<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>etkezokocsi &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/etkezokocsi/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "etkezokocsi"</description>
	<pubDate>Fri, 24 May 2013 06:10:59 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Az utam Lipcsébe – 2.rész: az étkezőkocsiban]]></title>
<link>http://igomyway.wordpress.com/2012/02/16/az-utam-lipcsebe-2-resz-az-etkezokocsiban/</link>
<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 17:43:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>igomyway</dc:creator>
<guid>http://igomyway.wordpress.com/2012/02/16/az-utam-lipcsebe-2-resz-az-etkezokocsiban/</guid>
<description><![CDATA[Még soha nem jártam semmilyen vonat étkezőkocsijában, ezért minden új volt, de vizuálisan, a filmélm]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Még soha nem jártam semmilyen vonat étkezőkocsijában, ezért minden új volt, de vizuálisan, a filmélményeim alapján fel voltam készülve arra milyen lesz. A valóság egy árnyalattal prózaibb volt; a vendégek smink nélkül ültek az asztalaiknál, bár azért volt egy bajuszos, szürke öltönyös férfi aki színpadra illett volna, olyan modorosan viselkedett. A természetesség leghalványabb látszatát is el akarta kerülni, ezért úgy ült, mint akit karóba húztak.<br />
A kocsi felépítése logikus volt, de csöppet sem egyedi. Balról négyfős, jobbról kétfős, fehér abroszos asztalok sorakoztak, a függönyök seszínű kulturáltan elrendezett anyagok voltak. A vagon hátsó részében, egy embernyi folyosó mellé beszorítva kapott helyet a karcsú konyha, ahonnét a sültek illata kisurrant és mint előétel dörgölőzött a vendégek orra alá.<br />
Ezen a miliőn átsétálva jutottam a konyha ajtajáig, ahol jól bemutatkoztunk egymásnak az étkezőkocsissal. Ő Ernő. A szeme rikítóan kék, akárcsak az enyém, de eleven huszonéves tekintete egy hosszú munkáséveken hízott burából világított rám. Feszes sörpocak feszítette a fehér egyenruhainget, amit fekete mellénye tört meg és kölcsönzött elegáns külsőt neki. Kerek arcában ajka mindig mosolyra görbült és az egész lényéből sugárzott egy végtelen vidámság. Azon nyomban bemutatott hasonlóan kedélyes munkatársának, Józsinak, aki a vagonkonyha ördöge immár huszonöt éve.<br />
Nem telt bele két perc és már a kezemben volt egy pohár Borsodi a kincstáriból. Azonban néhány korty sör után a kisördög elkezdett sugdosni a fülembe: biztos jó helyen vannak a dolgaim? Bár megbízhatónak tűnik a japán útitársam, de tényleg rá kell bízzam az útlevelem, bankkártyám, összes pénzem, fényképezőgépem, laptopom nem beszélve az egyebekről? Talán vissza kellene menjek a fülkébe elhozni.<br />
A sors ebben a pillanatban olyan kompozíciót tárt elém, amiről a túl racionálisak kijelentik, hogy ez így logikus, de szerintem egy sugallat volt, ami megerősített abban a hitemben, hogy jó irányba alakulnak a dolgok. Ahogy felbukkant bennem a gondolat a csomagjaimról, a vonat lassítani kezdett, Ernő bejelentette, hogy most érünk Pozsonyba, tudtam, hogy a japán itt száll le, s nekem mindenképp mennem kell. A beszéd természetes üteméhez tartozóan levegőt vettem, hogy elmondjam a fiúknak mehetnékem okát, de ebben a szekundumban, még mielőtt szólásra nyithattam volna a számat, Ernő felajánlotta, hogy hozzam át mindenem hozzájuk és múlassuk tovább az időt együtt. Mindez másodpercek alatt zajlott le, úgy, hogy minden a legszebb rendben követte egymást. A legakkurátusabb szervezés eredménye sem lehetne ez a tökély!<br />
Pozsonytól, az étkezőkocsi friss bennfenteseként, egy ismétlődő paranormális jelenség tanúja lettem: kiürítettem a poharam, s mire visszanéztem, megint tele volt. De mivel Uri Geller sem tud megtéveszteni, tüzetesebben szemügyre vettem, mi lehet a jelenség oka. Azt eleve kizártam, hogy rákötötték a poharam egy automata sörcsapolóra, mert semmilyen csővel, csappal, vezetékkel nem állt kapcsolatban. A vagon tetejéről sem csurgathattak észrevétlenül bele Borsodit, mert akkor több hab képződött volna a sör tetején, úgyhogy maradt a legkézenfekvőbb magyarázat. A magyar vendégszeretet boldog, önkéntes „áldozata” voltam. Józsi és Ernő is sörözött, s amikor az egyikükkel beszélgettem, addig a másik utántöltött, és amikor a másikkal, akkor az egyik. A történetek pedig jöttek és kezdtem pedzegetni mi is az a vasutaskodás.<br />
