Tags » Biblia

God's Love - Amor Dei (LATIN-LATINA: Neo-Vulgata Biblia)

LATIN-LATINA: Neo-Vulgata Biblia

John (Ioannem) 3:16

16 Sic enim dilexit Deus mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam.

04. GOD'S LOVE

The Lord's Prayer - De oratione dominica (LATIN-LATINA: Neo-Vulgata Biblia)

LATIN-LATINA: Neo-Vulgata Biblia

Matthew (Matthæum) 6:9-13

9 Sic ergo vos orabitis: Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum,

10 adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. 28 more words

Prayer

God's Love - Amor Dei (LATIN-LATINA: Vulgata Biblia)

LATIN-LATINA: Vulgata Biblia

John (Ioannem) 3:16

16  Sic enim Deus dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret : ut omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam.

04. GOD'S LOVE

The Ten Commandments - Quod decem praecepta (LATIN-LATINA: Vulgata Biblia)

LATIN-LATINA: Vulgata Biblia

Exodus 20:3-17

3 non habebis deos alienos coram me

4 non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terra… 187 more words

Commandments

The Lord's Prayer - De oratione dominica (LATIN-LATINA: Vulgata Biblia)

LATIN-LATINA: Vulgata Biblia

Matthew (Matthæum) 6:9-13

9 sic ergo vos orabitis Pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuum

10 veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra… 28 more words

Prayer

El ladrón que Jesús amó.

-¡Rateros, buenos para nada, solo roban al pueblo y no hacen nada!- las palabras que le gritaban no eran para nada bonitas.
¿Por qué no disfrutaba nada? 1,425 more words

Strona internetowa Ruchu Światło-Życie w Oleśnicy

“Każdy, kto pije tę wodę, znowu pragnąć będzie. Ale kto napije się wody, którą Ja mu dam, nie będzie pragnął na wieki, bo woda, którą mu dam, stanie się w nim źródłem wody wytryskującej ku żywotowi wiecznemu”. (J 4, 13b-14)

Biblia