<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>dangdai-dolls &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/dangdai-dolls/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "dangdai-dolls"</description>
	<pubDate>Tue, 21 May 2013 16:42:54 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Issues Dangdai Dolls 2010 Mother's Day Cards]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/05/09/dangdaier-issues-dangdai-dolls-mothers-day-2010-posters/</link>
<pubDate>Sun, 09 May 2010 18:38:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/05/09/dangdaier-issues-dangdai-dolls-mothers-day-2010-posters/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Doll Dong-dong follows in footsteps of Mother Nature]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_293" class="wp-caption aligncenter" style="width: 409px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/05/dangdai-doll-dong-dong-v21.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/05/dangdai-doll-dong-dong-v21.jpg?w=399&#038;h=536" alt="Dangdai Doll Dong-dong v2" title="Dangdai Doll Dong-dong v2" width="399" height="536" class="size-full wp-image-293" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Doll Dong-dong follows in footsteps of Mother Nature</p></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Special Limited Edition 2010 Easter Sunday Card]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/04/01/dangdai-dolls-special-limited-edition-easter-2010-sunday-card/</link>
<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 12:46:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/04/01/dangdai-dolls-special-limited-edition-easter-2010-sunday-card/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls 2010 Easter Sunday Card]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_260" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/04/dangdai-dolls-2010-easter-sunday-card-v1.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/04/dangdai-dolls-2010-easter-sunday-card-v1.jpg?w=450&#038;h=653" alt="Dangdai Dolls 2010 Easter Day Card" title="Dangdai Dolls 2010 Easter Sunday Card v1" width="450" height="653" class="size-full wp-image-260" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls 2010 Easter Sunday Card</p></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Issues Dangdai Explorer Series Logos]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/04/01/dangdaier-issues-dangdai-explorer-series-logos/</link>
<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 11:17:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/04/01/dangdaier-issues-dangdai-explorer-series-logos/</guid>
<description><![CDATA[Dangdaier has issued a number of Dangdai Explorer Series logos for vehicle designs covering the Chin]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/04/dangdai-explorer-series-logo-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/04/dangdai-explorer-series-logo-v11.jpg?w=299&#038;h=303" alt="Dangdai Explorer Series Logo v1" title="Dangdai Explorer Series Logo v1" width="299" height="303" class="aligncenter size-full wp-image-257" /></a><br />
Dangdaier has issued a number of <em>Dangdai Explorer Series</em> logos for vehicle designs covering the Chinese elements Air, Water and Earth (AWE).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Celebrate 2010 World Poetry Day]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/21/dangdai-dolls-celebrate-2010-world-poetry-day/</link>
<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 22:30:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/21/dangdai-dolls-celebrate-2010-world-poetry-day/</guid>
<description><![CDATA[The Dangdai Dolls celebrate World Poetry Day, 21 March 2010: “It’s only proper to go out and play, W]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>The Dangdai Dolls celebrate World Poetry Day, 21 March 2010:<br />
“It’s only proper to go out and play,<br />
When sun shines bright throughout the day!” </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Celebrate 2010 International Women's Day ]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/08/dangdai-dolls-celebrate-2010-international-womens-day/</link>
<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 18:47:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/08/dangdai-dolls-celebrate-2010-international-womens-day/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Doll Hong-hong The Dangdai Dolls celebrate International Women&#8217;s Day on 8 March 2010 b]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_236" class="wp-caption aligncenter" style="width: 446px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/03/dangdai-doll-hong-hong-v5.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/03/dangdai-doll-hong-hong-v5.jpg?w=436&#038;h=602" alt="Dangdai Doll Hong-hong" title="Dangdai Doll Hong-hong v5" width="436" height="602" class="size-full wp-image-236" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Doll Hong-hong</p></div><br />
The Dangdai Dolls celebrate International Women&#8217;s Day on 8 March 2010 by performing a series of song and dance about Dangdai Village, Rainbow Forest, Valley of the Falls, Foothills of the Mountain of Heavenly Calls.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Issues Chopin Commemorative Bicentennial Birthday Card]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/01/dangdaier-issues-chopin-commemorative-bicentennial-birthday-card/</link>
<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 18:40:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/03/01/dangdaier-issues-chopin-commemorative-bicentennial-birthday-card/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls: A Salute to Chopin on His 200th Anniversary]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_226" class="wp-caption aligncenter" style="width: 428px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/03/dangdai-dolls-salute-chopins-200th-birthday-card-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/03/dangdai-dolls-salute-chopins-200th-birthday-card-v11.jpg?w=418&#038;h=601" alt="Dangdai Dolls Salute Chopin on His Bicentennial Birthday" title="Dangdai Dolls Salute Chopins 200th Birthday Card v1" width="418" height="601" class="size-full wp-image-226" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls: A Salute to Chopin on His 200th Anniversary</p></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Reveals Terrestrial Inspiration for Dangdai Dolls Village Setting]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/02/18/dangdaier-reveals-terrestrial-inspiration-for-dangdai-dolls-village-setting/</link>
<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 18:22:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/02/18/dangdaier-reveals-terrestrial-inspiration-for-dangdai-dolls-village-setting/</guid>
<description><![CDATA[Temperate forests of the Qinling Mountains. Dangdaier has revealed that the terrestrial inspiration]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_220" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/02/dsc_1936.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/02/dsc_1936.jpg?w=500&#038;h=332" alt="Temperate forests of the Qinling Mountains." title="dsc_1936" width="500" height="332" class="size-full wp-image-220" /></a><p class="wp-caption-text">Temperate forests of the Qinling Mountains.</p></div><br />
