<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>fernando-pessoa &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/fernando-pessoa/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "fernando-pessoa"</description>
	<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:51:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Não somos nós os que...]]></title>
<link>http://nosquedalapalabra.wordpress.com/2009/11/30/nao-somos-nos-os-que/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 21:37:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>labalaustra</dc:creator>
<guid>http://nosquedalapalabra.wordpress.com/2009/11/30/nao-somos-nos-os-que/</guid>
<description><![CDATA[   Vivem em nós inúmeros, Se penso ou sinto, ignoro Quem é que pensa ou sente. Sou sòmente o lugar O]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:right;"><em> </em> </p>
<p style="text-align:justify;">Vivem em nós inúmeros,<br />
Se penso ou sinto, ignoro<br />
Quem é que pensa ou sente.<br />
Sou sòmente o lugar<br />
Onde se sente ou se pensa.</p>
<p>Tenho mais almas que uma<br />
Há mais eus do que eu mesmo.<br />
Existo todavia<br />
Indiferente a todos.<br />
Faço-os calar: eu falo.</p>
<p>Os impulses cruzados<br />
Do que sinto ou nao sinto<br />
Disputam em quem sou. Ignoro-os.<br />
Nada ditam<br />
A quem me sei: eu ´screvo.</p>
<p style="text-align:right;"><strong>Fernando Pessoa</strong></p>
<h5 style="text-align:right;"> </h5>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>“Ô toi que j´eusse aimée&#8230; »</em></strong></p>
<p>Y ahora una digresión: consideremos</p>
<p>esa variante del amor que nunca</p>
<p>puede llamarse amor.</p>
<p>Son aislados instantes sin futuro.</p>
<p>En la ciudad donde estaré tres días</p>
<p>nos encontramos.</p>
<p>Hablamos cien palabras.</p>
<p>Pero un brillo en los ojos, un silencio</p>
<p>o el roce de las manos que se despiden</p>
<p>prende la luz de la imaginación.</p>
<p>Sin motivo ni causa uno supone</p>
<p>que llegó pronto o tarde y se lamenta</p>
<p>(“No habernos conocido&#8230;”).</p>
<p>Y sin quererlo ni saberlo entraste</p>
<p>en un célibe harén de sombra y humo.</p>
<p>Intocable,</p>
<p>incorruptible al yugo del amor,</p>
<p>viva en lo que llamó De Rougemont</p>
<p><em>la posesión por pérdida.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p style="text-align:right;"><strong>José Emilio Pacheco. De<em> Irás y no volverás</em>, 1969-1972.</strong></p>
<p style="text-align:right;"> </p>
<p style="text-align:right;"> “La poesía no es de nadie:</p>
<p style="text-align:right;"> se hace entre todos” .</p>
<p style="text-align:right;"><strong>Julián Hernández (1893- 1955)</strong></p>
<p style="text-align:right;"> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Sprung, so verrückt es klingt ...]]></title>
<link>http://blogozentriker.wordpress.com/2009/11/30/der-sprung-so-verruckt-es-klingt/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 20:08:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>blogozentriker</dc:creator>
<guid>http://blogozentriker.wordpress.com/2009/11/30/der-sprung-so-verruckt-es-klingt/</guid>
<description><![CDATA[&#8230; von der überbordenden Lustigkeit eines Mannes ohne Eigenschaften zur Traurigkeit eines, sage]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8230; von der überbordenden Lustigkeit eines Mannes ohne Eigenschaften zur Traurigkeit eines, sagen wir mal, Pessoa &#8230; mir erschiene er wie ein Aufstieg. Ich gebe zu, dass ich es leid bin, in Waden zu beißen wie ein tollwütiger Hund, der Witze aus jedem Fleisch reißen will, nur weil ich mir in meinem Schmerz nicht mehr selbst zu helfen vermag &#8230;<!--more--><br />
- Bob, sagte Georg, könntest du ein bisschen leiser reden?<br />
Die Leute an den Nebentischen sahen schon zu ihnen herüber, zu Georg und Bob, wo sie saßen, mittendrin, genau im Zentrum des &#8220;Kitty Voo&#8221;. Als hätten sie es darauf angelegt, hier die allgemeine Stimmung zu ruinieren. Mindestens zu dämpfen. Einer ging raus, um eine zu rauchen, und murmelte dabei etwas Unfreundliches.<br />
- Warum sollte ich, sagte Bob. Leiser reden? Ich fühle mich wie einer, der jeden Augenblick seine Kleider ablegt und in die Außenalster steigt. Wozu sollte ich mich hier also feigen kleinen bürgerlichen Rücksichten unterordnen? WER AM ARSCH IST, schrie er plötzlich, halb aufstehend von seinem Stuhl, DER SCHEISST AUF DIE ÄRSCHE!<br />
Georg senkte den Kopf. Sein Kopf berührte damit fast die Tischplatte &#8230; nein, warten Sie. Er berührte jetzt wahrhaftig die Tischplatte! Georg presste sogar seine Wange an die Tischplatte. Er jammerte:<br />
- Oh, mein Gott &#8230;<br />
Die Leute schauten nicht gerade glücklich durch ihre Designerbrillen. Verständnislos. Konnte man denn nicht daheim leiden, in den eigenen vier Wänden? So machte es ja gar keinen Spaß, gut drauf zu sein!<br />
- Ich gehe, sagte Bob, immer noch ziemlich laut, in dieses Idioten-Café wie in einen KERKER!<br />
- Kann ich euch noch was bringen?<br />
Mit starrem Lächeln war der Kellner heran geeilt. Sein igelhaft stachelig gegeltes Haar. Er hielt das Tablett wie eine Waffe an seine Hüfte gepresst und grinste verzweifelt.<br />
- Ja, sagte Bob, sich besinnend. Ich nehme noch so einen Tomatensaft. Was darf&#8217;s bei dir sein, Georg?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Poema Em Linha Recta]]></title>
<link>http://walkthiswalk.wordpress.com/2009/11/30/poema-em-linha-recta/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 13:31:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>WALKtheWALK</dc:creator>
<guid>http://walkthiswalk.wordpress.com/2009/11/30/poema-em-linha-recta/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Nunca conheci quem tivesse levado porrada. Todos os meus conhecidos têm sido campeões em tudo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">&#8220;Nunca conheci quem tivesse levado porrada.<br />
Todos os meus conhecidos têm sido campeões em tudo.<br />
E eu, tantas vezes reles, tantas vezes porco, tantas vezes vil,<br />
Eu tantas vezes irrespondivelmente parasita,<br />
Indesculpavelmente sujo,<br />
Eu, que tantas vezes não tenho tido paciência para tomar banho,<br />
Eu, que tantas vezes tenho sido ridículo, absurdo,<br />
Que tenho enrolado os pés publicamente nos tapetes das etiquetas,<br />
Que tenho sido grotesco, mesquinho, submisso e arrogante,<br />
Que tenho sofrido enxovalhos e calado,<br />
Que quando não tenho calado, tenho sido mais ridículo ainda;<br />
Eu, que tenho sido cómico às criadas de hotel,<br />
Eu, que tenho sentido o piscar de olhos dos moços de fretes,<br />
Eu, que tenho feito vergonhas financeiras, pedido emprestado sem pagar,<br />
Eu, que, quando a hora do soco surgiu, me tenho agachado<br />
Para fora da possibilidade do soco;<br />
Eu, que tenho sofrido a angústia das pequenas coisas ridículas,<br />
Eu verifico que não tenho par nisto tudo neste mundo.<br />
Toda a gente que eu conheço e que fala comigo<br />
Nunca teve um acto ridículo, nunca sofreu enxovalho,<br />
Nunca foi senão príncipe &#8211; todos eles príncipes &#8211; na vida&#8230;<br />
Quem me dera ouvir de alguém a voz humana<br />
Que confessasse não um pecado, mas uma infâmia;<br />
Que contasse, não uma violência, mas uma cobardia!<br />
Não, são todos o Ideal, se os oiço e me falam.<br />
Quem há neste largo mundo que me confesse que uma vez foi vil?<br />
Ó príncipes, meus irmãos,<br />
Arre, estou farto de semideuses!<br />
Onde é que há gente no mundo?<br />
