<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>bi-bi &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/bi-bi/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "bi-bi"</description>
	<pubDate>Wed, 22 May 2013 05:36:45 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Bi-Bi Be Strong! Israel Be Strong! Those Who Love Israel, Be Strong!]]></title>
<link>http://preciousoils.wordpress.com/2011/06/01/bi-bi-be-strong-israel-be-strong-those-who-love-israel-be-strong/</link>
<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 20:06:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>preciousoils</dc:creator>
<guid>http://preciousoils.wordpress.com/2011/06/01/bi-bi-be-strong-israel-be-strong-those-who-love-israel-be-strong/</guid>
<description><![CDATA[So, I have a story from 1996 . . . I actually have more than &#8220;a&#8221; story of my life center]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;">So, I have a story from 1996 . . . I actually have more than &#8220;a&#8221; story of my life centered around Israel, but I feel that this one needs to be shared today.</span></span></div>
<div style="text-align:center;"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;"><a href="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/jerusalemflag.png"><img class="size-full wp-image-590" title="JerusalemFlag" src="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/jerusalemflag.png?w=188&#038;h=138" alt="" width="188" height="138" /></a></span></span></div>
<div><span style="font-size:medium;">A number of years ago I was with a group in Washington, DC; it was a meeting of Jews and Non-Jews. BiBi was the keynote speaker that morning and later that day he was going to be meeting our president, Bill Clinton. A few of us decided to take a walk and enjoy the beautiful spring day. We walked the Mall and then proceeded to go down Pennsylvania Ave. As we approached the fence of the White House there was two Jewish guys with signs proclaiming &#8220;<em>Bi-Bi be strong . . . Bi-Bi be strong&#8221;.</em> We approached them and had a wonderful conversation. </span><span style="font-size:medium;">While standing and chatting the sirens began and a number of black cars entered the gate and we knew Bi-Bi had arrived.  We joined our new friends chanting <em>&#8220;Bi-Bi be strong! . . . Bi-Bi be strong.&#8221;</em></span></div>
<div><span style="font-size:medium;"><a href="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/bi-bi-be-strong-prayer-breakfast-1996-washington-dc.jpg"><img class="size-medium wp-image-588 aligncenter" title="Bi-Bi be strong Prayer Breakfast 1996 Washington DC" src="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/bi-bi-be-strong-prayer-breakfast-1996-washington-dc.jpg?w=300&#038;h=120" alt="" width="300" height="120" /></a></span></div>
<div><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;">Later that day, just before we were to get back on the bus to return home, I ran into the two Jewish guys. It was kind of funny. They were coming out a revolving hotel door and I was going in. I got their address and promised I would send them a photo of us together in front of the White House. A number of months later I received a thank you note from them along with a necklace of the Cave of Machpela, the burial place our father Abraham bought in Hebron. A few months ago I was going through some things and found the note from the two men. Today, I got to thinking about last weeks speeches from our president and Israel&#8217;s Prime Minister; two very different speeches and worth your time to watch or read the transcripts of. I also began to reflect how  all those years ago I stood with two Jewish men proclaiming to be strong. At that time I didn&#8217;t understand that the phrase  is also what is recited when each book of the Torah is finished. Jewish congregations stand as ONE and proclaim <em>&#8220;Hazak, hazak, v&#8217;nit&#8217;chazek!&#8221;</em>  which in English translates <em>&#8220;Be strong, be strong and let us be strengthened&#8221;</em>.  . . Today I know the deep importance of standing with Israel is.</span></span></span></div>
<div><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:medium;"><br />
</span></span></span></div>
<div><span style="font-size:medium;">I am reflecting on how strong Bi-Bi, Israel and those who stand with her must be in these days. Must? Yes,  MUST! We must be strong in our prayers and love towards Israel and Her people. One way you can be supportive is pray and stand with Israel, another is by going to Israel. Perhaps you may want to join me for this year&#8217;s Feast of Tabernacles in October. If you desire to go with me I need to know soon so I can make arrangements.  Please contact me if you have any questions! </span></div>
<div><span style="font-size:medium;"><a href="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/feast-of-tabernacles-2011-iczc-logo.png"><img class="size-medium wp-image-593 aligncenter" title="Feast of Tabernacles 2011 ICZC logo" src="http://preciousoils.files.wordpress.com/2011/06/feast-of-tabernacles-2011-iczc-logo.png?w=300&#038;h=252" alt="" width="300" height="252" /></a></span></div>
<div>If you can&#8217;t go please consider helping me  take love and support. One way is to purchase products from me. I have a new web site for Precious Oils where you can buy a wonderful piece of aromatherapy jewelry. The web site is a &#8220;work-in-progress&#8221; just like me (and you)   <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />   and should be more complete over the next few days.</div>
<div>Until another time I remain,</div>
<div>
<div>Your &#8220;Work-In-Progress&#8221; Friend,</div>
<div>Cynthia</div>
</div>
<div>
<div><a><img src="http://presence.mail.aol.com/mailsig/?sn=preciousoils" alt="" align="absMiddle" border="0" /></a> <span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;">Cynthia Hillson<br />
<strong><a href="http://www.TheFragrantBride.com">www.TheFragrantBride.com</a>   <a href="http://www.heretothenations.com/">www.HereToTheNations.com/</a><br />
</strong><em>The Bride of Yeshua is a Watchman, An Intercessor and a Refined Woman</em></span></div>
<div><span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;"><span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;">Tax deducitble donations can be sent to Cynthia Hillson 127 Charlotte Street Mooresville, NC  28115. Makes checks payable to Liberty Ministries,Inc.</span></span></div>
<div><strong><a title="Precious-Oils.com" href="http://www.precious-oils.com/" target="_blank">http://www.precious-oils.com/</a>  </strong></div>
<div>Essential Oils &#8211; Aromatherapy Jewelry &#8211; Carrier Oils</div>
<p><span style="color:black;font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;"><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;"><span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;"><span style="font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;">Beyond  Organic</span></span></span></span></span></span></span><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;font-size:medium;"><span style="color:black;font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:small;"><span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;"><span style="font-family:Georgia, Times New Roman, Times, Serif;"> begins in  Oct.    <a href="http://www.beyondorganicinsider.com/becomeaninsider.aspx?enroller=4612">http://www.beyondorganicinsider.com/becomeaninsider.aspx?enroller=4612<br />
</a></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="color:black;font-family:arial;font-size:x-small;"><br />
Precious Oils Up On the Hill<br />
PO Box 2036<br />
Cornelius, NC<br />
28031<br />
(704) 500-6240<br />
PreciousOils@aol.com</span></p>
</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival - A Preview]]></title>
<link>http://diacritics.org/2011/04/20/san-francisco-diasporic-vietnamese-film-festival-a-preview/</link>
<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 07:01:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Julie Thi Underhill</dc:creator>
<guid>http://diacritics.org/2011/04/20/san-francisco-diasporic-vietnamese-film-festival-a-preview/</guid>
