Office”) é o Little Man (não lembro bem como ficou em português, se foi Pequenino ou algo do tipo). <em><span style="text-decoration:underline;">Mike Myers</span></em> (o Austin Powers) é o general inglês que comanda a idéia do assassinato de Hitler. <em><span style="text-decoration:underline;">Rod Taylor</span></em> (“A Máquina do Tempo” de 1960, baseado no livro de H.G. Wells) faz o Wiston Churchil. <em><span style="text-decoration:underline;">Denis Menochet</span></em> (“Hannibal Rising”) faz o fazendeiro francês do inicio do filme. <em><span style="text-decoration:underline;">Christian Berkel</span></em> (“Operação Valquíria”) é o barman do pub onde rola aqueles tiros na virilha. <em><span style="text-decoration:underline;">Jacky Ido</span></em> (esse eu não conheço) faz Marcel. <em><span style="text-decoration:underline;">August Diehl</span></em> (“The Counterfeiters” e “The Ninth Day”, ambos alemães) é o oficial da Gestapo, especialista em sotaques, que troca tiros na virilha. <em><span style="text-decoration:underline;">Alexander Fehling</span></em> (“And Along Come Tourists”, também alemão) é o cara que está comemorando o nascimento do filho onde dão tiros na virilha. <em><span style="text-decoration:underline;">Sylvester Groth</span></em> é Josef Goebbels, ministro da propaganda de Hitler. Groth também interpretou Goebbels na comédia My Leader &#8211; The Truly Truest Truth about Adolf Hitler (também alemã). Quem também interpretou Goebbels foi <em><span style="text-decoration:underline;">Martin Wuttke</span></em> – que é Hitler no filme de Tarantino – no filme Rosenstrasse (alemão também, mas se tiverem tempo – e paciência para achar – vejam). <em><span style="text-decoration:underline;">Julie Dreyfus</span></em> (Sofie Fatale em “Kill Bill”) é a interprete francesa de Goebbels. O curioso é que parte do elenco desse filme são também diretores. Um exemplo disso é <em><span style="text-decoration:underline;">Enzo G. Castellari</span></em> que no filme é um general nazista. Castellari é um diretor italiano, conhecido pelos seus Spaghetti Western como <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Any Gun Can Play, Kill Them All and Come Back Alone, </span></em></strong><span style="text-decoration:underline;"><em><strong>Seven Wichesters For a Massacre </strong></em></span><strong><em><span style="text-decoration:underline;">e,&#8230;, The Inglorious Bastards &#8211; Quel maledetto treno blindato</span></em></strong>. Os bastardos de Castellari e de Tarantino são parecidos. Com certeza o filme de Castellari inspirou Tarantino. Os Bastardos no filme de Castellari são soldados americanos que estão sendo levados para uma prisão militar quando um ataque aéreo alemão acaba os “soltando” ao matar todos os guardas. Os soldados decidem fugir e acabam fazendo parte de um plano que consiste em roubar o giroscópio de um foguete V-2 nazista que se encontra em um trem extremamente protegido por nazistas.</p>
<div id="attachment_101" class="wp-caption alignright" style="width: 215px"><img class="size-full wp-image-101" title="Maledetto_treno_blind_poster" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/maledetto_treno_blind_poster.jpg" alt="Maledetto_treno_blind_poster" width="205" height="350" /><p class="wp-caption-text">The Ingloriou Bastards de Castellari.</p></div>
<p>Ué, e o <em><span style="text-decoration:underline;">Brad Pitt</span></em>? Bom, Brad Pitt é um grande ator. Quando ele não faz papéis de heróis entediados ou de galã supersexy (como Aquiles em “Tróia” ou Sr. e Sra. Smith) ele manda muito. É só ver filmes como <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Thelma &#38; Louise, Across the Tracks, Kalifornia</span></em></strong> (acho que foi aí onde ele aprendeu esse sotaque que ele tem em Bastardos  Inglórios), <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Interview with the Vampire, </span></em></strong><strong><em><span style="text-decoration:underline;">Lendas da Paixão, Seven</span></em></strong> (Sete Pecados Capitais), <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Os Doze Macacos, Fight Club</span></em></strong> (Clube da Luta), <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Snatch</span></em></strong> (mais uma vez ele faz um sotaque genial), <strong><em><span style="text-decoration:underline;">Babel</span></em></strong>, &#8230;, deu para entender, né? Ou seja, quando o papel e o filme é bom, ele arrebenta. Por isso não vou ficar falando o quanto ele foi bem nos Bastardos. Tentei falar mais dos outros que, para a grande maioria, são desconhecidos.</p>