<em>Dangdaier</em> has revealed that the terrestrial inspiration for prominent contemporary artist <em>Lee Shi-min’s Dangdai Dolls character series</em> village setting is the <em>Qinling Mountains</em>, a major mountain range located mainly in the eastern province of <em>Shaanxi, China</em>.  The mountains form a natural boundary between the north and south of the country, and support a great variety of plant and wildlife, some of which is found nowhere else on earth.</p>
<p>The northern side of the range is prone to cold weather while the land to the south enjoys a sub-tropical climate, with the rich, fertile landscape supporting a wealth of wildlife and vegetation.  The highest mountain in the range is <em>Mount Taibai</em> (3,767 metres), which is some 100 kilometres west of the ancient Chinese capital of <em>Xi’an</em>.</p>
<p>The <em>Qinling Mountains region</em> is home to the <em>Changqing</em> and <em>Foping</em> Nature Reserves.</p>
<p>Photo credit BBC Wildlife Magazine 2010.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Teatro Querico Collaborates with Dangdaier on Dangdai Dolls Readings]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/02/14/teatro-querico-collaborates-with-dangdaier-on-dangdai-dolls-readings/</link>
<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 12:55:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/02/14/teatro-querico-collaborates-with-dangdaier-on-dangdai-dolls-readings/</guid>
<description><![CDATA[Querico Theatre Company Teatro Querico is delighted to announce a collaboration with Dangdaier on a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_214" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/02/teatro-querico-logo-v5.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/02/teatro-querico-logo-v5.jpg?w=500&#038;h=687" alt="Teatro Querico Logo" title="Teatro Querico Logo v5" width="500" height="687" class="size-full wp-image-214" /></a><p class="wp-caption-text">Querico Theatre Company</p></div><br />
<em>Teatro Querico</em> is delighted to announce a collaboration with <em>Dangdaier</em> on a series of <em>Dangdai Dolls</em> poetry and script readings to be executed in 2010.</p>
<p><em>Teatro Querico </em>(QTC: Querico Theatre Company) features great performances by emerging, established and leading artists and ensembles.</p>
<p>Join the Q club on Facebook for performance features and highlights!</p>
<p><a href="http://bit.ly/dBFL9e" rel="nofollow">http://bit.ly/dBFL9e</a></p>
<p>And follow us on Twitter:</p>
<p><a href="http://twitter.com/TeatroQuerico" rel="nofollow">http://twitter.com/TeatroQuerico</a></p>
<p>All images, words, script, audio and videos Copyright QTC (Querico Theatre Company). All rights reserved.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Issues 2010 Joint Chinese New Year and Valentine's Day Cards]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/25/dangdaier-issues-happy-2010-joint-cny-and-valentines-day-cards/</link>
<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 16:53:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/25/dangdaier-issues-happy-2010-joint-cny-and-valentines-day-cards/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls 2010 Joint Chinese New Year and Valentine's Day Card Dangdai Dolls 2010 Valentine's Da]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_199" class="wp-caption aligncenter" style="width: 407px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-dolls-2010-joint-cnyot-and-valentines-day-card-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-dolls-2010-joint-cnyot-and-valentines-day-card-v11.jpg?w=397&#038;h=598" alt="Dangdai Dolls 2010 Joint Chinese New Year and Valentine&#39;s Day Card" title="Dangdai Dolls 2010 Joint CNYoT and Valentines Day Card v1" width="397" height="598" class="size-full wp-image-199" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls 2010 Joint Chinese New Year and Valentine's Day Card</p></div><br />
<div id="attachment_196" class="wp-caption aligncenter" style="width: 406px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-dolls-2010-valentines-day-card-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-dolls-2010-valentines-day-card-v11.jpg?w=396&#038;h=597" alt="Dangdai Dolls 2010 Valentine&#39;s Day Card" title="Dangdai Dolls 2010 Valentines Day Card v1" width="396" height="597" class="size-full wp-image-196" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls 2010 Valentine's Day Card</p></div><br />
Dangdaier has issued <em>Dangdai Dolls</em> special limited edition collectors cards to celebrate 2010 Joint Chinese New Year of the Tiger and Valentine&#8217;s Day, which falls on Sunday 14 February 2010, featuring the following beautiful short poem by <em>Arturo Tora</em>. The next time the two days coincide is in year 2048.</p>
<p><strong>To My Valentine</strong></p>
<p>To my one and only Valentine,<br />
Whose kind of spirit is so divine,<br />
Above the clouds a reigning shine,<br />
Floating formless free design!</p>
<p>Come to me and end the pine,<br />
Repose and take a sip of wine,<br />
Soon our love so rare and fine,<br />
Will be as one as we entwine!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Eyeroll Goes Viral]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/22/dangdai-dolls-spiral-eyeroll-goes-viral/</link>
<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 08:43:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/22/dangdai-dolls-spiral-eyeroll-goes-viral/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls Spiral Eyeroll Goes Viral The spiral eye-roll mastered by the Dangdai Dolls has gone v]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_182" class="wp-caption aligncenter" style="width: 406px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-doll-dai-dai-v13.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-doll-dai-dai-v13.jpg?w=396&#038;h=597" alt="Dangdai Dolls Spiral Eyeroll Goes Viral" title="Dangdai Doll Dai-dai v13" width="396" height="597" class="size-full wp-image-182" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls Spiral Eyeroll Goes Viral</p></div><br />
The <em>spiral eye-roll</em> mastered by the <em>Dangdai Dolls</em> has gone <em>viral</em> with many reports out of East Asia of the younger generation emulating the <em>orbital motions</em> at work and play.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdaier Issues Tribaleyesed Version of Dai-dai]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/21/dangdaier-issues-tribaleyesed-version-of-dai-dai/</link>
<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 18:23:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2010/01/21/dangdaier-issues-tribaleyesed-version-of-dai-dai/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Doll Dai-dai, tribaleyesed Dangdaier has issued a tribaleyesed version of Dangdai Doll Dai-d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_179" class="wp-caption aligncenter" style="width: 406px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-doll-dai-dai-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2010/01/dangdai-doll-dai-dai-v11.jpg?w=396&#038;h=597" alt="Dangdai Doll Dai-dai, tribaleyesed" title="Dangdai Doll Dai-dai v11" width="396" height="597" class="size-full wp-image-179" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Doll Dai-dai, tribaleyesed</p></div>
