<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>darabuc &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/darabuc/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "darabuc"</description>
	<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 08:40:12 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Borumballa per l'Encontes de 2010]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/29/borumballa-per-lencontes-de-2010/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 04:00:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/29/borumballa-per-lencontes-de-2010/</guid>
<description><![CDATA[ENCONTES, 7è Festival de Narració Oral d’Altea, 19 a 22 de maig de 2010 B O R U M B A L L A: Convoca]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>ENCONTES, 7è Festival de Narració Oral d’Altea, 19 a 22 de maig de 2010</p>
<p>B O R U M B A L L A: Convocatòria oberta de contes curts</p>
<p>L&#8217;organització d&#8217;<strong>ENCONTES, Festival de Narració Oral d&#8217;Altea</strong>, amb l&#8217;objectiu de fomentar la creativitat i l’ús del valencià així com la lectura i escriptura en aquesta llengua com a complements importants de l&#8217;oralitat, du a terme la primera Convocatòria Oberta de Contes Curts “Borumballa” d&#8217;acord amb les següents bases:</p>
<p><!--more--></p>
<p>1. Podrà participar qualsevol persona major d&#8217;edat que ho desitge, ja siga aficionada o professional de l&#8217;escriptura.<br />
2. Cada autor podrà presentar un màxim de tres obres escrites en valencià-català o en qualsevol altra llegua oficial de l&#8217;estat espanyol (castellà, gallec i èuscar). Les obres presentades en gallec o èuscar aniran acompanyades de la traducció al valencià o castellà. Els autors autoritzen a l&#8217;organització a fer la traducció dels relats al valencià en els casos en què siga necessari.<br />
3. Els originals s&#8217;enviaran únicament en un arxiu de word per correu electrònic a l&#8217;adreça borumballa2010@yahoo.es i en un altre arxiu s&#8217;enviaran les dades personals i de contacte de l&#8217;autor. La data límit de recepció és el 30 de desembre de 2009.<br />
4. Les obres estaran escrites amb ordinador, amb tipus de lletra Times New Roman o semblant de cos 12 i tindran una extensió màxima de 300 paraules sense contar el títol. Tots els contes es presentaran corregits i sense faltes ortogràfiques.<br />
5. Al no ser de caràcter competitiu, la convocatòria no te premis. En tot cas però, es farà una selecció atenent criteris de qualitat i ètica dels continguts. La comissió de selecció estarà formada per persones de l&#8217;àmbit cultural i literari sent les seues decisions inapel·lables.<br />
6. Els autors garanteixen que no tenen compromesos els drets de publicació de les obres presentades alhora que autoritzen a l&#8217;organització a publicar i difondre els relats mitjançant l&#8217;edició impresa, la web i els blogs que disposa així com altres mitjans de comunicació al seu abast, sense que això supose retribució alguna per als autors.<br />
Cadascun dels autors dels relats inclosos en la publicació rebran un exemplar<br />
d&#8217;aquesta.<br />
7. Per a l&#8217;edició impresa se seleccionaran un màxim de 75 contes, la resta de treballs seleccionats es difondran pels altres canals indicats al punt anterior. Els originals no seleccionats seran destruïts. L&#8217;organització es comunicarà amb els autors dels treballs seleccionats.<br />
8. Les obres presentades en castellà, gallec i èuscar es publicaran de manera bilingüe, acompanyades de la traducció al valencià.<br />
9. Els participants assumeixen la responsabilitat de la no existència de drets de tercers sobre les obres presentades sent els únics responsables davant qualsevol reclamació per drets d&#8217;autor.<br />
10. La presentació d&#8217;obres a aquesta convocatòria suposa la plena i total acceptació d&#8217;aquestes bases.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.aktesteatre.com/" target="_blank">Aktes Teatre</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ana Tortosa y Mónica Gutiérrez Serna presentan "De otra manera" en Panta-Rhei]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/29/ana-tortosa-y-monica-gutierrez-serna-presentan-de-otra-manera-en-panta-rhei/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 04:00:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/29/ana-tortosa-y-monica-gutierrez-serna-presentan-de-otra-manera-en-panta-rhei/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-ana-tortosa-de-otra-manera-invitacion-1200.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3166" title="darabuc-ana-tortosa-de-otra-manera-invitación-1200" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-ana-tortosa-de-otra-manera-invitacion-1200.jpg" alt="darabuc-ana-tortosa-de-otra-manera-invitación-1200" width="500" height="166" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sopla en este agujerito..., de Antón Cortizas y Leandro Lamas]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/27/sopla-en-este-agujerito-de-anton-cortizas-y-leandro-lamas/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 04:00:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/27/sopla-en-este-agujerito-de-anton-cortizas-y-leandro-lamas/</guid>
<description><![CDATA[Un álbum troquelado en el centro, con rimas breves de Antón Cortizas e ilustraciones de Leandro Lama]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2596" title="darabuc-sopla-1" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-1.jpg" alt="darabuc-sopla-1" width="470" height="457" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2597" title="darabuc-sopla-2" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-2.jpg" alt="darabuc-sopla-2" width="470" height="465" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2598" title="darabuc-sopla-3" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-3.jpg" alt="darabuc-sopla-3" width="470" height="457" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2599" title="darabuc-sopla-4" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-4.jpg" alt="darabuc-sopla-4" width="470" height="467" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-5.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2600" title="darabuc-sopla-5" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/09/darabuc-sopla-5.jpg" alt="darabuc-sopla-5" width="470" height="461" /></a></p>
