<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>dicionario &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/dicionario/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "dicionario"</description>
	<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 18:59:41 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[UIOFOBIA]]></title>
<link>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/11/26/uiofobia/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:23:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ricardo Jevoux</dc:creator>
<guid>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/11/26/uiofobia/</guid>
<description><![CDATA[Uiofobia: (grego huiós, -oû, filho + -fobia) s. f., aversão patológica aos filhos; receio de ter fil]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Uiofobia: (grego huiós, -oû, filho + -fobia) s. f., aversão patológica aos filhos; receio de ter filhos.</p>
<p><img class="alignnone" title="uiofobia" src="http://www.imotion.com.br/imagens/data/media/65/Simpsons_Movie_Bart_and_Homer_by_digger87_www.imotion.co.m.br.jpg" alt="" width="497" height="371" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sugestões para amigo secreto!]]></title>
<link>http://csuper.wordpress.com/2009/11/25/sugestoes-para-amigo-secreto/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 12:58:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>csuper</dc:creator>
<guid>http://csuper.wordpress.com/2009/11/25/sugestoes-para-amigo-secreto/</guid>
<description><![CDATA[O fim do ano/Noël approche&#8230;e para nós, brasileiros, chega a época dos &#8220;amigos secretos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h2><span style="color:#000000;"><em>O fim do ano/Noël approche</em>&#8230;e para nós, brasileiros, chega a época dos &#8220;amigos secretos&#8221;!</span></h2>
<p><span style="color:#000000;"><br />
</span></p>
<h3>Si vous n&#8217;avez pas d´idée de cadeau, voilà as sugestões de uma prof de français:</h3>
<p><span style="color:#666699;"><strong>1) O dicionário de francês</strong> mais vendido e atualizado do mercado, agora com conteúdo eletrônico em CD-ROM.</span></p>
<div id="attachment_535" class="wp-caption aligncenter" style="width: 270px"><a href="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/1709631.jpg"><img class="size-full wp-image-535" title="1709631" src="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/1709631.jpg" alt="" width="260" height="369" /></a><p class="wp-caption-text">Dictionnaire...toujours utile!</p></div>
<p><span style="color:#666699;">( Na <a href="http://www.disal.com.br">Disal</a>, de R$ 37, por R$ 26!)</span></p>
<p><span style="color:#666699;"><br />
</span></p>
<p><span style="color:#666699;"><strong>2) <em>Quinze jours pour réussir! </em></strong>Niveau A1- Cd audio inclus.</span></p>
<div id="attachment_536" class="wp-caption aligncenter" style="width: 270px"><a href="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/2951185.jpg"><img class="size-full wp-image-536" title="2951185" src="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/2951185.jpg" alt="" width="260" height="362" /></a><p class="wp-caption-text">Quinze jours avant l´ouverture de son restaurant, le père de Tommy se retrouve à l´hôpital. Il est encore possible d´organiser la grande fête d´ouverture du « Petit Gourmand ». </p></div>
<p><span style="color:#666699;">(Na <a href="http://www.disal.com.br">Disal</a>, de R$ 37, por R$ 25!)</span></p>
<p><span style="color:#666699;"><br />
</span></p>
<p><span style="color:#666699;"><strong>3)Dictionnaire de la langue française Le Robert Micro </strong>- Nouvelle édition (couverture dure)</span></p>
<div id="attachment_537" class="wp-caption aligncenter" style="width: 270px"><a href="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/2498030.jpg"><img class="size-full wp-image-537" title="2498030" src="http://csuper.wordpress.com/files/2009/11/2498030.jpg" alt="" width="260" height="371" /></a><p class="wp-caption-text">Dicionário francês- francês</p></div>
<p><span style="color:#666699;">(Na <a href="http://www.disal.com.br">Disal</a>, de R$ 111, por R$ 75)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#666699;">Apprentissage de la langue : des définitions simples et précises pour chaque mot, chaque sens, chaque locution une description complète des mots : la prononciation en alphabet phonétique, les niveaux de langue, des remarques sur la grammaire, l´orthographe, les difficultés… et de nombreux exemples d´emploi des tableaux pratiques : les verbes et les règles de conjugaison Enrichissement du vocabulaire : la présentation par familles de mots; les synonymes et les contraires; les renvois pour passer d’un mot à l´autre.</span></p>
<p style="text-align:justify;">
<p><span style="color:#666699;"><strong><span style="color:#ff0000;">Avez-vous des suggestions??</span><br />
</strong></span></p>
<table style="height:35px;" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" width="7">
<tbody>
<tr>
<td align="right" valign="middle"><span style="color:#666699;"> </span></td>
<td align="center" valign="middle"><span style="color:#666699;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td align="right" valign="middle"><span style="color:#666699;"> </span></td>
<td align="center" valign="middle"><span style="color:#666699;"> </span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Informática.....biblioteca sobre tudo!!!]]></title>
<link>http://galm55.wordpress.com/2009/11/22/informatica-biblioteca-sobre-tudo/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 21:59:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>galm55</dc:creator>
<guid>http://galm55.wordpress.com/2009/11/22/informatica-biblioteca-sobre-tudo/</guid>
<description><![CDATA[O Link acima indica local onde voce pode encontrar em palavras fáceis de entender, tudo o que voce p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.guiadohardware.net/"></p>
<p>O Link acima indica local onde voce pode encontrar em palavras fáceis de entender, tudo o que voce precisa saber ou pesquisar sobre artigos de informatica.</p>
<p>Vale a pena dar uma olhada.</p>
<p>Abraços.</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Unfriend: palavra inglesa do ano]]></title>
<link>http://radamesm.wordpress.com/2009/11/21/unfriend-palavra-inglesa-do-ano/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:00:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Radamés Manosso</dc:creator>
<guid>http://radamesm.wordpress.com/2009/11/21/unfriend-palavra-inglesa-do-ano/</guid>
<description><![CDATA[Unfriend é verbo e significa remover alguém da lista de amigos de uma rede social como Facebook ou O]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://radamesm.wordpress.com/files/2009/11/unfriend.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-1438" title="unfriend" src="http://radamesm.wordpress.com/files/2009/11/unfriend.jpg?w=286" alt="" width="286" height="300" /></a></p>
<p><em>Unfriend</em> é verbo e significa remover alguém da lista de amigos de uma rede social como Facebook ou Orkut. <em>Unfriend</em> foi escolhida como palavra inglesa do ano pela Oxford University Press. Outras palavras também são citadas como destaques de 2009. São palavras criadas há pouco tempo como <em>netbook</em> (computador portátil de dimensões, desempenho e preço reduzidos) e <em>freemium</em> (atributo dos serviços grátis na versão básica e cobrados na versão completa). Como acontece faz alguns anos, as palavras ligadas à tecnologia da informação aparecem em maior número na lista da Oxford, mas, em 2009 palavras das áreas econômica e ambiental também estão em presentes. É natural, pois estamos em ano de crise econômica e a questão ambiental a cada dia ganha mais importância no cotidiano das pessoas.</p>
<p>Aqui no Brasil, até onde eu sei, não temos eleição de palavras do ano. Para ser franco, nossos lexicógrafos estão devendo um dinamismo maior no registro de novas palavras do idioma. Imagino que a lista de palavras brasileiras ficaria parecida com a dos ingleses, uma vez que nosso léxico toma emprestadas muitas palavras do inglês. <em>Netbook </em>e <em>freemium </em>são exemplos de termos usados aqui no Brasil.</p>
<p>Estudiosos mais conservadores consideram que iniciativas como a da Oxford Press são afobadas. Sim, as palavras precisam de tempo para sedimentar antes de serem registradas em dicionário, mas se tudo neste mundo está acontecendo mais rápido, por que os processos oficiais da  língua haveriam de continuar leeeeeeentos? A Oxford Press coloca o idioma inglês em evidência quando publica sua lista, o que é bom tanto para o dinamismo da língua quanto para quem se ocupa dela.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A Fazenda 2, por Márcio Alemão]]></title>
<link>http://telemagia.wordpress.com/2009/11/17/a-fazenda-2-por-marcio-alemao/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 12:08:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tommy Beresford</dc:creator>
<guid>http://telemagia.wordpress.com/2009/11/17/a-fazenda-2-por-marcio-alemao/</guid>