<p><em>Dangdaier</em> has issued a <em>tribaleyesed version</em> of <em>Dangdai Doll Dai-dai</em> with an accompanying poem <em>Fear Not Mine Eyes</em> by acclaimed lyrical poet <em>Arturo Tora</em>.</p>
<p><strong>Fear Not Mine Eyes</strong></p>
<p>Fear not mine eyes as they comprise,<br />
Scenes of adventure, discovery and surprise!<br />
At the break of dawn, they open up wide,<br />
All bright and welcoming clear blue skies!</p>
<p>Fear not mine eyes because of their size,<br />
Reflections of parents no doubt, I surmise!<br />
Full of warm memories and meetings arise,<br />
Among joy and laughter, tearful goodbyes!</p>
<p>Fear not mine eyes for they are wise,<br />
From mother nature’s teaching all that ties,<br />
Us together in worlds of beauty, truth and lies,<br />
Of love and hatred, the latter despise.</p>
<p>Fear not mine eyes since they reprise,<br />
Hopes and dreams of floating butterflies,<br />
Over fields of green and deep blue seas,<br />
Into eyes that shine past the day time dies!</p>
<p>Words by Arturo Tora (21.1.2010)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties Book Cover Release]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/12/27/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties-book-cover-release/</link>
<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 12:59:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/12/27/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties-book-cover-release/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties Book Cover v1Dangdaier has released The Dangdai Dolls]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_156" class="wp-caption aligncenter" style="width: 351px"><a href="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2009/12/dangdai-dolls-book-cover-v11.jpg"><img src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2009/12/dangdai-dolls-book-cover-v11.jpg?w=341&#038;h=500" alt="" title="Dangdai Dolls Book Cover v1" width="341" height="500" class="size-full wp-image-156" /></a><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties Book Cover v1</p></div>Dangdaier has released <em>The Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties</em> book cover initial version.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Official Dangdai Dolls Urban Art Slogans Released]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/11/20/official-dangdai-dolls-urban-art-slogans-released/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:32:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/11/20/official-dangdai-dolls-urban-art-slogans-released/</guid>
<description><![CDATA[A number of Dangdai Dolls official urban art slogans have been released by Dangdaier. English Transl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>A number of Dangdai Dolls official urban art slogans have been released by Dangdaier.</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>1. Dangdai Dolls decorate the Walls.</p>
<p>2. The cuts on the faces of the Dangdai Dolls<br />
Mark the way up the Mountain of Heavenly Calls.</p>
<p>3. The stars in the eyes of the Dangdai Dolls<br />
Are reflections that light the Heavenly Halls.</p>
<p>4. The scars on the bodies of the Dangdai Dolls<br />
Are souvenirs from scaling the Terrace of the Talls.</p>
<p><strong>Traditional Chinese</strong></p>
<p>1。當代娃娃裝飾牆壁。</p>
<p>2。此次裁員的臉上當代娃娃<br />
馬克，一路山水天呼籲。</p>
<p>3。星星的眼睛當代娃娃<br />
這是反射光的天大廳。</p>
<p>4. 在傷疤的機構當代娃娃<br />
是紀念品，攀登台巨動物.</p>
<p><strong>Pinyin Romanization</strong></p>
<p>1。dāng dài wá wá zhuāng shì qiáng bì。</p>
<p>2。cǐ cì cái yuán de liǎn shàng dàng dài wá wá<br />
mǎ kè， yī lù shān shuǐ tiān hū yù。</p>
<p>3。xīng xīng de yǎn jīng dāng dài wá wá<br />
zhè shì fǎn shè guāng de tiān dà tīng。</p>
<p>4。zài shāng bā de jī gòu dāng dài wá wá<br />
shì jì niàn pǐn， pān dēng tái jù dòng wù.</p>
<p><strong>Simplified Chinese</strong></p>
<p>1。当代娃娃装饰墙壁。</p>
<p>2。关于当代娃娃脸的削减<br />
标记方式有天山区的呼吁。</p>
<p>3。在当代娃娃的眼睛的星星<br />
这是反射光的天大厅。</p>
<p>4. 对当代娃娃的尸体的伤痕<br />
从攀登巨动物阳台纪念品.</p>
<p><strong>Pinyin Romanization</strong></p>
<p>1。dāng dài wá wá zhuāng shì qiáng bì。</p>
<p>2。guān yú dāng dài wá wá liǎn de xuē jiǎn<br />
biāo jì fāng shì yǒu tiān shān qū de hū yù。</p>
<p>3。zài dāng dài wá wá de yǎn jīng de xīng xīng<br />
zhè shì fǎn shè guāng de tiān dà tīng。</p>
<p>4. duì dāng dài wá wá de shī tǐ de shāng hén<br />
cóng pān dēng jù dòng wù yáng tái jì niàn pǐn.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Symbolize Reversal of Fortune for New China]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/11/05/dangdai-dolls-symbolize-reversal-of-fortune-for-new-china/</link>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 19:19:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/11/05/dangdai-dolls-symbolize-reversal-of-fortune-for-new-china/</guid>
<description><![CDATA[The iconic images presented by Chinese contemporary artist Lee Shi-min&#8217;s Dangdai Dolls: The Gr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>The iconic images presented by Chinese contemporary artist Lee Shi-min&#8217;s Dangdai Dolls: The Great Doll of China are testament to the progress of civil society that in modern day China the only mental and corporeal constraints upon females, whose status was once restricted by sexist social mores and whose mobility was hindered by ritual bondage of feet, have been relegated to the superfluous uppermost flowing appendages of the human body as vestigial remains expressed in knotted braided kernels and grains of hair.</p>
<p>The visages of the vector dolls, with a true sense of direction, constitute respectable graphic displays that incorporate animist imagery and reverent reworkings and reappropriations of Chinese emblematic elements.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Official Face Logos Released to Celebrate New China's 60th Anniversary]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/10/01/dangdai-dolls-official-face-logo-released-to-celebrate-new-chinas-60th-anniversary/</link>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 06:37:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/10/01/dangdai-dolls-official-face-logo-released-to-celebrate-new-chinas-60th-anniversary/</guid>
<description><![CDATA[The Dangdai Dolls Congratulate New China on Her 60th Anniversary Dangdai Dolls: The Great Doll of Ch]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp mceIEcenter">
<div id="attachment_130" class="wp-caption aligncenter" style="width: 444px"><img class="size-full wp-image-130" title="Dangdai Dolls Congratulate PRC on Her 60th Anniversary Poster v2" src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2009/10/dangdai-dolls-congratulate-prc-on-her-60th-anniversary-poster-v2.jpg?w=434&#038;h=564" alt="The Dangdai Dolls Congratulate New China on Her 60th Anniversary" width="434" height="564" /><p class="wp-caption-text">The Dangdai Dolls Congratulate New China on Her 60th Anniversary</p></div>
