<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>guang-liang &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/guang-liang/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "guang-liang"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 22:21:36 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[光良 - 童话 (2005)]]></title>
<link>http://ilovechmusic.wordpress.com/2009/10/27/tonghua/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 18:03:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bryght</dc:creator>
<guid>http://ilovechmusic.wordpress.com/2009/10/27/tonghua/</guid>
<description><![CDATA[童话 Fairy Tale (2005) 童话 (Tóng Huà &#8211; Fairy Tale) is certainly one of the most famous, successfu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_135" class="wp-caption alignleft" style="width: 147px"><img class="size-thumbnail wp-image-135" title="Fairy Tale (2005)" src="http://ilovechmusic.wordpress.com/files/2009/10/200px-fairy_tale.jpg?w=150" alt="Fairy Tale (2005)" width="137" height="137" /><p class="wp-caption-text">童话 Fairy Tale (2005)</p></div>
<p>童话 (<em>Tóng Huà</em> &#8211; Fairy Tale) is certainly one of the most famous, successful, and inevitable title of the contemporary chinese music.<br />
The song was composed by the malaysian singer himself, it&#8217;s considered by many as his strongest title.</p>
<p>The lyrics are simple, but meaningful, the MV is great (I wonder if it&#8217;s not a true story?). It&#8217;s also very easy to sing, so you can&#8217;t say you like chinese music without knowing this song by heart ! :p</p>
<p><!--more--></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/rsa1GhsGUHA&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/rsa1GhsGUHA&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><span style='text-align:left;display:block;'><p><object type='application/x-shockwave-flash' data='http://wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' width='290' height='24' id='audioplayer1'><param name='movie' value='http://wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' /><param name='FlashVars' value='&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xffffff&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fwww.cj360.net%2Fblog%2Fupload_files%2Fvlog%2F0%2F477%2F477_20090402130419_JUI5JUUyJUMxJUJDLSVDRCVBRiVCQiVCMA%3D%3D.mp3' /><param name='quality' value='high' /><param name='menu' value='false' /><param name='bgcolor' value='#FFFFFF' /></object></p></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000095;">忘了有多久</span><br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wang le you duo jiu</span><br />
</span><span style="font-size:small;"><span style="color:#000095;">再沒聽到你</span><br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">zai mei ting dao ni</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">對我說你最愛的故事<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">dui wo shuo ni zui ai de gu sh</span>i<br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我想了很久<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo xiang le hen jiu</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我開始慌了<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo kai shi huang le</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">是不是我又做錯什麼<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">shi bu shi wo you zuo cuo le shen me</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你哭著對我說<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ku zhao dui wo shuo</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">童話裡都是騙人的<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">tong hua li du shi pian ren de</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我不可能是你的王子<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo bu ke neng shi ni de wang zi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">也許你不會懂<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ye xu ni bu hui dong</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">從你說愛我以后<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">cong ni shuo ai wo yi hou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我的天空星星都亮了<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo de tian kong xing xing dou liang le</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我願變成童話裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo yuan bian cheng tong hua li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你愛的那個天使<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ai de ne ge tian shi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">張開雙手<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">zhang kai shuang shou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">變成翅膀守護你<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">bian cheng chi bang shou hu ni</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你要相信<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni yao xiang xin</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">相信我們會像童話故事裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">幸福和快樂是結局<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xing fu he kuai le shi jie ju</span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你哭著對我說<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ku zhe dui wo shuo</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">童話裡都是騙人的<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">tong hua li dou shi pian ren de</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我不可能是你的王子<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo bu ken eng shi ni de wang zi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">也許你不會懂<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ye xu ni bu hui dong</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">從你說愛我以后<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">cong ni shuo ai wo yi hou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我的天空星星都亮了<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo de tian kong