<p>Un álbum troquelado en el centro, con rimas breves de <strong>Antón Cortizas</strong> e ilustraciones de <strong>Leandro Lamas</strong>, que animan al niño a soplar y celebrar así de forma expresa la magia de pasar la página. En el resto de álbumes, pasar la página resulta igual de mágico, pero se realiza discreta y anodinamente, casi como el respirar. Aquí no: para saber qué encontraremos después, primero habrá que soplar, con lo que al lector le pica más la curiosidad y, además, participa más directamente de la lectura.</p>
<ul>
<li><strong><span style="color:#993300;">Antón Cortizas y Leandro Lamas, <em>Sopla en este agujerito..</em>.</span></strong> <a href="http://www.edicionsembora.com/" target="_blank">Edicións Embora</a>, Ferrol, 2009. ISBN: 978-84-92644-02-5.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La noia del descapotable, de Maria Rosa Nogué, a la llibreria L'Illa]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/26/la-noia-del-descapotable-de-maria-rosa-nogue-a-la-llibreria-lilla/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:27:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/26/la-noia-del-descapotable-de-maria-rosa-nogue-a-la-llibreria-lilla/</guid>
<description><![CDATA[Nota de la llibreria L&#8217;Illa: Dilluns 30 de novembre, a partir de les 20 h, tindrà lloc la pres]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Nota de la llibreria <strong><a href="http://illallibres.blogspot.com/2009/11/presentacio-de-la-noia-del-descapotable.html" target="_blank">L&#8217;Illa</a></strong>:</p>
<p><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-la-noia-del-descapotable-100.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2336" style="margin:5px 20px;" title="darabuc-la-noia-del-descapotable-100" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-la-noia-del-descapotable-100.jpg" alt="" width="97" height="150" /></a>Dilluns 30 de novembre, a partir de les 20 h, tindrà lloc la presentació de <strong><em>La noia del descapotable</em></strong>, de <strong>Maria Rosa Nogué</strong>, editada per Columna Jove.</p>
<p>L&#8217;acte, que comptarà amb la presència de l&#8217;autora, serà conduït per Montserrat Vernet, professora de l&#8217;Escola Municipal de Música de Mollet, i per Carme Ramilo, professora de l&#8217;IES El Vern de Lliçà de Vall.</p>
<p><em>La noia del descapotable</em> és una novel·la juvenil adreçada a un públic a partir de 12-13 anys. La seva protagonista és l&#8217;Andrea, una noia «pija» que estudia en un institut anglès de Sitges on té un comportament irresponsable. Té la impressió de que totes li ponen perquè el seu pare és una persona important a la ciutat. De cop i volta els problemes comencen a sortir quan la canvien d&#8217;institut.</p>
<p>Maria Rosa Nogué, l&#8217;autora, és filòloga i també ha treballat com a professora de llengua i literatura. Ha publicat obres per a nens i per a adults i també col·labora habitualment al <em>Diari de Vilanova</em>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Llegir l'àlbum il·lustrat: Sophie van der Linden a la Xavier Benguerel]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/25/llegir-lalbum-il%c2%b7lustrat-sophie-van-der-linden-a-la-xavier-benguerel/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 04:00:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/25/llegir-lalbum-il%c2%b7lustrat-sophie-van-der-linden-a-la-xavier-benguerel/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-benguerel-sophie-van-der-linden.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2323" title="darabuc-benguerel-sophie-van-der-linden" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-benguerel-sophie-van-der-linden.jpg" alt="" width="450" height="212" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[César Mallorquí reflexiona sobre la dificultad de la literatura para jóvenes en el Hache (minivídeo)]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/24/cesar-mallorqui-en-el-hache-minivideo/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 17:39:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/24/cesar-mallorqui-en-el-hache-minivideo/</guid>
<description><![CDATA[Lo que dice es, sin duda, convincente. Pero ¿es verdad, tal cual lo dice, en todos sus puntos? ¿Qué ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/YfedrYVFYh8&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/YfedrYVFYh8&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Lo que dice es, sin duda, convincente. Pero ¿es verdad, tal cual lo dice, en todos sus puntos? ¿Qué os parece?</p>
<ul>
<li><a href="http://www.fraternidadbabel.blogspot.com/" target="_blank">La fraternidad de Babel</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La rebel·lió dels animals, de George Orwell]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/23/la-rebel%c2%b7lio-dels-animals-de-george-orwell/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 04:00:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/23/la-rebel%c2%b7lio-dels-animals-de-george-orwell/</guid>
<description><![CDATA[Llegeixo La rebel·lió dels animals, de George Orwell (traduïda anys abans com a La revolta dels anim]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-orwell-animals-9788496863231.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2346" style="margin:12px;" title="darabuc-orwell-animals-9788496863231" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-orwell-animals-9788496863231.jpg" alt="" width="110" height="165" /></a>Llegeixo <strong><em>La rebel·lió dels animals</em></strong>, de <strong>George Orwell</strong> (traduïda anys abans com a <strong><em>La revolta dels animals</em></strong>) i trobo que segueix essent una faula política i social de gran força. Quina validesa té? Sens dubte, és una anàlisi freda del trist resultat que va donar de si el comunisme real.</p>
