<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>books-bucher &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/books-bucher/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "books-bucher"</description>
	<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:38:44 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Wolliges Tagebuch - Wooly Diary]]></title>
<link>http://beyenburgerin.wordpress.com/2009/11/30/wolliges-tagebuch-wooly-diary-2/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 15:59:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>beyenburgerin</dc:creator>
<guid>http://beyenburgerin.wordpress.com/2009/11/30/wolliges-tagebuch-wooly-diary-2/</guid>
<description><![CDATA[Letzthin wurde ein Möbiusschal &#8220;Wave of Colour&#8221;, Design Birgit Freyer, fertig. Gestrickt]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Letzthin wurde ein Möbiusschal &#8220;Wave of Colour&#8221;, Design <a href="http://die-wolllust.de/shop/" target="_blank">Birgit Freyer</a>, fertig. Gestrickt aus selbstgesponnener Merino-Seiden-Mischung.</p>
<p><a href="http://farm3.static.flickr.com/2577/4129940441_aa47699100_b.jpg"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2577/4129940441_aa47699100.jpg" alt="" width="500" height="436" /></a></p>
<p><span style="color:#000080;">Lately I finished a Möbius shawl &#8220;Wave of Colour&#8221;, designed by <a href="http://die-wolllust.de/shop/" target="_blank">Birgit Freyer</a>.  Knitted from selfspun Merino-Silk-blend.</span></p>
<p>Heute habe ich Bücher beim Zoll abgeholt, die ich in den USA bei <a href="http://www.yarnbarn.com/" target="_blank">Yarnbarn</a> bestellt hatte. Die Bücher waren unter dem Betrag, für den man Einfuhrumsatzsteuer zahlen muss, alle Papiere waren korrekt ausgefüllt und der Rechnungsbetrag klar ersichtlich. Dennoch musste ich die Bücher beim Zoll abholen. Auf meine Frage nach dem &#8220;Warum&#8221; bekam ich die Antwort, dass es viele Menschen geben würde, die falsche Angaben machen. Ich dachte immer, ich lebe in einem Staat, in dem die Unschuldsvermutung gilt. Aber wehe, ein unbescholtener Bürger kommt mal auf die Idee, außerhalb des EU-Auslandes etwas zu bestellen. Sofort gilt man als potentieller Schmuggler und Steuerhinterzieher!!! Tschuldigung, aber ich musste meinem Ärger mal Luft machen, wie ich in meinem eigenen Land behandelt werde.</p>
<p>Die Bücher und Hefte sind natürlich toll.</p>
<p><a href="http://farm3.static.flickr.com/2544/4146763877_561e288bc5_b.jpg"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2544/4146763877_561e288bc5.jpg" alt="" width="500" height="319" /></a></p>
<p><a href="http://farm3.static.flickr.com/2637/4147520668_726104ffc1_b.jpg"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2637/4147520668_726104ffc1.jpg" alt="" width="389" height="500" /></a></p>
<p><span style="color:#000080;">Today I fetched books fromt he customs which I had ordered at <a href="http://www.yarnbarn.com/" target="_blank">Yarnbarn</a> in the USA. The booky cost less than the amount I would have to pay taxes for, the invoice was clearly visible as well as the fact that the parcel was free of taxes. still I had to fetch my books at the customs office. When I asked there &#8220;Why&#8221; they told me that many people have wrong declarations on their parcels.Up to now I thought I live in a state with presumed innocence for an innocent citizen. But beware the innocent citizen has the idea to order something from a coutry outside the EU, you immediately become a potential smuggler and tax dodger!!! Sorry, but I had to vent my anger on the way I am treated in my own country.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">The books and magazines are great, of course. </span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[two works]]></title>
<link>http://tusche.wordpress.com/2009/05/29/two-works/</link>
<pubDate>Fri, 29 May 2009 14:09:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Brix</dc:creator>
<guid>http://tusche.wordpress.com/2009/05/29/two-works/</guid>
<description><![CDATA[2009 two floorworks ink on book paper]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>2009</p>
<p>two floorworks</p>
<p>ink on book paper</p>

</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ink in books]]></title>
<link>http://tusche.wordpress.com/2008/08/31/ink-in-books/</link>
<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 09:11:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Brix</dc:creator>
<guid>http://tusche.wordpress.com/2008/08/31/ink-in-books/</guid>
<description><![CDATA[2006-2008 Buchseiten, Tusche, Pigmente, Lack verschiedene Größen Die Bücher sind zu unterschiedliche]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>2006-2008</p>
<p>Buchseiten, Tusche, Pigmente, Lack</p>
<p>verschiedene Größen</p>

<p>Die Bücher sind zu unterschiedlichen Themen bearbeitet.</p>