<description><![CDATA[At last! The San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival on April 23rd is the first ever Bay Ar]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#000000;"><em>At last! The San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival on April 23rd is the first ever Bay Area film festival exclusively featuring Vietnamese filmmakers and performers. Festival director and diaCRITICS managing editor Julie Thi Underhill introduces the festival&#8217;s line-up of narrative, experimental, and documentary films—handpicking a few lovely images and featured trailers as a teaser to an amazing selection of back-to-back films. T</em><em>his festival is the latest commitment of the <a href="http://www.dvanonline.org/">Diasporic Vietnamese Artists Network</a>, the arts organization that hosts diaCRITICS.</em></span></p>
<p><span style="color:#000000;"><em><img class="alignright size-full wp-image-4775" title="SFDVFF 2011" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/flyer-11-3-sea-filmfest.jpg?w=500&#038;h=647" alt="" width="500" height="647" /><br />
</em></span></p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p>For those who&#8217;ve never been blessed by the <a href="http://www.vietfilmfest.com/2011/"><span style="color:#000000;">VIFF</span></a> in Southern California, or any other Viet-centered film extravaganza, a festival focusing exclusively on the experience of the Vietnamese is beyond exciting. Usually I must search a film festival&#8217;s program cover-to-cover before I&#8217;m able to find something that even <em>remotely</em> relates to the Vietnamese experience, and even then, that doesn&#8217;t guarantee compelling work. So it&#8217;s been my long-awaited filmmaker-and-cinephile dream to see diasporic Vietnamese films carefully curated for the big screen here in Northern California. It&#8217;s actually a primary motivation for directing the first-ever Bay Area festival centering the works of Vietnamese filmmakers, when the position was offered to me. Foremost I wanted to have the chance to breathe in these filmmakers as inspiration. Inspiration literally means <em>to breathe in</em>. And I&#8217;m not the only one anticipating the opportunity to see these works writ large on the screen. As the date grows closer, I&#8217;ve even heard that some audience members are flying in from the East Coast just to attend the festival. So it&#8217;s not just the local folks desiring to see for themselves how these transnational Vietnamese filmmakers are shaping, in compelling ways, our perceptions of ourselves and each other.</p>
<p>Since 1975, as a result of the upheavals of conflict, hundreds of thousands of Vietnamese have emigrated from their homelands to other countries, creating a diaspora of Vietnamese people around the globe. This diaspora’s cultural productions are richly articulated and nuanced—and film is no exception. Meanwhile, in Vietnam, talented filmmakers have emerged to tell complicated and distinct stories. So as the director of the first-ever San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, I&#8217;ve worked hard to help bring a stunning global line-up of films to the Coppola Theater at SFSU on April 23, with the hope of creating a deeper awareness and respect for Vietnamese communities worldwide. The all-day festival features thirteen films from nine diverse directors in the U.S., Australia, Germany, England, and Vietnam. Through narrative, documentary, and experimental genres, the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival will center the filmed histories, communities, identities, and imaginaries of those in Vietnam and in the diaspora—a transnational vision reflecting a transnational reality.</p>
<p>Our program below offers in-depth synopses alongside trailers and film stills, so that you can truly <em>preview</em> these nine directors&#8217; visions. Because you must try to see how they see, in order to get a sense of how their films nuance our conceptions of Vietnamese history and identity, in Vietnam and in the diaspora. Even if you can’t make it to the festival, please take a moment to admire how these filmmakers articulate themselves. Indeed, the beautiful tensions of their own communities are made symbolic through the struggles and realizations of their characters, as art imitates life.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-4685" title="SFDVFF " src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sfdvff-letterhead-banner.jpg?w=500&#038;h=47" alt="" width="500" height="47" /></p>
<p><strong>MORNING</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Fading Light (Theo H</strong><strong>ướ</strong><strong>ng Đèn Mà Đi)</strong></p>
<p>Thien Do, director &#124; US, Vietnam &#124; 2008 &#124; 23 minutes &#124; narrative short &#124; not rated &#124; 10:30-10:55a</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-4690" title="FADING LIGHT" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/fading-light-bigger.jpg?w=450&#038;h=299" alt="" width="450" height="299" /></p>
<p>As two young brothers attempt to recover a lost toy from a crack in the worn floor of an attic, their mother called them down. “We’ll get it later,” they said, not knowing it would be a long time before they’d return. Many years pass before a young Vietnamese American man, Nam, revisits this childhood home for the first time since he left by boat. He’d lived much of his life in America, and in returning to Vietnam, he is jarred by feelings of displacement and by memories he’d almost forgotten. Stranded between the strangeness of a new city and the familiarity of his birthplace, Nam falls into a restless sleep during which the past and the present collide in a feverish dream. As he relives his tragic voyage, he is confronted by haunting childhood memories. Concurrent nonlinear images and intersecting flashes of light demonstrate the profound love between siblings and a resulting devastating emptiness. This debut short film by Thien Do portrays a man struggling to make sense of his own personal history, set within the larger plight of the Vietnamese boat people. Shot in present-day Vietnam—with an all Vietnamese cast and an international crew—<em>Fading Light</em> is the ‘film school’ in which the director claims to have learned his strengths and weaknesses, not only as a filmmaker but also as a man coming to terms with his departed homeland.</p>
<p><strong>Mother Fish</strong></p>
<p>Khoa Nguyen, director &#124; Australia &#124; 2009 &#124; 92 minutes &#124; narrative feature &#124; mature audiences (15 and older, by the Australian rating system) &#124; 11:00a-12:30p</p>
<p><img class="size-full wp-image-4468 alignright" title="Mother Fish" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sfdvff-mother-fish-1-image.jpg?w=300&#038;h=127" alt="" width="300" height="127" />Seamstress Kim goes to work every day in a tiny clothing factory in Australia. One evening, after the other workers have left, she is transported back to the fateful journey she undertook years ago. Within the confines of a quiet workroom, Kim recalls taking to the ocean in a leaky river boat with her sister Hanh and two men. Centering the stories of four Vietnamese refugees fleeing in 1980, this film brought awareness to the identities, origins, and motivations of those who arrived from Vietnam by boat. This film was made as a direct response to the increasing fear and hysteria surrounding Vietnamese refugees in Australia. <em> </em></p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p style="text-align:center;"><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/K45KvSpKqQw?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p><em>Mother Fish</em> is ultimately about maintaining one’s humanity in the face of unimaginable turmoil—even as it portrays how survivor’s guilt creates everlasting wounds. The film’s tagline reads, “Behind every headline, every policy, and every queue … is a human face.” This beautifully crafted and ambitious work has won a number of domestic and international awards for Australian director Khoa Nguyen, for whom this is his second film.</p>
<p>—</p>
<p><strong>AFTERNOON </strong><strong> </strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Unidentified Vietnam No. 18 </strong></p>