<p>Como não poderia deixar de ser&#8230;</p>
<div id="attachment_102" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-102" title="samuel_l__jackson_pulp_fiction" src="http://estantedoheitor.wordpress.com/files/2009/11/samuel_l__jackson_pulp_fiction.jpg?w=300" alt="samuel_l__jackson_pulp_fiction" width="300" height="132" /><p class="wp-caption-text">Pausa para um lanchinho...</p></div>
<p>&#8230;em filme de tarantino nunca falta sangue e nem Samuel L. Jackson. Ele não atua, mas é o narrador. Poucas vezes narra, é verdade, mas ele está lá.</p>
<p>Minha conclusão é: se não viu, veja por você mesmo. Se já viu, sabe do que estou falando.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Olga Tokarczuk]]></title>
<link>http://botkyrkabibliotek.wordpress.com/2009/11/16/olga-tokarczuk/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 13:19:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>botkyrkabibliotek</dc:creator>
<guid>http://botkyrkabibliotek.wordpress.com/2009/11/16/olga-tokarczuk/</guid>
<description><![CDATA[För ett tag sedan gästade den polska författarinnan Olga Tokarczuk Babel och programledaren Daniel S]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft size-medium wp-image-1338" title="löparna" src="http://botkyrkabibliotek.wordpress.com/files/2009/11/loparna.jpg?w=217" alt="löparna" width="217" height="300" />För ett tag sedan gästade den polska författarinnan Olga Tokarczuk Babel och programledaren Daniel Sjölin presenterade henne som en framtida Nobelpristagare. Klart att jag blev nyfiken, så dagen efter lånade jag <strong>Daghus, natthus</strong> (den bok som har gett henne internationellt genombrott) .</p>
<p>Läsningen av <strong>Daghus, natthus</strong> var en fullständig njutning på flera olika sätt. Språket är enkelt, poetiskt och det flyter på i de mest fantastiska meningarna, till exempel:</p>
<p><em>Hon reste sig ljudlöst och försvann omärkligt för att pyssla med sin rabarber, perukerna i sina tygaskar, så att vår gemensamt skötta växt, vår ömsesidiga tystnad, vidgade sig i spåren efter henne och blev ännu starkare än förut, växte sig än mäktigare. </em></p>
<p>Så vackert! Olga Tokarczuk målar färgstarka bilder med sitt språk, så att jag som läsare lätt fångar in dofterna och färgerna i den polska landsbygden, människornas drömmar, öden och känslor. I våras kom hennes roman <strong>Löparna</strong> ut i Sverige som tydligen skiljer sig ifrån de tidigare romanerna då den inte har ett polskt tema.</p>
<p>När jag läser om Olga Tokarczuk i intervjuer, bloggar och recensioner får jag känslan – ”Varför har jag inte hört talas om henne förr?” Hon hyllas gång efter gång, men ändå har jag inte fått nys om henne förrän nu. Jag tänker att det är för att hon är utgiven på ett litet förlag (Ariel skrifter). Små förlag kan ha de intressantaste författarna, till och med Nobelpristagare, men de kan ha svårt att nå ut i djungeln av bokutgivning.</p>
<p>Under intervjun i Babel pratade Olga Tokarczuk om de centraleuropeiska författarna (Hertha Müller bland annat), att de delar samma historia.  Jag tror att det finns flera okända författarskap som kommer att upptäckas framöver som kommer från de centraleuropeiska länderna. Förhoppningsvis översätts de i större omfattning till svenska framöver.</p>
<p><a href="http://opac.bibliotek.botkyrka.se/pls/bookit/pkg_www_misc.print_index?in_user_id=opac-b-e&#38;in_ccl_query=Olga+Tokarczuk" target="_blank">Hitta Olga Tokarczuk i biblioteket</a></p>
<p><a href="http://svtplay.se/v/1737579/klipp_olga_tokarczuk" target="_blank">Se ett klipp från intervjun i Babel</a></p>
<p><a href="http://salongen.de/ariel" target="_blank">Läs mer om förlaget Ariel Skrifter</a></p>
<p><a href="http://www.svd.se/kulturnoje/litteratur/artikel_2796427.svd" target="_blank">Läs recension från SvD av Löparna</a></p>
<p>/Andrea</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Odaiba Autumn Festival in LE DAIBA 2009.11.19-11.20]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/16/odaiba-autumn-festival-in-le-daiba-2009-11-19-11-20/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 09:38:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/16/odaiba-autumn-festival-in-le-daiba-2009-11-19-11-20/</guid>