<p>Das erste in der Bilderreihe, mit dem gelben Einband, bezieht sich auf das chinesische Mal-Vorlagenbuch &#8216;Senfkorngarten&#8217;. Jeweils zwei Blätter bilden zusammen eine Einheit. Auf der einen Seite ist Bambus, auf der anderen sind Steine das Thema. Dies sind in der traditionellen chinesischen Malerei Themen, die immer wieder aufgegriffen wurden.</p>
<p>Im allgemeinen sind die Zeichen in den Büchern jedoch abstrakt. Es sind spontan ausgeführte Striche bzw. Strichfolgen. Meist mit Tusche, manchmal mit Farben oder Lack.</p>
<p>Neben chinesischen und japanischen Pinseln werden selbst gebundene, aus Haar, Federn und verschiedenen Fasern verwendet.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ink in books]]></title>
<link>http://tusche.wordpress.com/2008/08/30/ink-2/</link>
<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 19:18:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>Brix</dc:creator>
<guid>http://tusche.wordpress.com/2008/08/30/ink-2/</guid>
<description><![CDATA[#gallery-5 { margin: auto; } #gallery-5 .gallery-item { float: left; margin-top: 10px; text-align: c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'>
		<style type='text/css'>
			#gallery-6 {
				margin: auto;
			}
			#gallery-6 .gallery-item {
				float: left;
				margin-top: 10px;
				text-align: center;
				width: 33%;			}
			#gallery-6 img {
				border: 2px solid #cfcfcf;
			}
			#gallery-6 .gallery-caption {
				margin-left: 0;
			}
		</style>
		<!-- see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php -->
		<div id='gallery-6' class=' gallery galleryid-647 snap_nopreview'><dl class='gallery-item'>
			<dt class='gallery-icon'>
				<a href='/vodpod-widget/' title='VodPod Widget'><img width="48" height="150" src="http://wpcom.files.wordpress.com/2007/02/vodpod.png?w=48&#038;h=150" class="attachment-thumbnail" alt="" title="VodPod Widget" /></a>
			</dt></dl>
			<br style='clear: both;' />
		</div>

</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[2. Weihnachtstag - Boxing Day]]></title>
<link>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/12/26/weihnachten-christmas/</link>
<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 12:19:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>beyenburgerin</dc:creator>
<guid>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/12/26/weihnachten-christmas/</guid>
<description><![CDATA[Heiligabend musste endlich mal wieder das Spinnrad fließig arbeiten. Heraus gekommen ist ein dreifäd]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Heiligabend musste endlich mal wieder das Spinnrad fließig arbeiten. Heraus gekommen ist ein dreifädiges Sockengarn - ein Faden grünmelierter Synthetikkammzug von <a target="_blank" href="http://www.wollstuuv.de/shop/show_product.php?cPath=88_103&#38;products_id=98&#38;SESS=09569c10aa707c9e7fb39c32f4a5c11a">Tinka</a>  und zwei Fäden Jakobsschafwolle &#8211; mit ca. 150 m Lauflänge pro 100 g, insgesamt sind es 180 Gramm und 270 Meter. Die Nadelstärke wird 3,5 oder 4 mm sein.</p>
<p> <img border="0" width="338" src="http://farm3.static.flickr.com/2395/2138151862_314c083507.jpg" height="500" /></p>
<p>Die <a target="_blank" href="http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/11/24/secret-of-the-stole-gespannt-blocked/">Secret of the Stole</a> Stola ist verschenkt, die Freundin meines Sohnes hat sich sehr darüber gefreut, besonders weil da Perlen eingestrickt sind. Und meine Tochter hat sich sehr über die <a target="_blank" href="http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/12/23/weihnachtsgeschenk-christmas-present/">Waldstern-Handschuhe</a> gefreut.</p>
<p>Irgendwie habe ich mir einen Infekt eingefangen, Halsschmerzen, Schnupfen etc. Bei der Grunderkrankung Asthma ist das nicht gerade lustig. Deshalb wir es noch ein wenig dauern, bis ich mit den Lacy Blue Wristwarmers anfange, ich kann mich im Moment nicht konzentrieren. Und bis übermorgen muss ich unbedingt wieder fit sein, denn dann ist Spinntreffen hier in meinem Wohnzimmer.</p>
<p><font color="#000080">I spun a 3-ply sockyarn on Christmas Eve, one thread is synthetics from </font><a target="_blank" href="http://www.wollstuuv.de/shop/show_product.php?cPath=88_103&#38;products_id=98&#38;SESS=09569c10aa707c9e7fb39c32f4a5c11a"><font color="#000080">Tinka</font></a><font color="#000080"> the other two threas ar jacob sheep wool. 180 grams and 270 m (150 m per 100 g) will be sufficient for a nice pair of socks, knitted with needles 3.5 or 4 mm. My son&#8217;s girlfriend likes the <a target="_blank" href="http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/11/24/secret-of-the-stole-gespannt-blocked/">Secret of the Stole</a> she got very much, especially because of the beads, and my daughter likes her <a target="_blank" href="http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/12/23/weihnachtsgeschenk-christmas-present/">Värmlandsvantar</a>. </font></p>
<p><font color="#000080">Somehow I caught a cold, throat ache, sneezing etc., which isn&#8217;t too funny when you have asthma. So it will take a bit until I start the Lacy Blue Wristwarmers, I cannot concentrate right now. And I need to be fit until the day after tomorrow, because our spinning meeting will be held in my livingroom then.</font></p>