<description><![CDATA[O colunista Márcio Alemão, de São Paulo, publicou artigo no Terra Magazine falando sobre as primeira]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://telemagia.wordpress.com/files/2009/02/terramag.jpg" alt="terramag" title="terramag" width="180" class="alignright size-full wp-image-1402" />O colunista Márcio Alemão, de São Paulo, publicou artigo no Terra Magazine falando sobre as primeiras horas de A Fazenda 2:</p>
<blockquote><p>Assisti ao primeiro programa da segunda edição de A Fazenda.</p>
<p>O IBOPE garante que deu pau na Globo.</p>
<p>Acredito. Naqueles momentos &#8211; um montão deles &#8211; nos quais o carismático e agora quase moderno Britto Jr. fazia um certo suspense para passar da falta de assunto para um assunto nada interessante, fui passeando pelos demais canais abertos. Há muitos anos não via um Fantástico tão desanimador. Silvio Santos com seus novos quadros trazidos da década de 60 esteve bem mais divertido. Uma menina do auditório, depois de ter acertado duas perguntas que foram feitas aos convidados, ouviu do Patrão: &#8220;Puxa vida! Mas você sabe tudo! Você parece um&#8230;um dicionário.&#8221;</p>
<p>A primeira noite na Fazenda continua sendo muito chata, mas admito que foi bem melhor que a primeira noite da primeira versão. Dizem que naquela noite a quantidade não divulgada de mortes por tédio foi gigantesca.</p></blockquote>
<p>Leia o artigo completo no Terra Magazine, <a target="_blank" href="http://terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI4105183-EI6616,00-O+que+colher.html">clicando aqui</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ESGALAMIDO]]></title>
<link>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/11/17/esgalamido/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 07:45:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ricardo Jevoux</dc:creator>
<guid>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/11/17/esgalamido/</guid>
<description><![CDATA[Esgalamido: adj., chupado; muito magro.  ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Esgalamido:</strong> adj., c<span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição">hupado; muito magro.</span></p>
<p><span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição"> </span></p>
<p><span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição"><img class="aligncenter" title="Esgalamido" src="http://images.uncyc.org/pt/f/f9/Magro.jpg" alt="" width="340" height="495" /></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Palavra do Dia - Veemente]]></title>
<link>http://docilitate.wordpress.com/2009/11/15/palavra-do-dia-veemente/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:36:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>docilda</dc:creator>
<guid>http://docilitate.wordpress.com/2009/11/15/palavra-do-dia-veemente/</guid>
<description><![CDATA[VEEMENTE 1. Impetuoso; violento. 2. Forte; enérgico. 3. Intenso, grande. 4. Caloroso, entusiástico. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p><span style="color:#ff0000;">VEEMENTE</span></p>
<p>1. Impetuoso; violento.</p>
<p>2. Forte; enérgico.</p>
<p>3. Intenso, grande.</p>
<p>4. Caloroso, entusiástico.</p>
<p>5. Encarecido; instante; fervoroso.</p></blockquote>
<p><a title="Daqui" href="http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=veemente" target="_blank">Daqui.</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Acordo Ortográfico - parte 1]]></title>
<link>http://wilsonfabiano.wordpress.com/2009/11/13/acordo-ortografico-parte-1/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 20:58:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Wilson Fabiano</dc:creator>
<guid>http://wilsonfabiano.wordpress.com/2009/11/13/acordo-ortografico-parte-1/</guid>
<description><![CDATA[Sei que muitas pessoas ainda têm dúvidas quanto ao que mudou em nossa Língua Portuguesa e foi pensan]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h3><span style="color:#333333;">Sei que muitas pessoas ainda têm dúvidas quanto ao que mudou em nossa <span style="color:#0000ff;">Língua Portuguesa</span> e foi pensando nisso que andei pesquisando e achei algumas coisas que serão de muita utilidade, principalmente pra quem faz provas em concursos, pois isso cai muito nelas.<br />
Não estou me preocupando em colocar a teoria nem tão pouco mostrar as fontes em que achei, o que importa aqui não são os créditos e sim a ajuda que darei a várias pessoas.</span></h3>
<p>&#160;</p>
<p><span style="color:#333333;"><br />
</span></p>
<h2 style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Mudanças no alfabeto</span></h2>
<h3><span style="color:#333333;">O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letras <span style="color:#ff0000;">K</span>, <span style="color:#ff0000;">W</span> e <span style="color:#ff0000;">Y</span>. O alfabeto completo agora é:</span></h3>
<h2 style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;"><strong>A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z</strong></span></h2>
<h3><span style="color:#333333;">As letras <span style="color:#ff0000;">K</span>, <span style="color:#ff0000;">W</span> e <span style="color:#ff0000;">Y</span> na verdade não tinham desaparecido da maioria dos dicionários da nossa língua, são usadas em várias situações, por exemplo:</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;">a) na escrita de símbolos de unidades de medida: km (kilômetro), kg (kilograma), w (watt);</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;">b) na escrita de palavras e nomes estrangeiros (e seus derivados): show, playboy, playground, windsurf, kung fu, yin, yang, William, kaiser, kafka, kafkiano.</span></h3>
<p>&#160;</p>
<p><span style="color:#333333;"><br />
</span></p>
<h2 style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Trema</span></h2>
<h3><span style="color:#333333;">Não se usa mais o trema (<span style="color:#ff0000;">¨</span>), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui.</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">Como era:</span><span style="text-decoration:underline;"><br />
</span></span><br />
agüentar<br />
argüir<br />
bilíngüe<br />
cinqüenta<br />
delinqüente<br />
eloqüente<br />
ensangüentado<br />
eqüestre<br />
freqüente<br />
lingüeta<br />
lingüiça<br />
qüinqüênio<br />
sagüi<br />
seqüência<br />
seqüestro<br />
tranqüilo</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">Como fica:</span><span style="text-decoration:underline;"><br />
</span></span><br />
aguentar<br />
arguir<br />
bilíngue<br />
cinquenta<br />
delinquente<br />
eloquente<br />
ensanguentado<br />
equestre<br />
frequente<br />
lingueta<br />
linguiça<br />
quinquênio<br />
sagui<br />
sequência<br />
sequestro<br />
tranquilo</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;"><span style="color:#ff0000;"><em>Atenção:</em></span> o trema aparece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas, exemplos: Müller, mülleriano.</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;"><br />
</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;">No próximo post irei colocar as mudanças nas regras de acentuação, fiquem ligados! Até mais!!!<br />
</span></h3>
<h3><span style="color:#333333;"><a href="http://wilsonfabiano.wordpress.com/2009/11/18/acordo-ortografico-parte-2/" target="_blank">Vá para a parte 2</a><br />
<a href="http://wilsonfabiano.wordpress.com/2009/11/22/acordo-ortografico-parte-3/" target="_blank">Vá para a parte 3</a><br />
<a href="http://wilsonfabiano.wordpress.com/2009/11/26/acordo-ortografico-parte-4/" target="_blank">Vá para a parte 4</a></span></h3>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Saudade é sentimento?]]></title>
<link>http://letthe30scome.wordpress.com/2009/11/13/saudade-e-sentimento/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 20:17:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Fernanda de Lima</dc:creator>
<guid>http://letthe30scome.wordpress.com/2009/11/13/saudade-e-sentimento/</guid>
<description><![CDATA[É&#8230; é o que eu questiono mesmo. Saudade é um sentimento? Como é que definimos saudade? É boa ou]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2336/1513750314_2a8f80be73_o.jpg" alt="" /></p>
<p>É&#8230; é o que eu questiono mesmo. Saudade é um sentimento? Como é que definimos saudade? É boa ou ruim?</p>
<blockquote><p>Segundo o ilustríssimo Dicionário Aurélio, a palavra saudade trata-se de uma lembrança nostálgica e, ao mesmo tempo, suave, de pessoas ou coisas distantes ou extintas, acompanhadas do desejo de tornar a vê-las ou possuí-las.</p></blockquote>
<p>É uma boa definição.</p>
<p>Mas saudade é tanta coisa. </p>
<p>É amor.</p>
<p>É ódio.</p>
<p>É raiva.</p>
<p>É compaixão.</p>
<p>É felicidade.</p>
<p>É tristeza.</p>
<p>Será que saudade é um <em>milkshake</em> da caixa de pandora? </p>
<p>Crédito da foto: <a href="http://www.flickr.com/photos/zak3000/1513750314/">http://www.flickr.com/photos/zak3000/1513750314/</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Palavras Catitas (4), sugestões de Joana Pinto e Teresa Antunes]]></title>