<p>Lana Lin &#38; H. Thao Lam, directors &#124; US &#124; 2007 &#124; 30 minutes &#124; experimental short &#124; not rated &#124; 12:45-1:15p</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-4691" title="UNIDENTIFIED VIETNAM NO. 18" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/uvn_18_film-still_pledge_labeled.jpg?w=350&#038;h=239" alt="" width="350" height="239" /></p>
<p>After the fall of Saigon in 1975, the United States Library of Congress acquired a South Vietnamese embassy collection of seventeen films labeled simply “Unidentified Vietnam, # 1-17.” By incorporating propaganda films made between 1950 and the 1970s<em>, Unidentified Vietnam No. 18</em> interrogates the layered and contested relationships between Vietnam and the United States, between history and propaganda, and between democracy and nation building. Succeeding the propaganda series yet situated in the present, the film centers an exiled South Vietnamese filmmaker, also an archivist and film scholar. <img class="alignright" title="UNIDENTIFIED VIETNAM NO. 18" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/production_still2.jpg?w=337&#038;h=253" alt="" width="337" height="253" />This person inhabits the past, re-enacts propagandistic gestures, and looks through dusty film cans, discolored film labels and outdated catalogue lists. As the archive turns into a mausoleum for spectral images of a now nonexistent republic, the viewer is aware of what will forever remain obscure in the process of recovery. Through acts of retrieval and remembrance, this experimental and personal film reflects upon the failure of the U.S. intervention in Vietnam. It also considers the dangers of its repetition and questions the policies and politics of nation building.</p>
<p><strong>Hanoi Eclipse: The Music of Dai Lam Linh</strong></p>
<p>Barley Norton, director &#124; England &#124; 2010 &#124; 56 minutes &#124; documentary feature &#124; not rated (adult language) &#124; 1:20-2:15p</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-4693" title="DAI LAM LINH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/dai-lam-linh-photo-7-e1302242435700.jpg?w=210&#038;h=305" alt="" width="210" height="305" />This debut documentary by Barley Norton features the controversial band Dai Lam Linh, producers of a unique form of popular music with a global outlook and a Vietnamese aesthetic. Dai Lam Linh consists of composer Ngoc Dai, an ex-soldier from the war, and singers Linh Dung and Thanh Lam, whose voices and energy complement Ngoc Dai’s edgy songs. Using sexually explicit vocabulary, experimental sounds, and unconventional performances, the band was rocked by scandals and censorship throughout the recording of their first album, culminating in its launch concert at the Hanoi Opera House in April 2009.</p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p style="text-align:center;"><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/UQmpfGNkk2k?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p>The documentary depicts their creative, political and financial struggles, captured during four months of filmed interviews and performances. In a broader sense, it reveals the resilience of a whole generation who fought and survived the war, only to continue another fight to live and to express their life’s desires. Onstage and in the studio, Dai Lam Linh pushes the limits of aesthetic sensibility in order to challenge the culture of censorship and conformity that regulates not only the works of artists, but also their everyday life. British director Barley Norton is a senior lecturer in the music department at University of London, and a specialist in Vietnamese music and culture. <a href="http://diacritics.org/the-diacritics/"><span style="color:#000000;">Nora Taylor</span></a><span style="color:#000000;"> also</span> <a href="http://diacritics.org/2010/12/05/hanoi-eclipse-the-music-of-dai-lam-linh-%E2%80%94a-documentary-by-barley-norton/">reviewed this film in December</a> h<span style="color:#000000;">ere on diaCRITICS</span><span style="color:#000000;">.</span><strong> </strong></p>
<p>—</p>
<p><strong>LATE AFTERNOON &#124; Experimental shorts </strong><strong> </strong><strong> </strong></p>
<p><strong>The Blindness Series (Kore, Eikleipsis, Epilogue: The Palpable Invisibility of Life)<br />
</strong></p>
<p>Tran T. Kim Trang, director &#124; US &#124; 1994, 1998, 2006 &#124; 55 minutes &#124; experimental shorts &#124; not rated &#124; 2:30-3:25p</p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-4694 aligncenter" title="EKLEIPSIS" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/ekleipsis300.jpg?w=400&#038;h=316" alt="" width="400" height="316" /></p>
<p>Tran T. Kim Trang created <em>The Blindness Series</em> as an eight-film consideration of physical blindness and its metaphors. She was broadly motivated by a personal fear of vision loss, by the historical significance of blindness in visual art, and by the linkages between perceptual and conceptual processes. Experimenting with multilayered texts, images and sounds from a variety of sources – journalism, fiction, dreams – each film is stylistically distinct. Together they provide a complex examination of body image, sexuality, surveillance, war trauma, language, race, immigration, and motherhood as viewed through the prisms of sight and sightlessness.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4695" title="KORE" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/kore300.jpg?w=300&#038;h=214" alt="" width="300" height="214" />Our chronological selection begins with <em>Kore</em>, which explores the relationship between vision, sexual fear, fantasy, and AIDS. We continue with <em>Eikleipsis</em>, an investigation into the condition of hysterical blindness in Cambodian women refugees. <em>Eikleipsis </em>traces the histories of both hysteria and the war in Cambodia. Our screening concludes with <em>Epilogue: The Palpable Invisibility of Life</em>, the final short film of the Blindness Series. <em>Epilogue</em> was inspired by the Memoirs of the Blind exhibition, curated by Jacques Derrida for the Louvre Museum. Shifting the focus from Derrida’s work to her own mother and son, in <em>Epilogue</em> the filmmaker meditates upon the connection between vision and the cycle of life and death, as well as the technologies of seeing the dead and the not-yet-born.</p>
<p><strong>Nguyen Tan Hoang’s shorts (PIRATED! Forever Linda! Forever Bottom!)<br />
</strong></p>
<p>Nguyen Tan Hoang, director &#124; US &#124; 2000, 1996, 1999 &#124; 27 minutes &#124; experimental shorts &#124; not rated (explicit sexual content and themes) &#124; 3:30-4:00p</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-4696" title="PIRATED!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/pirated.jpg?w=450&#038;h=337" alt="" width="450" height="337" /></p>
<p>Nguyen Tan Hoang explores the intersection of popular culture, sexual representation, and gay Asian American identity in both his cinematic and academic works, as an experimental filmmaker and as a professor of English and Film Studies at Bryn Mawr. Using a bold and unapologetic approach, his short films use collages of popular images and sounds, pornography, and Vietnamese music videos to examine issues pertaining to sexuality, identity, and stereotypes. Our selection includes <em>PIRATED!</em>, which draws on the filmmaker’s own experience during the escape from Vietnam by boat. Reconstructing encounters with Thai pirates and sailors in the form of a refugee boy’s daydreams and sexual fantasies, this short film addresses how trauma, memory, and imagination impact the formation of sexuality.</p>
<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-4697" title="forever_linda" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/forever_linda.jpg?w=150&#038;h=110" alt="" width="150" height="110" />The second film, <em>Forever Linda!,</em> portrays an Asian American teenager, on the verge of queerdom, obsessed with the figure of supermodel Linda Evangelista. Through a series of daydreams—cued to a soundtrack of French love songs sang by Vietnamese singer Thanh Lan—the film poses questions about queer childhood narratives and cross-gendered and cross-racial identifications.</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4698" title="FOREVER BOTTOM!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/forever_bottom.jpg?w=300&#038;h=223" alt="" width="300" height="223" />Lastly, in <em>Forever Bottom</em>!, Nguyen challenges the negative connotation of being the Bottom in Western gay male culture through a pseudo-instructional videotape, in which he shows the pleasures and desires of full and unrepentant Bottomhood.</p>