<p>Però probablement també és una bona anàlisi, crua i escèptica, del procés històric que sembla anar en general de la revolució popular a la burgesa; ens parla de les revoltes que neixen del poble però tornen a crear una nova classe dirigent molt més afavorida que la dels escarrassos. Als trenta-quatre anys de mort <em>Mr </em>Franco, la premsa sembla dir-nos que la majoria no som més rics ni treballem menys, però en canvi hi ha uns pocs porcs que han engruixit molt bé; i encara ens duu notícies d&#8217;algun Napoleó que s&#8217;afanya a oferir-se com a Líder del mas comú. La lectura, sens dubte, és ben suggeridora encara avui.</p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>George Orwell, <em>La rebel·lió dels animals</em></strong></span>, trad. de Melcion Mateu i Adrover i de Marc Rubió i Rodon (2003); Labutxaca, 2009, 144 p. (ISBN 978-84-96863-23-1).</li>
<li><span style="color:#993300;"><strong><em>La revolta dels animals</em></strong></span>, trad. Eduard Cardona i Joaquim Ferrer Mallol (1964), Destino, 2001, 144 p. (ISBN 978-84-233-2342-5).</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un tren infernal, de Michel Amelin, y la (des)medida de un thriller de acción]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/23/un-tren-infernal-de-michel-amelin/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 04:00:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/23/un-tren-infernal-de-michel-amelin/</guid>
<description><![CDATA[Un tren infernal, de Michel Amelin, es un thriller breve de acción constante, violenta y desagradabl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em>Un tren infernal</em></strong>, de <strong>Michel Amelin</strong>, es un <em>thriller </em>breve de acción constante, violenta y desagradable, bien tramada, cuya lectura atrapa. Pero los recursos literarios que emplea para atrapar son pobres —esencialmente, la brutalidad contra los inocentes; en una medida mucho menor, la tensión entre los dos protagonistas— y unir en apenas 160 páginas a mafiosos —que patean y disparan a todo ritmo y mueren uno arrollado por un tren, dos por disparos y el <em>capo</em>, degollado por un doberman— con soldados borrachos, intentos de abuso sexual, navajas en el cuello y viejos verdes, para concluir con el niño desangrándose en el suelo y la niña, vomitando del miedo, sin apenas personajes positivos, me parece un despropósito para las edades recomendadas de a partir de 11 o 12 años. Aunque en las cuatro páginas finales se cumpla con la entrega de la información secreta, se homenajee a los niños como a héroes y Toni entre una familia de acogida donde es feliz, ello no basta a equilibrar mínimamente la balanza.</p>
<p>¿Por qué me parece un despropósito? Quizá vale la pena entrar en más precisiones. <!--more-->Por un lado, porque nos sobra violencia en la sociedad como para añadir destilados y concentrados sin más afán ni curiosidad que el mero hecho de vivir esas emociones; otra cosa sería investigar en las raíces de la violencia y ayudar al lector a conocerla para controlarla mejor. Por otro lado, porque aquí se naturaliza la agresión como rasgo característico de la mayoría de la sociedad y, en consecuencia, cuando los niños protagonistas agreden a su vez, engañan o roban, se nos transmite que están haciendo lo justo, lo necesario para sobrevivir en el mundo de Mad Max. A mi entender, el mundo no es de color de rosa, pero tampoco el de Hobbes; y exigirle a un lector infantil que interprete todo eso quitándole hierro y valorándolo como una simple muestra de un género de ficción emocionante es confundir las tornas: es trasladar la responsabilidad desde la persona madura a la que aún está creciendo.</p>
<p>Sería absurdo achacar todo esto a un libro que será uno entre cien y, en realidad, solo refleja las decisiones del cine, que es el gran motor de ocio social y la influencia más clara en la literatura contemporánea. Pero de lo que se siembra, se cosecha, y como autor, padre o madre y mediador, cada uno sabrá si prefiere sembrar violencia banalizada como recurso barato de emoción o no hacerlo. A mí, desde luego, esta lectura me ha dejado asqueado y no la recomiendo.</p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Michel Amelin, <em>Un tren infernal</em>.</strong></span> Ilustraciones de <strong>Christophe Durval</strong>. Traducción de Susana Vázquez Jiménez. Edelvives (col. Ala delta internacional, 7), 1997, 2005 (6.ª imp.). 160 p. ISBN 13: 978-84-263-3730-6.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pantaleón se va, de Patxi Zubizarreta]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/20/pantaleon-se-va-de-patxi-zubizarreta/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 04:00:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/20/pantaleon-se-va-de-patxi-zubizarreta/</guid>
<description><![CDATA[Pantaleón se va, de Patxi Zubizarreta, es una novelita singular, que se adentra por el camino de la ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em>Pantaleón se va</em></strong>, de <strong>Patxi Zubizarreta</strong>, es una novelita singular, que se adentra por el camino de la literatura sentimental (entiéndase como término descriptivo, no despectivo) dejando muchas cuestiones por el camino.</p>
<p>Así, ¿qué esperaríamos, de entrada y sin otro contexto, de la novela de un muñeco de nieve que se emperra en conocer el desierto? Por ejemplo, un relato de aventuras en el que el protagonista consigue su meta no sin sufrimiento, quizá con recursos técnicos de inventiva, quizá con magia o intervención sobrenatural de alguna clase, quizá con la colaboración del grupo. O por otra vía: un relato sobre la insistencia (y sus virtudes, creer en uno mismo, defender la propia ilusión) o la terquedad (y sus defectos).</p>
<p>Algo de ello hay, pero la historia obvia muchos de estos puntos, transita sobre todo por los caminos de la amistad y la generosidad y no se preocupa apenas de la verosimilitud de las soluciones, sino de las relaciones entre los personajes. No hay torpeza en ello, claro está, siendo como es una determinación de autor clara y meridiana; quizá haya algo de riesgo, que no sé medir; pero sobre todo, se dibuja con ello una voz propia, de acuarela antes que de fotografía, de pintura antes que de cine, con clara continuidad en <strong><em>El maravilloso viaje de Xía Tenzin</em></strong>, del que hablaré otro día.</p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-jokin-mitxelena.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2844" title="darabuc-jokin-mitxelena" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-jokin-mitxelena.jpg" alt="darabuc-jokin-mitxelena" width="500" height="279" /></a></p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Patxi Zubizarreta, <em>Pantaleón se va</em></strong></span>. SM (Barco de vapor, serie azul), 2007. ISBN: 978-84-675-1711-8. Ilustraciones de <strong><span style="color:#993300;">Jokin Mitxelena</span></strong>.</li>