<p>Dangdai Dolls: The Great Doll of China Official Face Logos have been released on 1 October 2009 by Dangdaier, the art production company supporting Chinese contemporary artist Lee Shi-min&#8217;s works,  to honour, celebrate and commemorate the 60th anniversary of the founding of the People&#8217;s Republic of China.</p>
</div>
<p>The perfectly balanced compositions, which adopt open-plan faces that allow plenty of room for imagination, are purely symbolic epitomes of elegance in simplicity while the combinations of dynamic, ornamental and abstract elements, forms and lines in this brilliantly colorful, color-coded Dangdai Dolls flagship character series of works reference air, land and marine animals in the highest regard for Mother Nature,  clearly illustrate the artist&#8217;s exceptional ability to conceive, render and convey universal multi-directional concepts in a physical medium of two dimensions, and make for an auspicious, grand tribute to the more aesthetic gender of the human species, curvilinear, rounded, refined: a triumph of modern contemporary art that leaves one&#8217;s head in the clouds.</p>
<p>Dangdai Dolls Official Posters commemorating the historic anniversary and further information on the Dangdai Dolls: The Great Doll of China  may be found on Dangdaier&#8217;s website: <a href="http://www.dangdaier.com">http://www.dangdaier.com</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Original Master Drawings of the Dangdai Dolls Released]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/09/25/original-master-drawings-of-the-dangdai-dolls-released/</link>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 12:38:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/09/25/original-master-drawings-of-the-dangdai-dolls-released/</guid>
<description><![CDATA[In response to popular demand,  a number of original master drawings from contemporary artist Lee Sh]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>In response to popular demand,  a number of original master drawings from contemporary artist Lee Shi-min&#8217;s Dangdai Dolls: The Great Doll of China character series have been released. The prototypical drawings are noted for being highly conceptual, perfectly balanced and elegantly simple.</p>
<div id="attachment_111" class="wp-caption aligncenter" style="width: 376px"><img class="size-full wp-image-111" title="Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v6" src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2009/09/dangdai-dolls-facial-logo-v6.jpg?w=366&#038;h=500" alt="Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v6" width="366" height="500" /><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v6</p></div>
<div id="attachment_112" class="wp-caption aligncenter" style="width: 443px"><img class="size-full wp-image-112" title="Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v8" src="http://chinesecontemporaryart.files.wordpress.com/2009/09/dangdai-dolls-facial-logo-v8.jpg?w=433&#038;h=501" alt="Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v8" width="433" height="501" /><p class="wp-caption-text">Dangdai Dolls Face Original Master Drawing v8</p></div>
<p>In the above version no. 8, note the hammer and sickle ears in reference to the solid foundation, hard work and discipline that underpin the Dangdai Dolls laudable position, stature and outlook, and corneal triangular reflections symbolizing the Mountain of Heavenly Calls.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Discovery of D-particle Accounts for Positive Attraction of the Dangdai Dolls]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/11/discovery-of-d-particle-accounts-for-positive-attraction-of-the-dangdai-dolls/</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 17:16:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/11/discovery-of-d-particle-accounts-for-positive-attraction-of-the-dangdai-dolls/</guid>
<description><![CDATA[(11 September 2009, Dangdai Village) A fresh new particle discovered by eminent scientist-explorer D]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>(11 September 2009, Dangdai Village) A fresh new particle discovered by eminent scientist-explorer Dangdai Doll Dai-dai on 11 September 2009 and named by her the D-particle or Dolloton particle has been determined to account for the positive attractive force exerted by the Dangdai Dolls upon viewers that causes faces to light up, eyes to brighten, smiles to form and at times the issuance of laughter. The glowing D-particles were also determined to emanate directly from the countenance of the Dolls and have an effective radius of approx. 100 m.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Reaffirm Darwin’s Doctrine On the Origin of Species Ahead of the 150th Anniversary of Its Publication]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/11/dangdai-dolls-reaffirm-darwin%e2%80%99s-doctrine-on-the-origin-of-species-ahead-of-the-150th-anniversary-of-its-publication/</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 09:17:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/11/dangdai-dolls-reaffirm-darwin%e2%80%99s-doctrine-on-the-origin-of-species-ahead-of-the-150th-anniversary-of-its-publication/</guid>
<description><![CDATA[(9 September 2009, Dangdai Village) The Dangdai Dolls have reaffirmed Charles Darwin&#8217;s theory]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>(9 September 2009, Dangdai Village) The Dangdai Dolls have reaffirmed Charles Darwin&#8217;s theory of evolution by natural selection set forth in his landmark paper On the Origin of Species by Means of Natural Selection, the seminal work of scientific literature considered to be the foundation of evolutionary biology, originally published by John Murray, Albemarle Street, London on 24 November 1859, by the deduction that the twelve giant flying animals that reside on the banks of the Glacial Lake of Eternal Squalls on the Enchanted Terrace of the Talls at the peak of the Mountain of Heavenly Calls are fully transformed descendants of transitional animals that bridge the gap between land and airborne mammals, complementing the overwhelming evidence in fossil records of so-called missing links, transitional animals between fish and amphibian land animals, and further physical evidence that bridge the gap between reptiles and modern birds.</p>
<p>As keen observers and natural scholars with exceptional intelligence and imagination, among an infinite population and variety of organisms, flora and fauna, this comes as no surprise to the twelve Dangdai Dolls resident in the Vernal Village of Dangdai in the Rainbow Forest, Valley of the Falls in the foothills of the Mountain of Heavenly Calls: they have long surmised that natural selection can create new species that in step-wise fashion acquire new features that help them survive, that simple natural laws can create an extraordinary and rich variety of life in the course of even less than an average human lifetime, as sure as humans that walk on land once came from the sea.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls Discoveries: Dai-dai Maps Submarine Cave System from the Blue Lagoon to the Sea of Discovery]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/01/dangdai-dolls-discoveries-dai-dai-maps-submarine-cave-system-from-the-blue-lagoon-to-the-sea-of-discovery/</link>