-    Tényleg? Pedig nem úgy nézel ki, mint aki Lipcsébe utazik – mondta Ernő, reagálva arra, hogy oda utazom.<br />
Nagy értetlen szemekkel néztem vissza rá. Nem akart összeállni a kép, hogy mi az, ami ebbe a városba utazókat megkülönbözteti a Berlinig, Prágáig (ezt kinézhették volna belőlem a sörszeretetem miatt) vagy épp Drezdáig utazóktól. Leültünk a konyhához legközelebb eső asztalhoz, ami az íratlan szabályok alapján a személyzetis asztal. Ernő szépen nekilátott nekem elmesélni a dolgok mikéntjét.<br />
-    Tudod, manapság már nem nagyon, de még néhány éve csinos magyar lányok utaztak Lipcsébe azért. Ez egy központja volt az örömiparnak. Kurvák voltak, hogy is mondjam. De az is tisztességes szakma. Volt köztük olyan, aki megszedte magát, szép házat épített otthon, autót vett – beszéd közben Ernő lendületes kézmozdulatokkal szemléltette a szeme előtt megelevenedő anyagi javakat &#8211; de volt olyan is, aki hazajött velünk, aztán két hét múlva megint találkoztunk, mert elköltötte minden pénzét. Mi segítettünk némelyiküknek visszautazni. A régi szép időkben a kalauzok nem bántották azokat, akik a mi asztalunknál ültek, csak intettek és el volt intézve a jegy. De manapság! – legyintett Ernő nagy húsos kezével &#8211; a Józsinak a testvére jött velünk, az öccse, hát még annak is kérték a jegyét!<br />
Belém bújt a kisördög, és nem hagyhattam, hogy az első témát lezártnak tekintse.<br />
-    Te Ernő, hogy is volt az, amikor a lányok veletek utaztak? – tettem fel a kíváncsiságtól kitágult pupillákkal a kérdést.<br />
Ez vasúttörténeti szempontból sem elhanyagolható téma, hisz az emberi történetek tömegéből áll össze egy működő rendszer, szolgáltatás vagy vállalat története.<br />
-    Tudod az úgy volt, hogy lehetett látni ki miért utazik. Ezért mondtam, hogy te nem úgy nézel ki. Azokban a lányokban mind volt valami. Csinosak voltak, szépek, de úgy lehetett érezni, hogy ők olyanok. Tudod az nem egy könnyű szakma. – ekkor Ernő rám emelte tekintetét és láttam a szeme kékjében táncoló emlékeket, az örömlányok történeteit, azokét a nőkét, akiknek nem sok öröm akadt ebben és lányságukat rég karóba húzták.<br />
(Az örömlány kifejezés szerintem a magyar nyelv egyik legalattomosabb eufemizmusa, ami a kuncsaft oldal képzeletének gyümölcse.)<br />
–    Kurvának lenni nem bűn – mondta Ernő teljesen őszintén.<br />
–    Nem, szerintem sem – erősítettem meg – sőt nehéz megélhetés. Kell hozzá egy igen erős lelki beállítottság, hogy meg tudja tenni azt az ember.<br />
–    Bizony. – bólogatott Ernő, aztán kortyintott egyet a söréből – azért voltak akik hálásak voltak nekünk – mondta vigyorogva egy kacsintás kíséretében.<br />
Beletúrt ősz-szürke hajába és megtámasztotta kobakját a kezén, hogy az emlékek édes terhe ne húzza vissza a múltba. Az arcán megelevenedtek a történetek és nagy lendülettel kezdett volna mesélni, amikor hátulról a vállára tette a kezét egy magas, zakós úriember.<br />
Ernő megfordult, felpattant és kezet rázott vele. Amaz barátságosan átvetette karját az alacsony, köpcös, magyar felszolgáló vállán és egy szempillantás alatt megteremtődött a harmónia, ami szavak nélkül súgta meg, mire készül a másik. A pontos részleteket azért egyeztették oroszul, úgymint: négyen lesznek mint mindig és öt üveg jó magyar bort fognak meginni. Ernő bólogatott, felvette a rendelést és megdörzsölte a tenyerét.<br />
-    Itt nagy ivászat lesz – mondta elvitathatatlan szakmai tapasztalattal.</p>