xing xing dou liang le</span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我願變成童話裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo yuan bian cheng tong hua li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你愛的那個天使<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ai de ne ge tian shi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">張開雙手<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">zhang kai shuang shou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">變成翅膀守護你<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">bian cheng chi bang shou hu ni</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你要相信<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni yao xiang xin</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">相信我們會像童話故事裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">幸福和快樂是結局<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xing fu he kuai le shi jie ju</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我要變成童話裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo yao bian cheng tong hua li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你愛的那個天使<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ai de ne ge tian shi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">張開雙手<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">zhang kai shuang shou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">變成翅膀守護你<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">bian cheng chi bang shou hu ni</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你要相信<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni yao xiang xin</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">相信我們會像童話故事裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">幸福和快樂是結局<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xing fu he kuai le shi jie ju</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">我会變成童話裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">wo hue bian cheng tong hua li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你愛的那個天使<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni ai de ne ge tian shi</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">張開雙手<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">zhang kai shuang shou</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">變成翅膀守護你<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">bian cheng chi bang shou hu ni</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">你要相信<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">ni yao xiang xin</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">相信我們會像童話故事裡<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li</span><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#000095;font-size:small;">幸福和快樂是結局<br />
</span><span style="font-family:Arial;font-size:small;"><span style="color:#008000;">xing fu he kuai le shi jie ju</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000095;font-size:small;">一起寫我們的結局<br />
</span><span style="color:#008000;font-size:small;">yi qi xie wo me de jie ju</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="font-size:x-small;"><span style="color:#008000;font-size:small;"><br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Joo Chiat National Day Celebration Dinner 2009]]></title>
<link>http://audioim8ge.wordpress.com/2009/08/01/joo-chiat-national-day-celebration-dinner-2009/</link>
<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 14:00:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>audioim8ge</dc:creator>
<guid>http://audioim8ge.wordpress.com/2009/08/01/joo-chiat-national-day-celebration-dinner-2009/</guid>
<description><![CDATA[National Day 2009 Saturday, 1 August 2009 10pm Open field beside Haig Girls&#8217; School &nbsp; 何日军]]></description>
<content:encoded><![CDATA[National Day 2009 Saturday, 1 August 2009 10pm Open field beside Haig Girls&#8217; School &nbsp; 何日军]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Yet another guitar piece and some random thoughts]]></title>
<link>http://luwileo.wordpress.com/2009/05/20/yet-another-guitar-piece-and-some-random-thoughts/</link>
<pubDate>Wed, 20 May 2009 06:11:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>luwileo</dc:creator>
<guid>http://luwileo.wordpress.com/2009/05/20/yet-another-guitar-piece-and-some-random-thoughts/</guid>
<description><![CDATA[Here&#8217;s the &#8216;Tong Hua&#8217; piece. It started off in C and based on my understanding, it]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Here&#8217;s the &#8216;Tong Hua&#8217; piece. It started off in C and based on my understanding, it moves to a D during the second part of the song. Again, I love the capo to increase the pitch of the sound which means that the song is not in the original key AGAIN! It&#8217;s not even in the right chord progression in the first place but nonetheless still happy!</p>
<p>My mind went completely blank as I&#8217;m near the end of the song&#8230; it felt frustrating but it shows that there is room for improvement.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/314cCKBRyu0&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/314cCKBRyu0&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>3 videos in a row for 2 days.</p>
<p>It really stretched my mind to choose songs that is within my scope, to arrange the songs in the brain, to play it back and forth for countless time, to record it one time or two, to edit in imovie and garageband, to upload it to youtube and finally to post in on the blog. I think that&#8217;s some serious processes&#8230; phew!</p>
<p>I&#8217;m starting to like these activities tho and I&#8217;m hoping to add more fingerstyle content to the blog in the future! Perhaps my own podcast? Who wanna subscribe!?!?!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[My love of Tong Hua (Fairy Tale)]]></title>
<link>http://anima9.wordpress.com/2009/01/13/my-love-of-tong-hua-fairy-tale/</link>