<li><a href="http://sol-e.com/bancorecursos/museo.php?letra=M&#38;id_tabla=2589" target="_blank">Jokin Mitxelena en el Museo de Ilustradores SOL</a>.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Llegendes i contes per la moreria d'Oliva (21 i 28 nov.)]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/19/llegendes-i-contes-a-oliva-21-i-28-nov/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:00:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/19/llegendes-i-contes-a-oliva-21-i-28-nov/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-oliva-contacontes.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2300" title="darabuc-oliva-contacontes" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-oliva-contacontes.jpg" alt="darabuc-oliva-contacontes" width="500" height="706" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sierra i Fabra en la radio]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/18/sierra-i-fabra-en-la-radio/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 16:34:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/18/sierra-i-fabra-en-la-radio/</guid>
<description><![CDATA[Esta tarde ha entrado Sierra i Fabra en casa por la radio, y era un gusto escuchar la pasión con la ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Esta tarde ha entrado <a href="http://www.sierraifabra.com/" target="_blank">Sierra i Fabra</a> en casa por la radio, y era un gusto escuchar la pasión con la que hablaba de todo, tantos años en el ajo y aún batallando por llenar el hueco de palabras y la vida de compromiso diario.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Canciones y juegos tradicionales: El corro chirimbolo]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/18/canciones-tradicionales-el-corro-chirimbolo/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 04:00:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/18/canciones-tradicionales-el-corro-chirimbolo/</guid>
<description><![CDATA[. El corro chirimbolo ¡qué bonito es! Con un pie, otro pie, una mano, otra mano, un codo, otro codo,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align:center;">El corro chirimbolo<br />
¡qué bonito es!<br />
Con un pie, otro pie,<br />
una mano, otra mano,<br />
un codo, otro codo,<br />
la nariz y el gorro,<br />
una oreja, otra oreja<br />
y el culo de la vieja.</p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p>Este final provocativo y burlón del «culo de la vieja» era habitual en la calle, aunque en las fuentes impresas (sobre todo en el ámbito de la edición escolar) se corta antes o se opta por otros finales políticamente más correctos.</p>
<p>En Moratalla, donde vivo, se canta una versión muy distinta:</p>
<p style="text-align:center;">Al corro chirimbolo,<br />
mi padre fue a los toros,<br />
mi madre más allá<br />
y yo de la <em>pesambre</em><br />
me caigo una <em>culá</em>.</p>
<p>Quizá sea cosa del ser este un pueblo de encierros. Cuando menos, en la tradición popular abundan las apropiaciones al contexto local: aquí el «Palmas, palmitas» suele cantarse con un «que viene papá / por el caminito / de Caravacá» (Caravaca de la Cruz es el centro de la economía comarcal y el camino antiguo es una larga sucesión de curvas que hoy se conoce como el «caracolillo»). <em>Pesambre </em>(de <em>pesadumbre</em>)<em> </em>es un coloquialismo murciano por «pena, enfado, disgusto».</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nens amb olor de Nocilla i enganxosos com les mosques (I jo que volia ser..., d'Ignasi Riera)]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/16/nens-amb-olor-de-nocilla-i-enganxosos-com-les-mosques/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 04:00:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/16/nens-amb-olor-de-nocilla-i-enganxosos-com-les-mosques/</guid>
<description><![CDATA[&#8212;&#8211;«&#8230;I la pobra floreta va ser mestra d&#8217;escola! &#8212;&#8211;Se sentia trist]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><span style="color:#ffffff;">&#8212;&#8211;</span>«</strong>&#8230;I la pobra floreta va ser mestra d&#8217;escola!</p>
<p><strong><span style="color:#ffffff;">&#8212;&#8211;</span></strong>Se sentia trista, nerviosa, sense ganes de viure davant d&#8217;aquella colla de ganàpies que xerraven pels descosits i que mai no li feien cas. La pudor de guix la marejava. I la pell, amb el guix, se li ressecava.<br />
<strong><span style="color:#ffffff;">&#8212;&#8211;</span></strong> Les criatures la perseguien per tots els racons de l&#8217;escola —&#8221;senyo, senyo!&#8221;—, entre baralles, mocs, insults, entrepans de mortadel·la a mig menjar. Nens amb olor de Nocilla i enganxosos com les mosques.<br />
<strong><span style="color:#ffffff;">&#8212;&#8211;</span></strong> I, a més, com que era mestra, el director la volia collar a reunions i més reunions. I, a més, l&#8217;obligaven a ensenyar als nens cançons de flors i violes i romaní. Va dir: prou!<strong>»</strong></p>
