In Pushto by Rahim Majrooh Translation by Syed Aadil Omer I’ve always thought, If nothing else, but at least in the matter of love all the comely people in the world wouldn’t have any sens… more →
My World ... as described in my wordsAadil wrote 1 week ago: In Pushto by Rahim Majrooh Translation by Syed Aadil Omer I’ve always thought, If nothing else … more →
Aadil wrote 1 month ago: The gifts of Globalization are many, so are its curses like colonization, wars and monopolies but si … more →
Aadil wrote 2 months ago: Since I have not been able to write my mind of late, I’ve found it apt to try and translate so … more →
Aadil wrote 2 months ago: In Pushto: Rahim Khan Majrooh 1) Ya kha buzdil ya kha ashna de zama che pa maray zama charha teravee … more →
Aadil wrote 3 months ago: Yesterday, August 25th was the first death anniversary of the revolutionary poet Ahmad Faraz. His ab … more →
Aadil wrote 3 months ago: In Pushto by Rahim Khan Majrooh Translation by Aadil Omer The events of the last connection of our r … more →
Aadil wrote 4 months ago: وہ ہی نہیں تو ورق کس لئے سیاہ کریں سخن تو عرض تمنا کا اک بہانہ تھا Nope thats not the reason of my n … more →
Aadil wrote 4 months ago: This poem called Marriage A’la Mode by Sajjad Shaikh taken from the anthology ‘Pakistani … more →
halloweenhoopie wrote 5 months ago: When I am an old woman I shall wear purple with a red hat which doesn ‘t go, and doesn’t … more →
halloweenhoopie wrote 5 months ago: To sing of Wars, of Captains, and of Kings, Of Cities founded, Common-wealths begun, For my mean Pen … more →
Aadil wrote 6 months ago: Khurram Khiram Siddiqui, a good friend of mine, a talented young poet who writes poetry both in Urdu … more →
Aadil wrote 7 months ago: Original In Pushto By Rahim Khan Majrooh Translated By Syed Aadil Omer 1) True; the threats of flood … more →
Aadil wrote 7 months ago: سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں خاک میں کیا صورتیں ہوں گی جو پنہاں ہوگئیں یاد تھیں ہم کو بھ … more →
Aadil wrote 8 months ago: تجھ سے بچھڑا ہوں تو بکھرا کے ہوا برد ہوا کون دیتا مجھے کھلنے کی دعا تیرے بعد۔۔ Losing you, I’m … more →
Ragnar wrote 1 year ago: So this is my personal favorite among all the poems I have written. I wrote this back when I was 15, … more →
Fastidious wrote 1 year ago: For a number of reasons, this summer has allowed me unlimited time to read. While Husband is busy w … more →
John Hamlin wrote 2 years ago: Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I s … more →