<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 13:40:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>anima9</dc:creator>
<guid>http://anima9.wordpress.com/2009/01/13/my-love-of-tong-hua-fairy-tale/</guid>
<description><![CDATA[Its been a long time since I featured a youtube video. Since I only pick the videos that seem to int]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Its been a long time since I featured a youtube video. Since I only pick the videos that seem to interest me and, maybe, interest you. </p>
<p>This time, its about this old song I grew to like about two years ago. I didn&#8217;t have wordpress blog back then so excuse me for the uber late feature. Anyway, I was searching youtube for interesting songs when I remember my chinese friend who had a last name as Liang. Then I remembered Guang Liang, the one who sang Tong Hua. </p>
<p>The video is very sad. It tells of a love too young to flourish, too fast to perish. Watch the original video of the song and the very beautifully translated one by a very good youtube singer.</p>
<p> </p>
<p>Original Video</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/5XaeFcWPGXE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/5XaeFcWPGXE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>English Translated version</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Z-P8F5xTxtw&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/Z-P8F5xTxtw&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Links</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=5XaeFcWPGXE">Original video</a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Z-P8F5xTxtw">Translated to english version</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Please spare a few minutes of your much appreciated time to at least finish the first video <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  It&#8217;s guaranteed to make one&#8217;s heart warm and fuzzy -like</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tong Hua by Guang Liang English Translations ]]></title>
<link>http://joannachiaa.wordpress.com/2009/01/03/tong-hua-by-guang-liang-english-translations/</link>
<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 02:26:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>joannaeek</dc:creator>
<guid>http://joannachiaa.wordpress.com/2009/01/03/tong-hua-by-guang-liang-english-translations/</guid>
<description><![CDATA[wang le you duo jiu forgotten for how long zai mei ting dao ni i haven&#8217;t heard you dui wo shuo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>wang le you duo jiu<br />
<strong>forgotten for how long</strong><br />
zai mei ting dao ni<br />
<strong>i haven&#8217;t heard you</strong><br />
dui wo shuo ni zui ai de gu shi<br />
<strong>tell me about your favorite story</strong><br />
wo xiang le hen jiu<br />
<strong>I thought for a long time</strong><br />
wo kai shi huang le<br />
<strong>I&#8217;ve begun to fear</strong><br />
shi bu shi wo you zuo cuo le shen me<br />
<strong>have I done something wrong?</strong></p>
<p>ni ku zhe dui wo shuo<br />
<strong>you cried and told me</strong><br />
tong hua li du shi pian ren de<br />
<strong>fairy tales lie to people</strong><br />
wo bu ke neng shi ni de wang zi<br />
<strong>you can&#8217;t be my prince</strong><br />
ye xu ni bu hui dong<br />
<strong>perhaps you won&#8217;t move</strong><br />
cong ni shuo ai wo yi hou<br />
<strong>since the moment I told you I loved you</strong><br />
wo de tian kong xing xing dou liang le<br />
<strong>the stars have lit my sky</strong><br />
</span></p>
<p>wo yuan/yao/hui bian cheng tong hua li<br />
<strong>I would like/wanna/will be the fairy tale</strong><br />
ni ai de na ge tian shi<br />
<strong>the angel you love</strong><br />
zhang kai shuang shou<br />
<strong>with open arms</strong><br />
bian cheng chi bang shou hu ni<br />
<strong>hold you tight</strong><br />
ni yao xiang xin<br />
<strong>you have to believe</strong><br />
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li<br />
<strong>believe that we&#8217;ll be in a fairy tale</strong><br />
xin fu he kuai le shi jie ju<br />
<strong>prosperity and happiness being our ending.</strong></p>
<p>yi qi xie wo men de jie ju<br />
<strong>together, we&#8217;ll write our ending.</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guang Liang (Michael Wong) - Tong Hua]]></title>
<link>http://nguyenquanghuy.wordpress.com/2008/12/20/guang-liang-michael-wong-tong-hua/</link>
<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 14:12:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>van Nistelrooy</dc:creator>
<guid>http://nguyenquanghuy.wordpress.com/2008/12/20/guang-liang-michael-wong-tong-hua/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[童話故事]]></title>
<link>http://inhighdefinition.wordpress.com/2008/09/16/%e7%ab%a5%e8%a9%b1%e6%95%85%e4%ba%8b/</link>
<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 04:55:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>j hayashi</dc:creator>
<guid>http://inhighdefinition.wordpress.com/2008/09/16/%e7%ab%a5%e8%a9%b1%e6%95%85%e4%ba%8b/</guid>
<description><![CDATA[the final year of high school started without much incident. and yet i can&#8217;t help but feel unp]]></description>
<content:encoded><![CDATA[the final year of high school started without much incident. and yet i can&#8217;t help but feel unp]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Video for Fairy Tale]]></title>
<link>http://hotlinerz.wordpress.com/2008/09/05/video-for-fairy-tale/</link>
<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 23:00:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
<guid>http://hotlinerz.wordpress.com/2008/09/05/video-for-fairy-tale/</guid>
<description><![CDATA[Ok ok&#8230; I know there&#8217;re ppl searching for this video&#8230; Will shoot one and put it up ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ok ok&#8230; I know there&#8217;re ppl searching for this video&#8230; Will shoot one and put it up asap <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Dance: Fairy Tale</p>