<p><strong><em>I jo que volia ser&#8230;</em></strong>, del polític i periodista <strong>Ignasi Riera</strong> (<a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Ignasi_Riera_i_Gassiot" target="_blank">Viquipèdia</a>), és un llibret satíric que narra deu metamorfosis encadenades de personatges que, en no trobar-se conformes amb la seva condició, somien d&#8217;assumir-ne una altra de molt diferent (la princesa vol ser ximpanzé, i aquest, alcalde, aquest, bicicleta, aquesta, torero, aquest, floreta, aquesta, mestra d&#8217;escola&#8230;) que els suposarà una frustració encara més gran (narrada amb humor, però al capdavall, frustració). No hi quedarà titella amb cap en aquest llibret la redacció del qual també fa l&#8217;ullet als lectors adults.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2296" title="darabuc-ignasi-riera-valentina-gil" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-ignasi-riera-valentina-gil.jpg" alt="darabuc-ignasi-riera-valentina-gil" width="450" height="535" /></p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Ignasi Riera</strong>, <strong><em>I jo que volia ser&#8230;</em></strong></span> <a href="http://www.cruilla.cat/" target="_blank">Cruïlla</a> (El vaixell de vapor, sèrie blava, 81), amb il·lustracions de <strong><span style="color:#993300;">Valentina Gil</span></strong>, 1999, 64 pp. ISBN 84-8286-724-5.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La casa de la abuela, de Pep Bruno y Matteo Gubellini]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/16/la-casa-de-la-abuela-de-pep-bruno-y-matteo-gubellini/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 04:00:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/16/la-casa-de-la-abuela-de-pep-bruno-y-matteo-gubellini/</guid>
<description><![CDATA[La casa de la abuela, de Pep Bruno (Por los caminos de la tierra oral) y Matteo Gubellini (web), es ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-3147" title="darabuc-gubellini-pep-bruno-la-casa-de-mi-abuela" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-gubellini-pep-bruno-la-casa-de-mi-abuela.jpg" alt="darabuc-gubellini-pep-bruno-la-casa-de-mi-abuela" width="480" height="449" /></p>
<p><strong><em>La casa de la abuela</em></strong>, de <strong>Pep Bruno</strong> (<a href="http://tierraoral.blogspot.com/" target="_blank">Por los caminos de la tierra oral</a>) y <strong>Matteo Gubellini</strong> (<a href="http://www.matteogubellini.it/" target="_blank">web</a>), es una divertida historia de miedo en la que la ilustración, repleta de guiños, cuenta más de lo que dicen las palabras, puesto que los que se llaman «la abuela» o «Francis» son en realidad, según vamos viendo, personajes salidos de las historias de terror («la casa de la abuela», claro, tampoco es que sea un lugar libre de lobos en el imaginario infantil).</p>
<p>Lo que iba a ser quizá un simple cumpleaños (aunque ya hay pistas claras, en la cubierta y las guardas, de que la ambientación no es la de una típica familia amable en día de fiesta) se convierte en una historia de miedo, alivio y finalmente, risa y aplauso con un desafío al lector.</p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-gubellini-abuela-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3142" title="darabuc-gubellini-abuela-2" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-gubellini-abuela-2.jpg" alt="darabuc-gubellini-abuela-2" width="350" height="164" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-gubellini-abuela-3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3143" title="darabuc-gubellini-abuela-3" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-gubellini-abuela-3.jpg" alt="darabuc-gubellini-abuela-3" width="350" height="162" /></a></p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Pep Bruno </strong>y<strong> Matteo Gubellini, <em>La casa de mi abuela</em>.</strong></span> <a href="http://www.oqo.es/editora/es/content/la-casa-de-mi-abuela" target="_blank">OQO</a>, Pontevedra, 2009. 36 págs., 25&#215;23 cm. 978-84-9871-211-7.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El proceso creativo de un cartel (Alberto Gamón)]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/15/el-proceso-creativo-de-un-cartel-alberto-gamon/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 16:00:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/15/el-proceso-creativo-de-un-cartel-alberto-gamon/</guid>
<description><![CDATA[El proceso creativo de cualquier obra es, a veces, tan interesante como la obra misma. Alberto Gamón]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alberto-gamon-pep-bruno1.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3161" style="margin-left:15px;margin-right:15px;" title="darabuc-alberto-gamón-pep-bruno" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alberto-gamon-pep-bruno1.jpg" alt="darabuc-alberto-gamón-pep-bruno" width="183" height="592" /></a>El proceso creativo de cualquier obra es, a veces, tan interesante como la obra misma.</p>
<p><strong>Alberto Gamón</strong> cuenta paso a paso cómo fue concibiendo el cartel de una nueva sesión de cuentos de Pep Bruno, titulada «Casas y cuentos», con las primeras asociaciones de ideas y el desarrollo y ajuste posterior.</p>
<p>¿Dónde? En <a href="http://gamonadas.blogspot.com/2009/11/el-dibujo-del-mes-noviembre.html" target="_blank">esta nota de su blog</a>.<br />
<span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alberto-gamon-casas-y-cuentos-8.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3159" title="darabuc-alberto-gamón-casas-y-cuentos-8" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alberto-gamon-casas-y-cuentos-8.jpg" alt="darabuc-alberto-gamón-casas-y-cuentos-8" width="226" height="320" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El capità Calçotets, a L'Espolsada (20 de novembre)]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/14/el-capita-calcotets-a-lespolsada/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 16:00:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/14/el-capita-calcotets-a-lespolsada/</guid>
<description><![CDATA[L&#8217;activitat s&#8217;adreça a nens i nenes d&#8217;entre 6 i 10 anys, acompanyats. Bloc de L]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-capita-calcotets-lespolsada-b.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2215" title="darabuc-capita-calçotets-l'espolsada-b" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-capita-calcotets-lespolsada-b.jpg" alt="darabuc-capita-calçotets-l'espolsada-b" width="500" height="311" /></a></p>
<ul>
<li>L&#8217;activitat s&#8217;adreça a nens i nenes d&#8217;entre 6 i 10 anys, acompanyats. <a href="http://lespolsadallibres.blogspot.com/" target="_blank">Bloc de L&#8217;Espolsada</a>.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Encuentro con Roger Olmos y Margarita del Mazo (19-21 nov, Madrid y alr.)]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/14/encuentro-con-roger-olmos-y-margarita-del-mazo-19-21-nov-madrid-y-alr/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 16:00:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/14/encuentro-con-roger-olmos-y-margarita-del-mazo-19-21-nov-madrid-y-alr/</guid>