<p>—</p>
<p><strong>EVENING &#124; A Sneak Preview and an Actor Q&#38;A</strong></p>
<p><strong>Touch</strong></p>
<p>Minh Duc Nguyen, director &#124; US &#124; 2011 &#124; 109 minutes &#124; narrative feature &#124; not rated (nudity and adult language) &#124; 4:15-6:10p</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4699" title="TOUCH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/touch-camradie.jpg?w=300&#038;h=168" alt="" width="300" height="168" />At Rosy Nails, a young Vietnamese woman named Tam cleans, buffs, and paints fingernails for as low as $10, while chatting, joking, and fighting with her fellow nail techs. One day, she meets an unusual customer. A shy American mechanic named Brendan has a problem only Tam can solve. No matter how much he washes his hands after his days at work, he cannot remove the grease that accumulates around his fingertips and under his fingernails. Every night, when he tries to get closer to his distant wife, she rejects him with the same excuse, “Your hands are filthy.” As Tam scrubs Brendan’s hands clean every day, he starts sharing his marital problems. In turn, she offers humorous advice to help him regain his wife’s love and save their marriage. Yet the more Brendan follows Tam’s suggestions, the more he finds himself attracted to Tam. Soon he begins to spend more time outside of the nail salon with her.</p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p style="text-align:center;"><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/4QAg43kcxj8?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p>A meditation upon the sense of touch and its emotional impact, this sneak preview of the feature debut by director Minh Duc Nguyen emphasizes how touch helps us to discover each other’s deepest longings, to share utmost pleasures, and sometimes even to heal wounds.</p>
<p><strong>Touch Q&#38;A with actor Long Nguyen and actress Bety Le</strong></p>
<p style="text-align:left;">6:15-7:20p</p>
<p style="text-align:left;"><img class="aligncenter size-full wp-image-4700" title="TOUCH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/touch_10.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p style="text-align:left;">Moderated by author Andrew Lam (<em>Perfume Dreams, East Eats West</em>), this lively discussion features actor Long Nguyen, who plays the father in <em>Touch</em>, and Bety Le, who plays nail tech Hong.</p>
<p style="text-align:left;"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-4701" title="Long Nguyen" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/long_nguyen.jpg?w=115&#038;h=150" alt="" width="115" height="150" />Nguyen is an accomplished visual artist and Hollywood actor with an impressive filmography, including <em>Journey from the Fall, </em>whereas Le is a younger up-and-coming actress.</p>
<p style="text-align:left;"><img class="alignright size-thumbnail wp-image-4702" title="Bety Le" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bety_le.jpeg?w=150&#038;h=100" alt="" width="150" height="100" />Please join us for the opportunity to hear firsthand from Nguyen and Le about storytelling, embodiment, character development, performance, and other aspects of their roles in <em>Touch</em>. The Q&#38;A will be prefaced by a brief cultural performance by SFSU student dancers.</p>
<p>—</p>
<p><strong>NIGHT<br />
</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Sunday Menu</strong></p>
<p>Liesl Nguyen, director &#124; Germany &#124; 2011 &#124; 24 minutes &#124; narrative short &#124; not rated &#124; 7:35-7:55p</p>
<p style="text-align:left;"><img class="aligncenter size-full wp-image-4703" title="SUNDAY MENU" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sm_dau.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p style="text-align:left;">On the outskirts of Berlin, a Vietnamese-German girl, Mi, lives with her mother, her bedridden grandmother Ba, and her upbeat cousin Thai. Unlike Thai, who seems to successfully straddle her Vietnamese and German identities, Mi finds herself feeling dislocated: “Everyone has a place in time, like a picture in a frame. Only I don’t know yet where I fit it. I slip carefully into one frame, and then out into the next. But it never feels like I really belong.”</p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/QzZe75d4vkM?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p>In a dismal winter landscape filled with gray high-rise apartments, Mi tries to come to terms with not belonging, while her mother struggles with an unsuccessful restaurant where the food is mediocre, at best. After grandmother Ba expresses disappointment with the food Mi brings back from the restaurant—another symptom of Ba’s homesickness becoming more intense with time—Mi decides to learn to cook Ba’s favorite meal. A simple cooking lesson eventually turns into an inner odyssey whereby Mi must confront how the ritualistic power of food creates generational and cross-cultural conflicts.</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4704" title="SUNDAY MENU" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sm_dish2.jpg?w=300&#038;h=168" alt="" width="300" height="168" />Loosely based on a same-titled short story by Pham Thi Hoai, a Vietnamese writer residing in Germany, Liesl Nguyen’s debut is the first in a trilogy of narrative short films about Vietnamese people in Europe. Reinterpreting Pham’s story within a diasporic framework, <em>Sunday Menu</em> poetically explores issues of identity, culture, and belonging—at the intersection of personal histories and urban landscapes— to shed new light on the multiplicities within diasporic Vietnamese cultures.</p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>Don&#8217;t Be Afraid, Bi! (Bi, Đừ</strong><strong>ng S</strong><strong>ợ</strong><strong>!) </strong></span></p>
<p>Phan Dang Do, director &#124; Viet Nam &#124; 2010 &#124; 90 minutes &#124; narrative feature &#124; not rated (sexual content and themes) &#124; 8:00-9:30p</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-4705" title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p>Bi is a six-year-old boy in Vietnam whose favorite playgrounds are an ice factory and the wild grass near a river. While living in an old house in Hanoi with his parents, his unmarried aunt, and a cook, his long-absent grandfather suddenly reappears, seriously ill. As Bi spends more and more time with the reticent old man, he discovers the secrets and the burdens of desire in the other members of their family.</p>
<p style="text-align:center;">—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/2bqjt8QMk7o?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p style="text-align:center;">—</p>
<p>The father drowns his yearning for his masseuse in a drunken rage every night while the mother turns a blind eye. As a high school teacher who has never touched a man, the aunt must use melting ice cubes to cool her desire for a 16-year-old boy she met on the bus.</p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-4706" title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid-bubbles.jpg?w=280&#038;h=160" alt="" width="280" height="160" />In the words of director Phan Dang Di, the movie is an allegory for the three ages of man, where Bi’s restless curiosity and his innocent discoveries contrast sharply with the father’s search for unnamed values and the grandfather’s aimless wanderings. A story about “what’s most ordinary in the life of ordinary people,” through minimal dialogue <em>Don’t Be Afraid, Bi!</em> reveals a world in flux, in which human emotions change from one form to the next, just like the ice cubes which from solid can become liquid, and then disappear into the air.</p>
