<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>choderlos-de-laclos &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/choderlos-de-laclos/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "choderlos-de-laclos"</description>
	<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 07:55:53 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Cuarteto]]></title>
<link>http://hugoalfredohinojosa.wordpress.com/2009/11/20/cuarteto/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 01:19:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>hugoalfredohinojosa</dc:creator>
<guid>http://hugoalfredohinojosa.wordpress.com/2009/11/20/cuarteto/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Cuarteto&#8221; de Heiner Müller dirigida por Alonso Barrera en Querétaro. se presenta durant]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://hugoalfredohinojosa.wordpress.com/files/2009/11/002-cuarteto.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-323" title="002 cuarteto" src="http://hugoalfredohinojosa.wordpress.com/files/2009/11/002-cuarteto.jpg" alt="" width="497" height="745" /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;">&#8220;<em>Cuarteto</em>&#8221; de Heiner Müller dirigida por Alonso Barrera en Querétaro. se presenta durante el mes de noviembre y diciembre en el foro <a href="http://www.lafabrica.org.mx/" target="_blank">La Fábrica</a></span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><br />
</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Legături agrementuale]]></title>
<link>http://reviziadecarte.wordpress.com/2009/09/01/choderlos-de-laclos/</link>
<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 13:54:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Axl.Pol.</dc:creator>
<guid>http://reviziadecarte.wordpress.com/2009/09/01/choderlos-de-laclos/</guid>
<description><![CDATA[„Legăturile primejdioase“ al lui Choderlos de Laclos reprezintă un roman, după cum recunoaşe involun]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><a href="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/1/1/0/9782253004011.jpg"><img class="alignright" src="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/1/1/0/9782253004011.jpg" alt="" width="98" height="143" /></a>„Legăturile primejdioase“ al lui Choderlos de Laclos reprezintă un roman, după cum recunoaşe involuntar şi autorul, de agrement! Subiectul a fost categorist de occidentali ca fiind atât de actual încât a determinat  două reprezentaţii filmice consecutive. Să nu vă fie astfel de mirare curiozitatea mea de a citi un lung şir de scrisori imposibil de redactat şi transmis într-un timp atât de scurt. Nu voi discuta însă despre verosimilitatea stilului de compoziţie, supus îndoielii de însăşi contemporanii autorului, ci despre verosimilitatea subiectului care mă obligă să afirm cu stupoare că viclenia este omniprezentă. În acest roman nu există nici o urmă de bunătate! Păcălitorii sunt mişei, iar păcăliţii sunt proşti! De nimeni nu ne poate fi milă, prin urmare, râdem cu o plăcere sadică de absolut toţi!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carti si filme...]]></title>
<link>http://zuleiha.wordpress.com/2009/07/28/carti-si-filme/</link>
<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 08:56:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>zuleiha</dc:creator>
<guid>http://zuleiha.wordpress.com/2009/07/28/carti-si-filme/</guid>
<description><![CDATA[am reusit sa termin, cu greu, cartea lui Kerkeling, cea despre Camino. Dintre toate scrise despre ac]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>am reusit sa termin, cu greu, cartea lui Kerkeling, cea despre Camino. Dintre toate scrise despre acest pelerinaj, aceasta e cea mai plictisitoare si probabil ca daca nu ar fi fost in spaniola, interesata fiind sa-mi imbogatesc vocabularul, as fi lasat balta demult lectura ei. intr-un fel insa mi-am amintit cum am inceput eu sa citesc, din pura curiozitate, cea mai frecventa intrebare la vremea aceea, dupa ce-am depasit stadiul basmelor, fiind: &#8220;dar ce inseamna cuvintul acesta sau expresia aceasta&#8221;. Tin minte si-acum explicatia sintagmei &#8220;razboiul invizibil&#8221;, data de verisoara mea preferata, Elmira, cu noua ani mai mare decit mine.  </p>
<p>ma intorc la literatura engleza. dupa 300 de pagini din &#8220;Portretul unei doamne&#8221; al lui Henry James mi se face dor de ceaiuri si ceturi si ploi si case mari cu odai multe, prin care sa ma pierd si sa pierd timpul cu vizite in familie sau musafiri carora sa le fac prajituri. sa ne luam cu toti micul dejun in gradina si sa-i ascult sporovaind fleacuri sau cum se pun bazele unor casnicii, facindu-se predictii dintre cele mai ciudate. aveam o verisoara experta in cupidoneala, Selvia, a lipit multi cunoscuti intre ei, cu succes. cred ca succesul asta a fost o urmare a lipsei de cinism. </p>
<p>dimpotriva, madam Merle mi se pare ca seamana cu marchiza de Merteuil din &#8220;Legaturi primejdioase&#8221; (cartea lui Choderlos de Laclos si flimul cu Glen Close si John Malcovich, acestia din urma avind un joc exceptional de replici). interesant e ca acelasi John Malcovich il interpreteaza si pe Osmond, alta figura intunecata, in &#8220;Portretul unei doamne&#8221;, filme pe care as dori sa le revad. </p>
<p>Scena finala dintre vicontele de Valmont si marchiza de Merteuil:</p>