<p>Choreographer: Yours Truly</p>
<p>Music: Tong Hua (Michael Wong aka Guang Liang)</p>
<p>Description: 32 count beg/int + 1 tag</p>
<p>Coming&#8230; coming&#8230;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guang Liang "Chen Qiao En" pays off]]></title>
<link>http://kojaproductions.wordpress.com/2008/08/27/guang-liang-chen-qiao-en-pays-off/</link>
<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:38:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>KoJa Productions</dc:creator>
<guid>http://kojaproductions.wordpress.com/2008/08/27/guang-liang-chen-qiao-en-pays-off/</guid>
<description><![CDATA[Guang Liang is holding his “Guang Liang’s First Taipei Concert” at the Taipei Arena on the 15th of N]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://kojaproductions.files.wordpress.com/2008/08/guang1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-726" src="http://kojaproductions.wordpress.com/files/2008/08/guang1.jpg" alt="" width="399" height="599" /></a></p>
<p>Guang Liang is holding his “Guang Liang’s First Taipei Concert” at the Taipei Arena on the 15th of November. This concert that is Guang Liang’s dream causes him to train hard every day, hoping that he can appear before everybody in the best of condition on the 15th of November. Because Guang Liang’s last album “Never Apart” was released a year ago, Guang Liang decides to release an “At My Right Side” (translator’s note: Literal translation, official English title for this song not known yet) EP on the 19th of September in order to sedate the hunger of fans who misses him. The title track “At My Right Side” is a love song that Guang Liang is best at. Guang Liang said: “The song At My Right Side is a warm up for the concert. Because most of my songs are love songs, that’s why I wrote this song At My Right Side. I hope that people who come to my concert will bring their other half along and the two of them come together to my concert.”</p>
<p>“At My Right Side” is a love song that has a sadder tone. The MV depicts “two people who were once in love but the female lead decided to leave. It is only after the female lead left that the male lead realizes that she has become a part of his life. Because when they are dating, in everything they do, whether they are drinking coffee or crossing the road etc, the girl was always at the man’s right side. After the girl left, the man often subconsciously leaves a space at his right side for her. Because his right side is reserved for the girl! Now that the girl has left, the man’s life seems to be stuck in memories of the wonderful times they had together.</p>
<p>When they are selecting the female lead for the “At My Right Side” MV, everybody in the company immediately nominates the heavenly queen of idol drama Chen Qiao En. Because Chen Qiao En’s role of Chen Xin Yi in Fated To Love You left a deep impression in people’s hearts; when everybody read the storyline for the MV, the image of Sticky Note Girl Chen Xin Yi immediately came to their mind. Because of his company’s strong recommendations, Guang Liang who is always flying around also starts to anticipate every Sunday. Guang Liang said: “All along my MVs leaves an impression on people because of their stories, like First Time, Fairy Tale, Commitment, Never Apart etc. So the role of the female lead is very heavy. After my colleagues’ recommendations, I watch Chen Qiao En’s appearances on TV and admire her acting skills and talents. I am honoured that the company has invited Chen Qiao En to be the female lead in my MV.” Chen Qiao En also said that “she really likes Guang Liang’s songs. So when my company tells me that Guang Liang has asked me to appear in his MV, I agreed immediately. I am very happy to be able to film an MV with Guang Liang. This is also the first time that I am appearing in the MV of an artiste outside of my agency. I am also looking forward to Guang Liang’s first concert in Taipei, I will definitely go and watch!” Guang Liang has formally invited Chen Qiao En to watch his concert on the 15th of November.</p>
<p>There was a cute incident on the set. Because one is the king of love songs and the other the queen of idol dramas, when the two of them are filming it attracted many passerbies’ attentions and they start taking pictures with their cameras. It is not known whose flash was turned on and affected the filming progress. A crew member shouted: “Who did not turn off their flash?” The story at that time happened to have Chen Qiao En using her camera shaped necklace to play taking photos of herself with Guang Liang. When she heard the crew member’s shout, she looked at her necklace and sad playfully “It is not me!”</p>
<p>At the set today, when Guang Liang was asked whether he has experience the same situation that has happened in the MV, Guang Liang said: “Once when my other half left, I felt sad when I went to the places we went to before. I do not want to touch my wounds again.”</p>
<p>Guang Liang is working hard to work out and practise dancing for the concert. After the filming of today’s MV, Guang Liang will immerse himself in the preparations for the concert and appear before everybody in the best of conditions on the 15th of November.</p>
<p><strong>Chen Qiao En stars in Guang Liang MV, the sticky note girl appears again.</strong></p>
<p>Source: <a href="http://www.ttv.com.tw/097/08/0970827/09708279063902I.htm" target="_blank">http://www.ttv.com.tw/097/08/0970827/09708279063902I.htm</a><br />
Translated by meosles@asianfanatics.net</p>
<p>Chen Qiao En who becomes immensely popular through idol dramas has slimmed down a lot by dieting hard, even though she had become a meat bun face previously. Look at the rinse cooking pot dieting method she invented and how she removed that dreadful double chin!</p>