<link>http://bibliblogue.wordpress.com/2009/11/11/palavras-catitas-4-sugestoes-de-joana-pinto-e-teresa-antunes/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 22:34:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Fernando Rebelo</dc:creator>
<guid>http://bibliblogue.wordpress.com/2009/11/11/palavras-catitas-4-sugestoes-de-joana-pinto-e-teresa-antunes/</guid>
<description><![CDATA[perlimpimpim s. m. 1. Pop. Us. na expressão pós de perlimpimpim, remédio para tudo. 2. Pós de efeito]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote>
<h2><span style="color:#000000;"><strong>perlimpimpim</strong></span><span style="color:#515151;"><em> s. m.</em></span><span style="color:#515151;"> 1.           <em>Pop. </em>Us. na expressão <em>pós de perlimpimpim</em>, remédio para tudo.</span> <span style="color:#515151;">2.           Pós de efeitos maravilhosos, no dizer de alguns charlatães e prestidigitadores.</span> <span style="color:#000000;"><strong> </strong></span></h2>
<h2><span style="color:#000000;"><strong>mirolho</strong></span> <span style="color:#333333;">(ô)</span><span style="color:#515151;"><em><span style="color:#333333;"> </span>adj. s. m.</em> Indivíduo que é vesgo, estrábico.Pl.: (ó).</span></h2>
<h2>
<div>
<div><span style="color:#000000;"><strong>bugigang<em>a </em></strong></span><span style="color:#515151;"><em>s. f.</em> 1.           Quinquilharia ou objecto de pouco valor, bagatela. 2.           Rede de cerco.</span></div>
<div>
<h2><a href="http://www.priberam.pt/" target="_blank"><span style="color:#515151;"><img class="size-medium wp-image-2780 alignright" src="http://bibliblogue.wordpress.com/files/2009/11/100palavras03.jpg?w=300" alt="100palavras03" width="240" height="179" /></span></a></h2>
<p><strong> </strong></p>
</div>
</div>
</h2>
<div>
<h2><span style="color:#000000;"><strong>tecnofilia </strong><em><span style="color:#575757;">s.f.</span></em></span> <span style="color:#515151;">Neologismo, formado pela aplicação do radical grego <em>- filia</em> (amizade, proximidade) à palavra tecnologia, e designa um comportamento de adesão, geralmente acrítica, às inovações tecnológicas.</span></h2>
</div>
<div>
<h2><span style="color:#000000;"><strong>tecnofobia</strong></span> <span style="color:#4c4c4c;"><em>s.f.</em> Neologismo formado a partir de tecnologia e do grego <em>phobos (</em>medo). Medo da tecnologia moderna. Extremizada em obras de ficção, como o livro <em>Frankenstein</em> ou o filme <em>Blade Runner</em>. No quotidiano, manifesta-se como o receio em utilizar um computador ou uma caixa multibanco.</span></h2>
</div>
<h2>
<pre><strong><strong>adaptado de:
http://www.priberam.pt e </strong></strong><strong>
http://pt.wikipedia.org/wiki</strong></pre>
</h2>
<p><strong><br />
</strong></p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dicionário dos Loucos]]></title>
<link>http://merdasoriginais.wordpress.com/2009/11/10/dicionario-dos-loucos/</link>
<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:11:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>merdasoriginais</dc:creator>
<guid>http://merdasoriginais.wordpress.com/2009/11/10/dicionario-dos-loucos/</guid>
<description><![CDATA[Testículo: Texto pequeno Abismado: Sujeito que caiu de um abismo Pressupor: Colocar preço em alguma ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-size:medium;"><br />
</span><strong><span style="font-size:medium;">Testículo</span></strong><span style="font-size:medium;">: Texto pequeno</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Abismado</span></strong><span style="font-size:medium;">: Sujeito que caiu de um abismo</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Pressupor</span></strong><span style="font-size:medium;">: Colocar preço em alguma coisa</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Biscoito</span></strong><span style="font-size:medium;">: Fazer sexo duas vezes</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Coitado</span></strong><span style="font-size:medium;">: Pessoa vítima de coito</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Padrão:</span></strong><span style="font-size:medium;"> Padre muito alto</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Estouro</span></strong><span style="font-size:medium;">: Boi que sofreu operação de mudança de sexo</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Democracia</span></strong><span style="font-size:medium;">: Sistema de governo do inferno</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Barracão</span></strong><span style="font-size:medium;">: Proíbe a entrada de caninos</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Homossexual</span></strong><span style="font-size:medium;">: Sabão em pó para lavar as partes íntimas</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Ministério:</span></strong><span style="font-size:medium;"> Aparelho de som de dimensões muito reduzidas</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Detergente:</span></strong><span style="font-size:medium;"> Acto de prender seres humanos</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Eficiência</span></strong><span style="font-size:medium;">: Estudo das propriedades da letra F</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Conversão</span></strong><span style="font-size:medium;">: Conversa prolongada</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Halogéneo</span></strong><span style="font-size:medium;">: Forma de cumprimentar pessoas muito</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<span style="font-size:medium;">inteligentes</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Expedidor:</span></strong><span style="font-size:medium;"> Mendigo que mudou de classe social</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Luz solar</span></strong><span style="font-size:medium;">: Sapato que emite luz por baixo</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Cleptomaníaco</span></strong><span style="font-size:medium;">: Mania por Eric Clapton</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Tripulante</span></strong><span style="font-size:medium;">: Especialista em salto triplo</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Contribuir</span></strong><span style="font-size:medium;">: Ir para algum lugar com vários índios</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Aspirado</span></strong><span style="font-size:medium;">: Carta de baralho completamente maluca</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Assaltante</span></strong><span style="font-size:medium;">: Um &#8216;A&#8217; que salta</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Determine</span></strong><span style="font-size:medium;">: Prender a namorada do Mickey Mouse</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Ortográfico</span></strong><span style="font-size:medium;">: Horta feita com letras</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Destilado</span></strong><span style="font-size:medium;">: do lado contrário</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Pornográfico</span></strong><span style="font-size:medium;">: O mesmo que colocar no desenho</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Coordenada</span></strong><span style="font-size:medium;">: Que não tem cor</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Presidiário</span></strong><span style="font-size:medium;">: Aquele que é preso diariamente</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Ratificar:</span></strong><span style="font-size:medium;"> Tornar-se um rato</span><br />
<span style="font-size:medium;"> </span><br />
<strong><span style="font-size:medium;">Violentamente</span></strong><span style="font-size:medium;">: Viu com lentidão</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Desenrascanço - A arte de MacGyver vem dos Portugueses]]></title>
<link>http://canilho.wordpress.com/2009/11/06/desenrascanco-a-arte-de-mcgyver-vem-dos-portugueses/</link>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 12:47:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Canilho</dc:creator>
<guid>http://canilho.wordpress.com/2009/11/06/desenrascanco-a-arte-de-mcgyver-vem-dos-portugueses/</guid>
<description><![CDATA[Quem não se lembra do MacGyver? O homem que conseguia safar-se de qualquer situação, com improvisos ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://canilho.wordpress.com/files/2009/11/macgyver.jpg" alt="macgyver" title="macgyver" width="600" height="200" class="aligncenter size-full wp-image-2926" /><br />
Quem não se lembra do MacGyver? O homem que conseguia safar-se de qualquer situação, com improvisos de ultima hora.</p>
<p>A palavra certa para descrever este acto, não é mais nem menos que a palavra Portuguesa &#8220;Desenrascanço&#8221;, e esta é considerada uma das 10 palavras que mais falta fazem á língua inglesa, pelo site cracked.com .<br />
Segundo o site, muitas populações mundiais (inclusive os EUA), têm o hábito que vem dos escuteiros de &#8220;estar preparado&#8221; para qualquer situação, enquanto que o &#8220;desenrascanço&#8221; português, é exactamente o oposto.</p>