<p> <span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/FUBVgfOgpA8&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/FUBVgfOgpA8&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>si un trailer din &#8220;Portretul unei doamne&#8221;:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/kRyRSiU_DWU&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/kRyRSiU_DWU&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>deocamdata insa ma distrez cu seria a cincea din Colombo. am pe dvdurile astea optiunea de a-l pune sa vorbeasca in spaniola cu subtitrare in engleza. imi place la nebunie cind Colombo da masca jos, isi ascute privirea si zice: &#8220;porque tu eres el criminal&#8221;. intelegeti voi! </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sujets du bac de Littérature TL de France métropolitaine, session juin 2009]]></title>
<link>http://hubertcamus.wordpress.com/2009/06/18/sujets-bac-litterature-2009/</link>
<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 14:10:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hubert Camus</dc:creator>
<guid>http://hubertcamus.wordpress.com/2009/06/18/sujets-bac-litterature-2009/</guid>
<description><![CDATA[Baccalauréat général &#8211; session 2009 Littérature &#8211; série L (2 heures, coefficient 4) LACL]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Baccalauréat général &#8211; session 2009</p>
<p style="text-align:justify;">Littérature &#8211; série L (2 heures, coefficient 4)</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><strong>LACLOS</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Question 1 &#8211; 8 points</p>
<p style="text-align:justify;">Dans <em>Les Liaisons dangereuses</em> de Laclos, quel est l&#8217;intérêt de l&#8217;épisode dans lequel Valmont porte secours à une famille de pauvres gens ?</p>
<p style="text-align:justify;">Question 2 &#8211; 12 points</p>
<p style="text-align:justify;">En quoi le roman de Laclos, <em>Les Liaisons dangereuses</em>, et son adaptation cinématographique présentent-ils Madame de Merteuil comme une femme hors du commun ?</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><strong>LAMPEDUSA</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Question 1 &#8211; 8 points</p>
<p style="text-align:justify;">Quel rôle joue le village de Donnafugata dans <em>Le Guépard</em> de Lampedusa ?</p>
<p style="text-align:justify;">Question 2 &#8211; 12 points</p>
<p style="text-align:justify;">Le Prince se voit comme &#8220;le dernier des Salina&#8221; : en quoi cette expression éclaire-t-elle le sens du roman ?</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Demain, pas d&#8217;épreuve sauf pour ceux qui comme moi font Cinéma Audiovisuel. Autre épreuve difficile et surtout importante (coeff. 6, quand même !).</p>
<p style="text-align:justify;">
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Martin kuckt »Cruel Intentions«]]></title>
<link>http://martinjost.wordpress.com/2009/05/31/martin-kuckt-%c2%bbcruel-intentions%c2%ab/</link>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 20:45:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Martin Jost</dc:creator>
<guid>http://martinjost.wordpress.com/2009/05/31/martin-kuckt-%c2%bbcruel-intentions%c2%ab/</guid>
<description><![CDATA[Martin Josts Kulturkonsum Freiburg. (mjeu/majo)• »Cruel Intentions« ist eine Übertragung der Romanvo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Martin Josts Kulturkonsum Freiburg. (mjeu/majo)• »Cruel Intentions« ist eine Übertragung der Romanvo]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Les liaisons casse-gueule]]></title>
<link>http://cequetulis.wordpress.com/2009/03/14/les-liaisons-casse-gueule/</link>
<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 10:38:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Magda</dc:creator>
<guid>http://cequetulis.wordpress.com/2009/03/14/les-liaisons-casse-gueule/</guid>
<description><![CDATA[Les liaisons dangereuses est mon livre préféré, celui qui trône comme une perruque poudrée tout en h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-835" title="liebschaften_8_dw_k_312478b1" src="http://cequetulis.wordpress.com/files/2009/03/liebschaften_8_dw_k_312478b1.jpg" alt="liebschaften_8_dw_k_312478b1" width="468" height="312" /></p>
<p><strong><em>Les liaisons dangereuses</em> est mon livre préféré,</strong> celui qui trône comme une perruque poudrée tout en haut de ma colonne de bouquins favoris, juste au-dessus de <em><strong>La recherche du temps perdu</strong></em>. Je l&#8217;ai découvert à l&#8217;âge de quatorze ans, parce qu&#8217;à l&#8217;époque, on rediffusait le film du même nom de <strong>Stephen Frears</strong>, qui m&#8217;avait laissée pantoise. Mon meilleur ami étant lui-même un fanatique de <strong>Choderlos de Laclos</strong> de la première heure, nous nous mîmes à nous écrire des lettres empoisonnées et pompeuses pour imiter Valmont et Merteuil. Un jour, un prof de biologie à l&#8217;œil de lynx surprit cet échange épistolaire, pendant un cours sur la reproduction des phasmes. Il fut si étonné de découvrir le contenu emberlificoté de nos lettres, qu&#8217;il en oublia de nous coller le samedi suivant.</p>
<p>Je manque de superlatifs. Ce roman est immense, le film de Frears est somptueux, et l&#8217;adaptation théâtrale de Christopher Hampton est un tour de force. Bien entendu, lorsque je découvris que le <strong>Deutsches Theater de Berlin</strong> donnait <em><strong>Gefärliche Liebschaften </strong></em>(<em>Liaisons dangereuses</em>) dans le texte de Hampton, je m&#8217;y suis précipitée, tremblante d&#8217;excitation. Sachez, chers lecteurs, que le Deutsches Theater jouit d&#8217;une réputation bien installée à Berlin, à l&#8217;instar d&#8217;un Odéon parisien, par exemple.</p>