<p><img class="size-thumbnail wp-image-4707 alignleft" title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid-mom.jpg?w=150&#038;h=100" alt="" width="150" height="100" />From the screenwriter of <em>Adrift</em> (2009) comes this feature debut, already a winner of two International Critics Week&#8217;s prizes at the Cannes Film Festival. You might also recall <a href="http://diacritics.org/2010/11/13/first-take-new-voices-from-vietnam-film-series/"><span style="color:#000000;">Viet Nguyen&#8217;s review of the this film from last November</span></a><span style="color:#000000;">.</span></p>
<p>_</p>
<p>So that&#8217;s the line up for the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, which will be held at San Francisco State University’s Coppola Theater (1700 Holloway Ave, SF, CA), just a short MUNI ride away from the Daly City BART station.</p>
<p>Besides the gifted filmmakers, performers, and guest panelists, I&#8217;ve got so many generous people to thank for bringing these works to the Bay Area—especially Assistant Director and SFSU film committee chair Isabelle Thuy Pelaud, film curators Lan Duong and Viet Nguyen, and staff Thang Dao. The Diasporic Vietnamese Film Festival Committee at SFSU contains Isabelle Pelaud, Jonathan Lee, Valerie Soe, Ben Kobashigawa, Wei Ming Dariotis, Russell Jeung, and Wesley Ueunten. Over fifty SFSU students have donated their time and enthusiasm to the cause. The festival is hosted and sponsored by Diasporic Vietnamese Artists Network and the Asian American Studies Department at SFSU, and co-sponsored by the SF Asian American Film Festival (CAAM), Zellerbach Family Foundation, APICC, VASC, and the Vietnamese International Film Festival. Without the help of these individuals and organizations, none of this would be possible.</p>
<p>All we&#8217;re missing is you. So please come on April 23, if you can. You may view <a href="http://dvanonline.org/filmfest.php"><span style="color:#000000;">the complete schedule and program online at DVAN&#8217;s website</span></a><span style="color:#000000;">.</span> At the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, programming blocks encourage you to attend double features, usually a short film paired with a longer film, with some variation in the schedule. So if you plan to attend one film, please stay for both, to minimize audience disruption, as only a few minutes separate the films in a program block. Tickets for each program are available at the door, for a sliding scale donation ($5-10).</p>
<p>We expect hundreds of attendees throughout the day, but it won&#8217;t be a full house without you. And I&#8217;m sure there is a potent proverb somewhere, about Vietnamese people and full houses. You know that one already? No, actually, you make a point to never learn proverbs about full houses? Perhaps you can instead suggest one more apropros—something to do with seeing the light as the writing on the wall, something about walls being screens, something about screened memories reflecting ourselves in (re)turn.</p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-4824" title="SFDVFF schedule snapshot" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sfdvff-color-inside-draft-1.jpg?w=500&#038;h=323" alt="" width="500" height="323" /></p>
<p>—</p>
<p><em><a href="http://diacritics.org/the-diacritics/">Julie Thi Underhill</a> is director of the <a href="http://dvanonline.org/filmfest.php">San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival</a>, </em><em>managing editor of <a href="http://diacritics.org/">diaCRITICS</a>, </em><em><a href="http://www.dvanonline.org/dvan-advisory-board.php">core member</a> of <a href="http://dvanonline.org/">DVAN</a>, <a href="http://ethnicstudies.berkeley.edu/graduate/profile.php?person=34">doctoral student and ethnic studies instructor at UC Berkeley</a>, artist, filmmaker, <a href="http://jthiunderhill.com/">photographer</a>, historian, poet, essayist, and </em><em>alphabetizer of a massive and errant tea collection.</em></p>
<p>Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! Have you seen any of these films? Who is the most exciting filmmaker of Vietnamese descent, in your opinion? Why?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bored...]]></title>
<link>http://stardazzle.wordpress.com/2007/10/06/bored/</link>
<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 01:47:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>stardazzle</dc:creator>
<guid>http://stardazzle.wordpress.com/2007/10/06/bored/</guid>
<description><![CDATA[I&#8217;m like sooo bored. Maybee I&#8217;ll write a story. Maybee I&#8217;ll get on my live journal]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#ff00ff"><strong>I&#8217;m like sooo bored. Maybee I&#8217;ll write a story. Maybee I&#8217;ll get on my live journal. No, livejournal sucks. Let&#8217;s go with the story.</strong></font>   </p>
<p> &#8212;</p>
<h1><u><font color="#ff6600">The Story of a Writer</font></u></h1>
<p>       I am a writer.  every day i sit down at my computer and type a mess of stories. I dont&#8217; think, just type. Everyone thinks I am crazy, spending my lunchtimes scribbling away on bits of paper about some fantasy. Sometimes I just set my head down on my desk and close my eyes and think. Just think. The whole world, dissapeares. It&#8217;s just me and my brain. And then, I&#8217;m not even alone. I can feel the characters of the story, working their story in my head. My only task is to record the events. </p>
<p>       Sometimes I don&#8217;t know what happens next. I just let my brain rest until I know what to say. Sometimes I change that. What I say, how I said it. You might think I&#8217;m crazy, but say what you like.  If you are not willing to look at the world as it is, then do not look at the world at all.</p>
<p> &#8212;</p>
<p><strong><font color="#ff00ff"> Yeah, I kno. Really dorky and stupid, isn&#8217;t it. I promise I&#8217;ll do it better next time! </font></strong></p>
<p><font color="#3366ff">Thanx 4 reading!</font></p>
<p><em>BI-BI,</em></p>
<h4><font color="#ff00ff">~stardazzle</font></h4>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival – A Preview]]></title>
<link>http://diacritics.org/2011/04/12/san-francisco-diasporic-vietnamese-film-festival-%e2%80%93-a-preview/</link>
<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 07:01:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Julie Thi Underhill</dc:creator>
<guid>http://diacritics.org/2011/04/12/san-francisco-diasporic-vietnamese-film-festival-%e2%80%93-a-preview/</guid>
<description><![CDATA[At last! The San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival on April 23rd is the first ever Bay Ar]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><em>At last! The San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival on April 23rd is the first ever Bay Area film festival exclusively featuring Vietnamese filmmakers and performers. Festival director and diaCRITICS managing editor Julie Thi Underhill introduces the festival&#8217;s line-up of narrative, experimental, and documentary films—handpicking a few lovely images and featured trailers as a teaser to an amazing selection of back-to-back films. T</em><em>his festival is the latest commitment of the <a href="http://www.dvanonline.org/">Diasporic Vietnamese Artists Network</a>, the arts organization that hosts diaCRITICS.</em></p>
<p><em><img title="SFDVFF 2011" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/flyer-11-3-sea-filmfest.jpg?w=500&#038;h=647" alt="" width="500" height="647" /><br />
</em></p>
<p>—</p>
<p>For those who&#8217;ve never been blessed by the <a href="http://www.vietfilmfest.com/2011/">VIFF</a> in Southern California, or any other Viet-centered film extravaganza, a festival focusing exclusively on the experience of the Vietnamese is beyond exciting. Usually I must search a film festival&#8217;s program cover-to-cover before I&#8217;m able to find something that even<em>remotely</em> relates to the Vietnamese experience, and even then, that doesn&#8217;t guarantee compelling work. So it&#8217;s been my long-awaited filmmaker-and-cinephile dream to see diasporic Vietnamese films carefully curated for the big screen here in Northern California. It&#8217;s actually a primary motivation for directing the first-ever Bay Area festival centering the works of Vietnamese filmmakers, when the position was offered to me. Foremost I wanted to have the chance to breathe in these filmmakers as inspiration. Inspiration literally means<em>to breathe in</em>. And I&#8217;m not the only one anticipating the opportunity to see these works writ large on the screen. As the date grows closer, I&#8217;ve even heard that some audience members are flying in from the East Coast just to attend the festival. So it&#8217;s not just the local folks desiring to see for themselves how these transnational Vietnamese filmmakers are shaping, in compelling ways, our perceptions of ourselves and each other.</p>