<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 09:59:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/09/01/dangdai-dolls-discoveries-dai-dai-maps-submarine-cave-system-from-the-blue-lagoon-to-the-sea-of-discovery/</guid>
<description><![CDATA[After a series of exploratory dives over the course of years, snorkeler and deep-sea diver Dai-dai,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>After a series of exploratory dives over the course of years, snorkeler and deep-sea diver Dai-dai, noted for utilizing bamboo for snorkelling tubes and air cylinder tanks, and blessed with an extraordinary ability to hold her breath for an inordinate length of time, has discovered that the Blue Lagoon submarine cave system leads to the Sea of Discovery.</p>
<p>She is presently drawing up the underwater cave route map to be published in due course.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Doll Dai-dai Lara Croft of the East]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/08/20/dangdai-doll-dai-dai-lara-croft-of-the-east/</link>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 01:53:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/08/20/dangdai-doll-dai-dai-lara-croft-of-the-east/</guid>
<description><![CDATA[Dark-haired doe-eyed Dangdai Doll Dai-dai, of the present-day Dang dynasty and the modern-day explor]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Dark-haired doe-eyed Dangdai Doll Dai-dai</em>, of the present-day Dang dynasty and the <em>modern-day explorer-character</em> from Lee Shi-min’s <em>Dangdai Dolls: The Great Doll of China</em> series, the lead doll of the 12 vivacious young women from the <em>Land of the Dolls, Vernal Village of Dangdai, Rainbow Forest, Valley of the Falls, Foothills of the Mountain of Heavenly Calls</em>, upon her graceful black horse Nuo-nuo, has been described by art critics and observers as the <em>Lara Croft of the East</em>.</p>
<p>The diverse range of disciplines of the twelve Dangdai Dolls, all expert mountaineers, are as follows:</p>
<p>1. Dong-dong, Musician<br />
2. Lan-lan, Carpenter<br />
3. Qing-qing, Tailor<br />
4. Fen-fen, Gardener<br />
5. Huang-huang, Historian<br />
6. Hong-hong, Artist<br />
7. Dai-dai, Explorer<br />
8. Xia-xia, Barber<br />
9. Xing-xing, Doctor<br />
10. Zi-zi, Architect<br />
11. Yun-yun, Designer<br />
12. Fei-fei, Chef</p>
<p>It is thought that each doll’s ascent of the mountain and subsequent journey is a metaphor for the euphoria experienced upon realization of a great achievement.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Contemporary Artist to Issue Trinity of Musical Works to Accompany Famed Doll Series]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/08/16/contemporary-artist-to-issue-trinity-of-musical-works-to-accompany-famed-doll-series/</link>
<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 11:39:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/08/16/contemporary-artist-to-issue-trinity-of-musical-works-to-accompany-famed-doll-series/</guid>
<description><![CDATA[Chinese contemporary artist Lee Shi-min has announced an initiative to release a trinity of musical]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese contemporary artist <em>Lee Shi-min</em> has announced an initiative to release a <em>trinity of musical works</em> he has termed <em>Dances of the Dolls</em> to accompany his <em>Dangdai Dolls: The Great Doll of China</em> series and characters.  Following the successful release of his acclaimed <em>Dollonaise No.1, March of the Dolls</em> in the grand tradition of the Polish polonaise in July 2009 to commemorate the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, a <em>Dollero</em> after the Latin Spanish-Cuban bolero and <em>Dolltz</em> after the Austrian-German waltz are to be released in due course.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/06/chapter-2/</link>
<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 12:27:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/06/chapter-2/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties Part 1: Ancient Chinese History Chapter 2: Lan-lan, W]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties</strong></p>
<p><strong>Part 1: Ancient Chinese History</strong></p>
<p><strong>Chapter 2: Lan-lan, Wei-wei, and the Great Flood of Xia</strong></p>
<p>Before the crack of dawn, Huang-huang woke Lan-lan up, saying, &#8220;Lan-lan, if you wish to travel to where Dong-dong had left, you should start your climb up to the Enchanted Terrace of the Talls, drink the waters from the Lake of Eternal Squalls and prepare Wei-wei for the long flight.&#8221; &#8220;Yes, alright,&#8221; Lan-lan said, as she slowly got up and walked towards the Blue Lagoon in the Valley of the Falls to wash up. A short time later, Lan-lan returned to the dining area, sat down at the table and began eating a pear, plum and peach she had retrieved from the bag of food Dong-dong had brought back the night before. With the peach in her mouth, Lan-lan slung her blue water-bag over her shoulder and proceeded to ascend the Mountain of Heavenly Calls.</p>
<p>Though the Enchanted Terrace was a mere podium, obscured by mists of swirling clouds, from Dangdai village below, Lan-lan, with her slender legs and long strides, was soon upon it. She sat down by the edge of the Lake and drank several mouthfuls of its cool clear waters which she cupped in her hands before filling up her water-bag. Her mouth soothed, she began to call for Wei-wei, her giant flying ox. Lan-lan called out, &#8220;Wei-wei, Wei-wei, it&#8217;s me, Lan-lan. I have some nice chestnuts for you,&#8221; as she withdrew several warm chestnuts from her coat pocket and raised them into the air. Not long after, attracted by the sight and smell of the freshly roasted chestnuts or Lan-lan&#8217;s melodious calls or all three, Wei-wei approached cautiously at first. As Wei-wei came closer and determined it was Lan-lan, Wei-wei&#8217;s posture relaxed, and she extended her tongue to take a chestnut from Lan-lan. &#8220;It is nice to see you again Wei-wei. You look the same, not a day older!&#8221; Lan-lan commented. Wei-wei smiled and remarked , &#8220;Likewise Lan-lan, you look young and pretty as ever! Where shall we go this morning?&#8221; &#8220;I want to fly for five hours to begin where Dong-dong had left off last night,&#8221; answered Lan-lan. &#8220;Yes, I know where it is as Rao-rao recounted last night,&#8221; Wei-wei said. &#8220;Good, good. Then let&#8217;s be on our way,&#8221; said Lan-lan as she climbed onto Wei-wei&#8217;s sturdy back, took hold of her steady horns, and gave her for nourishment the remaining chestnuts she had in her pockets.</p>