<description><![CDATA[Pulsad en la imagen para los detalles de días y lugares.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><a href="http://rogerolmos.blogspot.com/2009/11/presentacion-en-los-madriles.html"><img class="aligncenter size-full wp-image-3138" title="Mosquito Roger Olmos Margarita del Mazo" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-roger-olmos-margarita-del-mazo-mosquito-madrid-2009.jpg" alt="Mosquito Roger Olmos Margarita del Mazo" width="400" height="566" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Pulsad en la imagen para los detalles de días y lugares.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Presentació d'Huracán a Casa Anita (14 nov.)]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/13/presentacio-dhuracan-a-casa-anita-14-nov/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 04:00:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/13/presentacio-dhuracan-a-casa-anita-14-nov/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/2009/11/11/huracan-con-neus-bruguera-en-barcelona/" target="_blank"><img class="aligncenter size-full wp-image-2247" title="darabuc-Huracán-Casa-Anita-BCN-14-nov-09" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-huracan-casa-anita-bcn-14-nov-09.jpg" alt="darabuc-Huracán-Casa-Anita-BCN-14-nov-09" width="485" height="151" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El jardín de Babaï, de Mandana Sadat]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/13/el-jardin-de-babai-de-mandana-sadat/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 04:00:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/13/el-jardin-de-babai-de-mandana-sadat/</guid>
<description><![CDATA[El jardín de Babaï, de Mandana Sadat, es un álbum bonito y extraño. Incluye una versión española par]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-cubierta.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2593" style="margin:10px;" title="darabuc-sadat-babai-cubierta" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-cubierta.jpg" alt="darabuc-sadat-babai-cubierta" width="250" height="362" /></a>El jardín de Babaï</em></strong>, de <strong>Mandana Sadat</strong>, es un álbum bonito y extraño. Incluye una versión española para leer de izquierda a derecha y una en persa, traducida al final, para leer de atrás adelante. En la primera versión, Babaï, el corderito, crea un Edén eligiendo el sitio, sembrando semillas y trayendo animales; todo se refleja en un gran tapiz final. En la segunda, un caminante encuentra una alfombra maravillosa en ninguna parte, se asombra por ello y Babaï le contará la historia de su creación.</p>
<p>No hay acción ni intriga; es solo (<em>¿solo?</em>) un relato mítico fundacional, de ilustraciones exquisitas, con el juego adicional de poder contarlo, verlo, leerlo y escucharlo de dos maneras.</p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2591" title="darabuc-sadat-babai-2" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-2.jpg" alt="darabuc-sadat-babai-2" width="500" height="746" /></a></p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-blog-autora.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2590" title="darabuc-sadat-babai-blog-autora" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-sadat-babai-blog-autora.jpg" alt="darabuc-sadat-babai-blog-autora" width="500" height="333" /></a></p>
<ul>
<li><strong><span style="color:#993300;">Mandana Sadat, <em>El jardín de Babaï</em>.</span></strong> Kókinos, 2005. ISBN: 978-84-88342-97-3.</li>
<li>La foto procede del <a href="http://mandana.microburo.com/2009/03/20/le-jardin-de-babai/" target="_blank">blog de la autora</a>.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La última bruja de Trasmoz, premio La Galera Jóvenes Lectores-Club Kirico]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/12/la-ultima-bruja-de-trasmoz-premio-la-galera-jovenes-lectores-club-kirico/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 16:00:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/12/la-ultima-bruja-de-trasmoz-premio-la-galera-jovenes-lectores-club-kirico/</guid>
<description><![CDATA[La última bruja de Trasmoz, de César Fernández García, ha obtenido el II premio La Galera Jóvenes Le]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em>La última bruja de Trasmoz</em></strong>, de <strong>César Fernández García</strong>, ha obtenido el II premio La Galera Jóvenes Lectores-Club Kirico, que tiene la particularidad de ser elegido directamente por lectores jóvenes (un total de 217, que han participado a través de las librerías que forman parte de esa red). Podéis leer la <a href="http://www.clubkirico.com/la-ultima-bruja-de-trasmoz-es-el-titulo-del-ii-premio-la-galera-jovenes-lectores-club-kirico" target="_blank">noticia completa</a> en el blog del Club Kirico.</p>
<ul>
<li><em>La última bruja de Trasmoz</em>, en <a href="http://librosjuveniles.blogspot.com/2009/11/la-ultima-bruja-de-trasmoz.html" target="_blank">Libros juveniles</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Gatzara a ca la Cati, l'Edison de Vilaxiroia (Maria Dolors Alibés)]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/11/gatzara-a-ca-la-cati-ledison-de-vilaxiroia-maria-dolors-alibes/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 04:00:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/11/gatzara-a-ca-la-cati-ledison-de-vilaxiroia-maria-dolors-alibes/</guid>