<p><strong>Dans les couloirs du théâtre, je croise tout d&#8217;abord&#8230; un lapin. Géant. Gris. Qui me salue d&#8217;un &#8220;Hallo&#8221;.</strong> Mon âme d&#8217;enfant émoustillée se réjouit encore plus lorsque je découvre que ma place, au parterre, est à côté dudit lapin. Un autre lapin, de sexe féminin, se trouve assis côté cour. A cet instant, les deux bestioles se lancent dans une étrange partie de commedia dell&#8217;arte, grotesque métaphore de la chute d&#8217;Adam et Eve, qui commence à me refroidir sérieusement. J&#8217;entre dans l&#8217;ère glaciaire lorsque je découvre, horrifiée, que ces lapins sont en fait&#8230; Le Vicomte de Valmont et la Marquise de Merteuil.</p>
<p>QUOI??? <strong>Merteuil, ce parangon de grâce et de cruauté, de divine horreur, de raffinement suprême, réincarnée en rongeur? Et voilà que Valmont lui bondit dessus depuis sa garenne et tente de se reproduire avec elle!</strong> Sous les yeux morts d&#8217;une Tourvel aux cheveux courts, affublée de la robe en nylon la plus moche que j&#8217;ai vue depuis les années 90, croquant une pomme dans un micro&#8230; Danceny, le beau musicien censé représenter la pureté des sentiments amoureux, joue de la guitare dans un coin, la mèche sur l&#8217;oeil, pas plus éveillé que Michael Pitt dans <em><strong>Last Days</strong></em>. Horrible.</p>
<p>Pitreries, blagues de scène idiotes à la Chaplin (mais loupées), omniprésence de l&#8217;acte sexuel, représenté de façon directe et laide, emploi de musique rock et techno irritante &#8220;pour faire moderne&#8221;, jeu cabotin des acteurs, en particulier d&#8217;un Valmont sans aucune séduction sournoise&#8230; La Tourvel, personnage écrit par Laclos pour apporter une lumière salutaire dans cette société pervertie et blasée de l&#8217;avant-Révolution, est interprétée de la manière la plus plate qu&#8217;on puisse imaginer, par une jeune actrice qui n&#8217;a visiblement pas eu le temps de développer son personnage. Je sais par des amis qui appartiennent aux troupes des théâtres publics allemands (dont une qui a quitté le Deutsches Theater il y a quelques années) que les acteurs manquent cruellement de temps pour travailler leurs rôles en profondeur. <strong>La politique culturelle de ces théâtres les force à jouer presque tous les soirs, à interpréter plusieurs rôles dans la semaine dans différents spectacles, et tout cela pour un salaire qui tourne souvent autour de 1300 euros</strong>.</p>
<p>Ce serait trop simple de dire qu&#8217;un metteur en scène allemand n&#8217;est pas à même de comprendre comment on doit traiter ce monstre de la littérature française qu&#8217;est <em><strong>Les liaisons dangereuses</strong></em>. <strong>Heiner Müller</strong> a bien prouvé le contraire, avec son <em><strong>Quartett</strong></em>, adaptation extrêmement intéressante et déconstruite du texte de Laclos. <strong>Karin Henkel, 38 ans, n&#8217;a visiblement rien compris au concept de suggestion plutôt que de représentation qui traverse tout ce texte. Elle montre le sexe, le sang même ; elle rend la cruauté totalement évidente, donc sans aucun intérêt.</strong> Dans cette société aristocratique perverse et raffinée du XVIIIe siècle, on employait la langue la plus pure pour se torturer sans rien laisser paraître. C&#8217;était un art, de se détester. Karin Henkel fait des <em><strong>Liaisons dangeureuses</strong></em> un western où Valmont chevauche toutes les actrices du plateau sans ménagement. La puissance manipulatrice de Merteuil n&#8217;est pas du tout mise en valeur. Etouffée dans son costume ridicule de lapin, la comédienne semblait s&#8217;ennuyer à crever sur les planches.</p>
<p>Ce n&#8217;est pas simple de mettre en scène un tel texte, constitué orginalement de lettres échangées entre les protagonistes. Cela dit, Christopher Hampton a réussi à l&#8217;adapter de façon brillante pour le théâtre. <strong>Le texte Laclos/Hampton est accessible pour qui veut bien admettre qu&#8217;on ne trahit pas Laclos et ses personnages impunément. La dimension sociale du texte est extrêmement importante. </strong>On ne décale pas une marquise et un vicomte, habitués des alcôves où se trament mille secrets constituants de l&#8217;intrigue, dans un open-space.</p>
<p>L&#8217;obsession de rendre contemporain les textes de théâtre qui nous viennent du passé, pousse souvent les metteurs en scène au grand n&#8217;importe quoi. Rendons sa perruque à Valmont, sa robe de soie à la Volanges! Je n&#8217;ai pas envie de les voir déambuler en tailleur H&#38;M ni en costume de lièvre. Ce ne sont pas les objets du décor qui vont rendre le texte plus familier au spectateur d&#8217;aujourd&#8217;hui. <strong>L&#8217;important n&#8217;est-il pas avant tout de souligner l&#8217;universalité frappante des textes de Laclos, Shakespeare, Molière, qui traversent les siècles sans prendre une ride, parce qu&#8217;ils parlent de l&#8217;Homme? </strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fòssils]]></title>
<link>http://palumbuscolumbus.wordpress.com/2009/03/10/fossils/</link>
<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 14:42:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>palumbuscolumbus</dc:creator>
<guid>http://palumbuscolumbus.wordpress.com/2009/03/10/fossils/</guid>
<description><![CDATA[En un text inclòs al recull El geco. Cuentos y fragmentos, Sánchez Ferlosio descriu el teatre Marcel]]></description>
<content:encoded><![CDATA[En un text inclòs al recull El geco. Cuentos y fragmentos, Sánchez Ferlosio descriu el teatre Marcel]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sur l'érotisme, encore]]></title>
<link>http://alainfoix.com/2008/11/27/sur-lerotisme-encore/</link>