<p>With a bold leap from an edge of the Terrace, Wei-wei flew off into the sky with Lan-lan, firmly on her back, laughing gleefully. For the next few hours, Lan-lan and Wei-wei experienced a blur of colors, sights, sounds and smells, as they travelled back in time 600 years per hour. Then Lan-lan called for Wei-wei to stop as she saw a great mass of yellow come into view. Forms, figures and lines clarified as Wei-wei slowed and gently floated them down on a dry patch of land.</p>
<p>When Lan-lan saw many tribes united together to control a great flooding, she asked, &#8220;What are you doing?&#8221; To which Gun, the father of Yu the Great, answered, &#8220;The Yellow River has flooded and I have been appointed by Yao to stop the flooding. I have ordered the construction of large blockades to block the path of the water. Who are you?&#8221;</p>
<p>Lan-lan: My name is Lan-lan and this is my flying ox Wei-wei. I am from the present, contemporary, Land of the Dolls, Rainbow Forest in the Valley of the Falls, the Vernal Village Dangdai by Blue Lagoon Crawls, through the foothills of the Mountain of Heavenly Calls.</p>
<p>Wei-wei: I am Wei-wei from the Glacial Lake of Eternal Squalls, on the Enchanted Terrace of the Talls. At times our friends the Dangdai Dolls, climb up to greet us with their calls.</p>
<p>Lan-lan: Who are you?</p>
<p>Gun: My name is Gun. I am an elder of the Xia tribe which developed around the time of Zhuanxu, my ancestor and one of the legendary Five Emperors.</p>
<p>After nine minutes, Shun, Yao&#8217;s successor, noting the floods had become stronger, appointed Yu, the son of Gun, to finish Gun&#8217;s work. Yu adopted a method different from his father’s; he united all the people of every tribe and ordered them to help him build canals in all the major rivers that were flooding and lead it out to the sea. After 13 minutes, without going back to his home village, he succeeded in stopping the floods as his people praised his perseverance and was so inspired by him that other tribes joined in his work as well.</p>
<p>Yu stopped the floods and consequent destruction of crops, thereby increasing farm production. His Xia tribe’s influence strengthened and he became the leader of the surrounding tribes. Shun then sent Yu to lead an army to suppress the Sanmiao tribe who were continuously abusing the boundary tribes. Yu defeated and exiled them south to the Han River area. Shun and Yu&#8217;s victory strengthened the Xia tribe’s power even more. As Shun grew old, he abdicated the throne in favor of Yu which he deemed worthy and the perfect civil servant. The succession of Shun by Yu as the king and following conquest of other surrounding tribes including the three Miao tribes, quelled the frequent inter-tribal battles and signalled the start of the Xia Dynasty in a prevailing goverment monarchy of feudalism.</p>
<p>Yu, noticing the brilliance of Lan-lan&#8217;s attire, asked , &#8220;Are you the empress of your Dangdai tribe?&#8221; To which Lan-lan replied, &#8220;Oh no, I&#8217;m just an ordinary girl with a flare for fashion!&#8221; Yu then said, &#8220;In any case, I would like to invite you to see our great complex of large palaces in Yanshi &#8211; Yangcheng, the capital city of Xia, to meet the other sixteen sovereigns of the Xia Dynasty, each of whose reign lasted from ten to sixty years! &#8220;</p>
<p>Lan-lan and Wei-wei, led by Yu, entered the  palace complex through a forest of red pillars supporting them, where they met a procession of the Seventeen Sovereigns of the Xia Dynasty, headed by Yu the Great, in the following chronological order:</p>
<p>Order : Approx. Length of Reign (years) : Name of Sovereign<br />
01 : 45 : 禹 Yǔ also Yu the Great (大禹; dà yǔ)<br />
02 : 10 : 啟 Qǐ<br />
03 : 29 : 太康 Tai Kang<br />
04 : 13 : 仲康 Zhòng Kāng<br />
05 : 28 : 相 Xiāng<br />
06 : 21 :  少康 Shào Kāng<br />
07 : 17 : 杼 Zhù<br />
08 : 26 : 槐 Huái<br />
09 : 18 : 芒 Máng<br />
10 : 16 : 泄 Xiè<br />
11 : 59 : 不降 Bù Jiàng<br />
12 : 21 : 扃 Jiōng<br />
13 : 21 : 廑 Jǐn Guoyu: jǐn or jìn, putonghua: jǐn<br />
14 : 31 : 孔甲 Kǒng Jiǎ<br />
15 : 11 : 皋 Gāo<br />
16 : 11 : 發 Fā<br />
17 : 52 : 桀 Jié also Lu Gui (履癸 lǚ guǐ)</p>
<p>With undulating folk music blending into the moderate chorus of chatter that had built up around Lan-lan and her giant flying ox Wei-wei, Lan-lan acknowledged each of the seventeen sovereigns, taking seventeen small sips from a bronze cup of sorghum wine they all had in hand. In a final gesture of warmth, hospitality and filial piety, they all drank to the health, prosperity and longevity of the Xia dynasty and wish for a safe return flight home for Lan-lan and Wei-wei.</p>
<p>Lan-lan: Thank you so much for telling me of yourselves. I must leave before dusk and as light is fading, I should start my return home soon.</p>
<p>Yu the Great: Before you depart, please accept this offering of food and Chinese cowrie coins as a token of our new friendship and souvenir to remember us by.</p>
<p>Lan-lan graciously accepted the gift, then took several sips of glacial water from her blue leather water bottle slung across her chest which she shared with Wei-wei. Lan-lan mounted Wei-wei, grasped her long steady horns in her slender hands, and Wei-wei, with one great leap, flew into the air. The Seventeen Sovereigns of the Xia Dynasty watched in amazement as Lan-lan waved good-bye, quickly fading away in the wispy white clouds.</p>
<p>A little over three hours later, Lan-lan and Wei-wei glided into a clearing by Dangdai mountain village where a number of her tribe mates were setting the table, just in time for dinner.</p>
<p>Qing-qing: Where have you been? We were about to start supper without you.</p>
<p>Lan-lan: I went back to where Dong-dong and Rao-rao had left where I met the Seventeen Sovereigns of the Xia Dynasty and saw how Yu the Great stopped the Great Flood of the Yellow River. Then I visited their grand complex of palaces where they gave me this bag of food and coins as a token of friendship and remembrance.</p>
<p>Qing-qing, being curious, rushed towards her, opened the bag and looked inside:</p>
<p>Qing-qing: What a colorful collection of fruits, vegetables and coins! Apricots, strawberries, jujubes, calabash and bamboo shoots! This will be enough for all our meals tomorrow, along with a few treats for our animals!</p>
<p>Huang-huang, the eldest of the dolls, then uttered, “Put down your things Lan-lan and come to supper before it becomes cold. We will have plenty of time to listen to your adventure then.”</p>
<p>So Lan-lan joined her eleven tribe mates, eager to know of her journey, at the dinner table where awaited chestnut-melon rice and a pear-plum-peach pie made from the items of food Dong-dong had brought back the night before, while Wei-wei flew on upwards to the Enchanted Terrace of the Talls to return to Animal Kind. By the end of the meal, Qing-qing was so enthralled by Lan-lan’s tale that she decided to return the next day to where Lan-lan had left. Lan-lan told her, “You needn&#8217;t leave as early as we did this morning as your flying tiger Xian-xian is faster than Wei-wei.” Qing-qing replied, “Yes, I shall however soon go to bed and wake up early for the long flight.”</p>
<p><strong>Historical Legacy of Yu the Great</strong></p>