<p>&#8220;As improvisações de ultima hora, são uma das habilidades mais valorizadas lá, eles até as ensinam nas universidades e nas forças armadas. Eles acreditam que essa habilidade para encontrar soluções do acaso tem sido a chave para a sua sobrevivência ao longo dos séculos.</p>
<p>Não ria. Numa determinada altura, Portugal conseguiu construir um império que se estendia do Brasil até ás Filipinas.<br />
Que se lixe a Preparação. Eles têm o desenrascanço.&#8221;<br />
in <a href="http://www.cracked.com/article_17251_p2.html">Cracked.com</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dicionário Hilário da Sexualidade]]></title>
<link>http://regganata.wordpress.com/2009/11/06/dicionario-hilario-da-sexualidade/</link>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 10:49:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>regganata</dc:creator>
<guid>http://regganata.wordpress.com/2009/11/06/dicionario-hilario-da-sexualidade/</guid>
<description><![CDATA[A idéia era fazer um apanhado de informações úteis, mas aí nós lembramos que sexo pra ser muuuuuito ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:lnJurDPuWKaSlM:http://moniqueslonski.files.wordpress.com/2009/06/casais351.jpg"><img class="aligncenter" src="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn%3AlnJurDPuWKaSlM%3Ahttp%3A%2F%2Fmoniqueslonski.files.wordpress.com%2F2009%2F06%2Fcasais351.jpg&#038;w=122&#038;h=108" alt="" width="122" height="108" /></a></p>
<p>A idéia era fazer um apanhado de informações úteis, mas aí nós lembramos que sexo pra ser muuuuuito bom tem que ter sua pitada de humor. Divirta-se!</p>
<p><strong>“Pratique camisinha!”</strong></p>
<p><strong>Abstinência</strong>- É quando você vive e não transa e por isso mesmo começa a questionar se realmente está vivendo ou se é só um repolho com pernas. Ok, nem dá para descolar um parceiro sexual, mas, por favor não exagera na entre safra. Faz mal à saúde.</p>
<p><strong>Afrodisíaco</strong> – Aquelas coisas que a gente realmente acredita que aumentam o tesão, a excitação. A gente acredita tanto que funcionam. Sim, incluindo o rabo de camarão.</p>
<p><strong>Anafrodisíaco</strong> – Exatamente o contrário do afrodisíaco. São substâncias que diminuem ou acabam com o tesão. A mais conhecida é o salitre, mas acho que ter que pagar CPMF todo mês funciona mais.</p>
<p><strong>Anorgasmia</strong> – É quando você não tem orgasmo nas relações sexuais. Não se assuste e não comece a gritar que você é uma anorgásmica, porque vão achar que você foi abduzida por alguma nave mãe. É comum não ter sempre orgasmos. Aliás, não encane com isso. O termo aqui é usado quando o buraco é mais embaixo. Pode ser primária, quando a mulher nunca teve orgasmo na vida, ou secundária, quando ela já teve orgasmos e passou a não ter mais. Às vezes também pode ser chamada de situacional, ou seja: a mulher não consegue ter orgasmos apenas em algumas situações como, por exemplo, quando o fofo fica 3 dias sem tomar banho naquela excursão para Matchu Pitchu.</p>
<p><strong>Anticoncepcional</strong> – O melhor amigo da mulher que quer liberar a tchetchênia à vontade, mas não quer ter pimpolhos. O mais famoso é a pílula (hormonal). Um conselho: cuidado com a Tabelinha, chamado de anticoncepcional de abstinência periódica. Tabelinha, só para futebol, e olhe lá.</p>
<p><strong>Bestialidade</strong> – É uma tara medonha e refere-se a qualquer contato sexual com animais. Não, ter tara no Brad Pitt, em Tróia, não é bestialidade. Se joga!</p>
<p><strong>Bissexualidade</strong> – É quando a primeira faz tcham e a segunda faz tchum&#8230; São as pessoas que sentem tesão em gente de ambos os sexos, tipo Angelina Jolie.</p>
<p><strong>Cinto de castidade</strong> – Tranqueira obviamente criada por homens para, mais uma vez, sacanear as mulheres. Eram usados na Europa Medieval e colocadas no corpo das mulheres para evitar pulação de muro. Eram feitas de metal.</p>
<p><a href="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:U0DCi8NDIgxxhM:http://nova.abril.com.br/images/edicoes/428/amor-sexo-mapa-casais-456x238.jpg"><img class="aligncenter" src="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:U0DCi8NDIgxxhM:http://nova.abril.com.br/images/edicoes/428/amor-sexo-mapa-casais-456x238.jpg" alt="" width="128" height="67" /></a><br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>Cisvestismo</strong> – É aquela tara louca de se vestir como bebê (com fraldas) ou criancinha. Isso claro num contexto sexual. Mas também pode ser outra mania, tipo: um executivo vestir-se de vaqueiro, policial etc. Não, nada a ver com o Clube das Mulheres.</p>
<p><strong>Clitóris</strong> – Criaturinha gente boa que é a alegria da mulherada.<br />
É o principal órgão do prazer feminino, fora o cartão de crédito. Fica na parte superior dos pequenos lábios (da Tchetchênia, óbvio. Se fosse na boca talvez justificasse o fato da gente falar tanto). A palavra deriva do grego kleitorís.</p>
<div><strong>Coito interrompido</strong> &#8211; Famoso &#8220;tirar fora&#8221;. É aquela lábia que a homarada passa na gente e a gente cai que nem pata: Resultado: mundo superlotado. Além do que, aquela gosminha antes da ejaculação pode conter espermatozóides vivos. Não caia nessa, caia de camisinha!</p>
<p><strong>Compulsivo sexual</strong> – É uma pessoa bem mais tarada que a gente, viciada mesmo em sexo. Ela fica o dia inteiro criando situações para transar e ou se masturbar. Mesmo tendo chegado ao orgasmo, não se sente satisfeita. Quem já não se deparou com um ser desses em sessão de cinema à tarde?</p>
<p><strong>Condom</strong> – Vulgo camisinha, é o envoltório utilizado sobre a anaconda do homem durante o ato sexual. A primeira evidência de sua existência foi no século XVI. OU seja: o pessoa, lá da época já era inteligente o suficiente para usar. E você?</p>
<p><strong>Cópula</strong> – Não tem nada a ver com aquele diretor de cinema famoso, o Coppola. A cópula é sinônimo de ato sexual.</p>
<p><strong>Cunilíngua</strong> – Não é o que você está pensando. É o sexo oral feito na mulher. Vale lembrar que, embora ninguém faça isso, camisinha também é importantíssimo no sexo oral, seja no homem ou na mulher (nesse caso, usa-se a camisinha feminina), para evitar o risco de contágio das infecções sexualmente transmissíveis.</p>
<p><strong>DST</strong> – Não tem nada a ver com o Movimento dos Dildos Sem Terra. É a sigla de Doença Sexualmente Transmissível. Antigamente, falava-se: doenças venéreas. Usar camisinha é o melhor jeito de evitá-las.<br />
Alguns exemplos de DST: Sífilis, cancro mole, candidíase, herpes simples genital, gonorréia, HPV, linfogranuloma venéreo, pediculose do púbis, hepatite B, Aids, etc. Pois é&#8230;</p>
<p><strong>Ejaculação</strong> – Todo mundo confunde, mas ejaculação é ejaculação e gozo e gozo. Como a Sandy é a Sandy. E o Júnior´é o Júnior. A ejaculação – vulgo alegria dos homens &#8211; é realizada basicamente por todos os mamíferos e é quando um jato de esperma sai do pênis (quando chega ao máximo da sua estimulação), neste momento acontece à liberação dos seus espermatozóides. A ejaculação pode ou não ser acompanhado pelo orgasmo.</p>
<p><strong>Ejaculação feminina</strong> – Não, ela não é categoria mito junto com o Monstro do Lago e o Elo Perdido. Ela realmente existe e já foi observada em laboratório. O certo é que a ejaculação é uma liberação de líquido associada ao orgasmo e ao prazer da mulher e, portanto, completamente saudável. Nem todas as mulheres ejaculam e mesmo a mulher que já ejaculou pode não experimentar esse tipo de liberação toda vez que atinge o orgasmo. Por isso, não se assuste se você receber um jataço. Acontece nas melhores famílias.</div>
<div><strong>Ejaculação precoce</strong> &#8211; É a famosa “Ops! Mas já?”, ou a incapacidade de controlar ou adiar suficientemente a ejaculação, para que a parceira também se esbalde na relação sexual. É um problema que tira o sono de muitos homens, principalmente na adolescência. Existem técnicas que podem ajudar a retardar o processo, por exemplo, pensar em alguma outra coisa durante o sexo. Você já tentou lembrar os nomes dos 7 anões? Não falha!</p>
<p><strong>Falicismo e Custicismo</strong> – Um é o culto à anaconda masculina. O outro, à tchetchênia feminina. Ambos, representados em estátuas e coisas do gênero.</p>
<p><strong>Felação</strong> – Famoso “bola gato”. É o sexo oral feito no órgão sexual masculino.</p>
<p><strong>Fetichismo e parcialismo</strong> – Todo mundo confunde também. Fetichismo é atração por um objeto, geralmente peça de vestuário: bota, lingerie preta etc. Já, o parcialismo é uma intensa atração sexual por uma parte isolada do corpo, tipo o pé. Nunca saiu com um cara louco para pegar no seu pé? (literalmente).</p>
<p><strong>Frigidez</strong> – Palavra que inspirou a música Bete Frígida, da Blitz. Significa a incapacidade de experimentar orgasmo ou, em termos mais amplos, de experimentar qualquer espécie de prazer sexual. Muita calma nessa hora: toda mulher sabe que ter orgasmo em toda relação não é bolinho, principalmente se o cara fica de cueca e meia. Isso não é ser frígida, ok?</p>