<p>Since 1975, as a result of the upheavals of conflict, hundreds of thousands of Vietnamese have emigrated from their homelands to other countries, creating a diaspora of Vietnamese people around the globe. This diaspora’s cultural productions are richly articulated and nuanced—and film is no exception. Meanwhile, in Vietnam, talented filmmakers have emerged to tell complicated and distinct stories. So as the director of the first-ever San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, I&#8217;ve worked hard to help bring a stunning global line-up of films to the Coppola Theater at SFSU on April 23, with the hope of creating a deeper awareness and respect for Vietnamese communities worldwide. The all-day festival features thirteen films from nine diverse directors in the U.S., Australia, Germany, England, and Vietnam. Through narrative, documentary, and experimental genres, the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival will center the filmed histories, communities, identities, and imaginaries of those in Vietnam and in the diaspora—a transnational vision reflecting a transnational reality.</p>
<p>Our program below offers in-depth synopses alongside trailers and film stills, so that you can truly <em>preview</em> these nine directors&#8217; visions. Because you must try to see how they see, in order to get a sense of how their films nuance our conceptions of Vietnamese history and identity, in Vietnam and in the diaspora. Even if you can’t make it to the festival, please take a moment to admire how these filmmakers articulate themselves. Indeed, the beautiful tensions of their own communities are made symbolic through the struggles and realizations of their characters, as art imitates life.</p>
<p><img title="SFDVFF " src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sfdvff-letterhead-banner.jpg?w=500&#038;h=47" alt="" width="500" height="47" /></p>
<p><strong>MORNING</strong><strong></strong></p>
<p><strong>Fading Light (Theo H</strong><strong>ướ</strong><strong>ng Đèn Mà Đi)</strong></p>
<p>Thien Do, director &#124; US, Vietnam &#124; 2008 &#124; 23 minutes &#124; narrative short &#124; not rated &#124; 10:30-10:55a</p>
<p><img title="FADING LIGHT" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/fading-light-bigger.jpg?w=450&#038;h=299" alt="" width="450" height="299" /></p>
<p>As two young brothers attempt to recover a lost toy from a crack in the worn floor of an attic, their mother called them down. “We’ll get it later,” they said, not knowing it would be a long time before they’d return. Many years pass before a young Vietnamese American man, Nam, revisits this childhood home for the first time since he left by boat. He’d lived much of his life in America, and in returning to Vietnam, he is jarred by feelings of displacement and by memories he’d almost forgotten. Stranded between the strangeness of a new city and the familiarity of his birthplace, Nam falls into a restless sleep during which the past and the present collide in a feverish dream. As he relives his tragic voyage, he is confronted by haunting childhood memories. Concurrent nonlinear images and intersecting flashes of light demonstrate the profound love between siblings and a resulting devastating emptiness. This debut short film by Thien Do portrays a man struggling to make sense of his own personal history, set within the larger plight of the Vietnamese boat people. Shot in present-day Vietnam—with an all Vietnamese cast and an international crew—<em>Fading Light</em> is the ‘film school’ in which the director claims to have learned his strengths and weaknesses, not only as a filmmaker but also as a man coming to terms with his departed homeland.</p>
<p><strong>Mother Fish</strong></p>
<p>Khoa Nguyen, director &#124; Australia &#124; 2009 &#124; 92 minutes &#124; narrative feature &#124; mature audiences (15 and older, by the Australian rating system) &#124; 11:00a-12:30p</p>
<p><img title="Mother Fish" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sfdvff-mother-fish-1-image.jpg?w=300&#038;h=127" alt="" width="300" height="127" />Seamstress Kim goes to work every day in a tiny clothing factory in Australia. One evening, after the other workers have left, she is transported back to the fateful journey she undertook years ago. Within the confines of a quiet workroom, Kim recalls taking to the ocean in a leaky river boat with her sister Hanh and two men. Centering the stories of four Vietnamese refugees fleeing in 1980, this film brought awareness to the identities, origins, and motivations of those who arrived from Vietnam by boat. This film was made as a direct response to the increasing fear and hysteria surrounding Vietnamese refugees in Australia.<em></em></p>
<p>—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/K45KvSpKqQw?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>—</p>
<p><em>Mother Fish</em> is ultimately about maintaining one’s humanity in the face of unimaginable turmoil—even as it portrays how survivor’s guilt creates everlasting wounds. The film’s tagline reads, “Behind every headline, every policy, and every queue … is a human face.” This beautifully crafted and ambitious work has won a number of domestic and international awards for Australian director Khoa Nguyen, for whom this is his second film.</p>
<p>—</p>
<p><strong>AFTERNOON</strong><strong></strong><strong></strong></p>
<p><strong>Unidentified Vietnam No. 18</strong></p>
<p>Lana Lin &#38; H. Thao Lam, directors &#124; US &#124; 2007 &#124; 30 minutes &#124; experimental short &#124; not rated &#124; 12:45-1:15p</p>
<p><img title="UNIDENTIFIED VIETNAM NO. 18" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/uvn_18_film-still_pledge_labeled.jpg?w=350&#038;h=239" alt="" width="350" height="239" /></p>
<p>After the fall of Saigon in 1975, the United States Library of Congress acquired a South Vietnamese embassy collection of seventeen films labeled simply “Unidentified Vietnam, # 1-17.” By incorporating propaganda films made between 1950 and the 1970s<em>, Unidentified Vietnam No. 18</em> interrogates the layered and contested relationships between Vietnam and the United States, between history and propaganda, and between democracy and nation building. Succeeding the propaganda series yet situated in the present, the film centers an exiled South Vietnamese filmmaker, also an archivist and film scholar. <img title="UNIDENTIFIED VIETNAM NO. 18" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/production_still2.jpg?w=337&#038;h=253" alt="" width="337" height="253" />This person inhabits the past, re-enacts propagandistic gestures, and looks through dusty film cans, discolored film labels and outdated catalogue lists. As the archive turns into a mausoleum for spectral images of a now nonexistent republic, the viewer is aware of what will forever remain obscure in the process of recovery. Through acts of retrieval and remembrance, this experimental and personal film reflects upon the failure of the U.S. intervention in Vietnam. It also considers the dangers of its repetition and questions the policies and politics of nation building.</p>
<p><strong>Hanoi Eclipse: The Music of Dai Lam Linh</strong></p>
<p>Barley Norton, director &#124; England &#124; 2010 &#124; 56 minutes &#124; documentary feature &#124; not rated (adult language) &#124; 1:20-2:15p</p>
<p><img title="DAI LAM LINH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/dai-lam-linh-photo-7-e1302242435700.jpg?w=210&#038;h=305" alt="" width="210" height="305" />This debut documentary by Barley Norton features the controversial band Dai Lam Linh, producers of a unique form of popular music with a global outlook and a Vietnamese aesthetic. Dai Lam Linh consists of composer Ngoc Dai, an ex-soldier from the war, and singers Linh Dung and Thanh Lam, whose voices and energy complement Ngoc Dai’s edgy songs. Using sexually explicit vocabulary, experimental sounds, and unconventional performances, the band was rocked by scandals and censorship throughout the recording of their first album, culminating in its launch concert at the Hanoi Opera House in April 2009.</p>