<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 13:04:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>alainfoix</dc:creator>
<guid>http://alainfoix.com/2008/11/27/sur-lerotisme-encore/</guid>
<description><![CDATA[Certes le sujet est inépuisable, mais il épuise aussi et j’ai besoin en ce moment de toute mon énerg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"><a href="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/digital51.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" title="digital51" src="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/digital51.jpg" alt="digital51" width="416" height="546" /></a>Certes le sujet est inépuisable, mais il épuise aussi et j’ai besoin en ce moment de toute mon énergie mentale aspirée déjà en grande partie par ce ciel vide, glacé et gris, pour faire face à la grande charge de travail qui m’attend tous les matins sur mon bureau. Nous allons passer à autre chose incessamment, mais je ne résiste pas, ne serait-ce que pour emplir une page pleine et trois colonnes sur ce sujet, d’en écrire une dernière avant la prochaine. C’est Maurice Merleau-Ponty qui m’en offre l’occasion. Il m’arrive souvent de visiter ce philosophe qui hante par ses livres ma bibliothèque, et relire au hasard un de ses nombreux articles et conférences, toujours pleins d’enseignements et de questionnement. Ce matin j’ai ouvert <em>Signes </em>(éditions Gallimard,), et suis tombé comme par hasard sur un article intitulé <em>Sur l’érotisme</em>. Je vous en livre sans commentaire un extrait. L’érotisme est un véritable enchantement et une bonne douche froide, rien de tel pour faire…déchanter. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Bon, j’agrémente l’article de quelques illustrations pour relever le tout&#8230; et faire passer la pilule.</span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"><strong>Sur l&#8217;érotisme</strong><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"><a href="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/126790portrait-of-the-marquis-de-sade.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-1040" title="126790portrait-of-the-marquis-de-sade" src="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/126790portrait-of-the-marquis-de-sade.jpg" alt="126790portrait-of-the-marquis-de-sade" width="338" height="450" /></a>L’érotisme est-il une forme de courage intellectuel et de liberté ? Mais que deviendrait Valmont sans l’innocence de Cécile, sans la chasteté de la présidente ? Il n’aurait rien à faire. Que deviendraient les mauvais sentiments sans les bons ? Le plaisir de profaner suppose les préjugés et l’innocence. Il les suppose peut-être même chez le profanateur, et le concours de méchanceté que Mme de Merteuil et Valmont ont institué entre eux, on soupçonne à la fin du livre, qu’elle du moins ne l’a peut-être accepté que parce que Valmont comptait pour elle. Il n’y a de fleurs du mal que si il y a un Mal et un Bien, et de postulation vers Satan que s’il y a une postulation vers Dieu. Un certain érotisme suppose tous les liens traditionnels et n’a ni le courage de les accepter ni celui de les rompre. Ici libertin est un diminutif.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;">…</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;">L’érotisme de profanation est trop attaché à ce qu’il nie pour être une forme de liberté. Il n’est pas toujours signe de force d’âme. J’ai connu un écrivain qui ne parlait que sang et destruction, et qui, comme on lui demandait ce qu’il sentait après avoir tué, répondit qu’après tout, il n’avait tué personne, mais que, s’il l’avait fait, il aurait assurément le sentiment d’être « tombé dans un trou ». Nos sadiques sont souvent bonasses. Il y a des lettres de Sade qui le montrent geignard et timide devant l’opinion. Ni Laclos ni Sade n’ont joué pendant la Révolution française le rôle de <a href="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/2470391030_7e244f99331.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1042" title="2470391030_7e244f99331" src="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/2470391030_7e244f99331.jpg" alt="2470391030_7e244f99331" width="346" height="500" /></a>Lucifer. Et, par contre, ce que l’on sait de la vie personnelle de Lénine et de Trotski montre qu’ils étaient des hommes classiques. La candeur et l’optimisme des thèses marxistes sur la sexualité n’ont pas grand rapport avec le libertinage. L’aventure d’une révolution se joue sur une scène plus aérée que celle de Sade et, plus qu’à Sade, Lénine ressemble à Richelieu.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Considérons que nos grands érotiques sont toujours la plume à la main : la religion de l’érotisme pourrait bien être un fait littéraire Le propre de la littérature est de faire croire au lecteur qu’on trouverait dans l’homme et dans ce qu’il vit, à l’état concentré, la substance rare que ses œuvres laissent deviner. Ce n’est pas vrai : tout est là, dans le livre, ou du moins le meilleur. Le public aime mieux croire que l’écrivain, comme un être d’espèce inconnue, doit avoir certaines sensations qui contiennent tout, et qui sont comme des sacrements noirs. L’écrivain érotique mise sur cette légende (et l’accrédite d’autant mieux que le sexe est en beaucoup d’hommes le seul accès à l’extraordinaire). Mais il y a là un jeu de miroir entre l’écrit et le vécu. Une bonne part de l’érotisme est sur le papier. L’écrivain non érotique, plus franc, plus courageux, n’élude rien de sa tâche, qui est de changer la vie des signes, à lui tout seul et sans complice.