<description><![CDATA[Ha mort la Maria Dolors Alibés, que havia nascut a Vidrà el 1941. Cliqueu per ampliar les imatges i ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-2230" title="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum.jpg?w=150" alt="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum" width="150" height="112" /></a> <a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-2.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-2231" title="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-2" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-2.jpg?w=150" alt="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-2" width="150" height="116" /></a> <a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-3.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-2232" title="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-3" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-3.jpg?w=150" alt="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-3" width="150" height="116" /></a> <a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-4.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-2233" title="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-4" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/11/darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-4.jpg?w=96" alt="darabuc-alibes-maquines-empaquetar-fum-4" width="96" height="150" /></a></p>
<ul>
<li>Ha mort la Maria Dolors Alibés, que havia nascut a Vidrà el 1941. Cliqueu per ampliar les imatges i llegir unes pàgines del que potser és el seu llibre més conegut, el divertit <em>Màquines d&#8217;empaquetar fum i altres enginys</em>.</li>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Maria Dolors Alibés, <em>Màquines d&#8217;empaquetar fum i altres enginys</em>.</strong></span> Il·lustracions de <strong><span style="color:#993300;">Pilarín Bayés</span></strong>. La Galera, 1980, 1996. ISBN 13: 978-84-246-8132-6.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nanas tradicionales: Ven, sueño, ven]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/11/nanas-tradicionales-ven-sueno-ven/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 04:00:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/11/nanas-tradicionales-ven-sueno-ven/</guid>
<description><![CDATA[. Ven, sueño, ven, por aquella cuesta arriba. Ven, sueño, ven, verás mi niña dormida. . De Carmen Br]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align:center;">Ven, sueño, ven,<br />
por aquella cuesta arriba.<br />
Ven, sueño, ven,<br />
verás mi niña dormida.</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<ul>
<li>De Carmen Bravo-Villasante (ed.), <em>China, china, capuchina</em>, Miñón, Valladolid, 1981.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Els barquers del cel, de Jordi Andreu i Corbaton]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/09/els-barquers-del-cel-de-jordi-andreu-i-corbaton/</link>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 04:00:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/09/els-barquers-del-cel-de-jordi-andreu-i-corbaton/</guid>
<description><![CDATA[Els barquers del cel, de Jordi Andreu i Corbaton (Conta&#8217;m un conte), és una novel·la breu de t]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em><a href="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-jordi-andreu-corbaton-barquers-del-cel.jpg"><img class="size-full wp-image-1986 alignright" style="margin-left:10px;margin-right:10px;" title="darabuc-jordi-andreu-corbaton-barquers-del-cel" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-jordi-andreu-corbaton-barquers-del-cel.jpg" alt="darabuc-jordi-andreu-corbaton-barquers-del-cel" width="180" height="300" /></a>Els barquers del cel</em></strong>, de <strong>Jordi Andreu i Corbaton</strong> (<a href="http://contamunconte.wordpress.com/" target="_blank">Conta&#8217;m un conte</a>), és una novel·la breu de tema clàssic a la LIJ: les aventures d&#8217;estiu a casa dels avis, en un medi rural. Amb una perspectiva esbojarrada i humorística, tanmateix, el Marc, els seus amics, els iaios i el vell Bonet convertiran la vida quotidiana en un seguit de petits desastres: la carraca que no arrenca i li explota el tub d&#8217;escapament, les entremaliadures dels cadells d&#8217;en Bonet, el rescat de les granotes i els cullerots (capgrossos) d&#8217;una bassa mig buida, una pluja d&#8217;estels, un intent de construir un túnel fins a la riera o una peculiar interpretació còmica d&#8217;una llegenda sobre la pluja i els barquers del cel.</p>
<p>És d&#8217;agrair que l&#8217;editorial hagi respectat l&#8217;enriquidor dialecte tortosí de l&#8217;autor, a qui, d&#8217;altra banda, entenc que se li pot retreure un abús de les exclamacions: a les tres primeres planes, per exemple, només dues frases no són exclamatives i algunes encara duen el signe per duplicat.</p>
<p>Les il·lustracions d&#8217;<strong>Aaron Jodar</strong>, amb un estil de còmic proper al manga però amb un peculiar to cadavèric, reforcen amb gràcia el to humorístic i esvalotat del text. Tanmateix, els dibuixos no sempre quadren suficientment amb la novel·la: el iaio Miquel lluu cabellera on havia de tenir calba (p. 16) i la seva vella tartana, incapaç de sortir per si sola d&#8217;un forat (p. 40), s&#8217;ha dibuixat abans (p. 15) com un Jeep amb cabrestant.</p>
<ul>
<li><span style="color:#993300;"><strong>Jordi Andreu i Corbaton, <em>Els barquers del cel</em></strong>.</span> Alfaguara-Grup Promotor (sèrie lila), 2005. ISBN: 84-7911-097-X.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A Series of Unfortunate Events, 1: The Bad Beginning, de Lemony Snicket]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/09/a-series-of-unfortunate-events-1-the-bad-beginning-de-lemony-snicket/</link>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 04:00:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2009/11/09/a-series-of-unfortunate-events-1-the-bad-beginning-de-lemony-snicket/</guid>
<description><![CDATA[The Bad Beginning, la primera novela de A Series of Unfortunate Events (traducida en España como Una]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><em><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-lemony-snicket-cubierta.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2776" title="darabuc-lemony-snicket-cubierta" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-lemony-snicket-cubierta.jpg" alt="darabuc-lemony-snicket-cubierta" width="250" height="313" /></a>The Bad Beginning</em></strong>, la primera novela de<strong><em> A Series of Unfortunate Events</em></strong> (traducida en España como <em>Una serie de catastróficas desdichas</em> y en América como <em>Una serie de eventos desafortunados</em>), de <strong>Lemony Snicket</strong> (seudónimo de Daniel Handler), es una perlita literaria muy recomendable. Diría incluso: recomendable guste o no, porque es una experiencia sin apenas paralelos en la LIJ.</p>