<p><font color="#000000">Hm, und was macht jetzt ein Foto vom Rathaus in Oslo hier?</font></p>
<p><img border="0" width="500" src="http://farm2.static.flickr.com/1267/828354797_5d32e0246c.jpg" height="375" /></p>
<p>Nein, ich bin jetzt nicht in Oslo. Ich wurde angemailt, ob mein Foto in einem <a target="_blank" href="http://www.schmap.com/">Schmap Online-Reiseführer</a> verwendet werden darf. Klar darf es. Geld gibt es nicht dafür, aber dafür bleibt auch das Copyright bei mir. Es geht sozusagen um die Ehre, ein Foto im Schmap Reiseführer zu haben. Aufgenommen is das Foto im Oktober 2001.</p>
<p><font color="#000080">Well, what about a photo of Oslo city hall here right now? No, I am not in Oslo right now. I got a mail from <a target="_blank" href="http://www.schmap.com/">Schmap Online Travel Guide</a>  if they may use my photo in their next issue. There is no payment, but I don&#8217;t lose my copyright as well. It is just a matter of honourto have a photo in the Schmap Online Travel Guide. I took this photo in October 2001.</font></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Einkauf - Shopping]]></title>
<link>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/11/28/einkauf-shopping/</link>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 19:38:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>beyenburgerin</dc:creator>
<guid>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/11/28/einkauf-shopping/</guid>
<description><![CDATA[Ich habe in einigen Blogs schöne Bücher gesehen und bin über Google auf die Suche gegangen. Irgendwi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ich habe in einigen Blogs schöne Bücher gesehen und bin über Google auf die Suche gegangen. Irgendwie bin ich dann bei Amazon Frankreich gelandet. Dort gibt es amerikanische Handarbeitsbücher vorrätig, die es bei Amazon Deutschland nicht gibt und die man dann auf den Kaimaninseln oder sonst wo gegen hohe Versandkosten plus eventuell Zollgebühren bestellen müsste. So habe ich gerade bestellt: <font size="2" face="Verdana">Poems of Color: <a target="_blank" href="http://www.amazon.fr/gp/product/1883010128">Knitting in the Bohus Tradition</a>, <a target="_blank" href="http://www.amazon.fr/gp/product/1883010349">Folk Mittens: Techniques and Patterns for Handknitted Mittens</a>, <a target="_blank" href="http://www.amazon.fr/gp/product/1883010438">Folk Knitting in Estonia</a>. Insgesamt waren die drei Bücher mit Versandkosten etwa 50 Euro als über die an Amazon Deutschland angeschlossenen Händler. Jetzt bin ich gespannt, wann die Bücher hier ankommen. Immerhin waren die Bücher &#8220;Folk Vests&#8221; und &#8220;Knit two together&#8221; dann beim deutschen Amazon günstiger.</font></p>
<p><font size="2" color="#000080" face="Verdana">I just did some online shopping. I was looking for some knitting books whch weren&#8217;t available at German Amazon, only via marketplace, which causes lots of money for p&#38;p. By googleing I found out that Amazon France has those books on stock, so I saved 50 euros by ordering them there. Now I am very curious how long it will take until the books arrive. At least German Amazon ccould offer better prices for two books that are on stock.</font></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bücher gegen Lacestricken ]]></title>
<link>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/10/05/bucher-gegen-lacestricken/</link>
<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 06:01:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>beyenburgerin</dc:creator>
<guid>http://beyenburgerin.wordpress.com/2007/10/05/bucher-gegen-lacestricken/</guid>
<description><![CDATA[Im Moment  ringen Bücher und Wolle um meine Gunst, und bisher läuft das Rennen etwa gleich aus: Link]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><font size="2" face="Georgia, Times New Roman"><br />
Im Moment  ringen Bücher und Wolle um meine Gunst, und bisher läuft das Rennen etwa gleich aus:</font><font size="2" face="Georgia, Times New Roman"><img border="0" src="http://farm2.static.flickr.com/1367/1489866096_e05f93ac82.jpg" /></p>
<p>Links oben, Handarbeits-Mystery von Monica Ferris ist gelesen, bei dem Buch von Marianne Frederiksson bin ich dabei, danach kommt das Buch von Kate Jacobs dran. Es wird demnächst auch auf Deutsch erscheinen und Julia Roberts hat sich schon die Filmrechte gesichert. Also bin ich sehr gespannt auf das Buch, es wird hoch gelobt. Schade, dass Laceknitting und lesen kaum zusammenpasst, höchstens in Rückreihen, die nur links gestrickt werden.</p>
<p>Die beiden unteren Bücher erweitern meine private &#8220;Handarbeitsbibliothek&#8221;.</p>
<p></font><em>I just finished reading the book &#8220;Needles and Sins&#8221; by Monica Ferris, right now I am reading this wonderful book by Marianne Frederiksson and will start the book by Kate Jacobs soon. And I bought some new books for my private needlecraft library.</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