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"><a href="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/an-orgy-illustration-from-histoire-de-juliette-by-the-marquis-de-sade-1797-giclee-print-c11720127.jpeg"><img class="alignright size-full wp-image-1043" title="an-orgy-illustration-from-histoire-de-juliette-by-the-marquis-de-sade-1797-giclee-print-c11720127" src="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/an-orgy-illustration-from-histoire-de-juliette-by-the-marquis-de-sade-1797-giclee-print-c11720127.jpeg" alt="an-orgy-illustration-from-histoire-de-juliette-by-the-marquis-de-sade-1797-giclee-print-c11720127" width="337" height="450" /></a>Quant aux philosophes, il y en a de très grands, comme Kant, qui passent pour avoir été aussi peu érotiques que possible. En principe, comment resteraient-ils dans le labyrinthe de Sade et de Masoch puisqu’ils cherchent à comprendre tout cela ? En fait, ils y sont comme tout le monde, mais avec l’idée d’en sortir. Comme Thésée, ils emportent avec eux un fil. Ecrivains eux aussi, leur liberté de regard ne se mesure pas à la violence de ce qu’ils sentent, et il arrive qu’un morceau de cire leur en apprenne beaucoup sur le monde charnel. La vie humaine ne se joue pas sur un seul registre : de l’un à l’autre il y a des échos, des échanges, mais tel affronte l’histoire qui n’a jamais affronté les passions, tel est libre avec les mœurs qui pense de manière ordinaire, et tel vit apparemment comme tout le monde dont les pensées <a href="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/bd023venus-in-furs-by-leopold-von-sacher-masoch-posters.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1044" title="bd023venus-in-furs-by-leopold-von-sacher-masoch-posters" src="http://alainfoix.wordpress.com/files/2008/11/bd023venus-in-furs-by-leopold-von-sacher-masoch-posters.jpg" alt="bd023venus-in-furs-by-leopold-von-sacher-masoch-posters" width="299" height="425" /></a>déracinent toutes choses.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Maurice Merleau-Ponty, octobre 1954</span></em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Choderlos De Laclos, Dangerous Liaisons 2.3/5]]></title>
<link>http://theexereaders.wordpress.com/2008/11/16/choderlos-de-laclos-dangerous-liaisons-2-35/</link>
<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 20:38:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>exereaders</dc:creator>
<guid>http://theexereaders.wordpress.com/2008/11/16/choderlos-de-laclos-dangerous-liaisons-2-35/</guid>
<description><![CDATA[Responses to this book varied greatly. When one of the group read out a section of the novel we real]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Responses to this book varied greatly.</p>
<div>When one of the group read out a section of the novel we realised why. Even in a small group we had used three different translations, and the quality of the translations made all the difference to how we perceived the novel. The previous, not the latest, Penguin translation came out best.</div>
<div>Marks were 2.3/5</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Favorite Game]]></title>
<link>http://boomtownboudoir.wordpress.com/2008/10/24/the-favorite-game/</link>
<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 18:38:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>boomtownboudoir</dc:creator>
<guid>http://boomtownboudoir.wordpress.com/2008/10/24/the-favorite-game/</guid>
<description><![CDATA[Victor/Victrola Hey, assorted blogosphere readers, Boomtown Boudoir here. I have kept my silence for]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div class="wp-caption alignnone" style="width: 300px"><img title="blair/chuck" src="http://i223.photobucket.com/albums/dd189/shebee787/119537079522404edit.png" alt="Victor/Victrola" width="290" height="211" /><p class="wp-caption-text">Victor/Victrola</p></div>
<p>Hey, assorted blogosphere readers, Boomtown Boudoir here. I have kept my silence for far too long about this pressing issue that concerns us all. That issue is <em>Gossip Girl</em>, most notably the most recent episode that aired earlier this week, <em>Chuck in Real Life</em>.</p>
<p>So, in a charmingly self-conscious riff on Choderlos de Laclos&#8217;<em> Les Liasons Dangereuses</em>, Blair tries to pull off a half-assed Marquise de Merteuil to Chuck Bass&#8217; fully-functional Vicomte de Valmont, suggesting that if he &#8220;seduces and destroys&#8221; Brooklyn gamine Vanessa, she will give him (gasp!) her body in exchange. Thing is, Blair&#8217;s motivation for this kind of thing is sorely lacking. Her problems with Vanessa are hardly enough to warrant this kind of subterfuge, and Chuck has always been ready and willing. Blair is just in the age-old hard spot of wanting Chuck only after he has proven himself to her on her own terms.  In the end, Blair is so jealous at the sight of Chuck actually attempting to seduce Vanessa that she aborts this mission before it&#8217;s been completed and tells him to meet her in her room in an hour. Chuck rewrites the ending to this story by telling her that unless Blair can tell him that she loves him, effectively calling off their longstanding game, she can&#8217;t have him. Dude, the implications of this are <em>major</em>.</p>
<p>Blair can&#8217;t do it, doubtlessly inspiring a frustrated chorus of, &#8220;Nooooo!&#8221; to rise from the collective couches of <em>Gossip Girl&#8217;s</em> viewers. I do not mind speaking for all of us when I say that we want Blair and Chuck to get together. We alone understand them. We alone know how happy they could be.</p>