<p>Because she likes Guang Liang’s songs too much, Chen Qiao En is appearing in his MV. She holds a camera and pretends to take photos of him secretly. But sharp-eyed fans notices that actually she has slimmed down. In order to diet, she only eats a meal per day.</p>
<p>The rinse cooking pot method she invents herself is abstain from drinking soup and sauces must not include sate. She also abstains from eating deserts and red wine. Her four steps dieting method really causes her to slim down very fast.</p>
<p>After her idol drama finishes filming, she indulged in food and put on three kilograms. But after saying goodbye to double chin, she surprises everyone. Chen Qiao En has regain her lovely oval face.</p>
<p>Credits: AF</p>

</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fairytales (Tong Hua) by Guang Liang]]></title>
<link>http://playpiano.wordpress.com/2008/08/19/fairytales-tong-hua-by-guang-liang/</link>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:17:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Les Hmye</dc:creator>
<guid>http://playpiano.wordpress.com/2008/08/19/fairytales-tong-hua-by-guang-liang/</guid>
<description><![CDATA[童话 &#8211; 光良 This song is originally in the key of F#, and it goes up to G# then A# when it approac]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-size:24pt;font-family:SimSun;">童话</span><span style="font-size:24pt;font-family:&#34;"> &#8211; </span><span style="font-size:24pt;font-family:SimSun;">光良</span></p>
<p>This song is originally in the key of F#, and it goes up to G# then A# when it approaches the end. Anyway, for simplicity’s sake, my demo here is done in the key of G.</p>
<p>Again, the way I used my fingers is purely for the sake of making the notes that I press easier to see on the video. You don’t have to follow that.<br />
I won’t go into the explanation of the chord progressions. However, if anyone is keen to know the progressions, please do let me know.</p>
<p>Here’s the video…</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/EHuwwIw934w&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/EHuwwIw934w&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><strong>26 SEP 2008</strong></p>
<p>I am adding a <span style="text-decoration:underline;">version 2</span> of the video here as a response to a reader’s request for a “full-chord” version.</p>
<p>Note that I used my first 3 fingers on my right hand to play the chords. This is not the best way to play chords. I chose to do so in order that viewers can see the notes I pressed. Please use the fingers you find most comfortable for your own playing.</p>
<p>I have also divided the song into 3 parts or 3 different progressions so that it’s easier for one to learn, picking up a part at a time.</p>
<p>Here’s the new version…</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/lnj7iZwJeMw&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/lnj7iZwJeMw&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Back from camp and Guang Liang's Tong Hua]]></title>
<link>http://chesterfieldspud.wordpress.com/2008/07/01/back-from-camp-and-guang-liangs-tong-hua/</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 11:10:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jon Whyte</dc:creator>
<guid>http://chesterfieldspud.wordpress.com/2008/07/01/back-from-camp-and-guang-liangs-tong-hua/</guid>
<description><![CDATA[I&#8217;m back from CMG camp and it was pretty awesome in the way that only all Asian gatherings are]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I&#8217;m back from CMG camp and it was pretty awesome in the way that only all Asian gatherings are awesome. All the brilliant actors and singers aside [and there were a lot of them - the production is going to be so good,] I realise that I know no lyrics to Chinese songs that are considered &#8216;classics,&#8217; so when they all sang along, I hummed. It also made a lot of the station games <em>very</em> difficult and awkward for me as only singing Merry Christmas after a heart-wrenching rendition of Tong Hua can be. Woe.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/5XaeFcWPGXE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/5XaeFcWPGXE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><a href="http://www.chinese-tools.com/songs/song/53/tonghua.html">Lyrics can be found here.</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[約定 (Yue Ding - Promise)]]></title>
<link>http://mieja203.wordpress.com/2008/06/02/%e7%b4%84%e5%ae%9a-yue-ding-promise/</link>
<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 07:01:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>mieja203</dc:creator>
<guid>http://mieja203.wordpress.com/2008/06/02/%e7%b4%84%e5%ae%9a-yue-ding-promise/</guid>
<description><![CDATA[说好的 三年不见面 用我们的爱把时间留住 你笑者说这是我們的考验 我們的約定就这样 三年又过了 我还是回到这个地方 闭上眼等你的出现 空氣中吻你的臉 我還記得我們的約定 一輩子幸福的約定 為你寫的那首]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="color:red;font-family:MingLiU;">说好的</span><span style="color:red;font-family:&#34;" lang="EN"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="color:red;font-family:&#34;">三年不</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;">见面</span><span style="color:red;font-family:&#34;" lang="EN"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:small;"><span style="color:red;font-family:&#34;">用我</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;">们的爱把时间留住<span lang="EN"></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">你笑者说这是我們的考验</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我們的約定就这样</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">三年又过了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我还是回到这个地方</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">闭上眼等你的出现</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">空氣中吻你的臉</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我還記得我們的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">一輩子幸福的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">為你寫的那首歌</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">他也偷偷的掉淚了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我還記得我們的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我比以前還更愛你了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">連那風都笑我了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我想他會告訴你的</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:small;"><span