Então sou só eu que é vil e erróneo nesta terra?</p>
<p>Poderão as mulheres não os terem amado,<br />
Podem ter sido traídos &#8211; mas ridículos nunca!<br />
E eu, que tenho sido ridículo sem ter sido traído,<br />
Como posso eu falar com os meus superiores sem titubear?<br />
Eu, que tenho sido vil, literalmente vil,<br />
Vil no sentido mesquinho e infame da vileza.&#8221;</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_de_Campos" target="_blank"><span style="color:#3366ff;"><strong>Álvaro de Campos</strong></span></a> (a.k.a. Fernando Pessoa) &#8211; Poema Em Linha Recta</p>
<p style="text-align:justify;">I sort of dramatized this poem in my last semester and last day of classes in my old school&#8230;I read it and re-read it over and over again, did a very subtle and noir interpretation of it along with 2 other colleagues, but I think I was the only one who understood the true meaning behind the words.</p>
<p style="text-align:justify;">You never understand the feelings behind a piece of paper until it becomes part of your own world, until you feel like that. I&#8217;ve felt like this poem many times in my life, I feel like that today.<br />
I leave it here so maybe it will help some other people understand what goes on inside their own worlds.</p>
<p style="text-align:justify;">P.S.: For the foreign readers, there is an English version of this poem somewhere, use google and you&#8217;ll find it.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[jour g]]></title>
<link>http://dessinrencontre.wordpress.com/2009/11/30/jour-g/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 06:51:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kajan</dc:creator>
<guid>http://dessinrencontre.wordpress.com/2009/11/30/jour-g/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Dis-toi bien que l&#8217;œuvre que tu te proposes de réaliser se situe au faîte de tout le re]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><span style="color:#a33d5c;"><img class="alignnone size-full wp-image-1099" title="portrait de Guillaume aux oiseaux" src="http://dessinrencontre.wordpress.com/files/2009/11/portrait-de-guillaume150dpi.jpg" alt="" width="402" height="567" /></span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#a33d5c;">&#8220;Dis-toi bien que l&#8217;œuvre que tu te proposes de réaliser se situe au faîte de tout le reste. Rêver, c&#8217;est se trouver soi-même. Tu vas être le Christophe Colomb de ton âme. Tu vas partir en quête de ses paysages. Assure-toi donc que tu as pris le bon cap et que tes instruments ne peuvent commettre d &#8216;erreurs.</span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#a33d5c;">L&#8217;art de rêver est difficile parce que c&#8217;est un art de la passivité, où tout l&#8217;effort se ramène à la concentration d&#8217;absence d&#8217;effort.&#8221;     De l&#8217;art de bien rêver   <em>Fernando Pessoa</em></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/30/447/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 01:42:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>julianegarcia</dc:creator>
<guid>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/30/447/</guid>
<description><![CDATA[às vezes ouço passar o vento; e só de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido. .Fernando Pesso]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote>
<div>às vezes ouço passar o vento;<br />
e só de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido.</div>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<div><strong>.Fernando Pessoa</strong></div>
<div></div>
</blockquote>
<div></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Del encuentro con las palabras]]></title>
<link>http://vamarantarg.wordpress.com/2009/11/30/del-encuentro-con-las-palabras/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:29:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>verovicky</dc:creator>
<guid>http://vamarantarg.wordpress.com/2009/11/30/del-encuentro-con-las-palabras/</guid>
<description><![CDATA[Soy hombre: duro poco y es enorme la noche. Pero miro hacia arriba: las estrellas escriben. Sin ente]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:right;"><em>Soy hombre: duro poco<br />
y es enorme la noche.<br />
Pero miro hacia arriba:<br />
las estrellas escriben.<br />
Sin entender comprendo:<br />
también soy escritura<br />
y en este mismo instante<br />
alguien me deletrea.<br />
</em><br />
Octavio Paz</p>
<p>Cuando me encontré con las palabras por primera vez, descubrí la manera de expresar lo inexpresable: el arte de materializar las ideas. Suena extraño eso de encontrarse con las palabras, lo sé. Como si hubiesen estado guardadas en un baúl durante años, hasta que un buen día di con ellas por error. Más bien, podría decirse que fueron ellas las que me encontraron, después de buscarme por largo tiempo. Nunca he comprendido qué vieron en mí; pero, desde el momento de nuestro primer encuentro, no nos hemos separado nunca. La nuestra ha sido una relación muy intensa, que hace pasar del cielo al infierno en cuestión de segundos. No acabamos de entendernos del todo y, aun así, nos necesitamos para seguir viviendo.</p>
<p>Desde entonces, he aprendido que nada podría ser más real que las palabras: hasta los pensamientos están hechos de ellas. Me atrevería incluso a decir que el alma es un arsenal de palabras que luchan incesantemente por comprenderse unas a las otras. De hecho, en no pocas lenguas indígenas, se utiliza el mismo vocablo para referirse a la palabra y al alma. Sería imposible arrojar mejores evidencias de lo que digo. Podría llegar a pensarse que las palabras tienen la capacidad de invadir hasta los rincones menos explorados del alma y que ésta puede realizarse sólo a través de aquéllas.</p>
<p>Sin ánimos de parecer condescendiente, puedo decir con toda sinceridad que la palabra es la única certeza posible en mi vida. Nada podría ser más claro para mí y al mismo tiempo guardarse para sí tantos misterios. La palabra es el más fiel espejo de lo que es y de lo que no es. Más aún: de lo que soy y de lo que no soy. Decía Leopoldo María Panero que “la palabra no es amor, sino un asesino”. Para mí, es amor y asesino a un tiempo. Es la vida, mi vida; pero también es el camino que lleva irremediablemente hacia la muerte, hacia la renuncia del mañana.</p>
<p>Al final de cuentas, las cosas no son más que las palabras que dicen lo que son. El mundo real no es sino un reflejo del mundo de las ideas. Ideas éstas que se vuelven entendibles a los ojos de los hombres gracias a las menospreciadas palabras.</p>
<p>“¡Las simples palabras! ¿Hay algo más real que las palabras?”, se pregunta Oscar Wilde en <em>El Retrato de Dorian Gray</em>. Las palabras son partícipes de innumerables vidas: nacen para morir inmediatamente después de ser dichas, pensadas o escritas; y, así, consiguen perdurar por siempre. Todo pasa; las palabras quedan. Cada letra, redonda y perfecta, guarda en sí misma los secretos más inimaginables de las vidas de los hombres. Por eso, las palabras parecen tan nuevas y a la vez tan viejas: son la memoria eterna de la Humanidad. Lo que se dice hoy esconde una combinación entre el bagaje cultural y la proyección futura de una sociedad. Ya decía Fernando Pessoa: “La gramática es más perfecta que la vida. La ortografía es más importante que la política. La suerte de un pueblo depende del estado de su gramática”.</p>