<p>It has to do with the way Blair always shows up on the set of an Audrey Hepburn movie in her own dreams, and the way the camera flickers like it&#8217;s showing an old-school movie reel whenever she is living the life she is supposed to live. It has to do with how <em>badly</em> she wants the various things she wants, whether it&#8217;s getting into Yale or seeing some innocuous freshman socially annihilated. It has to do with the time Serena called her incessant WASPy headbands stupid, and we could see on her face that this was the part that really stung because in a lot of ways, Blair really believes in everything her stupid headbands stand for.  It has to do with Dorota, the Waldorf family housekeeper, and how she revels in the role of being Blair&#8217;s real mother figure while not letting her get away with too much shit. It has to do with her pedastalizing of Nate, a kid with maybe half of her IQ and double her good nature, who did as all of those kids must and bit the hand that fed. Over the course of the series, we&#8217;ve seen Blair struggle with something wild and dissolute in her nature; something that scares her; something that keeps threatening to blow her whole Blair-deal because at the end of the day, she believes that her own human emotions are the biggest and most embarrassing social gaffe of all.</p>
<p>Then there&#8217;s Chuck, a character who, at the mention of his fictitious name, almost makes you want to cross yourself and then throw some salt over your shoulder just for good measure. Chuck is <em>terrible</em>. He&#8217;s at his most warm and fuzzy when he&#8217;s lying his ass off to Dan Humphrey about how his birth killed his mother, and that&#8217;s only because we understand by now that this is the only way Chuck is able to communicate his emotional state without his pride suffering. No one else has to understand him, and they usually don&#8217;t. Some of the most painful moments in this series have been Chuck&#8217;s; all the parts where someone calls him out on being disgusting purely because he did, in fact, do something disgusting. The worst ones are when his father does it, because Chuck just takes it. Bart Bass is the one person Chuck won&#8217;t tangle with, and it&#8217;s excruciatingly sad, because his father is the last one to pick up on this. Then to contrast this with the scenes where someone is giving Chuck some kind of chance to be an okay human being and we can see how happy and surprised he is before he fucks it all up somehow?  Ouch. The kid is one big weeping wound in a Savile Row suit.</p>
<p>But the real reason we want Chuck and Blair to join forces romantically is because we remember Season One, Episode Seven: Victor/Victrola. The one where Chuck proposes the acquisition of a seedy burlesque club to his father and ends up making the old man proud for about five seconds before all that gets ripped away. The one where Blair joins Chuck there one night in an attempt to escape from the shambles of the rest of her life, gets on stage, takes her dress off, does the sexy dance, and ends up losing her virginity to him in the back of his father&#8217;s limo. Damn, that was out of nowhere, yet made such perfect sense. We saw them as they were in that episode, when no one else was watching: Blair shucking her brittle nice-girl image along with her clothes and revealing the kind of sultry sensuality no one ever saw from Audrey Hepburn; Chuck standing there with a bigger and brighter lightbulb going off in his head than was ever inspired by one of his evil revenge schemes. It was a simple character reveal that took place within a few minutes: Blair is the way she is because she is passionate and this characteristic has no place in the life she thinks she wants. And Chuck, well, he&#8217;s a connoisseur. Someone coming at him with anything less than that top shelf vintage crazygirl gleam in her eye is simply not going to get him where he needs to go emotionally. Who could forget the way he asked her &#8220;are you sure?&#8221; after she kissed him in the limo? Chuck and Blair are each other&#8217;s only hope for redemption.</p>
<p>Watching Season 2 Episode 8, I was surprised that the<em> Les Liasons Dangereuses</em> plot had not been used earlier in the series. Both <em>Gossip Girl</em> and de Laclos&#8217; novel take place in an ornate social universe of rich people doing things to each other because life is otherwise completely boring. But waiting until the show and its characters had matured into something more than obnoxious stock puppets serving mostly as paper dolls to wear elaborate wardrobes was a wise move, because it served to illuminate a major thematic difference between de Laclos&#8217; grim and despairing send-up of society and <em>Gossip Girl&#8217;s</em> most compelling hook: can these characters be saved from themselves? They are, after all, only seventeenish.</p>
<p>Blair and Chuck are fucked up, but they&#8217;re not quite Merteuil-and-Valmont fucked up, making one of the most interesting things about this episode the characters&#8217; struggle with the boundaries of this fact. They&#8217;re headed in a Merteuil-and-Valmont direction, sure, and moreover on purpose, but the way the series sucks you in is by making us watch these characters perpetually question whether or not it&#8217;s worth it. The terrifying thing about Merteuil and Valmont is their complete assuredness that their games are worth any price. The terrifying thing about Blair and Chuck is that they might go ahead and throw away everything good in their lives without ever being completely assured it is the right thing to do or even what they actually want for themselves. And we are on tenterhooks as the show&#8217;s producers dance with this distinction week in and week out, hoping that these characters redeem themselves while knowing that if that were to happen entirely, <em>Gossip Girl</em> would not exist.</p>