style="color:red;font-family:MingLiU;">我更愛你了</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">就这样三年又过了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我还是回到这个地方</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">闭上眼等你的出现</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">空氣中吻你的臉</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我還記得</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我們的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">一輩子幸福的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">為你寫的那首歌</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">他也偷偷的掉淚了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我還記得</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我們的約定</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我比以前還更愛你了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">連那風都笑我了</span></span><span style="color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="color:red;font-family:MingLiU;"><span style="font-size:small;">我想他會告訴你的<span lang="EN"></span></span></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">你會記得我們的約定</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">一輩子幸福的約定</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">為你寫的那首歌</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">他也偷偷的掉淚了</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">你會記得</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">我們的約定</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">我比以前還更愛你了</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">聽着風我也笑了</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">他一定會告訴你的</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;" lang="EN"><br />
</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:MingLiU;">我更愛你了</span><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:&#34;" lang="EN"></p>
<p></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;color:red;font-family:&#34;" lang="EN"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">We’ve promised</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Won’t be meet for three years</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Let our love stop the time</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">You laughed and said this is our test</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Our promise just like that</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Over for another three years</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still came back to this old place</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Waiting for you with my eyes close</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Kiss your face in the air</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Promise for happiness of a lifetime</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">The song I wrote for you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Has cry secretly</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more than before</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Even the wind has laugh me</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I think it will tells you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Just like that another three years has over</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still came back to this old place</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Waiting for you with my eyes close</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Kiss your face in the air</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Promise for happiness of a lifetime</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">The song I wrote for you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Has cry secretly</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I still remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more than before</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Even the wind has laugh me</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I think it will tells you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">You will remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Promise for happiness of a lifetime</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">The song I wrote for you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Has cry secretly</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">You still remember our promises</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more than before</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">Even the wind has laugh me</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I think it will tells you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:14pt;color:blue;font-family:&#34;" lang="EN">I love you more</span></p>
<p></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vivir por Amor]]></title>
<link>http://alanglz.wordpress.com/2008/03/17/vivir-por-amor/</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 04:22:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>alanglz</dc:creator>
<guid>http://alanglz.wordpress.com/2008/03/17/vivir-por-amor/</guid>
<description><![CDATA[El amor se ha descrito desde yo creo cuando el hombre pisó por inicialmente vez la tierra, la búsque]]></description>
<content:encoded><![CDATA[El amor se ha descrito desde yo creo cuando el hombre pisó por inicialmente vez la tierra, la búsque]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[童話 (Tong Hua) video... in LEGO!]]></title>
<link>http://ktvxiaojie.wordpress.com/2008/02/25/tonghualego/</link>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 01:53:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>ktvxiaojie</dc:creator>