<description><![CDATA[Beaujolais Nouveau Party at GRAND PACIFIC LE DAIBA Free admittance Date:  November 19th (Thu) &amp; ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1><strong><span style="color:#800080;">B</span></strong><span style="color:#800080;">eaujolais Nouveau Party <span style="color:#003366;">at</span> </span></h1>
<h1><span style="color:#003366;"><strong><strong>GRAND PACIFIC LE DAIBA </strong></strong></span></h1>
<h2><span style="color:#800080;"><strong>Free admittance</strong></span></h2>
<h2><strong>Date:  <span style="color:#800080;">November 19th (Thu) &#38; 20th (Fri)</span></strong></h2>
<h2>Time:  <span style="color:#800080;">6:30pm </span><strong><span style="color:#800080;">～ 8:50pm </span></strong></h2>
<h2><strong><span style="color:#800080;"><span style="color:#000000;">Venue: </span> Atrium (2F) </span></strong><strong><span style="color:#800080;"><a href="http://www.grandpacific.jp/event/details.php?atg=20091019095455">GRAND PACIFIC LE DAIBA</a></span></strong></h2>
<h3><strong>Address:</strong> <strong><span style="color:#800080;">Daiba 2-6-1, Daiba, Minato-ku, Tokyo</span></strong></h3>
<h3><strong>Tel:</strong> <strong><span style="color:#800080;">03-5500-6711</span></strong></h3>
<h3><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800080;"><strong>Show time schedule</strong></span></span></h3>
<p><strong>6：35p.m.～    Chongmi　Minilive　(approx. 25 min.)</strong></p>
<p><strong>7：20p.m.～  PapaFura Tokyo Fra Dance Show  (approx. １５ min.)</strong></p>
<p><strong>7：40p.m.～  ＤＴＡＤ クワイヤー Gospel live (approx. 30 min.)</strong></p>
<p><strong>8：20p.m.～  Chongmi　Minilive　(approx. 20 min)</strong></p>
<p><img src="http://www.grandpacific.jp/event/photo/20091014100833.jpg" alt="http://www.grandpacific.jp/event/photo/20091014100833.jpg" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wine Lovers Unite! 2009.11.19]]></title>
<link>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/16/wine-lovers-unite-2009-11-19/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 09:30:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>designbrastel</dc:creator>
<guid>http://brastelcreative.wordpress.com/2009/11/16/wine-lovers-unite-2009-11-19/</guid>
<description><![CDATA[Join the First Ever Beaujolais No Way Wine tasting!!! People from the Kimono wine bar love their Fre]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h3><strong><span style="color:#800080;">Join the First Ever <em>Beaujolais No Way</em> Wine tastin<span style="color:#800080;">g</span></span><span style="color:#800080;">!</span><span style="color:#800080;">!!</span> <span style="color:#003300;">People from the Kimono wine bar love their French friends but for this one night they are shunning the Beaujolais nouveau mobs and are having a tasting of their own countries` best wines. They will sample wonderful New World wines from Tokyo&#8217;s best wine companies with deliciously prepaired hors d&#8217;ouevres.  All guests have a chance to win a premium wine door prize and will go home with a wine related goody bag. </span></strong></h3>
<p><img src="http://www.seekjapan.jp/showBlogArticle.php?id=2309" alt="http://www.seekjapan.jp/showBlogArticle.php?id=2309" /></p>
<h2><span style="color:#003300;"><strong>Dining &#38; Drinking</strong></span></h2>
<h2><strong>Date:  <span style="color:#800080;">November 19th, 2009 (Thu)</span></strong><strong><br />
</strong></h2>
<h2><strong>Time: </strong> <strong><span style="color:#800080;">6:00 pm &#8211; 8:00 pm</span></strong></h2>
<h2><strong>Fee: </strong><strong><span style="color:#800080;">6,000 yen per person or 10,000 yen for two people</span></strong></h2>
<h2><strong>Venue: </strong><strong><span style="color:#800080;">Kimono Wine Bar</span></strong></h2>
<p><strong>Address:</strong> 4-18-20 Nishi Azabu, Minato-ku, Tokyo</p>
<h3><strong>Site: </strong><a href="http://www.kimonowinebar.com/" target="_blank">www.kimonowinebar.com</a></h3>
<h3>For more information:  <strong><span style="color:#800080;">lauren@kimonowinebar.com</span></strong> <strong> </strong></h3>
<h3><strong>Tel: </strong> <strong><span style="color:#800080;">03-5464-3788</span></strong></h3>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