<p>So what&#8217;s it going to be, Blair? Chuck just threw down the exact kind of gauntlet you don&#8217;t want to deal with; the kind you <em>need</em> to deal with. None of us here at home blame you for being unable to trust him, which is the reason you have to. How else are we going to get <em>Portrait of a Lady</em> with a different ending up in this series?</p>
<p>X-O-X-O,</p>
<p>Boomtown Boudoir</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Las amistades peligrosas]]></title>
<link>http://enunlugardelared.wordpress.com/2008/08/22/las-amistades-peligrosas/</link>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 16:18:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Javier</dc:creator>
<guid>http://enunlugardelared.wordpress.com/2008/08/22/las-amistades-peligrosas/</guid>
<description><![CDATA[Novela epistolar en la que se presenta la decadencia moral de la nobleza francesa y sus muchos juego]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://enunlugardelared.files.wordpress.com/2008/08/0120120.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-250" src="http://enunlugardelared.wordpress.com/files/2008/08/0120120.jpg" alt="" width="200" height="328" /></a></p>
<p style="text-align:justify;"><strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Novela_epistolar">Novela epistolar</a> en la que se presenta la decadencia moral de la nobleza francesa y sus muchos juegos de cama: la marquesa de Merteuil convence al vizconde de Valmont para que seduzca a la virtuosa madame de Tourvel; además, entre la primera y el segundo buscan corromper a la doncella Cécile de Volanges, quien nada más abandonar el convento se ha enamorado del caballero Danceny.<span class="texto_9"> </span></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/ycd0LSzollc&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/ycd0LSzollc&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Risquées, but not really dangereuses]]></title>
<link>http://ihearvoices.wordpress.com/2008/05/05/risquees-but-not-really-dangereuses/</link>
<pubDate>Mon, 05 May 2008 05:59:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>rml</dc:creator>
<guid>http://ihearvoices.wordpress.com/2008/05/05/risquees-but-not-really-dangereuses/</guid>
<description><![CDATA[Those who have read Chorderlos de Laclos&#8217;s epistolary novel know that there is nothing univoca]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Those who have read Chorderlos de Laclos&#8217;s epistolary novel know that there is nothing univocal there &#8211; readers are supposed to use all their imagination to read between words the meaning of which rarely correspond to their face value. Those who saw Stephen Frears&#8217;s adaptation for the screen of Cristopher Hampton&#8217;s play based on the above-mentioned book are probably spoilt by the brilliant performances of Glenn Close and John Malkovich, who were unafraid of going larger than life and achieving an almost mythical, symbolic status to their characters.</p>
<p>The Roundabout Theatre Company&#8217;s production of Hampton&#8217;s Les Liaisons Dangereuses is the first New York revival since the Broadway première in 1987. When I try to use one word to describe my impression of it, there is only one that comes to my mind &#8211; kapellmeisterlich. This is a word not used for theatre, since the idea is to describe the performance of a conductor who achieves reliable results based on his immersion on the stylistic atmosphere where the work was produced. In a kapellmeisterlich performance, nobody expects to be overwhelmed, for no-one has deeply thought about the work to be performed &#8211; the results are predictable yet satisfying because they are made out of the tradition associated to it.</p>
<p>In that sense, I see something of a Kapellmeister in director Rufus Norris. He offered a thoroughly correct approach to the work &#8211; the settings are elegant and coherent with late XVIIIth century decoration, costumes are exquisitely and stylishly fashioned, the stage direction is efficient and the cast is very talented. But not only is everything exactly as you could have imagined before you entered the theater, but also you cannot help comparing the results to what you have seen in Stephen Frears&#8217;s movie &#8211; and having the famous mirror walls as shown in Glenn Close&#8217;s boudoir makes the source of inspiration even more evident. However, the more evident comparison is that the book&#8217;s main quality &#8211; its ambiguity, the exercise of cunning from the reader to see through these sophisticated characters&#8217; attitudes is almost entirely lost in a staging devoid of demi-tintes. No wonder the audience took most of what was shown on stage as comedy. A game of destruction and desire played on stage reduced to the mere entertainment of Sunday afternoon &#8211; I guess this is was not exactly what this play should be about.</p>