<p><img class="aligncenter" title="Words" src="http://farm3.static.flickr.com/2608/4144890393_3661e9d5be_m.jpg" alt="" width="240" height="192" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mensagem faz 75 anos]]></title>
<link>http://passeiosliterarios.wordpress.com/2009/11/29/mensagem-faz-75-anos/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 16:23:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Passeios Literários</dc:creator>
<guid>http://passeiosliterarios.wordpress.com/2009/11/29/mensagem-faz-75-anos/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Passam, no próximo 1º de Dezembro, 75 anos da publicação da primeira edição de Mensagem de Fe]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;Passam, no próximo 1º de Dezembro, 75 anos da publicação da primeira edição de <em>Mensagem</em> de Fernando Pessoa, o único livro de poemas em português que publicou em vida. E tal sucedeu exactamente na data que de propósito escolheu (1 Dez. 1934) para o efeito, por ver nessa edição sinal de uma “Restauração” espiritual e o emblema da sua preocupação patriótica.<a href="http://passeiosliterarios.wordpress.com/files/2009/11/fpessoa_mensagem_thumb.jpg"><img class="size-full wp-image-160 alignright" title="fpessoa_mensagem_thumb" src="http://passeiosliterarios.wordpress.com/files/2009/11/fpessoa_mensagem_thumb.jpg" alt="" width="150" height="127" /></a></p>
<p>Para assinalar esta importante efeméride a Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), a Direcção- Geral do Livro e das Bibliotecas e a Câmara Municipal de Lisboa, promovem uma sessão comemorativa no próximo dia 1 Dezembro no anfiteatro da BNP, contando o programa com a presença dos escritores Eduardo Lourenço, Manuel Alegre, Vasco Graça Moura e do actor Luís Lucas.&#8221;</p>
<p>Para mais informações ver <a href="http://www.bnportugal.pt/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=444:mensagem-de-fernando-pessoa&#38;catid=138:2009&#38;Itemid=488" target="_blank">aqui</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[sê rei de ti próprio]]></title>
<link>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/29/se-rei-de-ti-proprio/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 14:50:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>julianegarcia</dc:creator>
<guid>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/29/se-rei-de-ti-proprio/</guid>
<description><![CDATA[Colhe as flores, mas larga-as, Das mãos mal as olhaste. Senta-te ao sol. Abdica E sê rei de ti própr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p>Colhe as flores, mas larga-as,<br />
Das mãos mal as olhaste.<br />
Senta-te ao sol. Abdica<br />
E sê rei de ti próprio.</p>
<p><strong>.Fernando Pessoa</strong></p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[yo diré: esa muchacho]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/11/29/pesoa-lobro-del-desasosiego-16/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 14:08:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/11/29/pesoa-lobro-del-desasosiego-16/</guid>
<description><![CDATA[- He meditado hoy, en un intervalo de sentir, en la forma de prosa que uso. En verdad, ¿cómo escribo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#ffffff;">-</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#fb0018;"><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:xx-large;">H</span></span>e meditado hoy, en un intervalo de sentir, en la forma de prosa que uso. En</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">verdad, ¿cómo escribo? He tenido, como todos han tenido, el deseo pervertido de</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">querer tener un sistema y una norma. Es cierto que he escrito antes de la norma y</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">del sistema; en esto, por tanto, no soy diferente de los demás.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#ffffff;">-</span></span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Analizándome esta tarde, descubro que mi sistema de estilo se asienta en dos</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">principios, e inmediatamente, y con la buena manera de los buenos clásicos, erijo</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">estos dos principios en fundamentos generales de todo estilo: decir lo que se siente</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">exactamente como se siente —claramente, si es claro; oscuramente, si es oscuro;</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">confusamente, si es confuso—; comprender que la gramática es un instrumento, y</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">no una ley.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#ffffff;">-</span></span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Supongamos que veo ante nosotros una muchacha de modales masculinos. Un</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">ente humano vulgar dirá de ella, «Esa muchacha parece un muchacho». Otro ente</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">humano y vulgar, ya más cerca de la conciencia de que hablar es decir, dirá de ella</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">«Esa muchacha es un muchacho». Otro igualmente consciente de los deberes de la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">expresión, pero más animado por el afecto de la concisión, que es la lujuria del</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">pensamiento, dirá de ella «Ese muchacho». Yo diré «Esa muchacho», violando la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">más elemental de las reglas gramaticales, que manda que haya concordancia de</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">género, como de número, entre la voz substantiva y la adjetiva. Y habré dicho</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">bien: habré hablado en términos absolutos, fotográficamente, fuera de la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">vulgaridad, de la norma, y de la cotidianeidad. No habré hablado: habré dicho.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#ffffff;">-</span></span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">La gramática, al definir el uso, hace divisiones legítimas y falsas. Divide, por</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">ejemplo, los verbos en transitivos e intransitivos; sin embargo, el nombre de saber</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">decir tiene muchas veces que convertir un verbo transitivo en intransitivo para</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">fotografiar lo que siente, y no para, como el común de los animales hombres, el ver</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">a oscuras. Si quiero decir que existo, diré «Soy». Si quiero decir que existo como</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">alma separada, diré «Soy yo». Pero si quiero decir que existo como entidad que a sí</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">misma se dirige y forma, que ejerce junto a sí misma la función divina de crearse,</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">¿cómo he de emplear el verbo «ser» sino convirtiéndolo súbitamente en transitivo?</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Y entonces, triunfalmente, antigramaticalmente supremo, diré «Me soy». Habré</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">dicho una filosofía en dos palabras pequeñas. ¿Cuan preferible no es esto a no decir</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">nada en cuarenta frases? /¿Qué más se puede exigir de la filosofía y de la dicción?