<p>La novela bebe de la tradición melodramática, pero no convierte el sufrimiento de los personajes en un camino de redención que los conducirá al triunfo final, como en el Dickens optimista, en <strong>Joan Aiken</strong> (<em>The Wolves&#8217; Chronicles</em>) o en <strong>Pullman</strong> (<a href="http://darabuc.wordpress.com/2008/01/14/la-materia-oscura-de-philip-pullman/" target="_blank"><em>Dark Materials</em></a>, <a href="http://darabuc.wordpress.com/?s=%22sally+lockhart%22" target="_blank"><em>Sally Lockhart</em></a>); lo que hace, y anuncia desde buen principio, es acentuar los padecimientos sin dejarles salida (más que las pausas que permiten continuar la serie) y recordarnos continuamente que el título colectivo de los <em>acontecimientos desafortunados </em>se cumplirá una y otra vez.</p>
<p>Pero no se trata de padecer porque sí: todo está vestido de literatura, ironía e humor, la construcción es pulcra y la medición de los tiempos, precisa (por ejemplo, el clímax de la risa de Sunny en el teatro, seguido por un anticlímax inmediato). El narrador es impresionante, lo impregna todo con su presencia, sus explicaciones, su ironía y sus varios juegos literarios. Como si el autor se burlara de la tendencia de corrección política que nos acosa, los personajes son «de perfecta crianza e infortunio perfecto»: Violet es una chica emprendedora (porque las mujeres también pueden estudiar Ingeniería) y Klaus, un chaval muy lector (porque a los chicos les interesan más cosas que el fútbol); y el narrador es exageradamente moral (para explicar un concepto, dirá: «por ejemplo, si eres un ladrón de bancos —aunque confío en que no lo serás—&#8230;»). Pero ni esos rasgos positivos de los personajes ni la empatía del narrador servirán de nada frente al conde Olaf. La pequeña Sunny no es un bebé adorable, por el contrario, sino una especie de animalito que solo muerde y farfulla palabras incomprensibles (que el narrador, sin embargo, interpreta con morosidad). Traducido a reacciones del lector, es fácil encontrarse sonriendo.</p>
<p>El carácter estudiadamente retórico (en el buen sentido) de la novela queda claro en la forma <em>The A&#8230; A&#8230;</em> de titular los libros: <em>The Bad Beginning, The Reptile Room, The Wide Window, The Miserable Mill, The Austere Academy, The Ersatz Elevator, The Vile Village, The Hostile Hospital, The Carnivorous Carnival, The Slippery Slope, The Grim Grotto</em>. Lamentablemente, los primeros títulos españoles no lo respetan: <em>Un mal principio, La habitación de los reptiles, El ventanal, El aserradero lúgubre</em>; los dos siguientes sí, pero repiten letra y añaden un «muy» huero, algo que el autor no hace: <em>Una academia muy austera,  El ascensor artificioso</em>. No pongo esto de relieve porque sea condenatorio de las traducciones castellanas (que no he leído, aunque con la ventaja de hablar a posteriori, bien podríamos haber tenido <em>El pésimo principio</em>), sino porque creo que es un indicio claro de por dónde camina el autor y del cuidado con el que elige todos los aspectos formales de la serie.</p>
<p>El fallo principal del conjunto es, probablemente, su extensión: en un solo libro de doscientas páginas todo habría brillado sin desgaste, pero a lo largo de trece novelas, el humor se consume, las situaciones se repiten y comienza a emerger la retórica en el mal sentido.</p>
<p><a href="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-lemony-snicket.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2774" title="darabuc-lemony-snicket" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2010/09/darabuc-lemony-snicket.jpg" alt="darabuc-lemony-snicket" width="475" height="741" /></a></p>
<p>Las lápices de <strong>Brett Helquist</strong>, muy limpios, también son retóricos (de nuevo en el buen sentido): dispuestos uno al principio de cada capítulo, más algunas láminas, me llama la atención que no presentan grandes escenas emotivas ni de conflicto, ni siquiera a los personajes completos (salvo vistos de muy lejos), sino ante todo detalles: ojos (los terribles de Olaf, los de Klaus leyendo), un brazo (que termina en un gancho, no en una mano), una pierna (de Olaf en el teatro). Parecen estar diciendo: no olvidéis que esto, amigos, es literatura.</p>
<ul>
<li><strong><span style="color:#993300;">Lemony Snicket, <em>The Ominous Omnibus (The Bad Beginning. The Reptile Room. The Wide Window)</em></span></strong>, il. <span style="color:#993300;">Brett Helquist</span>, HarperCollins, Nueva York, 2005.</li>
<li>Reseña muy completa en <a href="http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Indices&#38;acc=VerFicha&#38;autId=00000001FU" target="_blank">Bienvenidos a la fiesta</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Premis Vicent Silvestre i Bancaixa 2009]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/07/premis-vicent-silvestre-i-bancaixa-2009/</link>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:31:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/11/07/premis-vicent-silvestre-i-bancaixa-2009/</guid>
<description><![CDATA[Els premis infantil i juvenil dels Ciutats d&#8217;Alzira han guardonat enguany en Pep Castellano (p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Els premis infantil i juvenil dels Ciutats d&#8217;Alzira han guardonat enguany en <a href="http://pep-castellano.blogspot.com/" target="_blank"><strong>Pep Castellano</strong></a> (premi Vicent Silvestre per <em>Bernat, un científic enamorat</em>), la <a href="http://www.mcarmeroca.com/" target="_blank"><strong>Maria Carme Roca</strong></a> (premi Bancaixa amb <em>Fantasfrizy</em>) i també <a href="http://llibresjoanpla.blogspot.com/" target="_blank"><strong>Joan Pla</strong></a>, finalista del Bancaixa amb <em>La violinista de París</em>. Felicitats!</p>
<ul>
<li><a href="http://bromeradelletres.blogspot.com/2009/11/ja-tenim-guanyadors-dinfantil-i-juvenil.html" target="_blank">Bromera de Lletres</a></li>
</ul>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