<p>—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/UQmpfGNkk2k?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>—</p>
<p>The documentary depicts their creative, political and financial struggles, captured during four months of filmed interviews and performances. In a broader sense, it reveals the resilience of a whole generation who fought and survived the war, only to continue another fight to live and to express their life’s desires. Onstage and in the studio, Dai Lam Linh pushes the limits of aesthetic sensibility in order to challenge the culture of censorship and conformity that regulates not only the works of artists, but also their everyday life. British director Barley Norton is a senior lecturer in the music department at University of London, and a specialist in Vietnamese music and culture. <a href="http://diacritics.org/the-diacritics/">Nora Taylor</a> also<a href="http://diacritics.org/2010/12/05/hanoi-eclipse-the-music-of-dai-lam-linh-%E2%80%94a-documentary-by-barley-norton/">reviewed this film in December</a> here on diaCRITICS.<strong></strong></p>
<p>—</p>
<p><strong>LATE AFTERNOON &#124; Experimental shorts</strong><strong></strong><strong></strong></p>
<p><strong>The Blindness Series (Kore, Eikleipsis, Epilogue: The Palpable Invisibility of Life)<br />
</strong></p>
<p>Tran T. Kim Trang, director &#124; US &#124; 1994, 1998, 2006 &#124; 55 minutes &#124; experimental shorts &#124; not rated &#124; 2:30-3:25p</p>
<p><img title="EKLEIPSIS" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/ekleipsis300.jpg?w=400&#038;h=316" alt="" width="400" height="316" /></p>
<p>Tran T. Kim Trang created <em>The Blindness Series</em> as an eight-film consideration of physical blindness and its metaphors. She was broadly motivated by a personal fear of vision loss, by the historical significance of blindness in visual art, and by the linkages between perceptual and conceptual processes. Experimenting with multilayered texts, images and sounds from a variety of sources – journalism, fiction, dreams – each film is stylistically distinct. Together they provide a complex examination of body image, sexuality, surveillance, war trauma, language, race, immigration, and motherhood as viewed through the prisms of sight and sightlessness.</p>
<p><img title="KORE" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/kore300.jpg?w=300&#038;h=214" alt="" width="300" height="214" />Our chronological selection begins with <em>Kore</em>, which explores the relationship between vision, sexual fear, fantasy, and AIDS. We continue with <em>Eikleipsis</em>, an investigation into the condition of hysterical blindness in Cambodian women refugees. <em>Eikleipsis</em>traces the histories of both hysteria and the war in Cambodia. Our screening concludes with <em>Epilogue: The Palpable Invisibility of Life</em>, the final short film of the Blindness Series. <em>Epilogue</em> was inspired by the Memoirs of the Blind exhibition, curated by Jacques Derrida for the Louvre Museum. Shifting the focus from Derrida’s work to her own mother and son, in <em>Epilogue</em> the filmmaker meditates upon the connection between vision and the cycle of life and death, as well as the technologies of seeing the dead and the not-yet-born.</p>
<p><strong>Nguyen Tan Hoang’s shorts (PIRATED! Forever Linda! Forever Bottom!)<br />
</strong></p>
<p>Nguyen Tan Hoang, director &#124; US &#124; 2000, 1996, 1999 &#124; 27 minutes &#124; experimental shorts &#124; not rated (explicit sexual content and themes) &#124; 3:30-4:00p</p>
<p><img title="PIRATED!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/pirated.jpg?w=450&#038;h=337" alt="" width="450" height="337" /></p>
<p>Nguyen Tan Hoang explores the intersection of popular culture, sexual representation, and gay Asian American identity in both his cinematic and academic works, as an experimental filmmaker and as a professor of English and Film Studies at Bryn Mawr. Using a bold and unapologetic approach, his short films use collages of popular images and sounds, pornography, and Vietnamese music videos to examine issues pertaining to sexuality, identity, and stereotypes. Our selection includes <em>PIRATED!</em>, which draws on the filmmaker’s own experience during the escape from Vietnam by boat. Reconstructing encounters with Thai pirates and sailors in the form of a refugee boy’s daydreams and sexual fantasies, this short film addresses how trauma, memory, and imagination impact the formation of sexuality.</p>
<p><img title="forever_linda" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/forever_linda.jpg?w=150&#038;h=110" alt="" width="150" height="110" />The second film, <em>Forever Linda!,</em> portrays an Asian American teenager, on the verge of queerdom, obsessed with the figure of supermodel Linda Evangelista. Through a series of daydreams—cued to a soundtrack of French love songs sang by Vietnamese singer Thanh Lan—the film poses questions about queer childhood narratives and cross-gendered and cross-racial identifications.</p>
<p><img title="FOREVER BOTTOM!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/forever_bottom.jpg?w=300&#038;h=223" alt="" width="300" height="223" />Lastly, in <em>Forever Bottom</em>!, Nguyen challenges the negative connotation of being the Bottom in Western gay male culture through a pseudo-instructional videotape, in which he shows the pleasures and desires of full and unrepentant Bottomhood.</p>
<p>—</p>
<p><strong>EVENING &#124; A Sneak Preview and an Actor Q&#38;A</strong></p>
<p><strong>Touch</strong></p>
<p>Minh Duc Nguyen, director &#124; US &#124; 2011 &#124; 109 minutes &#124; narrative feature &#124; not rated (nudity and adult language) &#124; 4:15-6:10p</p>
<p><img title="TOUCH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/touch-camradie.jpg?w=300&#038;h=168" alt="" width="300" height="168" />At Rosy Nails, a young Vietnamese woman named Tam cleans, buffs, and paints fingernails for as low as $10, while chatting, joking, and fighting with her fellow nail techs. One day, she meets an unusual customer. A shy American mechanic named Brendan has a problem only Tam can solve. No matter how much he washes his hands after his days at work, he cannot remove the grease that accumulates around his fingertips and under his fingernails. Every night, when he tries to get closer to his distant wife, she rejects him with the same excuse, “Your hands are filthy.” As Tam scrubs Brendan’s hands clean every day, he starts sharing his marital problems. In turn, she offers humorous advice to help him regain his wife’s love and save their marriage. Yet the more Brendan follows Tam’s suggestions, the more he finds himself attracted to Tam. Soon he begins to spend more time outside of the nail salon with her.</p>
<p>—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/4QAg43kcxj8?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>—</p>
<p>A meditation upon the sense of touch and its emotional impact, this sneak preview of the feature debut by director Minh Duc Nguyen emphasizes how touch helps us to discover each other’s deepest longings, to share utmost pleasures, and sometimes even to heal wounds.</p>
<p><strong>Touch Q&#38;A with actor Long Nguyen and actress Bety Le</strong></p>
<p>6:15-7:20p</p>
<p><img title="TOUCH" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/touch_10.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p>Moderated by author Andrew Lam (<em>Perfume Dreams, East Eats West</em>), this lively discussion features actor Long Nguyen, who plays the father in <em>Touch</em>, and Bety Le, who plays nail tech Hong.</p>
<p><img title="Long Nguyen" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/long_nguyen.jpg?w=115&#038;h=150" alt="" width="115" height="150" />Nguyen is an accomplished visual artist and Hollywood actor with an impressive filmography, including <em>Journey from the Fall, </em>whereas Le is a younger up-and-coming actress.</p>