/</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">-</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Obedezca a la gramática quien no sabe pensar lo que siente. Sírvase de ella</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">quien sabe mandar en sus expresiones. Cuéntase de Segismundo, Rey de Roma26,</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">que, habiendo, en un discurso público, cometido un error gramatical, respondió a</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">quien le habló de él, «Soy Rey de Roma, y además de la gramática». Y la historia</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">narra que fue conocido en ella como Segismundo «super-grammaticam».</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#ffffff;">-</span></span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">¡Maravilloso símbolo! Cada hombre que sabe decir lo que dice es, a su manera, Rey</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">de Roma. El título es regio y la razón del título es serse.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">-</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">-</span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Fernando Pessoa</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>De Libro el desasosiego de Bernardo Soares, 16</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Seix Barral, 1997</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Traducción de Ángel Crespo</strong></span><br />
<span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<img alt="" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/11/pessoafr.jpg" title="fernando pessoa" class="alignnone" width="917" height="571" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[351.]]></title>
<link>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/29/351/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 12:01:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mark O'Thomas</dc:creator>
<guid>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/29/351/</guid>
<description><![CDATA[During the evenings, old aunts in old country houses would play solitaire under kerosene lamps while]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>During the evenings, old aunts in old country houses would play solitaire under kerosene lamps while the maid dozed off to the sound of a whistling kettle&#8230;  I feel a strange disembodied sense of nostalgia for the pointless peace of those times.  The tea is brought in and the old deck of cards stacked up neatly at the table&#8217;s edge.  The china cabinet&#8217;s shadow makes the dining room darker still.  The maid&#8217;s face sweats with slumber as she slowly hurries to finish her job.  I see all of this, inside of myself, with a sense of anguish and longing that bears no relation to anything else at all.  And, quite accidentally, I find myself wondering about what goes on in the head of someone playing solitaire.</p>
<p><a href="http://www.doodledug.com/?p=19"><img src="http://bookofdisquiet.wordpress.com/files/2009/11/solitaire1.jpg?w=247" alt="" title="solitaire" width="247" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-141" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[153.]]></title>
<link>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/153/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 23:08:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mark O'Thomas</dc:creator>
<guid>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/153/</guid>
<description><![CDATA[Finally, I manage to rise from my seat only to find that I still seem to be carrying it around with ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Finally, I manage to rise from my seat only to find that I still seem to be carrying it around with me, only now it&#8217;s even heavier because it&#8217;s become the seat of my own subjectivity.</p>
<p><a href="http://bookofdisquiet.wordpress.com/files/2009/11/electric-chair.jpg"><img src="http://bookofdisquiet.wordpress.com/files/2009/11/electric-chair.jpg?w=300" alt="" title="electric-chair" width="300" height="230" class="alignnone size-medium wp-image-134" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[11.]]></title>
<link>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/11/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 22:59:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mark O'Thomas</dc:creator>
<guid>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/11/</guid>
<description><![CDATA[We can never really know ourselves. We are two abysses &#8211; a well staring up toward the sky.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>We can never really know ourselves.<br />
We are two abysses &#8211; a well staring up toward the sky. </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/28/411/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 19:40:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>julianegarcia</dc:creator>
<guid>http://nemnuanemcrua.wordpress.com/2009/11/28/411/</guid>
<description><![CDATA[Feche a porta, mude o disco, limpe a casa, sacuda a poeira. Deixe de ser quem era, e se transforme e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote>
<p style="text-align:justify;">Feche a porta, mude o disco, limpe a casa, sacuda a poeira. Deixe de ser quem era, e se transforme em quem é. Torna-te uma pessoa melhor e assegura-te de que sabes bem quem és tu própria, antes de conheceres alguém e de esperares que ele veja quem tu és&#8230;</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>.Fernando Pessoa</strong></p>
</blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[430.]]></title>
<link>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/430/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 15:36:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mark O'Thomas</dc:creator>
<guid>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/430/</guid>
<description><![CDATA[Having seen how eloquently and oh so logically certain maniacs justify their mad ideas to both thems]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://bookofdisquiet.wordpress.com/files/2009/11/blair.jpg"><img src="http://bookofdisquiet.wordpress.com/files/2009/11/blair.jpg?w=300" alt="" title="Blair &#38; Bush" width="300" height="203" class="alignnone size-medium wp-image-105" /></a></p>
<p>Having seen how eloquently and oh so logically certain maniacs justify their mad ideas to both themselves and everyone else, how can I ever be sure again of the rationality of my own rationality? </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Insônia/Insomnia - Álvaro de Campos]]></title>
<link>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/insoniainsomnia-alvaro-de-campos/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 12:11:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mark O'Thomas</dc:creator>
<guid>http://bookofdisquiet.wordpress.com/2009/11/28/insoniainsomnia-alvaro-de-campos/</guid>
<description><![CDATA[I don’t sleep, I don’t expect to sleep. Even in death I don’t expect to sleep. I expect an insomnia ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I don’t sleep, I don’t expect to sleep.<br />
Even in death I don’t expect to sleep.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/tSYDFbTezCQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/tSYDFbTezCQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>I expect an insomnia the breadth of the stars<br />