<p>Laura Linney, for example, should be praised for the economy of gestures and the sense of restrained tension. However, behind her restrain, there was very little to discover. Her Marquise de Merteuil was something you could guess from the five first minutes while this is a character who should be eluding our understanding to the very end. In one word, there was no danger in her &#8211; and the book shows us that the relationship with this woman was everything but safe. I know it is unfair to compare Hampton&#8217;s Merteuil to Heiner Müller&#8217;s (in Quartett), a play whose unsettling dialogues leave the audience uncomfortable and ill at ease to these days, but I miss what I saw in Brazilian actress Beth Goulart, whose forceful restraint showed instead a non-human quality close to the surface, the cruelty of an animal on a cage, of a force of nature controlled but ready to explode, of something beautiful yet lethal &#8211; the restraint of a samurai, the elegance of a bullfighter, the impassivity of a surgeon while cutting through the layers of other people&#8217;s flesh.</p>
<p>Ben Daniels&#8217;s Valmont had the right balance between the necessary patina of society manners and virile energy. As much as his Merteuil, he also walked dangerously close to the limits of monochrome. Although the character goes through strongly conflicted ideas and feelings, one could always tell which one was the &#8220;dominant&#8221; one so muted the others were in the background. Again I have no doubt that, as much as Linney, Daniels is an excellent actor; one just feels that the director left them operating within the limits of comfort. If we were speaking of a play by Feydeau, that would have definitely worked. But I don&#8217;t think this is the case here.</p>
<p>Curiously, the new and old generation are the shining features of this production: bête-de-scène Siân Phillips invests her Madame de Rosemonde with so much energy and feeling that in the end you have the impression she is more important to the plot than she actually is; and Jessica Collins&#8217;s vulnerable Madame de Tourvel has such freshness of expression, such vividness of feelings that you feel as if you were witnessing something freshly brought from the nature, a bouquet of flowers still full of life but in the actual process of decay. This is definitely an actress I would like to see again. I am not so enthusiastic about Mamie Gummer&#8217;s Cécile Volange, who again falls into the trap of sameness in her performance strictly for laughs. But don&#8217;t mistake me &#8211; nothing is really bad in this production compared to the soundtrack. If you want to copy Stephen Frear&#8217;s movie and use Handel&#8217;s Ombra mai fu, do as Frears did and hire a professional singer for that. I can tell you the strained falsetto featured here only makes sense as an expression of anguish experimented by some of these characters!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Choderlos de Laclos - Legaturi primejdioase]]></title>
<link>http://cuvinteledincarti.wordpress.com/2007/10/20/choderlos-de-laclos-legaturi-primejdioase/</link>
<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 20:18:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tomata cu scufita</dc:creator>
<guid>http://cuvinteledincarti.wordpress.com/2007/10/20/choderlos-de-laclos-legaturi-primejdioase/</guid>
<description><![CDATA[1. „O ocazie pierduta se regaseste, in timp ce un pas gresit nu-l poti intoarce niciodata.” 2. „Drag]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">1. „O ocazie pierduta se regaseste, in timp ce un pas gresit nu-l poti intoarce niciodata.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">2. „Dragostea stie mai bine sa se arate decat stie indiferenta sa o inlature.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">3. „Prietenia duioasa, increderea binefacatoare si singura fara rezerve, durerile alinate, placerile sporite, speranta incantatoare, amintirile dragi, unde le putem afla daca nu in iubire.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">4. „Asa sunt barbatii! Toti deopotriva de ticalosi in planurile lor numesc onestitate slabiciunile pe care le dovedesc cand e <span style="display:none;">toare,</span> vorba sa le execute.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">5. „Unde nu-i aiureala, nu e pasiune – acesta e motivul pentru care femeile le sunt superioare barbatilor in scrisorile de dragoste.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">6. „Nu tremura nimeni langa omul pe care il stimeaza; mai cu seama, nimeni nu indeparteaza de la sine pe acela pe care-l considera vrednic de oarecare prietenie; te temi si fugi numai de omul primejdios.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">7. „Dragostea e un sentiment de sine statator, pe care prudenta paote sa il evite, dar nu sa-l infranga; si care din moment ce s-a nascut, nu mai moare decat de propria lui moarte, sau din lipsa totala de speranta.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">8. „Barbatul se bucura de fericirea pe care o simte, pe cand femeia de aceea pe care o procura. Bucuria unuia vine de la implinirea dorintelor, a celuilat de la trezirea lor. A placea nu este pentru el decat un mijloc de succes, in vreme ce pentru ea e insusi succesul.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">9. „Farmecul pe care credem ca il gasim in ceilalti nu exista decat in noi; si numai dragostea infrumuseteaza atat de mult fiinta iubita.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">10. „Uneori nenorocirea atinge o treapta cand prietenia insasi nme sporeste durerile si nu le mai poate lecui. Cand ranile sunt mortale, orice ajutor devine un act de cruzime.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">11. „Cand o femeie ocheste in inima altei femei, mai totdeauna nimereste locul sensibil si rana e fara leac.”</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"> posted by <a href="http://hellene-a-piece-of-me.blogspot.com/">Tomata cu scufita</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