<p><img title="Bety Le" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bety_le.jpeg?w=150&#038;h=100" alt="" width="150" height="100" />Please join us for the opportunity to hear firsthand from Nguyen and Le about storytelling, embodiment, character development, performance, and other aspects of their roles in <em>Touch</em>. The Q&#38;A will be prefaced by a brief cultural performance by SFSU student dancers.</p>
<p>—</p>
<p><strong>NIGHT<br />
</strong><strong></strong></p>
<p><strong>Sunday Menu</strong></p>
<p>Liesl Nguyen, director &#124; Germany &#124; 2011 &#124; 24 minutes &#124; narrative short &#124; not rated &#124; 7:35-7:55p</p>
<p><img title="SUNDAY MENU" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sm_dau.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p>On the outskirts of Berlin, a Vietnamese-German girl, Mi, lives with her mother, her bedridden grandmother Ba, and her upbeat cousin Thai. Unlike Thai, who seems to successfully straddle her Vietnamese and German identities, Mi finds herself feeling dislocated: “Everyone has a place in time, like a picture in a frame. Only I don’t know yet where I fit it. I slip carefully into one frame, and then out into the next. But it never feels like I really belong.”</p>
<p>—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/QzZe75d4vkM?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>—</p>
<p>In a dismal winter landscape filled with gray high-rise apartments, Mi tries to come to terms with not belonging, while her mother struggles with an unsuccessful restaurant where the food is mediocre, at best. After grandmother Ba expresses disappointment with the food Mi brings back from the restaurant—another symptom of Ba’s homesickness becoming more intense with time—Mi decides to learn to cook Ba’s favorite meal. A simple cooking lesson eventually turns into an inner odyssey whereby Mi must confront how the ritualistic power of food creates generational and cross-cultural conflicts.</p>
<p><img title="SUNDAY MENU" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/sm_dish2.jpg?w=300&#038;h=168" alt="" width="300" height="168" />Loosely based on a same-titled short story by Pham Thi Hoai, a Vietnamese writer residing in Germany, Liesl Nguyen’s debut is the first in a trilogy of narrative short films about Vietnamese people in Europe. Reinterpreting Pham’s story within a diasporic framework, <em>Sunday Menu</em> poetically explores issues of identity, culture, and belonging—at the intersection of personal histories and urban landscapes— to shed new light on the multiplicities within diasporic Vietnamese cultures.</p>
<p><strong>Don&#8217;t Be Afraid, Bi! (Bi, Đừ</strong><strong>ng S</strong><strong>ợ</strong><strong>!)</strong></p>
<p>Phan Dang Do, director &#124; Viet Nam &#124; 2010 &#124; 90 minutes &#124; narrative feature &#124; not rated (sexual content and themes) &#124; 8:00-9:30p</p>
<p><img title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid.jpg?w=450&#038;h=253" alt="" width="450" height="253" /></p>
<p>Bi is a six-year-old boy in Vietnam whose favorite playgrounds are an ice factory and the wild grass near a river. While living in an old house in Hanoi with his parents, his unmarried aunt, and a cook, his long-absent grandfather suddenly reappears, seriously ill. As Bi spends more and more time with the reticent old man, he discovers the secrets and the burdens of desire in the other members of their family.</p>
<p>—</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/2bqjt8QMk7o?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>—</p>
<p>The father drowns his yearning for his masseuse in a drunken rage every night while the mother turns a blind eye. As a high school teacher who has never touched a man, the aunt must use melting ice cubes to cool her desire for a 16-year-old boy she met on the bus.</p>
<p><img title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid-bubbles.jpg?w=280&#038;h=160" alt="" width="280" height="160" />In the words of director Phan Dang Di, the movie is an allegory for the three ages of man, where Bi’s restless curiosity and his innocent discoveries contrast sharply with the father’s search for unnamed values and the grandfather’s aimless wanderings. A story about “what’s most ordinary in the life of ordinary people,” through minimal dialogue <em>Don’t Be Afraid, Bi!</em> reveals a world in flux, in which human emotions change from one form to the next, just like the ice cubes which from solid can become liquid, and then disappear into the air.</p>
<p><img title="DON'T BE AFRAID, BI!" src="http://dvanonline.files.wordpress.com/2011/04/bi-dont-be-afraid-mom.jpg?w=150&#038;h=100" alt="" width="150" height="100" />From the screenwriter of <em>Adrift</em> (2009) comes this feature debut, already a winner of two International Critics Week&#8217;s prizes at the Cannes Film Festival. You might also recall <a href="http://diacritics.org/2010/11/13/first-take-new-voices-from-vietnam-film-series/">Viet Nguyen&#8217;s review of the this film from last November</a>.</p>
<p>_</p>
<p>So that&#8217;s the line up for the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, which will be held at San Francisco State University’s Coppola Theater (1700 Holloway Ave, SF, CA), just a short MUNI ride away from the Daly City BART station.</p>
<p>Besides the gifted filmmakers, performers, and guest panelists, I&#8217;ve got so many generous people to thank for bringing these works to the Bay Area—especially Assistant Director and SFSU film committee chair Isabelle Thuy Pelaud, film curators Lan Duong and Viet Nguyen, and staff Thang Dao. The Diasporic Vietnamese Film Festival Committee at SFSU contains Isabelle Pelaud, Jonathan Lee, Valerie Soe, Ben Kobashigawa, Wei Ming Dariotis, Russell Jeung, and Wesley Ueunten. Over fifty SFSU students have donated their time and enthusiasm to the cause. The festival is hosted and sponsored by Diasporic Vietnamese Artists Network and the Asian American Studies Department at SFSU, and co-sponsored by the SF Asian American Film Festival (CAAM), Zellerbach Family Foundation, APICC, VASC, and the Vietnamese International Film Festival. Without the help of these individuals and organizations, none of this would be possible.</p>
<p>All we&#8217;re missing is you. So please come on April 23, if you can. You may view <a href="http://dvanonline.org/filmfest.php">the complete schedule and program online at DVAN&#8217;s website</a>. At the San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival, programming blocks encourage you to attend double features, usually a short film paired with a longer film, with some variation in the schedule. So if you plan to attend one film, please stay for both, to minimize audience disruption, as only a few minutes separate the films in a program block. Tickets for each program are available at the door, for a sliding scale donation ($5-10).</p>
<p>We expect hundreds of attendees throughout the day, but it won&#8217;t be a full house without you. And I&#8217;m sure there is a potent proverb somewhere, about Vietnamese people and full houses. You know that one already? No, actually, you make a point to never learn proverbs about full houses? Perhaps you can instead suggest one more apropros—something to do with seeing the light as the writing on the wall, something about walls being screens, something about screened memories reflecting ourselves in (re)turn.</p>
<p>—</p>
<p><em><a href="http://diacritics.org/the-diacritics/">Julie Thi Underhill</a> is director of the <a href="http://dvanonline.org/filmfest.php">San Francisco Diasporic Vietnamese Film Festival</a>, </em><em>managing editor of <a href="http://diacritics.org/">diaCRITICS</a>, </em><em><a href="http://www.dvanonline.org/dvan-advisory-board.php">core member</a> of <a href="http://dvanonline.org/">DVAN</a>, <a href="http://ethnicstudies.berkeley.edu/graduate/profile.php?person=34">doctoral student and ethnic studies instructor at UC Berkeley</a>, artist, filmmaker,<a href="http://jthiunderhill.com/">photographer</a>, historian, poet, essayist, and </em><em>alphabetizer of a massive and errant tea collection.</em></p>
<p>Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! Have you seen any of these films? Who is the most exciting filmmaker of Vietnamese descent, in your opinion? Why?</p>
</div>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