<p>Before his death, instead of bestowing power upon the person deemed most capable of ruling, Yu gave his throne to his son, Qi, setting the precedence for dynastic rule or the Hereditary System. The Xia Dynasty began a period of family or clan control. Jie, the last ruler of the Xia dynasty, was said to be a corrupt king. He was overthrown by Tang, the first king of the Shang dynasty.</p>
<p>After the defeat of Xia by Shang, some members of the royal family of Xia Dynasty survived as the Qi (Henan) state until 445 BC. The Qi state was well recorded in the Oracle script as the one major supporter of the Xia Dynasty. The Kings of the state of Yue, and therefore its successor state Minyue, also claimed to be descended from Yu the Great.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/02/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties-2/</link>
<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 11:37:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/02/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties-2/</guid>
<description><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties Part 1: Ancient Chinese History Chaper 1: Dong-dong,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties</strong></p>
<p><strong>Part 1: Ancient Chinese History</strong></p>
<p><strong>Chaper 1: Dong-dong, Rao-rao and the Eight Immortals</strong></p>
<p>It was a wonderfully clear fresh spring day when Dong-dong, sitting straddled upon Rao-rao, her flying giant gray rat, landed in a small field clearing by a wood of trees in eastern China. As Dong-dong dismounted from Rao-rao, she saw on the horizon eight small moving figures. Somewhat weary, Dong-dong fashioned a bed of leaves from the surrounding birches and lay down to rest as Rao-rao wistfully foraged around for insects and nuts.</p>
<p>Not long after, Dong-dong was awoken by Rao-rao&#8217;s gentle nudges to chatter from eight men in two groups spendidly dressed, who had gathered around them. A group of three approached them and one of them uttered:</p>
<p>Heavenly Sovereign: Hello, we are the Three Sovereigns: I am the Heavenly Sovereign, to my right is the Earthly Sovereign and on my left is the Human Sovereign. What is your name?</p>
<p>Dong-dong: My name is Dong-dong and this is my flying rat, Rao-rao.</p>
<p>Heavenly Sovereign: And where are you from?</p>
<p>Dong-dong: We are from the present, contemporary, Land of the Dolls, Rainbow Forest in the Valley of the Falls, the Vernal Village Dangdai by Blue Lagoon crawls, through the foothills of the Mountain of Heavenly Calls.</p>
<p>Heavenly Sovereign: How did you come here?</p>
<p>Dong-dong: I climb up from Dangdai Village to the Glacial Lake of Eternal Squalls, on the Enchanted Terrace of the Talls at the peak of the Mountain of Heavenly Calls, where Rao-rao and her eleven animal friends reside, and drink from the clear freshwaters that give us a trinity of gifts: eternal youth, the ability to take flight upon our associated animals, and to travel backwards in time and space, to the past.</p>
<p>Heavenly Sovereign: What are you doing here?</p>
<p>Dong-dong: We are here to learn about the art, history and culture of peoples from around the world.</p>
<p>Heavenly Sovereign: That is delightful! We would be pleased to tell you of ourselves. We are supreme beings, god-kings or demi-gods who use our magical powers to improve the lives of our people. Because of our lofty virtue, we live to a great age and rule over a period of great peace.</p>
<p>On my right here is my goddess wife The Earthly Sovereign, and on my left, my future incarnation The Human Sovereign (泰皇 or 人皇).  The Earthly Sovereign and I are the ancestors of humankind after a devastating flood. I invented the Primal Arrangement of the Eight Trigrams (Xian Tian Ba Gua, 先天八卦). I am a scholar of heaven and earth, the sky and the stars above, the earth below, and flora and fauna. From keen observations of near and far, I made 8 Yin Yang signs (the 8 trigrams that constitute the Ba gua) to simulate the rules of the universe.</p>
<p>Earthly Sovereign: I am the inventor of fire and the Yellow Empress, the ancestor of all Han Chinese people.</p>
<p>Human Sovereign: I invented farming and taught people how to grow crops and fish. I was the first to use herbs for medical purposes and invented money and market for the exchange of goods.</p>
<p>At this point, the other group of five approached. One of them dressed in a fine robe of yellow asked:</p>
<p>Yellow Emperor: Who is this strange girl with a beanie hat and such brilliantly colored clothes?</p>
<p>Heavenly Sovereign: This is Dong-dong and her giant flying rat Rao-rao. They are from our future, their present, contemporary, Land of the Dolls, Rainbow Forest in the Valley of the Falls, the Vernal Village Dangdai by Blue Lagoon crawls, through the foothills of the Mountain of Heavenly Calls. They are here to learn of us, our art, history and culture.</p>
<p>Yellow Emperor: How wonderful! I am honored to tell you of our group The Five Emperors. I am the central Yellow Emperor (黄帝); to my left are Zhuanxu (顓頊) and Emperor Ku (帝嚳); and to my right Emperor Yao (堯) and Emperor Shun (舜). We are morally perfect sage-kings, model rulers and moral exemplars, pleased to meet you. We are only people with great contributions or famous rulers of tribal unions whose positions have been attained by election by other chiefs in the tribal unions.</p>
<p>Dong-dong: I see, I see, how interesting! Thank you so much for telling me of yourselves. I must leave before dusk and as light is growing faint, I should start my return home soon.</p>
<p>Human Sovereign: Before you depart, please accept this offering of food as a token of our new friendship and as a souvenir to remember us and our meeting.</p>
<p>Dong-dong gratefully acknowledged the gift and her new acquaintances, then took several sips of glacial freshwater from her gray leather water bottle slung across her chest which she shared with Rao-rao. Dong-dong mounted Rao-rao, grasped her long gray mains in her slender hands, and Rao-rao, with one great leap, flew into the air. The Three Sovereigns and Five Emperors watched in amazement as Dong-dong waved good-bye, quickly fading away in the wispy white clouds.</p>
<p>Some ten and a half hours later, Dong-dong and Rao-rao glided into a clearing by Dangdai mountain village where, still dark before dawn, most of her eleven tribe mates were fast asleep, three of them to each of four right-angled timber houses.</p>
<p>Lan-lan: Where have you been? We had supper without you.</p>
<p>Dong-dong: I went back to the beginning of history here where I met two groups of wonderful people, Three Sovereigns and Five Emperors. They told me of their great deeds and virtues and gave me this bag of food as a token of friendship and remembrance.</p>
<p>Lan-lan, being an inquisitive carpenter, quickly walked towards her, opened the bag and looked inside:</p>
<p>Lan-lan: What a colorful collection of fruits and vegetables! Chestnuts, pears, plums, peaches and melons! This will be enough for all our meals today, along with a few treats for our animals!</p>