A pointless yawn the length of the world</p>
<p>I don&#8217;t sleep: I can&#8217;t read when awake at night<br />
I can&#8217;t write when awake at night,<br />
I can&#8217;t think when awake at night -<br />
God, I can&#8217;t even dream when awake at night!</p>
<p>Ah, to be someone other than myself!</p>
<p>I don&#8217;t sleep, I lay, dead, awake, seated,<br />
And all my thoughts are empty.<br />
Over and over things play out in my mind, the cards life has dealt me<br />
- Things I regret and blame myself for;<br />
Over and over things play out in my mind, the cards life has dealt me<br />
- Things I regret and blame myself for;<br />
Over and over things play out in my mind, things of no importance<br />
And even these I regret and blame myself for, and still I don&#8217;t sleep.</p>
<p>I haven&#8217;t got the strength to find the will to light a cigarette.<br />
I spy the bedroom wall as if it were the whole universe.<br />
Outside is as quiet as can be.<br />
A terrifying silence from another moment in time,<br />
A time when I might have been able to feel something.</p>
<p>I am writing these really nice lines -<br />
Lines that say they have nothing to say,<br />
Lines that insist on saying it,<br />
Lines, lines, lines, lines, lines&#8230;<br />
So many lines&#8230;<br />
And they are all true, and all life is far from them and me!</p>
<p>I&#8217;m sleepy, I don&#8217;t sleep, what I feel I don&#8217;t know how to feel.<br />
I am a disembodied feeling,<br />
An abstraction of self-consciousness without which,<br />
Except for the necessity of feeling consciousness,<br />
Except &#8211; I don&#8217;t know except for what&#8230; </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Navire en partance (Fernando Pessoa)]]></title>
<link>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/11/28/navire-en-partance-fernando-pessoa/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 11:51:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>arbrealettres</dc:creator>
<guid>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/11/28/navire-en-partance-fernando-pessoa/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; Navire en partance vers les lointains, Pourquoi donc, au contraire des autres, Est-ce que je ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div style="text-align:center;"><span style="font-style:italic;font-weight:bold;font-size:17px;font-family:Comic sans-serif;color:blue;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9977" title="Vladimir+Kush" src="http://arbrealettres.wordpress.com/files/2009/11/vladimirkush.jpg" alt="" width="804" height="641" /></p>
<p>&#160;</p>
<p>Navire en partance vers les lointains,<br />
Pourquoi donc, au contraire des autres,<br />
Est-ce que je ne ressens, une fois que tu as disparu,<br />
aucun manque de toi?<br />
C&#8217;est que, dès lors que je ne vois plus,<br />
tu as cessé d&#8217;exister.<br />
Et si l&#8217;on ressent le manque de ce qui n&#8217;existe pas,<br />
Je l&#8217;éprouve relativement à rien;<br />
Ce n&#8217;est pas du navire, c&#8217;est de nous,<br />
que nous sentons le manque.</p>
<p>(Fernando Pessoa)</p>
<p><a href="http://images.google.fr/images?hl=fr&#38;source=hp&#38;q=Vladimir+Kush&#38;btnG=Recherche+d%27images&#38;gbv=2&#38;aq=f&#38;oq=">Illustration</a></p>
<p></span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ Le clair de lune à travers les branches hautes (Fernando Pessoa)]]></title>
<link>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/11/28/le-clair-de-lune-a-travers-les-branches-hautes-fernando-pessoa/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 11:39:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>arbrealettres</dc:creator>
<guid>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/11/28/le-clair-de-lune-a-travers-les-branches-hautes-fernando-pessoa/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; Le clair de lune à travers les branches hautes, Ils disent les poètes, tous les poètes, qu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div style="text-align:center;"><span style="font-style:italic;font-weight:bold;font-size:17px;font-family:Comic sans-serif;color:blue;"><img class="aligncenter size-full wp-image-9973" title="lune_arbre" src="http://arbrealettres.wordpress.com/files/2009/11/lune_arbre1.jpg" alt="" width="767" height="510" /></p>
<p>&#160;</p>
<p>Le clair de lune à travers les branches hautes,<br />
Ils disent les poètes, tous les poètes, qu&#8217;il est davantage<br />
Que le clair de lune à travers les branches hautes.</p>
<p>Mais pour moi, qui ne sais pas ce que je pense,<br />
Ce que le clair de lune à travers les branches hautes<br />
Est, en plus d&#8217;être<br />
Le clair de lune à travers les branches hautes<br />
(Ainsi que je le dis, puissé-je aussi l&#8217;entendre)<br />
C&#8217;est qu&#8217;il n&#8217;est rien de plus<br />
Que le clair de lune à travers les branches hautes.</p>
<p>(Fernando Pessoa)</p>
<p><a href="http://moniquetdany.numeriblog.fr/moniquetdany/2008/05/larbre-et-la-lu.html">Illustration</a></p>
<p></span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sobre Nietzsche e os mitos sociais modernos]]></title>
<link>http://espectivas.wordpress.com/2009/11/27/sobre-nietzsche-e-os-mitos-sociais-modernos/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 11:30:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>O. Braga</dc:creator>
<guid>http://espectivas.wordpress.com/2009/11/27/sobre-nietzsche-e-os-mitos-sociais-modernos/</guid>
<description><![CDATA[Neste postal que escrevi sobre Nietzsche e Fernando Pessoa, os comentários foram diversos e o último]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p></p>
<div style="font-size:11px;line-height:18px;">
<p>Neste <b><a href="http://espectivas.wordpress.com/2007/10/23/de-nietzsche-a-pessoa/" target=" _blank ">postal que escrevi sobre Nietzsche e Fernando Pessoa</a></b>, os comentários foram diversos e o último deles  foi o que se segue:<br />
<!--more--><br />
</p>
<div style="margin-left:10em;width:700px;font-weight:550;border:1px solid black;font-size:11px;text-align:justify;background-color:antiquewhite;line-height:16px;padding:10px;">
« Sólo tú, Barbara, has sido inteligente y sensible, frente a las muchas y muy superficiales tonterías que se presentan. A los demás, pues, os digo:<br />
- leed, por ejemplo, el “Nietzsche” de Gilles Deleuze<br />
y, todavía antes, aprended a leer! »</div>
<p></p>
<p>É evidente que eu nunca coloquei em causa o Nietzsche como literato (seria estúpido fazê-lo), assim como não coloco em causa o <b><a href="http://google.com/search?q=Ernst+Haeckel" target=" _blank"> Ernst Haeckel</a></b> como biólogo, ou <b><a href="http://google.com/search?q=Joseph+Mengele" target=" _blank ">Joseph Mengele</a></b>  como médico. Todos eles foram muitíssimo bons nos seus respectivos misteres. Porém, o facto de Nietzsche ter sido um profundo conhecedor das ideias filosóficas ― e principalmente da filologia e filosofia clássicas ― não lhe dá automaticamente uma <i>autoridade de direito</i> em termos éticos e morais, e de tal modo que as suas ideias devam ser seguidas ou adoptadas como sendo positivas. <span style="background:yellow;" />O conhecimento profundo de uma determinada matéria não transforma o conhecedor em um paradigma ético-moral. </span></p>
<p></p>
<div style="margin-left:10em;width:700px;font-weight:550;border:1px solid black;font-size:11px;text-align:justify;background-color:antiquewhite;line-height:16px;padding:10px;">