<p><strong>Glande</strong> – Famosa “cabecinha” da anaconda masculina. Para quem não sabe, o pênis é composto por: raiz, corpo e glande. A glande é recoberta pelo prepúcio, aquela pele com cara de touquinah de inverno. A não ser que o homem seja circuncizados (operação cirúrgica que remove o prepúcio).</p>
<p><strong>Hímen</strong> – Membrana gente boa encontrada ao redor da abertura da vagina de algumas mulheres. Ao contrário do mito popular, a presença ou ausência do hímen não indica se uma mulher teve ou deixou de ter relações sexuais com penetração. Mas eu não entendo bem o que significa isso, já que sempre achamos o contrário.</p>
<p><strong>HIV</strong> &#8211; Human lmunnedeficiency Virus, sigla que em português quer dizer &#8211; Vírus da Imunodeficiência Humana. Famosa peste do século XX. O HIV é um verdadeiro exterminador do futuro de células do sistema imunológico, deixando o organismo indefeso, sem proteção a alguns tipos de doenças. A infecção pode acontecer durante uma relação sexual anal, vaginal ou oral; uma transfusão de sangue, uso de agulhas e seringas contaminadas, feridas ou cortes em pele ou mucosas. Aqui não dá nem pra brincar, a coisa é muito séria. Use camisinha! Use camisinha! Use camisinha!</p>
<p><strong>Homossexualidade</strong> – Refere-se à atração sexual por pessoas do mesmo sexo. Pode ser o “G” (gay) ou o “L” (lésbica) da famosa sigla: GLS. O “S” é de simpatizando e não de: “Só um minuto que estou pensando minha preferência&#8230;”.</p>
<p><strong>Incesto</strong> &#8211; É a relação sexual ou marital entre parentes próximos ou alguma forma de restrição sexual dentro de determinada sociedade. Coisa muito divulgada em novela onde um irmão, que não sabe que é irmão, se apaixona pela irmã, mas depois descobre que não é irmã e aí acaba tudo bem.</p>
<p><strong>Impotência</strong> – Situação chata mesmo que acontece com os homens quando eles estão loucas pra dar uma. É a incapacidade de obter ou de manter uma ereção. È o nome politicamente correto de “broxar”. Mulher nenhuma sabe muito o que falar quando um homem falha nessas horas, mas uma vezinha ou outra não é grave. Se você é homem, não encane! Se você é mulher, pense que não é fácil fazer com que um líquido deixe o trecão assim tão duro.</p>
<p><strong>Kama Sutra</strong> – Todo mundo acha o máximo, mas ninguém sabe praticar.<br />
O livro foi escrito no século IV, pelo sábio nobre Vatsyayana. Ele escreveu o manual para a nobreza, especificamente para os homens, embora não tenha ignorado o que faz a mulherada ver estrelas. O Kama Sutra enfatiza o amor e engloba os cinco sentidos, sentidos esses que a gente esquece completamente que existem: audição, paladar, olfato, tato e visão, além da alma e da mente. A última vez que tentei praticar foi ridículo, rolou mais kama do que sutra.</div>
<div><strong>Libido</strong>- Nome chic que arrumaram para tesão.</p>
<p><strong>Masturbação</strong> &#8211; O diretor de cinema Wood Allen explica bem esse verbete: “Se masturbar é fazer amor com que você mais gosta: você!”</p>
<p><strong>Ménage à trois</strong> – É aquela frase que faz a gente ter uma vontade incrível de estrangular o namorado/marido com o fio do OB. Sim, amiga, é quando ele vira e diz: “Vamos transar a três? Eu, você e mais uma mulher?”.</p>
<p><strong>Ninfomania</strong> &#8211; Famosa louca por sexo. Quer dizer: não louca como a gente, nesse caso é uma doença mesmo, patologia.</p>
<p><strong>Onanismo</strong> &#8211; Palavra usada como sinônimo de masturbação.</p>
<p><strong>Orgasmo</strong> – Normalmente é o ápice da transa, embora muita mulher considere o ápice o abraço final. É o resultado de intensa excitação das zonas erógenas ou órgãos sexuais. Se você está sozinha, não se perocupe. Chame o Nestor, o vibrador, ele vem com pilhas alcalinas <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Pílula do dia seguinte</strong> – A pílula do dia, vulgo Pípula do Vacilão. Vacilão porque você não tinha nada que transar sem camisinha, principalmente nos dias férteis. A função da pílula do dia seguinte impossobilita a fecundação.</p>
<p><strong>Pompoarismo</strong> – Técnica para portadoras de thetchênia malhada, ou seja: vaginas que praticam musculação. A prática de exercícios com a região pélvica é um costume difundido no oriente. Além da satisfação sexual do parceiro, o pompoarismo proporciona também o bem-estar da mulher. Os exercícios previnem algumas encrencas da velhice, tais como: a incontinência urinária, o afrouxamento muscular, queda de bexiga e útero etc.</p>
<p><strong>Ponto G</strong> – Não, ele não foi descoberto pelo Gianechinni e sim pelo médico alemão Dr. Ernst Gräfenberg que diz ser ele uma concentração de terminações nervosas, vasos sangüíneos e glândulas ligadas ao clitóris que se localiza em torno da uretra. O ponto é especialmente sensível à pressão e, quando estimulado, pode proporcionar orgasmos intensos.</p>
<p><strong>Sadomasoquismo</strong> – Um dá, o outro recebe. O recebe e o outro dá. Nesse caso, bordoada ou algum outro tipo de coisa que cause dor. A dor aqui é associada ao prazer.</p>
<p><strong>Sexo casual</strong> – Aquele lance que acontece bem na noite em que a gente vai para a balada sem se depilar ou com a calcinha bege da avó.</p>
<p><strong>Sodomia</strong>- É o mesmo que sexo anal e dói do mesmo jeito.</p>
<p><strong>Swing</strong> – Uma das modas do momento onde rola a troca de casais. Existem correntes que consideram o swing quando um casal adiciona um ou mais pessoas numa relação sexual. De qualquer forma a pu&#8212;&#8212;- rola solta. Se você for ciumenta, fique looooonge!</p>
<p><strong>Sexo tântrico</strong> &#8211; Surgido na Índia, há 5 mil anos, no sexo tântrico a graça é adiar ao máximo o orgasmo, para obter prazer prolongado, às vezes por dias, como declarou o Sting. A mulher sempre fica por cima porque é considerada uma divindade. Não, nada de divindade de terreiro de macumba. Não confunda as coisas&#8230;</p>
<p><strong>Vaginismo</strong> – Não se trata de uma tchetchênia abduzida, nada disso&#8230; É<br />
uma contração involuntária dos músculos da vagina que impede que a penetração ocorra. Isso geralmente acontece quando a mulher fica tensa demais com o ato sexual.</p>
<p><strong>Vouyerismo</strong> – É o chato que fica vendo os outros transarem ou ficarem  através da fechadura ou binóculo ou coisa do gênero.</p>
<p><strong>Zonas erógenas</strong> &#8211; São determinados pontos ou trechos sensíveis da pele que, ao toque, desencadeiam uma reação de excitação. Peça para o seu homem dar uma de Discovery Chanel e explorar à vontade seu corpinho.</p>
<p><strong>Zoofilia</strong> – Atração sexual por animais. Creda! Abandona esse corpo em nome de Deus! </div>
<div> Fonte: <a href="http://itodas.uol.com.br/">http://itodas.uol.com.br/</a></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Triz]]></title>
<link>http://asvacasvaoproceu.wordpress.com/2009/11/02/triz/</link>
<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 02:43:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mariana Congo</dc:creator>
<guid>http://asvacasvaoproceu.wordpress.com/2009/11/02/triz/</guid>
<description><![CDATA[No final da estrada estava o arco-íris. &nbsp; O feriado foi ótimo: com chuva, sol e arco-íris. E mu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_79" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-79 " title="arcoiris" src="http://asvacasvaoproceu.wordpress.com/files/2009/11/arcoiris.jpg" alt="arcoiris" width="300" height="400" /><p class="wp-caption-text">No final da estrada estava o arco-íris.</p></div>
<p>&#160;</p>
<p>O feriado foi ótimo: com chuva, sol e arco-íris. E muita diversão. Mas também foi por um <strong>triz</strong>: <em>s. m. quase nada, pequena diferença; átimo. por um t. quase, por uma fração de segundos, por pouco; por um fio, por uma linha.</em> (<a href="http://twitter.com/NovoHouaiss" target="_blank">Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa</a>).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Babylon Professional 8.0.0r38]]></title>
<link>http://bftcomputer.wordpress.com/2009/11/01/babylon-professional-8-0-0r38/</link>
<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 16:10:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>magal5</dc:creator>
<guid>http://bftcomputer.wordpress.com/2009/11/01/babylon-professional-8-0-0r38/</guid>
<description><![CDATA[Testada e aprovada esta nova versão do Babylon, totalmente em português, este aplicativo  não pode d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Testada e aprovada esta nova versão do Babylon, totalmente em português, este aplicativo  não pode d]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Outras definições toscas de jornalismo nos dicionários]]></title>
<link>http://webmanario.wordpress.com/2009/11/01/outras-definicoes-toscas-de-jornalismo-nos-dicionarios/</link>
<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 10:30:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>alecduarte</dc:creator>
<guid>http://webmanario.wordpress.com/2009/11/01/outras-definicoes-toscas-de-jornalismo-nos-dicionarios/</guid>