<p>Huang-huang, the eldest of the dolls, then uttered, &#8220;Put down your things Dong-dong and go to sleep. We will have plenty of time to listen to your adventure at breakfast.&#8221;</p>
<p>After a short repose and woken by the light of dawn, Dong-dong joined her eleven tribe mates, eager to know of her journey, at the dining table, while Rao-rao flew on upwards to the Enchanted Terrace of the Talls to return to Animal Kind. By the end of the meal, Lan-lan was so enthralled by Dong-dong&#8217;s tale that she decided to return to where Dong-dong had left. Dong-dong told her, &#8220;You should leave soon as even though your flying ox Wei-wei is faster than Rao-rao, the trip will take quite some time, longer than I had expected.&#8221; Lan-lan replied, &#8220;Yes, I will soon prepare to ascend the Mountain of Heavenly Calls and summon Wei-wei for the long flight.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties]]></title>
<link>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/02/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties/</link>
<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 11:26:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://dangdaidolls.wordpress.com/2009/08/02/dangdai-dolls-a-journey-through-the-dynasties/</guid>
<description><![CDATA[Prologue In Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties, Lee Shi-min has beautifully adapted his]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Prologue</strong></p>
<p>In <em>Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties</em>, Lee Shi-min has beautifully adapted his <em>Dangdai Dolls: The Great Doll of China</em> to tell the tale of 12 vivacious young women from the <em>Vernal Village of Dangdai</em>, blessed with a trinity of gifts &#8212; those of eternal youth, flight upon associated animals, and the ability to go backwards in space and time, as they travel through the colorful art, history and culture of China from the Three Sovereigns and Five Emperors period more than 2,000 years ago to the present-day Dang dynasty.</p>
<p><strong>Table of Contents</strong></p>
<p><strong>Part 1: Ancient Chinese History</strong><br />
Chapter 1: Dong-dong, Rao-rao and the Eight Immortals<br />
Chapter 2: Lan-lan, Wei-wei and the Great Flood of Xia<br />
Chapter 3: Qing-qing, Xian-xian and the Shang<br />
Chapter 4: Fen-fen, Jiao-jiao and the Zhou</p>
<p><strong>Part 2: Chinese Imperial Dynasties</strong><br />
Chapter 5: Huang-huang, Jing-jing and the Qin</p>
<p><strong>Part 3: Modern Era of China</strong></p>
<p><strong>References</strong></p>
<p><strong>Part 1: Ancient Chinese History</strong><br />
Chapter 1: Dong-dong, Rao-rao and the Eight Immortals</p>
<p>Chapter 2: Lan-lan, Wei-wei and the Great Flood of Xia</p>
<p>Chapter 3: Qing-qing, Xian-xian and the Shang</p>
<p>Chapter 4: Fen-fen, Jiao-jiao and the Zhou</p>
<p><strong>Part 2: Chinese Imperial Dynasties</strong></p>
<p>Chapter 5: Huang-huang, Jing-jing and the Qin</p>
<p><strong>Part 3: Modern Era of China</strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Artist Launches March of the Dolls Anthem In Advance of Nation's 60th Anniversary]]></title>
<link>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/07/25/artist-releases-march-of-the-dolls-fashion-anthem-in-celebration-of-nations-60th-anniversary/</link>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 20:10:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>spielman</dc:creator>
<guid>http://chinesecontemporaryart.wordpress.com/2009/07/25/artist-releases-march-of-the-dolls-fashion-anthem-in-celebration-of-nations-60th-anniversary/</guid>
<description><![CDATA[Chinese contemporary artist Lee Shi-min has released his March of the Dolls international anthem to]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese contemporary artist <em>Lee Shi-min</em> has released his <em>March of the Dolls</em> international anthem to commemorate and celebrate the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China on 1 October 1949.</p>
<p><strong>當代娃娃进行曲</strong><br />
Dāngdài Wáwa Jìnxíngqǔ</p>
<p>從北到南,<br />
從東到西,<br />
尋找中的當代娃娃,<br />
在放開雙手歡迎你,<br />
一個微笑,<br />
一個大笑,<br />
一切順利!</p>
<p>游走的當代娃娃有点瘋狂,<br />
走過熱情的頂峄,<br />
騎過波濤的雄風,<br />
走過海浪,<br />
越過沙堆石頭,<br />
尋找最新的衣著潮流!</p>
<p>創意的風格程現,<br />
觀眾的期望,<br />
留深刻的印象,<br />
優雅經典的設計,<br />
流放無盡的意念!</p>
<p>當代娃娃要,<br />
欣賞者繼續來,<br />
看最新的創作,<br />
想出的愛和情!</p>
<p>現在就坐下來,<br />
放鬆地休息吧,<br />
很高興有個貴賓,<br />
同伴會議來證實,<br />
當代娃娃真有福!</p>
<p>Pinyin Translation (with tone marks):</p>
<p><strong>Dāngdài Wáwa Jìnxíngqǔ<br />
</strong></p>
<p>Cōng bĕi dào nán,<br />
Cōng dōng dào xī,<br />
Xún zhăo zhòng dì dāngdài wáwa,<br />
Zài fàngkāi shuāngshŏu huānyíng nĭ,<br />
Yī gè wēi xiào,<br />
Yī gè dà xiào,<br />
Yī qiè shùn lì!</p>
<p>Yóu zŏu de dāngdài wáwa yŏu diăn fēngkuáng,<br />
Zŏu guò rèqíng de dĭngyì,<br />
Qí guò bōtāo de xióngfēng,<br />
Zŏu guò hăilàng,<br />
Yuè guò shāduī shítou,<br />
Xún zhăo zuì xīn de yīzhuó cháoliú!</p>
<p>Chuàng yì de fēnggé chéngxiàn,<br />
Guān zhòng de qīwàng,<br />
Liú shēnkè de yìnxiàng,<br />
Yōu yă jīng diăn de shèjì,<br />
Liú fàng wú jìn de yì niàn!</p>
<p>Dāngdài wáwa yāo,<br />
Xīn shăng zhĕ jì xùlái,<br />
Kàn zuì xīn de chuàngzuò,<br />
Xiăng chū de ài héqíng!</p>
<p>Xiànzài jiù zuò xialái,<br />
Fàng sōng de xiūxi bā,<br />
Hĕn gāo xìng yŏu gè guì bīn,<br />
Tóngbàn huìyì lái zhèngshí,<br />
Dāngdài wáwa zhēn yŏu fú!</p>
<p>Sentence Pronunciation (Beta)<br />
游走的當代娃娃<br />
從北到南從東到西尋找中的當代娃娃在放開雙手歡迎你一個微笑 一個大笑一切順利。 游走的當代娃娃有点瘋狂走過熱情的頂峄 騎過波濤的雄風走過海浪越過沙堆石頭尋找最新的衣著潮流。 創意的風格程現觀眾的期望留深刻的印象優雅經典的設計流放無盡的意念。 當代娃娃要欣賞者繼續來看最新的創作想出的愛和情。 現在就坐下來放鬆地休息吧很高興有個貴賓同伴會議來證實當代娃娃真有福。 </p>
<p>English Translation:</p>
<p><strong>March of the Dolls</strong></p>
<p>From north to south, east to west,<br />
Dangdai Dolls are on a quest,<br />
To welcome you with open arms,<br />
A smile, a laugh, and all the best!</p>
<p>Dangdai Dolls march on possessed,<br />
By passions to ride upon a crest,<br />
Of waves, stones, sand-washed bones,<br />
Always looking freshly dressed!</p>
<p>Inventions of style are so expressed,<br />
That viewers desire and are impressed,<br />
By the grace and elegance of designs,<br />
Flowing from a fountain of minds!</p>
<p>Dangdai Dolls have one request:<br />
Admirers visit and keep abreast,<br />
Of latest creations to leave the nest,<br />
Ideas alive with love and zest!</p>
<p>Sit and relax now, take a rest,<br />
We’re pleased to have a special guest,<br />
Company and conversation do attest:<br />
Dangdai Dolls are truly blessed!</p>
<p>(July 2008)</p>
<p>The critically acclaimed <em>art anthem dollonaise</em> accompanies the twelve <em>Dangdai Dolls: The Great Doll of China</em>, based on the artist&#8217;s <em>Dangdai</em> serial works, in what some consider an underscoring of 30 years of China&#8217;s continuing reform and opening up policy initiated in December 1978.</p>
<p>Unlike the <em>March of the Volunteers</em>, China’s national anthem, the <em>March of the Dolls</em> is not a call to bear arms nor resistance against invading forces but an allegory for cross-cultural understanding, exchange and embrace, open-minded, tolerant, caring societies, and local, global and universal harmony.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