<guid>http://ktvxiaojie.wordpress.com/2008/02/25/tonghualego/</guid>
<description><![CDATA[I&#8217;m completely swamped with events for VDAY, so this isn&#8217;t a lyrics post, but I couldn]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I&#8217;m completely swamped with events for <a href="http://www.vdaytaiwan.org.tw" target="_blank">VDAY</a>, so this isn&#8217;t a lyrics post, but I couldn&#8217;t let a moment go by without sharing this absolutely genius video. If you like the video for Tong Hua (<a href="http://ktvxiaojie.wordpress.com/2008/01/01/tonghua/" target="_blank">original post</a>), you&#8217;ll love this video. I was hoping it would include the nosebleed, but the section beginning at 3:40-ish is just perfect. By the way, it&#8217;s got subtitles of the English translation of the lyrics.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/g7uKeC2_beQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/g7uKeC2_beQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guang Liang - Yong Qi]]></title>
<link>http://alsama.wordpress.com/2008/02/09/guang-liang-yong-qi/</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 22:25:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jisun-ssi</dc:creator>
<guid>http://alsama.wordpress.com/2008/02/09/guang-liang-yong-qi/</guid>
<description><![CDATA[Zhong yu zuo le zhei ge jue ding, Bie ren zen me shui wo bu li. Zhi yao ni ye yi yang de ken ding, W]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Zhong yu zuo le zhei ge jue ding,<br />
Bie ren zen me shui wo bu li.<br />
Zhi yao ni ye yi yang de ken ding,<br />
Wo yuan yi tian ya hai jiao dou sui ni qu.<br />
Wo zhi dao yi qie bu rong yi.<br />
Wo de sin yi xhi wen xi shui fu zi ji,<br />
Zui pa ni hu ran shui yao fang qi.</p>
<p>Ai zhen de xu yao yong qi,<br />
Lai mian dui liu yan fei yu.<br />
Zhi yao ni yi ge yan shen ken ding,<br />
Wo de ai jiu you yi yi.<br />
Wo men dou xu yao yong qi,<br />
Qu xuang xin hui zai yi qi.<br />
Ren chao yong ji wo neng gan jue ni,<br />
Fang zai wo shou xin li ni de zhen xin.</p>
<p>Zhong yu zuo le zhei ge jue ding,<br />
Bie ren zen me shui wo bu li.<br />
Zhi yao ni ye yi yang de ken ding,<br />
Wo yuan yi tian ya hai jiao dou sui ni qu.<br />
Wo zhi dao yi qie bu rong yi.<br />
Wo de sin yi xhi wen xi shui fu zi ji,<br />
Zui pa ni hu ran shui yao fang qi.</p>
<p>Ai zhen de xu yao yong qi,<br />
Lai mian dui liu yan fei yu.<br />
Zhi yao ni yi ge yan shen ken ding,<br />
Wo de ai jiu you yi yi.<br />
Wo men dou xu yao yong qi,<br />
Qu xuang xin hui zai yi qi.<br />
Ren chao yong ji wo neng gan jue ni,<br />
Fang zai wo shou xin li ni de zhen xin.</p>
<p>Ru guo wo de jian qiang ren xing<br />
Hui bu xiao xin shang hai le ni,<br />
Ni neng bu neng wen rou ti xing,<br />
Wo sui ran xin tai ji geng hai pa cuo guo ni.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>HAHAHA!! YESSS!!! Found the lyrics on Imeem, and I romanized it a lil&#8230;<br />
BUT YEHN HAA!!!!! I&#8217;d been searching for this song!! Without knowing its name nor whatsoever. Just happened to listen to people&#8217;s playist and BOOM this song came up and I was like&#8230;wow&#8230;&#8230;sounds so familiar.<br />
AND YES!! GO GO G-BOY!!! The karaoke song that A-xin sang 8DDD excitement!<br />
Ima practice singing it now&#8230;<br />
Heh.</p>
<p>Okei, I&#8217;m not sure if this translation is right, but it makes sense LOL so&#8230;all good, ne.<br />
I really love the translation of it, so amazing.<br />
Chinese sentence order is quite like English&#8230;</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>I finally had made up mind.<br />
Don&#8217;t care what other people said,<br />
As long as you feel the same,<br />
I want to go to the end of earth with you.<br />
I knew that it is not easy.<br />
My heart tried to convince itself.<br />
You giving up is what scares me the most.</p>
<p>Love really needs the courage,<br />
To come facing the rumors and slander.<br />
All I need is a firm look on your face,<br />
Then my love would have meaning.<br />
We need the courage,<br />
To believe in the two of us.<br />
Even within the crowds, I can feel you,<br />
Place your heart in my hands.</p>
<p>If I hurt you with my capriciousness,<br />
Can you remind me gently?<br />
I know I&#8217;m impatient,<br />
That&#8217;s because I am afraid to miss you.</p>
<p>I finally had made up mind.<br />
Don&#8217;t care what other people said,<br />
As long as you feel the same,<br />
I want to go to the end of earth with you.<br />
I knew that it is not easy.<br />
My heart tried to convince itself.<br />
You giving up is what scares me the most.</p>
<p>Loves really needs the courage.<br />
Comes facing the rumors and slander<br />
All I need is a firm look on your face,<br />
Then my love woul have meaning.<br />
We need the courage,<br />
To believe in the two of us.<br />
Even within the crowds, I can feel you,<br />
Place your heart..in my hands.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guang Liang - Ai Ke Yi Dian Liang Zhe Ge Shi Jea]]></title>
<link>http://pinyinlyrics.wordpress.com/2008/01/17/guang-liang-ai-ke-yi-dian-liang-zhe-ge-shi-jea/</link>
<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 07:05:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>pinyinlyrics</dc:creator>
<guid>http://pinyinlyrics.wordpress.com/2008/01/17/guang-liang-ai-ke-yi-dian-liang-zhe-ge-shi-jea/</guid>
<description><![CDATA[Zhong yue kan jian xing fu de, ti dian You ni de chu xian Ai shi wo men gong tong de, wu yuen Rang x]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Zhong yue kan jian xing fu de, ti dian<br />
You ni de chu xian<br />
Ai shi wo men gong tong de, wu yuen<br />
Rang xing bu hui tai yao yuan</p>
<p>Na, sea ku guo xiao guo de zuo tian<br />
Dou shi zui mei de ji nian<br />
Jiu, suan ming tian jiang yao fen bian<br />
Wo men, de ai bu hui bian</p>
<p><strong>Chorus</strong><br />
<em>Ai ke yi dian liang zhe ge shi jea<br />
Tou chu le guang xian<br />