<description><![CDATA[O Houaiss tem uma estranha visão sobre jornalismo Ontem eu contei aqui que decidi ir ao dicionário A]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_2257" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm?verbete=jornalismo&#38;stype=k"><img class="size-full wp-image-2257" title="dicionario_definição_jornalismo1" src="http://webmanario.wordpress.com/files/2009/10/dicionario_definicao_jornalismo1.jpg" alt="dicionario_definição_jornalismo1" width="500" height="286" /></a><p class="wp-caption-text">O Houaiss tem uma estranha visão sobre jornalismo</p></div>
<p>Ontem eu contei aqui que decidi ir ao dicionário Aurélio checar a definição de jornalismo _e que me   <a href="http://webmanario.wordpress.com/2009/10/31/a-tola-definicao-de-jornalismo-no-dicionario" target="_self">decepcionei com o que encontrei</a>.</p>
<p>Daí a <a href="http://twitter.com/karinapadial" target="_self">Karina Padial</a>, que é repórter da revista Imprensa, teve uma ideia ainda melhor: conferir, em outros dois dicionários nacionais, acepções para o termo. E os resultados foram ainda mais assustadores.</p>
<p>Enquanto o Aurélio patina ao limitar o campo de atuação da atividade, o Houaiss perpetra uma definição verdadeiramente assustadora. É o item três do verbete, que você vê reproduzido no início deste texto. Segundo ele, jornalismo também pode ser a &#8220;abordagem superficial de um tema, menos interessada em esclarecê-lo do que em agradar o gosto e os interesses populares que estão na moda&#8221;.  É?</p>
<div id="attachment_2256" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&#38;palavra=jornalismo"><img class="size-medium wp-image-2256" title="dicionario_definição_jornalismo" src="http://webmanario.wordpress.com/files/2009/10/dicionario_definicao_jornalismo.jpg?w=300" alt="dicionario_definição_jornalismo" width="300" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Curto e grosso: o Michaelis quase não tem palavras para definir o jornalismo</p></div>
<p>Lacônica e minimalista, a definição do Michaelis (justamente por isso) acaba sendo a que diz menos bobagem.</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[English Doubts]]></title>
<link>http://englishdoubts.wordpress.com/2009/10/27/english-doubts/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 18:24:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bruno Rodrigues</dc:creator>
<guid>http://englishdoubts.wordpress.com/2009/10/27/english-doubts/</guid>
<description><![CDATA[Tips on how to improve your English skills.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Tips on how to improve your English skills.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dicionário]]></title>
<link>http://panngo.wordpress.com/2009/10/27/dicionario/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 11:20:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>panngo</dc:creator>
<guid>http://panngo.wordpress.com/2009/10/27/dicionario/</guid>
<description><![CDATA[DICIONÁRIO TKD Kuryong= Comando Tchariot= Sentido Son-So= Juramento Murub Kuro= Ajoelhar-se Irossôt=]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 		H1 { margin-bottom: 0.21cm } 		H1.western { font-family: "Liberation Serif", serif } 		H1.cjk { font-family: "DejaVu Sans" } 		H1.ctl { font-family: "Lohit Hindi" } 		H3 { margin-bottom: 0.21cm } 		H3.ctl { font-family: "Lohit Hindi" } 		H2 { margin-bottom: 0.21cm } 		H2.ctl { font-family: "Lohit Hindi" } 		A:link { so-language: zxx } --></p>
<h2 style="text-align:center;"><strong>DICIONÁRIO TKD</strong></h2>
<ul>
<li>
<h3>Kuryong= Comando</h3>
</li>
<li>
<h3>Tchariot= Sentido</h3>
</li>
<li>
<h3>Son-So= Juramento</h3>
</li>
<li>
<h3>Murub Kuro= Ajoelhar-se</h3>
</li>
<li>
<h3>Irossôt= Levantar-se</h3>
</li>
<li>
<h3>Tio gá= Correr</h3>
</li>
<li>
<h3>Kalhyo= Separar</h3>
</li>
<li>
<h3>AnDja= Sentar</h3>
</li>
<li>
<h3>Ki Rab= Grito</h3>
</li>
<li>
<h3>Ke-Shi= Contar até 10</h3>
</li>
<li>
<h3>Retchio= Debandar, abrir</h3>
</li>
<li>
<h3>Shijak= Começar</h3>
</li>
<li>
<h3>Shiô= Descansar</h3>
</li>
<li>
<h3>Bal Bakugui= Trocar de Perna</h3>
</li>
<li>
<h3>Tio Gá= Correr</h3>
</li>
<li>
<h3>Jua-u-Hyang-u= Ficar frente à frente</h3>
</li>
<li>
<h3>Kuman= Parar</h3>
</li>
<li>
<h3>Tirô Tora= Meia volta</h3>
</li>
<li>
<h3>Jumbi= Preparar</h3>
</li>
<li>
<h3>Parô= voltar &#8211; parar</h3>
</li>
<li>
<h3>Kesok= continuar</h3>
</li>
</ul>
<h2>Faixa</h2>
<ul>
<li>Ti= Faixa</li>
<li>Si Sha Ti= Exame de Faixa</li>
</ul>
<h2>Insa (Cumprimento)</h2>
<ul>
<li>Kiunhe= Saudação</li>
<li>Kuki e Derraio Kiunhe= Saudação as Bandeiras</li>
<li>Do-Djan Kiunhe= Saudação a Sala de Aula</li>
<li>Kwan Ja Nim Kiunhe= Saudação ao Grão Mestre</li>
<li>Sa Bo Nim Kiunhe= Saudação ao Mestre</li>
<li>Kio Sa Nim Kiunhe= Saudação ao Instrutor</li>
<li>Jo Kio Nim Kiunhe= Saudação ao Assistente</li>
<li>Anhión Rasseio= Tudo bem</li>
<li>Gansa Ram= Nida Obrigado</li>
<li>Nê ou Ié= Sim</li>
</ul>
<h2>Bang Hyang (Direções) e Nopi (Altura)</h2>
<ul>
<li>Orun= Lado Direito</li>
<li>Uen= Lado Esquerdo</li>
<li>Saju= 4 direções</li>
<li>Olgul= Rosto</li>
<li>Monton= Tronco</li>
<li>Arê= Baixo</li>
<li>Yop= Lado</li>
<li>Dwi= Atrás</li>
<li>Ap= Frente</li>
<li>Bakat= Fora</li>
<li>An= Dentro</li>
<li>Pitrô= Diagonal p/ Fora</li>
<li>Aproka= Deslocar-se p/ frente</li>
<li>Tiroka= Deslocar-se p/ trás</li>
<li>Uroka= Deslocar-se para a direita</li>
<li>Tcharoka= Deslocar-se para a esquerda</li>
</ul>
<h2>Kyong-ki (Competição) &#8211; Shihap</h2>
<ul>
<li>Kyong Ki Jang= Área de Competição</li>
<li>Thong= Azul</li>
<li>Hong= Vermelho</li>
<li>Tche Gub= Categoria</li>
<li>Ke Tchue= Pesagem</li>
<li>Tchu Tchom= Sorteio</li>
<li>Kyong Ki Shi Gan= Duração de Combate</li>
<li>Tue Jang= Retirada do Local</li>
<li>Seung Ja= Vencedor</li>
<li>Son On= Declaração</li>
<li>Duktchon= Ponto Ganho</li>
<li>Kamtchon= Ponto Perdido</li>
<li>Kyongo= Advertência</li>
<li>Jonkwang Fan= Painel eletrônico</li>
<li>Sil Kyok= Desclassificação</li>
<li>Fo Gui= Desistência</li>
<li>Fan Jong= Decisão</li>
<li>Palmok Bohode= Protetor de braço</li>
<li>Jungani Bohode= Protetor de canela</li>
</ul>
<h2>Kyorugui (Combate)</h2>
<ul>
<li>Mathyo Kyorugui= Luta combinada</li>
<li>Sebon Kyorugui= Luta combinada de três passos &#8211; Sa Bo Nim</li>
<li>Jaiu Kyorugui= Luta livre-combate</li>
<li>Shihap Kyorugui= Luta de competição</li>
<li>Hogu Kyorugui= Luta com protetor de tórax</li>
<li>Ran Bun (il Bo) Kyorugui= Luta combinada de um passo</li>
<li>Step Kyorugui= Luta com Step</li>
<li>Iaksok Kyorugui= Luta combinada simulada-sombra</li>
<li>Hosin Kyorugui= Luta de defesa pessoal</li>
<li>Il De Kyorugui= Luta de dois contra um</li>
<li>Andja Kyorugui= Luta sentada</li>
</ul>
<h2>Contagem</h2>
<ul>
<li>Hanná= Um</li>
<li>Tull= Dois</li>
<li>Sêt= Três</li>
<li>Nêt= Quatro</li>
<li>Dôsat= Cinco</li>
<li>Iôsat= Seis</li>
<li>Ilgôb= Sete</li>
<li>Iodoll= Oito</li>
<li>Ahop= Nove</li>
<li>iol= Dez</li>
<li>Su-mull= Vinte</li>
<li>Sol-hun= Trinta</li>
<li>Ma-hun= Quarenta</li>
<li>Shi-mun= Cinquenta</li>
<li>Ye-sun= Sessenta</li>
<li>Il-hun= Setenta</li>
<li>Yo-dun= Oiteta</li>
<li>A-hun= NoventaBeck= Cem</li>
<li>Tchon= Mil</li>
</ul>
<h2>Sogui (Base da Perna)</h2>
<ul>
<li>Pyoni Sogui : Base à vontade</li>
<li>Tchariôt Sogui : Base de sentido</li>
<li>Moa Sogui : Base com os pés fechados</li>
<li>Narani Sogui : Base com os pés abertos na largura do ombro</li>
<li>Jutchum Sogui : Base sentado (agachado)</li>
<li>Orun Sogui : Base pelo lado direito</li>
<li>Uen Sogui : Base pelo lado esquerdo</li>
<li>Ap Sogui : Base frontal (passo norma)</li>
<li>Apkubi : Base de passo penetrado</li>
<li>Dwitkubi : Base em &#8220;L&#8221;</li>
<li>Boom Sogui : Base de leopardo</li>
<li>Natchuo Sogui : Base mais agachado do que o Jutchum Sogui</li>
<li>Kyot Dari Sogui : Base encostada entre dois pés</li>
<li>Dwit Koa Sogui : Base com os pés cruzados por trás</li>
<li>Ap Koa Sogui : Base com os pés cruzados pela frente</li>
<li>Hakdari Sogui : Base c/ um pé no chão e outra perna próxima a lateral do joelho</li>
<li>Ogum Sogui : Base c/ um pé no chão e outra perna na região proplítea do joelho</li>
</ul>
<h2>Kibon Donjak (Aplicação Movimentos)</h2>
<ul>
<li>Jirugui : Soco</li>
<li>Tchigui : BaterTzirugui : Perfurar</li>
<li>Tchiki : Enfiar</li>
<li>Rulki : Arranhar</li>
<li>Maki : Defesa</li>
<li>Rurigui : Arrancar</li>
<li>Pegui : Retirar</li>
<li>Tchagui : Chute</li>
<li>Oligui : Levantar</li>
<li>Milgui : Empurrar</li>
<li>Pyogui : Abrir</li>
</ul>
<h2>Son (Mão)</h2>
<ul>
<li>Sonnal : Lateral da mão aberta</li>
<li>Sonnal Dung : Região abdutor do polegar da mão aberta</li>
<li>Son Dung : Dorso da mão</li>
<li>Pyon Sonkut : Pontas do dedo da mão aberta</li>
<li>Kauwi Sonkut : Ponta dos dedos em forma de tesoura (dedo indicador e médio)</li>
<li>Ran Sonkut : Ponta do dedo indicador</li>
<li>Mo Dum Sonkut : Duas pontas do dedo, juntas dos dedos indicador e médio</li>
<li>Batang Son : Base da palma da mão</li>
<li>Kom Son : Mão em forma de &#8220;pata de urso&#8221;</li>
<li>Agui Son : Região abdutor dos dedos polegar e indicador</li>
<li>Son Mok : Pulso</li>
</ul>
<h2>Jirugui (Soco)</h2>
<ul>
<li>Bandê Jirugui : Soco direto</li>
<li>Barô Jirugui : Soco indireto</li>