« Sim, Nietzsche e Pessoa têm muito em comum: <strong>o repúdio ao dogmatismo, à metafísica, ao racionalismo – pilares do cristianismo.</strong><br />
SE não dá pra gostar de Nietzsche e ser cristão, não sei. Dá sim pra ler Nietzsche, gostar de Nietzsche ( E Álvaro de Campos!) e ser ético, correto, bom. Apenas é necessário que se saiba compreender alegorias e metáforas–aliás inúmeras na Bíblia! Que se pense de forma menos literal. Nem todos conseguem ou aceitam. » </div>
<p></p>
<p>Quem, como acontece com esta leitora do referido postal, em nome das ideias de Nietzsche, critica a racionalidade ― e não me refiro ao racionalismo, que está essencialmente ligado ao Positivismo e por isso é coisa diferente ― , é quem se senta à frente de um computador para criticar a racionalidade humana que lhe permite estar sentada ao computador. </p>
<p>Quando falamos em niilismo de Nietzsche  não é no sentido do sofista Górgias que se refere a um niilismo absoluto, mas na utilização da razão para negar a razão ou a racionalidade. Não é possível negarmos a razão senão através da razão, e é nesta negação irracional que consiste <b>o niilismo de Nietzsche que proclamou a impossibilidade de qualquer hierarquia de valores.</b></p>
<p>Reparem bem na estupidez que grassa por aí: <b><i>“o repúdio ao dogmatismo, à metafísica, ao racionalismo – pilares do cristianismo”</i></b>. Segundo a estúpida que escreveu isso, o cristianismo acumula simultaneamente o dogmatismo e o seu contrário: o racionalismo. Por este tipo de comentários é que muitas vezes não os publico, porque dão uma trabalheira a desmontá-los ideologicamente como estou a fazer agora ― e eu não tenho muito tempo disponível.</p>
<p>Em primeiro lugar, a estúpida não faz a menor ideia dos significados múltiplos que tem o nominativo “racionalismo”, mas em nenhum deles se pode conjugar o “dogmatismo” no sentido da fé cristã. Confunde-se muitas vezes “racionalismo” com “racionalidade” e/ou “razão” da Escolástica e dos socráticos. O racionalismo é uma proto-ideologia que descambou no Positivismo; a única responsabilidade do cristianismo no desenvolvimento do racionalismo foi a de mostrar a abertura e tolerância suficientes para permitir esse desenvolvimento, o que não aconteceu, por exemplo, com o islamismo e com o budismo.</p>
<p>No que respeita ao comentário do espanholo, chama-me de “burro” mas não explica porquê. Contudo, eu vou explicar porque é que ele é burro e estúpido. É estúpido porque utiliza um argumento <i>ad Hominem</i>, o que se constitui como sendo uma falácia lógica. E é burro porque não pensa pela sua cabeça e atira para uma qualquer presumível autoridade de direito ― neste caso, Gilles Deleuze ― a definição daquilo que é “correcto”. O problema da burrice do espanholo não está em mencionar o livro de Deleuze; o problema está noutra falácia lógica em que cai o burro espanholo, que é o argumento <i>ad Verecundiam</i>. Dou dois exemplos desta falácia:</p>
<p><b></p>
<blockquote><p>“Albert Einstein escreveu muito sobre Deus, e por isso é provável que Ele exista”. </p></blockquote>
<blockquote><p>“Freud, Dawkins, Carl Sagan e muitos outras personalidades contemporâneas  foram ateístas, e por isso é evidente que Deus não existe.”</p></blockquote>
<p></b></p>
<p>O argumento <i>ad Verecundiam</i> é próprio dos burros ― aqueles  que não pensam pelas suas próprias cabeças. Podemos perfeitamente citar um autor qualquer, mas temos que depois explicar porque é que usamos essa citação no nosso raciocínio. E como isto não acontece normalmente nos comentários deste blogue, eles são, na maioria dos casos, simplesmente apagados. </div>
<p></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(sem título)]]></title>
<link>http://paulabauab.wordpress.com/2009/11/27/sem-titulo/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 02:00:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jelïza Röse</dc:creator>
<guid>http://paulabauab.wordpress.com/2009/11/27/sem-titulo/</guid>
<description><![CDATA[Ufa&#8230;acabou! mas to me sentindo vazia pela primeira vez na minha vida. eu nunca parei de estuda]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ufa&#8230;acabou!</p>
<p>mas to me sentindo vazia pela primeira vez na minha vida.</p>
<p>eu nunca parei de estudar, acabei o colegial fiz cursinho, fui pra faculdade e logo em seguida comecei o curso de foto. e agora. acabou.</p>
<p>to naquele mix de sentimentos de dúvida, alivio, cansaço, preguiça, tédio, medo e principalmente  curiosidade. o q vem agora? quais são os planos? quais são os<em> meus</em> planos?</p>
<p>acho q preciso sentar. pra pensar bem. apenas observar qual a melhor combinação pra alguma solução.</p>
<div id="attachment_327" class="wp-caption alignnone" style="width: 470px"><a href="http://paulabauab.wordpress.com/files/2009/11/sit3.jpg"><img class="size-full wp-image-327" title="vista." src="http://paulabauab.wordpress.com/files/2009/11/sit3.jpg" alt="" width="460" height="213" /></a><p class="wp-caption-text">olharolhadodebaixo. by Paula Bauab</p></div>
<p>tenho q lembrar que só estou aqui sentada pensando e fazendo planos porque eu tive a sorte de receber a oportunidade de fazer tudo o que fiz. não foi fácil. não fácil pra mim. não foi fácil pros meus pais que tiveram que virar a noite trabalhando pra garantir a impressão em papel endura das minhas fotos. não foi fácil pra mim ter que ficar longe deles. não foi fácil pra mim sentir a saudade que eu sinto do meu irmão. não foi fácil pra mim os meus surtos de alegria e triteza constante. mas acho que consegui passar minha mensagem por meio das fotos. e cada vez mais tenho vontade de fazer mais fotos pra passar mais mensagens!</p>
<p>hum&#8230;eu nunca vario nos autores né?! mas meu vou fazer o que se o Fernando (pessoa) é um único cara no mundo (ou no céu ou no inferno ou no espaço ou qq outro lugar) que tem respostas pras minha dúvidas e para os meus sentimentos. ele define a vida assim:</p>
<p><em>&#8221; A vida é a hesitação entre uma exclamação e uma interrogação. Na dúvida, há um ponto final.&#8221;</em></p>
<p>&#160;</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. . &#8230;&#8230;&#8230;.. &#8230;&#8230;&#8230;..Soundtrack White Lies</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Poemas Inconjuntos - II]]></title>
<link>http://lyani.wordpress.com/?p=2727</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 01:30:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>♥ Lyani</dc:creator>
<guid>http://lyani.wordpress.com/?p=2727</guid>
<description><![CDATA[Um dia de chuva é tão belo como um dia de sol. Ambos existem; cada um como é&#8221; . Alberto Caieir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p><em>Um dia de chuva é tão belo como um dia de sol.<br />
Ambos existem; cada um como é&#8221;</em></p>
<p>. <strong>Alberto Caieiro</strong> <em>in</em> Poemas Completos de Alberto Caieiro .</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Algumas Citações]]></title>
<link>http://bluesliterario.wordpress.com/2009/11/26/algumas-citacoes/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 21:42:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>caioguilherme</dc:creator>
<guid>http://bluesliterario.wordpress.com/2009/11/26/algumas-citacoes/</guid>