Jiu xiang xing xing yong yuen ban zhe, hei yea<br />
Shi qu ni jiu hui shi mian</em></p>
<p><em>Ni, zhong shi pei zai wo de shen bian<br />
Yong bu hui xi mian<br />
Yong you ni wo jiu yong you le yi chiea<br />
Qu mian dui, mei ge ming tian</em></p>
<p>Wo men yi qi qu xia de xing yuen<br />
Zhong yue dou shi xian<br />
Ji de ni na wei xiao guo de lian<br />
Hai shi yi yang hui xiang nian</p>
<p>Na, sea ku guo xiao guo de zuo tian<br />
Dou shi zui mei de ti dian<br />
Jiu, suan ming tian jiang yao fen bian<br />
Wo men, de ai bu hui bian</p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p>Ai ke yi dian liang zhe ge shi jea<br />
Tou chu le guang xian<br />
Jiu xiang xing xing yong yuen ban zhe, hei yea<br />
Shi qu ni jiu hui shi mian</p>
<p>Ni, zhong shi pei zai wo de shen bian<br />
Wo bu pa wei xian<br />
Yong you ni wo jiu yong you le yi chiea<br />
Qu mian dui, mei ge ming tian</p>
<p> * From Bu Hui Fen Li Album</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.4shared.com/file/35083217/2b733e92/6_Ai_Ke_Yi_Dian_Liang_Zhe_Ge_Shi_Jea.html">Download</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[童話 (Tong Hua) by 光良 (Guang Liang)]]></title>
<link>http://ktvxiaojie.wordpress.com/2008/01/01/tonghua/</link>
<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 16:27:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>ktvxiaojie</dc:creator>
<guid>http://ktvxiaojie.wordpress.com/2008/01/01/tonghua/</guid>
<description><![CDATA[It&#8217;s perfectly fitting that the first song I&#8217;m adding is the first Chinese song I ever l]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><i>It&#8217;s perfectly fitting that the first song I&#8217;m adding is the first Chinese song I ever learned. The video is touching, the characters are mostly easy to read, and 光良 is awfully cute. Enjoy!</i></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/DyvU3RgXXjs&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/DyvU3RgXXjs&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>忘了有多久 再沒聽到你 對我說你最愛的故事<br />
wang le you duo jiu  zai mei ting dao ni  dui wo shuo ni zui ai de gu shi</p>
<p>我想了很久 我開始慌了  是不是我又做錯了甚麼<br />
wo xiang le hen jiu  wo kai shi huang le   shi bu shi wo you zuo cuo le shen me</p>
<p>你哭著對我說 童話裡都是騙人的<br />
ni ku zhe dui wo shuo  tong hua li dou shi pian ren de</p>
<p>我不可能是你的王子<br />
wo bu ke neng shi ni de wang zi</p>
<p>也許你不會懂 從你說愛我以後<br />
ye xu ni bu hui dong  cong ni shuo ai wo yi hou</p>
<p>我的天空星星都亮了<br />
wo de tian kong xing xing dou liang le</p>
<p>(Chorus)</p>
<blockquote><p>我願變成童話裡 你愛的那個天使<br />
wo yuan bian cheng tong hua li ni ai de na ge tian shi</p>
<p>張開雙手 變成翅膀守護你<br />
zhang kai shuang shou bian cheng chi bang shou hu ni</p>
<p>你要相信 相信我們會像童話故事裡<br />
ni yao xiang xin  xiang xin wo men hui xiang tong hua go shi li</p>
<p>幸福和快樂是結局<br />
xing fu he kuai le shi jie ju</p></blockquote>
<p>你哭著對我說 童話裡都是騙人的<br />
ni ku zhe dui wo shuo  tong hua li dou shi pian ren de</p>
<p>我不可能是你的王子<br />
wo bu ke neng shi ni de wang zi</p>
<p>也許你不會懂 從你說愛我以後<br />
ye xu ni bu hui dong  cong ni shuo ai wo yi hou</p>
<p>我的天空星星都亮了<br />
wo de tian kong xing xing dou liang le</p>
<p>(Repeat Chorus)</p>
<p>我要變成童話裡 你愛的那個天使<br />
wo yao bian cheng tong hua li ni ai de na ge tian shi</p>
<p>張開雙手 變成翅膀守護你<br />
zhang kai shuang shou bian cheng chi bang shou hu ni</p>
<p>你要相信 相信我們會像童話故事裡<br />
ni yao xiang xin  xiang xin wo men hui xiang tong hua go shi li</p>
<p>幸福和快樂是結局<br />
xing fu he kuai le shi jie ju</p>
<blockquote></blockquote>
<p>我會變成童話裡 你愛的那個天使<br />
wo hui bian cheng tong hua li ni ai de na ge tian shi</p>
<p>張開雙手 變成翅膀守護你<br />
zhang kai shuang shou bian cheng chi bang shou hu ni</p>
<p>你要相信 相信我們會像童話故事裡<br />
ni yao xiang xin  xiang xin wo men hui xiang tong hua go shi li</p>
<blockquote></blockquote>
<p>幸福和快樂是結局<br />
xing fu he kuai le shi jie ju</p>
<p>哦～ 一起寫我們的結局<br />
ou~~~ yi qi xie wo men de jie ju</p>
<p>Lyrics at KKBOX: <a href="http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/PB4wnqHZerspGKG00D6.008l.html#2" target="_blank">http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/PB4wnqHZerspGKG00D6.008l.html#2</a></p>
<p>Guang Liang&#8217;s Official Site: <a href="http://www.michael4u.com/" target="_blank">http://www.michael4u.com/</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Guang Liang - Nu Hai Bie Ku]]></title>
<link>http://pinyinlyrics.wordpress.com/2007/12/06/guang-liang-nu-hai-bie-ku/</link>
<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 07:47:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>pinyinlyrics</dc:creator>
<guid>http://pinyinlyrics.wordpress.com/2007/12/06/guang-liang-nu-hai-bie-ku/</guid>
<description><![CDATA[Verse 1 Chai chai, shui rang ni de xing tong Shui rang ni de lei liu Wo neng zuo shen me Verse 2 Chi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Verse 1</strong><br />
Chai chai, shui rang ni de xing tong<br />
Shui rang ni de lei liu<br />
Wo neng zuo shen me</p>
<p><strong>Verse 2</strong><br />
Ching ching, an wei ni de xing tong<br />
Chui gan ni de shang kou<br />
Zi ji tong chuea bu neng suo chu kou</p>
<p><strong>Verse 3</strong><br />
Xiang yue de bu shi shi hou<br />
Wei he wo zai ta ji hou<br />
Zi neng dang ni de ting zhong<br />
Tan xing de peng you<br />
Xiang ku de gu shi shi fou<br />
Zhong zai ni shou shang zi hou<br />
Wo de lei, liu zhe yi hou zai shuo</p>
<p>Nu hai bie ku you shen me nang guo<br />
Dui wo shuo<br />
Nu hai bie ku wo bu yuen kan jian<br />
Ni lei liu<br />
Ren ju lei,<br />
Jiu shuan yi bei zi wo zi neng zuo ni de peng you<br />
Nu hai bie ku, liu yien lei rang wo<br />
Wei ni liu</p>
<p><strong>[Repeat from Verse 2]</strong></p>
<p>Wooooo Woo</p>
<p>Nu hai bie ku ta fan de chuo wo<br />
Lai chen shou<br />
Nu hai bie ku wo de shou lai ye<br />
Ni de tong<br />
Ren ju lei<br />
Jiu shuan yi bei zi wo zi neng zuo ni de peng you<br />
Nu hai bie ku, liu yien lei rang wo<br />
Wei ni liu</p>
<p>Nu hai bie ku&#8230;wuuuuuu&#8230;.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