<li>Ap Jirugui : Soco para frente</li>
<li>Olgul Jirugui : Soco no rosto</li>
<li>Monton Jirugui : Soco no tronco</li>
<li>Arê Jirugui : Soco para baixo</li>
<li>Neryo Jirugui : Soco descendo</li>
<li>Yop Jirugui : Soco para o lado</li>
<li>Seo Jirugui : Soco com o dorso do punho virado para o lado</li>
<li>Jetchio Jirugui : Soco com a mão virada</li>
<li>Tchigui Jirugui : Soco batendo</li>
<li>Dollyo Jirugui : Soco curvado para a lateral</li>
<li>Dwi Jirugui : Soco para trás</li>
<li>Pyojok Jirugui : Soco no alvo</li>
<li>Dangkyo Tok Jirugui : Puxa o soco no queixo</li>
</ul>
<h2>Jumok (Punho Fechado)</h2>
<ul>
<li>Pyon Jumok : Punho aberto</li>
<li>Bam Jumok : Punho com os dedos dobrados</li>
<li>Jip-Ke Jumok : Punho com os dedos do polegar e indicador</li>
<li>Me Jumok : Punho lateral &#8211; lado do mínimo</li>
<li>Dung Jumok : Punho com as costas da mão</li>
</ul>
<h2>Tchigui (Bater)</h2>
<ul>
<li>Mok Tchigui : Bater no pescoço</li>
<li>Pakat Tchigui : Bater para fora</li>
<li>Ap Tchigui : Bater para frente</li>
<li>Tok Tchigui : Bater no queixo</li>
<li>Yop Tchigui : Bater para o lado</li>
<li>Pyojok Tchigui : Bater contra o alvo</li>
<li>Monton Tchigui : Bater no peito</li>
<li>Dwi Tchigui : Bater para trás</li>
<li>Neryo Tchigui : Bater descendo</li>
<li>An Tchigui : Bater para dentro</li>
<li>Ollyo Tchigui : Bater levantando</li>
<li>Dollyo Tchigui : Bater virado</li>
</ul>
<h2>Tzirugui (Perfurar)</h2>
<ul>
<li>Seo Tzirugui : Perfurar com a mão na lateral</li>
<li>O-Fô Tzirugui : Perfurar com as costas da mão para cima</li>
<li>Jetchio Tzirugui : Perfurar com a palma da mão para cima</li>
<li>Sonkut Tzirugui : Perfurar com a ponta da mão</li>
</ul>
<h2>Pal (Braço)</h2>
<ul>
<li>Palkup : Cotovelo</li>
<li>Palmok : Região do Pulso</li>
<li>Pakat Palmok : Face medial do antebraço</li>
<li>An Palmok : Face lateral do antebraço</li>
<li>Dung Palmok : Face posterior do antebraço</li>
<li>Mit Palmok : Face anterior do antebraço</li>
</ul>
<h2>Maki (Defesa)</h2>
<ul>
<li>Arê Maki : Defesa embaixo</li>
<li>Monton Maki : Defesa no tronco</li>
<li>Olgul Maki : Defesa no rosto</li>
<li>Retchio Maki : Defesa abrindo o antebraço</li>
<li>Yop Maki : Defesa na lateral</li>
<li>Otkoro Maki : Defesa com os braços cruzados</li>
<li>Kodurô Maki : Defesa com o outro braço apoiado</li>
<li>Pakat Maki: Defesa para fora</li>
<li>An Maki: Defesa para dentro</li>
<li>Nulô Maki: Defesa pressionando</li>
<li>Pitrô Maki: Defesa torcendo</li>
<li>Tchukio Maki: Defesa levantando</li>
</ul>
<h2>Dari (Perna)</h2>
<ul>
<li>Murup: Joelho</li>
<li>Jungani: Canela</li>
</ul>
<h2>Bal (Pé)</h2>
<ul>
<li>Ap Tchuk: Parte da frente do pé</li>
<li>Dwichuk: Parte de trás da sola do pé</li>
<li>Balkut: Ponta dos dedos dos pés</li>
<li>Bal Nal: Borda do pé (faca do pé)</li>
<li>Bal Bakat: Planta do pé</li>
<li>Bal Dung: Dorso do pé</li>
<li>Dwikuntchi: Calcanhar</li>
</ul>
<h2>Tchagui (Chute)</h2>
<ul>
<li>Aptcha Oligui: Levantando a perna para frente</li>
<li>Tigô Tchagui: Chute enfiando/descendo (Neryo Tchagui)</li>
<li>Ap Tchagui: Chute frontal</li>
<li>Tollyo Tchagui: Chute virando lateral</li>
<li>Yop Tchagui: Chute com a faca do pé</li>
<li>Pitrô Tchagui: Chute diagonal para fora</li>
<li>Bandê Tchagui: Chute para dentro (Ap Dollyo Tchagui)</li>
<li>Mirô Tchagui: Chute empurrando</li>
<li>Tchi Tchagui: Chute para trás (Coice)</li>
<li>Furyo Tchagui: Chute arrancando</li>
<li>Tora Furyo Tchagui: Chute giratório (Bandê Tollyo Tchagui)</li>
<li>Go-Dup Tchagui: Chute em seguida</li>
<li>Mo-Dum Bal Tchagui: Chute com os pés juntos</li>
<li>Dangson Tchagui: Chute duplo com salto</li>
<li>Ilja Tchagui: Chute em uma linha reta</li>
<li>Pot-Ô Tchagui: Chute esticado frontal</li>
<li>Nakó Tchagui: Chute pescada</li>
<li>Pakat Tchagui: Chute circular para fora</li>
<li>An Tchagui Chute: circular para dentro</li>
<li>Jap-Go Tchagui: Chute segurando</li>
<li>Gulô Tchagui: Chute escorregando</li>
<li>Timyo Tchagui: Chute com salto</li>
<li>Kauwi Tchagui: Chute com formato de tesoura</li>
<li>Sok-Ó Tchagui: Chute misturado</li>
<li>Iô Tchagui: Chute repetido</li>
<li>Tuksu Tchagui: Chute específico</li>
<li>Da Bang Hyang: Tchagui Chute com mais de duas repetições</li>
</ul>
<h2>Faixa Pretas</h2>
<ul>
<li>Jo Kio Nim: Ajudante</li>
<li>Kio Sa Nim: Professor</li>
<li>Sa Bo Nim: Mestre</li>
<li>Kwan Ja Nim: Grão &#8211; Mestre</li>
<li>Pionhi sagui jumbi &#8211; base de preparação com pernas esticadas, distância de um pé entre os calcanhares e distribuição igual do peso.</li>
<li>Moa sagui &#8211; base com as pernas esticadas e pés juntos. Peso do corpo distribuído igualmente.</li>
<li>Narani sagui &#8211; base com as pernas esticadas: abertura lateral do pé esquerdo (distância de um pé). Peso do corpo distribuído igualmente.</li>
<li>Jutchum sagui &#8211; base com abertura lateral de dois pés, pernas flexionadas e distribuição igual do peso. Pés paralelos.</li>
<li>Ap sagui &#8211; base com as pernas esticadas, abertura como se estivesse caminhando (um passo para a frente). Distribuição do peso igual.</li>
<li>Ap kubi &#8211; base com abertura frontal de um passo e meio, e largura dos ombros entre os pés. Perna da frente flexionada e perna de trás esticada.</li>
<li>Duit kubi &#8211; base com os pés posicionados em &#8220;L&#8221;. Joelhos flexionados, e abertura dos calcanhares igual a um passo. Distribuição do peso com 60-70% na perna de trás e 30-40% na perna da frente.</li>
<li>Bum sagui &#8211; base de &#8220;Leopardo&#8221;, com abertura frontal de um passo, e a perna da frente com o calcanhar levantado (ficando na ponta dos pés). Distribuição do peso com 10% na perna da frente e 90% na perna de trás.</li>
<li>Koa sagui &#8211; base com pés cruzados por trás.Saudações ao DO-DJAN e às Bandeiras Selecione outro assunto: Tchariot &#8211; posição de sentido.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dicionários de Astronomia]]></title>
<link>http://cristianopalharini.wordpress.com/2009/10/26/dicionarios-de-astronomia/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 02:18:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>cristianopalharini</dc:creator>
<guid>http://cristianopalharini.wordpress.com/2009/10/26/dicionarios-de-astronomia/</guid>
<description><![CDATA[Como trabalho em um Projeto de Extensão na área da Astronomia na Unijui, me vi com a necessidade de ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://cristianopalharini.wordpress.com/files/2009/10/observador.jpg"><img class="size-full wp-image-97 alignleft" style="margin-right:10px;" title="observador" src="http://cristianopalharini.wordpress.com/files/2009/10/observador.jpg" alt="observador" width="201" height="230" /></a>Como trabalho em um Projeto de Extensão na área da Astronomia na Unijui, me vi com a necessidade de um amparo maior e prático sobre esse fabuloso campo da Ciência, aí abaixo estão então dois dicionários, sendo este primeiro da Autoria de Ronaldo Rogério de Freitas Mourão, co-editado pelo CNPQ. Um material muito bom.</p>
<p><a href="http://cristianopalharini.wordpress.com/files/2009/10/dicionario-enciclopedico-de-astronomia.pdf" target="_blank">Dicionario Enciclopedico de Astronomia</a> (20 Mb)</p>
<p><a href="http://cristianopalharini.wordpress.com/files/2009/10/dicionario-astronomia.pdf" target="_blank">Dicionario -Astronomia </a>(443 Kb)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Glossário]]></title>
<link>http://nikaido.wordpress.com/2009/10/23/glossario/</link>
<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 13:43:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>nikaido</dc:creator>
<guid>http://nikaido.wordpress.com/2009/10/23/glossario/</guid>
<description><![CDATA[Buzz Marketing: Em outros termos, é o marketing viral. Conforme Arthur D. Little, &#8220;trata-se de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Buzz Marketing:</p>
<p>Em outros termos, é o marketing viral.</p>
<p>Conforme Arthur D. Little, &#8220;trata-se de uma das novas estratégias de marketing que encoraja indivíduos da sociedade a repassar uma mensagem de marketing para outros, criando potencial para o crescimento exponencial tanto na exposição como na influência da mensagem. Como os vírus reais, tais estratégias aproveitam o fenômeno da rápida multiplicação para levar uma mensagem a milhares e até milhões de pessoas&#8221;.</p>
<p>Hoje todos os profissionais de marketing vêm enfrentando o mesmo problema: como atingir os consumidores, cada vez mais resistentes às propagandas tradicionais, com orçamentos menores e retorno esperado pelas empresas sempre aumentando?</p>
<p>O Buzz marketing se profissionalizou exatamente para atender a esta nova demanda. Se antes a disseminação de idéias acontecia ao acaso, hoje já é possível criar e monitorar este tipo de ação de marketing.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dicion&aacute;rio Feminino X Masculino&rlm;]]></title>
<link>http://thejacks.wordpress.com/2009/10/22/dicionario-feminino-x-masculino/</link>
<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 02:41:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Moura</dc:creator>