<description><![CDATA[Puxando de memória uma biografia do Napoleão, que eu li no 3º colegial, a situação que mais se gravo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Puxando de memória uma biografia do Napoleão, que eu li no 3º colegial, a situação que mais se gravou em minha memória foi dos momentos anteriores a sua queda, quando ele estava a parte de tudo e todos, num estado de coisas onde soluções e possibilidades não mais existiam. Ele estava sem chances e estava sozinho. Triste, não? A gente pode chamar de fim da linha, esgotamento, punição kármica aos abusos cometidos e de derrota. De todos, derrota é  o nome mais triste, pois implica em si a idéia de luta, de tentativa, de vontade.</p>
<p>Livro que muito trata disso, do lutar ao máximo e perder, é o <em>Velho e o Mar </em>do Hemingway, onde o Santiago até que se esforça e se reencontra como pescador, mas perde, mesmo que dignamente, para as forças da natureza. Perder, perder, perder é algo terrível. Pior ainda é quando não há espaço para sentir raiva e culpar alguém, isso deixa uma sensação de cansaço que beira as portas da melancolia, da verdadeira morte do espírito.</p>
<p>Imagem que traduz tudo isso que estou dizendo é uma do Fernando Pessoa, em que ele faz uma comparação com um fósforo frio, que se queima todo, mas não consegue mudar o ambiente e a dinâmica da vida e do Mundo, acaba riscado, apagado e jogado no chão, sobrevivente de si mesmo. Espírito e carne, fósforo e espírito, velho e pescador, vida e natureza, duelos, sem fim.</p>
<p>Para uma amiga, que não foi exatamente muito bacana numa situação pessoal, expliquei um dos princípios norteadores de toda a ação da minha vida: “não fazer nada errado e quando fizer, não deixar que alguém descubra, nem deixar que a consciência te devore.”</p>
<p>A consciência da culpa é muito fácil de ser ignorada. A consciência do esgotamento de opções, da inacessibilidade de um tempo passado e melhor, é terrível e constante. O saudosismo não é só português&#8230; No fim, todos, uma hora ou outra, vão descobrir algo que Steinbeck já bem disse em ratos e homens:</p>
<p>&#160;</p>
<p>A guy needs somebody &#8211; to be near him. A guy goes nuts if he ain&#8217;t got nobody. Don&#8217;t make no difference who the guy is, long&#8217;s he&#8217;s with you. I tell ya, I tell ya a guy gets too lonely an&#8217; he gets sick.&#8221;</p>
<p>&#160;</p>
<p>Pois não importa a derrota, quando você tem alguém verdadeiramente ao seu lado.</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[sí, porque la ortografía también es gente]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/11/26/pessoa-libro-del-desasosiego-12/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:46:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/11/26/pessoa-libro-del-desasosiego-12/</guid>
<description><![CDATA[. Me gusta decir. Diré mejor: me gusta palabrear. Las palabras son para mí cuerpos tocables, sirenas]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;"><span style="color:#fb0018;"><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:xx-large;">M</span></span>e gusta decir. Diré mejor: me gusta palabrear. Las palabras son para mí</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">cuerpos tocables, sirenas visibles, sensualidades incorporadas. Tal vez porque la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">sensualidad real no tiene para mí interés de ninguna especie —ni siquiera material</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">o de ensueño—, se me ha transmutado el deseo hacia aquello que crea en mí</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">ritmos verbales, o los escucha de otros. Me estremezco si dicen bien. Tal página de</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Fialho, tal página de Chateaubriand, hacen hormiguear a mi vida en mis venas,</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">me hacen rabiar trémulamente quieto de un placer inaccesible que estoy teniendo.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Tal página, incluso, de Vieira, en su fría perfección de ingeniería sintáctica, me</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">hace temblar como una rama al viento, en un delirio pasivo de cosa movida.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Como todos los grandes enamorados, me gusta la delicia de la pérdida de mí</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">mismo, en la que el gozo de la entrega se sufre completamente. Y, así, muchas</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">veces, escribo sin querer pensar, en un devaneo exterior, dejando que las palabras</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">me hagan fiestas, niño pequeño en su regazo. Son frases sin sentido, que corren</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">mórbidas, con una fluidez de agua sentida, un olvidarse de riachuelo en el que las</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">olas se mezclan e indefinen, volviéndose siempre otras, sucediéndose a sí mismas.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Así las ideas, las imágenes, trémulas de expresión, pasan por mí en cortejos</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">sonoros de sedas esfumadas, donde una claridad lunar de idea oscila, batida y</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">confusa.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">No lloro por nada que la vida traiga o se lleve. Hay sin embargo páginas de</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">prosa que me han hecho llorar. Me acuerdo, como si lo estuviera viendo, de la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">noche en que, siendo todavía niño, leí por primera vez, en una antología, el célebre</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">paso de Vieira sobre el Rey Salomón. «Fabricó Salomón un palacio&#8230;» Y seguí</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">leyendo, hasta el final, trémulo, confuso; después rompí en llanto feliz, como el que</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">ninguna felicidad real me hará llorar, como el que ninguna tristeza de la vida me</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">hará imitar. Aquel movimiento hierático de nuestra clara lengua majestuosa, aquel</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">expresar las ideas en las palabras inevitables, correr de agua porque hay un</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">declive, aquel asombro vocálico en que los sonidos son colores ideales; todo esto</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">me embriagó instintivamente como una gran emoción política. Y, lo he dicho, lloré;</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">hoy, al acordarme, lloro. No es —no— la añoranza de la infancia, de la que no</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">tengo añoranzas: es la añoranza de la emoción de aquel momento, la tristeza de no</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">poder leer ya por primera vez aquella gran seguridad sinfónica.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">No tengo ningún sentimiento político o social. Tengo, sin embargo, en un</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">sentido, un alto sentimiento patriótico. Mi patria es la lengua portuguesa. No me</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">pesaría que invadiesen o tomasen Portugal, siempre que no me molestasen</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">personalmente. Pero odio, con odio verdadero, con el único odio que siento, no a</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">quien escribe mal portugués, no a quien no sabe sintaxis, no a quien escribe en</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">ortografía simplificada, sino a la página mal escrita, como a persona propia, a la</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">sintaxis equivocada, como a gente a la que golpear, a la ortografía sin ípsilon,</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">como al escupitajo directo que me enoja independientemente de quien lo haya</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">escupido.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Sí, porque la ortografía también es gente. La palabra es completa vista y oída.</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">Y la gala de la transliteración grecorromana me la viste con su verdadero manto</span></p>