<p>Kisvártatva bevonult az orosz társaság, jellegzetes, alkohol tartalmú italokon érlelt piros orral. Két házaspár volt, visszatérő vendégek, mindig szomjasak és általában jó étvággyal.<br />
Felbőgött a gépház és én a kapitányi taton foglaltam helyet, azaz az első konyhaajtó mellett, a hűtővel átellenben, az előkészítő pult sarkában. Ernő kisasszézott mellettem rendeléseket begyűjteni, mert egy portugál asztal is összejött időközben.<br />
A tűzhelyen egy fazék bableves rotyogott, a fritőz az előző rendelés teljesítése utáni meleget okádta magából, Józsi két palacsintasütőt már odakészített az égőfejekre, amikből a forrósodó olaj kis táncoló délibábokat eregetet a tűzhely fölé. A vagonszakács a korát meghazudtoló gyorsasággal pörgött-forgott, s ha lett volna haj a feje tetején, akkor mostanra biztosan lobogott volna. A nagy hőség lecsalta rólam a pulóverem és elkerülhetetlenné vált a folyadékhűtés alkalmazása. Megértettem a hideg, habos sör jelentőségét. Ez az egyetlen olyan folyadék, ami könnyed, habzó stílusával a bensőt elárasztva képes a szervezetet hűteni, ugyanakkor melengeti a lelket, de nem vág fejbe.<br />
-    Szilvi, nem vagy éhes, nem eszel valamit? – kérdezte Józsi az ételek kavalkádjából.<br />
-    Nem, még nem, köszönöm. De a palacsintából majd ennék, mert azt nagyon szeretem – válaszoltam és máris összefutott a nyál a számban a frissen sült palacsinta gondolatára.<br />
Ernő visszaért az asztaloktól. Tekintete megakadt mellmagasságomban és csöppet sem leplezve bámult rám. Hiába, bő pulóverem már egy széktámlán pihent és pólóm vékony rétege úgy árulkodott kontúrjaimról egy szakavatott szem előtt, mint váza árnyéka a falon a műkincsgyűjtőnek. A forma, stílus látszik, de a textúra és szín titok marad.<br />
-    Olyan szép vagy Szilvikém – mondta előremeredt tekintettel Ernő &#8211; Józsikám két rántott szeletet adjál sült krumplival, – küldte el a rendelést a jobb vállam felett. &#8211; nagyon egyben vagy. Ugye Józsi?<br />
-    Igen, igen.  – bólogatott erősen, bár ellenkezni ereje sem lett volna.<br />
Az oroszok időközben már a harmadik üveg bort ízlelgették, amihez elkezdtek ételeket rendelni. Ernő fel alá futkosott.<br />
-    Vihetem a sajttálat? Hogy állunk? Komolyan mondom nagyon jó alakod van.<br />
A Fütyülős is fogyott rendesen az asztaloknál, Ernő jól rákapatta ezeket a népeket.<br />
-     Te nem kérsz? – szögezte nekem a kérdést, amire persze nem volt a válaszom; egyrészt, mert a Zwack féle alkohol tartalmú ital nem tisztességes pálinka, másrészt rövid úton végzett volna velem. A józanságomat pedig mindenképp meg szeretném őrizni. Maradok a sörnél.<br />
A frissen sült palacsinta becsalt a konyha bugyraiba. A serpenyőről éppen csak lecsúsztatta Józsi, én már szórtam is rá a kristálycukrot és facsartam rá friss citromot. A „limonádés” a kedvencem.<br />
-     Egyél csak Szilvikém, ne fogd vissza magad, van még – biztatott, bár nagy szükség nem volt rá, mert úgyis pont annyit eszek, amennyi jól esik.<br />
Ernő visszakerült a konyhába, mögém állt és megfogta a derekam.<br />
-    Szép vagy, mondtam már? – duruzsolta a fülembe.<br />
Egy lépésből száznyolcvan fokos fordulatot vettem, kiszabadultam és szembe kerültem vele. Még mielőtt lenyeltem volna a falatot folytatta:<br />
-    Én nem szeretem a nagy melleket, mert az nem olyan kívánatos. Az be tud pállni bármit is csinálnak vele. De a tied olyan szép formás. – s már lopózott is közelebb.<br />
-    Nana! – fenyegettem meg az ujjammal.<br />
-    Ne hadonássz, nem érek hozzá, ne félj! – mentegetőzött, de pajkos fény villant a szemeiben.<br />
Hohó, nem lehet engem könnyen megtéveszteni! Inkább a konyha hátsó kijáratán át távoztam és láttam, ahogy kisvártatva megrakott tányérokkal az asztalok felé veszi az irányt az első ajtóból. Visszafelé a hátsó ajtóhoz jött, hogy letegye az asztalokról összegyűjtött mosatlant, én ekkor az elsőhöz mentem sörért, ő az elsőhöz jött az ő söréért, én visszaaraszoltam hátrébb palacsintáért, ő hátrajött egy újabb ételért, én ekkor előrementem a poharamhoz, egy fordulóval később elöl találkoztunk, mert megint kértek egy kör Fütyülőst a vendégek és persze a hűtő az első ajtó mellett van. Így kergetőztünk mi ártatlanul mókázva.</p>