<guid>http://thejacks.wordpress.com/2009/10/22/dicionario-feminino-x-masculino/</guid>
<description><![CDATA[&#160; DICIONÁRIO FEMININO FRASE TRADUÇÃO Sim Não. Não Sim. Não sei Sim. Talvez Não. Sinto muito Vai]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#160;</p>
<p><b>DICIONÁRIO FEMININO</b></p>
<table border="2" cellspacing="2" cellpadding="2" width="400">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="200"><b>FRASE</b></td>
<td valign="top" width="200"><b>TRADUÇÃO</b></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Sim </td>
<td valign="top" width="200">Não.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Não </td>
<td valign="top" width="200">
<p>Sim.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Não sei</td>
<td valign="top" width="200">
<p>Sim.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Talvez</td>
<td valign="top" width="200">Não.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Sinto muito</td>
<td valign="top" width="200">Vai ser como eu quero.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Nós queremos</td>
<td valign="top" width="200">
<p>EU quero.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Faça como quiser</td>
<td valign="top" width="200">Você vai pagar muito caro por isso.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Precisamos conversar</td>
<td valign="top" width="200">Quero me queixar de você.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Vá em frente</td>
<td valign="top" width="200">Não quero que você vá.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Não estou chateada</td>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Lógico que eu estou chateada.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Seja romântico, apague as luzes</p>
</td>
<td valign="top" width="200">
<p>Estou me sentindo gorda.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Esta cozinha é meio desajeitada</p>
</td>
<td valign="top" width="200">Quero uma casa nova.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Quanto que você me ama?</td>
<td valign="top" width="200">Eu fiz algo de que você não vai gostar de saber.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estarei pronta em um minuto</td>
<td valign="top" width="200">Tire os sapatos, escolha um canal de TV e relaxe.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estou gorda?</td>
<td valign="top" width="200">Diga que eu estou bonita</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Você precisa aprender a se comunicar</td>
<td valign="top" width="200">Concorde sempre comigo.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">
<p>Não estou gritando!</p>
</td>
<td valign="top" width="200">Estou berrando!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&#160;</p>
<p><b>DICIONÁRIO MASCULINO</b></p>
<table border="2" cellspacing="2" cellpadding="2" width="400">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estou com fome</td>
<td valign="top" width="200">Estou com fome.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estou com sono</td>
<td valign="top" width="200">Estou com sono.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estou cansado</td>
<td valign="top" width="200">Estou cansado.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Quer ir ao cinema?</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Posso te levar para jantar?</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Posso te ligar?</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Quer dançar comigo?</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Bonito vestido!</td>
<td valign="top" width="200">
<p>Que decote!</p>
<p> Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Você parece tensa, deixe-me fazer uma massagem</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Estou chateado</td>
<td valign="top" width="200">Quer transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Eu te amo</td>
<td valign="top" width="200">Gostaria de transar?</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Vamos conversar</td>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Estou querendo mostrar como sou uma pessoa sensível e, por isso, talvez você queira transar comigo.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Quer casar comigo?</td>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Não quero que você transe com outros.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">Gostei mais desse</td>
<td valign="top" width="200">
<p align="left">Pegue qualquer vestido e vamos transar logo.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&#160;</p>
<p>Vlw Deise denovoo.. =D</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mulher Melancia - parte 02]]></title>
<link>http://mefodo.wordpress.com/2009/10/22/mulher-melancia-parte-02/</link>
<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 12:31:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Só Me Fodo.com</dc:creator>
<guid>http://mefodo.wordpress.com/2009/10/22/mulher-melancia-parte-02/</guid>
<description><![CDATA[Pessoal, Essa semana eu percebi que a quantidade de visitas ao post da Mulher Melancia cresceu absur]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Pessoal, Essa semana eu percebi que a quantidade de visitas ao post da Mulher Melancia cresceu absur]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O MINI DICIONÁRIO DE IMAGENS]]></title>
<link>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/10/21/o-mini-dicionario-de-imagens/</link>
<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 04:05:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ricardo Jevoux</dc:creator>
<guid>http://letraemmovimento.wordpress.com/2009/10/21/o-mini-dicionario-de-imagens/</guid>
<description><![CDATA[     Decidi fazer um negócio novo por aqui. Um dicionário de imagens. De vez em quando eu trago uma ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>     Decidi fazer um negócio novo por aqui. Um dicionário de imagens. De vez em quando eu trago uma palavra com a sua definição e uma imagem representando-a. Parece besteira, mas procurando as palavras certas pra escrever nesses dias, descobri algumas coisas interessantes, sobre palavras que tinham definições diferentes do que eu imaginava e definições que estavam em palavras que eu desconhecia.</p>
<p>Pois então, lá vai um exemplo abaixo.</p>
<p> </p>
<p><strong>Sorvete:</strong> s. m., r<span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição">efresco congelado de leite, sumo de frutas, etc.</span></p>
<p><span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição"> </span></p>
<p><span style="cursor:hand;" title="Duplo clique para ver definição"><a href="http://letraemmovimento.wordpress.com/files/2009/10/sorvete-net.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1508" title="sorvete net" src="http://letraemmovimento.wordpress.com/files/2009/10/sorvete-net.jpg" alt="sorvete net" width="300" height="391" /></a></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[es.pe.rar]]></title>
<link>http://rabiscandoocarbono.wordpress.com/2009/10/20/es-pe-rar-2/</link>
<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 01:55:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Marcos &#39;Pablito&#39;</dc:creator>
<guid>http://rabiscandoocarbono.wordpress.com/2009/10/20/es-pe-rar-2/</guid>
<description><![CDATA[esperar v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Conta]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>esperar</strong></p>
<div style="padding-left:10px;"><em>v. intr.</em></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">1. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Estar à espera; ficar esperando.</span></div>
<div style="padding-left:10px;"><em>v. tr.</em></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">2. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Ter esperança ou esperanças.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">3. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Contar com.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">4. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Aguardar.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">5. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Armar emboscada ou espera a.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">6. </span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição"><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Conjecturar</span><span style="font-size:0;">!</span><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Conjeturar</span>, supor.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="font-size:9px;color:#999999;">7. </span><em>Bras. </em><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Aparar um golpe; pôr-se em guarda.</span></div>
<div style="padding-left:12px;"><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição"><br />
</span></div>
<p><span style="cursor:pointer;" title="Duplo clique para ver definição">Esperar alguém que talvez nunca virá. Esperar o telefonema que talvez nunca receberá. Esperar sentimentos que talvez jamais existirão. Esperar, esperar e esperar&#8230;</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