<p><span style="font-family:'American Typewriter';font-size:large;">regio, gracias al cual es reina y señora.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Fernando Pessoa</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Del Libro del desasosiego de Bernardo Soares, 12</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Seix Barral, 1997</strong></span><br />
<span style="font-family:'American Typewriter';font-size:medium;"><strong>Traducción de Ángel Crespo</strong></span><br />
<span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<img class="alignnone" title="fernando pessoa" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/11/fernand.jpg" alt="" width="453" height="690" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Poesia no metrô]]></title>
<link>http://sgambatti.wordpress.com/2009/11/26/poesia-no-metro/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:59:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Milton Sgambatti Júnior</dc:creator>
<guid>http://sgambatti.wordpress.com/2009/11/26/poesia-no-metro/</guid>
<description><![CDATA[Há pouco mais de um mês os usuários do Metrô de São Paulo podem ler poemas de Camões, Gonçalves Dias]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://sgambatti.wordpress.com/files/2009/11/poesia-metro.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-276" title="poesia metro" src="http://sgambatti.wordpress.com/files/2009/11/poesia-metro.jpg?w=225" alt="" width="225" height="300" /></a>Há pouco mais de um mês os usuários do Metrô de São Paulo podem ler poemas de Camões, Gonçalves Dias, Castro Alves, Olavo Bilac, Alphonsus de Guimarães, Fernando Pessoa, Carlos Drummond de Andrade e outros. Principalmente nos horários de pico, ganhamos um motivo extra para não correr para garantir um lugar no vagão. Agora é possível, enquanto esperamos pelo próximo trem, deliciar-nos com alguns poemas.</p>
<p>A novidade &#8221;invade&#8221;, inicialmente, os trens e as estações da linha verde e os poemas, em língua portuguesa, foram selecionados pelo poeta Cláudio Willer e por Carlos Figueiredo. O responsável pela direção de arte é o artista plástico Antônio Peticov.</p>
<p>Segundo a direção do metrô e a organização do projeto uma das principais intenções da iniciativa é provocar nos usuários o interesse pela leitura. A intenção é expandir a ideia a todas as estações do metrô paulistano em 2010.</p>
<p>Sabemos que mesmo quando não compreendemos um poema em toda sua extensão e intenção ele pode nos tocar de modo particular e modificar nossa relação com nosso corpo e com o outro.  Que essa seja a primeira de muitas atitudes que possam incentivar a leitura, em especial a leitura lírica.</p>
<p>Muitos não sabem, mas em São Paulo há locais nos quais podemos ter acesso à poesia todos os dias da semana. Saraus, leituras, leituras dramatizadas, acesso a livros, etc, com texto de poetas consagrados, contemporâneos e anônimos, não há restrição. Prometo divulgar uma breve lista assim que possível.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lágrimas de Portugal ]]></title>
<link>http://osamanteseaspoesias.wordpress.com/2009/11/25/lagrimas-de-portugal/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:53:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Señor(ita) Dalí</dc:creator>
<guid>http://osamanteseaspoesias.wordpress.com/2009/11/25/lagrimas-de-portugal/</guid>
<description><![CDATA[Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ó mar salgado, quanto do teu sal<br />
São lágrimas de Portugal!<br />
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,<br />
Quantos filhos em vão rezaram!</p>
<p>Quantas noivas ficaram por casar<br />
Para que fosses nosso, ó mar!<br />
Valeu a pena? Tudo vale a pena<br />
Se a alma não é pequena.</p>
<p>Quem quer passar além do Bojador<br />
Tem que passar além da dor.<br />
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,<br />
Mas nele é que espelhou o céu.</p>
<p style="text-align:center;"><em>- Mar de Portugal, Fernando Pessoa </em></p>
<p><strong>Sobre a expansão marítima português. Encontrado no Livro Mensagem.</strong></p>
<p><strong>Isabela</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nos 75 anos da <i>Mensagem</i>]]></title>
<link>http://cadeiraovoltaire.wordpress.com/2009/11/24/nos-75-anos-de-a-mensagem/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 18:12:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>cadeiraovoltaire</dc:creator>
<guid>http://cadeiraovoltaire.wordpress.com/2009/11/24/nos-75-anos-de-a-mensagem/</guid>
<description><![CDATA[Nos próximos dias 1, 2 e 9 de Dezembro, a Biblioteca Nacional, a Direcção-Geral do Livro e das Bibli]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://cadeiraovoltaire.wordpress.com/files/2009/11/mensagem2.jpg"><img class="size-medium wp-image-2850 alignnone" title="mensagem2" src="http://cadeiraovoltaire.wordpress.com/files/2009/11/mensagem2.jpg?w=300" alt="" width="400" height="200" /></a></p>
<p>Nos próximos dias 1, 2 e 9 de Dezembro, a <a href="http://www.bnportugal.pt/">Biblioteca Nacional</a>, a <a href="http://www.iplb.pt/sites/DGLB/Português/Paginas/home.aspx">Direcção-Geral do Livro e das Bibliotecas</a> e a <a href="http://www.cm-lisboa.pt/">Câmara Municipal de Lisboa</a> promovem uma sessão comemorativa dos 75 anos da publicação de <em>Mensagem</em>, de Fernando Pessoa. </p>
<p>No dia 1, às 17h30, na BN, a sessão abre com as intervenções de Jorge Couto (Director-Geral, BNP), Paula Morão (Directora- Geral, DGLB) e Catarina Vaz Pinto (Vereadora da Cultura, CML). Segue-se uma comunicação de Eduardo Lourenço, a leitura de alguns poemas de <em>Mensagem</em> pelo actor Luís Lucas e um debate, moderado por Carlos Vaz Marques, a partir do tema &#8216;Pessoa e o sonho do supra-Camões&#8217;, com as intervenções de Eduardo Lourenço, Manuel Alegre e Vasco Graça Moura. O dia encerra com o lançamento de uma edição fac-similada do original da <em>Mensagem</em>, com a chancela da <a href="http://www.guimaraes-ed.pt/">Guimarães</a>, apresentada por Jorge Couto (Director da BNP), Paulo Teixeira Pinto (Guimarães Editores) e David Ferreira (FNAC Portugal).</p>
<p>No dia 2, às 18h30, a Fnac do Chiado recebe um debate sobre o tema &#8220;É a hora!” O sentido da <em>Mensagem</em>, com as participações de Paulo Borges, Manuel Gandra e Miguel Real e moderação de Carlos Vaz Marques.</p>
<p>No dia 9,às 18h30, é a vez de a Casa Fernando Pessoa acolher um debate, desta vez com o tema &#8216;<em>Mensagem</em>, o Poema, o Prémio e o Estado Novo&#8217;. Carlos Vaz Marques volta a moderar e os participantes são José Blanco, Richard Zenith e José Carlos Seabra Pereira.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