<p>Az oroszok Csehország területén kivonultak &#8211; az étkezőkocsiból. A vonat lágy ringása alkoholszűrőjükön keresztül felerősödve jutott el hozzájuk és ők, mint érzékeny szeizmográfok rezonáltak a legkisebb kilengésre is. Az asztaluktól, a konyha elejéig bevetettek mindent talpon maradásuk érdekében; a koreográfiát egy kreatív táncműhely is megirigyelhetné. A kezek hol a magasba lendültek, hol egyik oldalon próbáltak támaszt találni, hol asztalsarkot fogtak, hol előrepittyedtek a törzsről, mikor a felsőtest megdőlt. Mintha egy részeg százlábú sétált volna köztünk, olyan volt az összhatásuk.<br />
Ketten már gond nélkül átjutottak a konyha sarkánál, amikor a bajszos férfi, ajtófélfának nézve a sarokban álló kiszolgáló kocsit, abban próbált megkapaszkodni. A kocsi kerekei engedelmeskedtek a fizikai erőszaknak és az nagy csörömpöléssel az orosz előtt termett, aki hiába akarta, akkor se tudta visszataszajtani a sarokba. Ebben a pillanatban Ernő fordult ki a konyhából kezében kávékkal a portugáloknak, de a spontán útblokk miatt megtorpant.<br />
-    Szilvikém segíts már nekik egy kicsit – mondta és én szolgálatba helyeztem magam.<br />
A bajszos szemében hálafények gyúltak az útfelszabadításom után. Rám mosolygott és utána lavírozó felesége is melegen megköszönte nekik tett szolgálatomat.<br />
Távozásuk után a vagon nyugodtabb lett. Nemsokára a portugálok is visszavonultak, én pedig leültem a személyzetis asztalhoz.<br />
A páraköpenybe bújt vonatablakon kitekintve láttam, hogy az időjárás mostohára fordult, Csehország tájait a hóesés fehérre színezi, a szél őrültként rázza a kopasz fakoronákat és a fűszálak mielőbb magukra húzzák hózakójukat a közeledő, komoly esti fagyok ellen. A nagy szürkeségben csak vonatunk húzott át hosszú sárga kígyóként, megszínezve a sínpár melletti friss hódarát az ablakokból kiszóródó fénnyel.<br />
Kisvártatva a vonat vánszorgásba kezdett a nyílt síneken. Kolínba bekúszott és ott egy nagy sóhajjal megadta magát, ekkor a vagonunk is elsötétült. Ez az időjárás úgy tűnik nem volt a mozdony kedvére. A kalauzok végigjárták a vonatot, és mindenkinek, aki Prágába ment, vagy ott szállt át, azt tanácsolták, hogy válasszon másik szerelvényt, mert itt legalább egy óra késés várható. Ekkor a napnál is világosabban láttam, hogy a nyolc perces drezdai átszállásomból semmi nem lesz.<br />
Az étkezőkocsi sötétjéből kémleltem a havas szélre rádőlő fekete alakokat, ahogy futkosnak a peronok között. Csend lett, nagyon nagy csend. A vagon kiürült, senki nem maradt ott csak mi hárman. Józsi, Ernő és én.<br />
Ernő felkapcsolta a vésztápellátást, mert azt nem szabad hagyni, hogy a hűtők leolvadjanak és a világítást a minimumon tartotta energiatakarékossági okokból. Kiderült, hogy ami most történik az nem egyedi eset és csöppet se kell félni, mert úgyse tudjuk mi lesz. Sörünk még mindig van, azaz egy század mulatásához elegendő sörhegy tetején ülünk, amiből nagy baj nem lehet. Kaptam egy tányér gőzölgő bablevest füstölt tarjával, mert meglátásuk szerint azzal a néhány palacsintával nem lakhattam jól, amit a délután bekaptam. Áldott jó fiúk Józsi és Ernő.</p>
<p>Estebéd után én folytattam Krusovicével, vendégszeretetük figyelmességével, ők Borsodiztak. A türelem meghozta gyümölcsét, mert a vonat a sötétség leple alatt tovább gördült és néhány üveg aranysárga gyönyör után befutottunk Drezdába. Eljött az elkerülhetetlen, az elválás. A búcsú keserű volt, de a sör édes…</p>
<p>U.i.: Drezdában felszálltam a következő Lipcsébe tartó vonatra, amin a német precizitásnak, korrektségnek hála a következő történt: „Danke schön.” „Bitte schön.”</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
