<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>guillaume &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/guillaume/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "guillaume"</description>
	<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 14:54:13 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Vote for the best DJ in Dallas]]></title>
<link>http://cleandallas.wordpress.com/2010/01/30/vote-for-the-best-dj-in-dallas/</link>
<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 22:43:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>CleanDallas</dc:creator>
<guid>http://cleandallas.wordpress.com/2010/01/30/vote-for-the-best-dj-in-dallas/</guid>
<description><![CDATA[Only 2 Days Left To Vote for the Best DJs in Dallas Every good partygoer has an opinion about who sp]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><a href="http://cleandallas.files.wordpress.com/2010/01/cleandallasbestdjdallasdmagazinevote1.jpg"><img class="size-full wp-image-3355 aligncenter" title="cleandallasbestdjdallasdmagazinevote" src="http://cleandallas.files.wordpress.com/2010/01/cleandallasbestdjdallasdmagazinevote1.jpg?w=405&#038;h=270" alt="" width="405" height="270" /></a></p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>Only 2 Days Left To Vote for the Best DJs in Dallas</strong></span></p>
<p style="text-align:left;">Every good partygoer has an opinion about who spins the best tunes, so it’s only natural that we turned to, well, you to choose the Best DJs in Dallas. Online voting lasts three weeks, and each week a few will be eliminated until three winners emerge. You can vote once a day, every day, during the voting period. Winners will be announced in the April 2010 issue of <em>D Magazine</em>—and they will have you to thank.</p>
<p style="text-align:left;"><a href="http://surveys.dmagazine.com/BestDJs2010/" target="_self">credit: D Magazine</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[William, Liam]]></title>
<link>http://legitbabenames.wordpress.com/2010/01/15/william-liam/</link>
<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 17:58:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sebastiane</dc:creator>
<guid>http://legitbabenames.wordpress.com/2010/01/15/william-liam/</guid>
<description><![CDATA[Gender: Masculine Origin: German Meaning: &#8220;desire; helmet protection.&#8221; (WIL-yem) The nam]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft" title="William the Conqueror" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/William_the_Conqueror_invades_England.jpg" alt="" width="226" height="218" />Gender: Masculine<br />
Origin: German<br />
Meaning: &#8220;desire; helmet protection.&#8221;<br />
(WIL-yem)</p>
<p>The name is of Norman origins and is derived from the Old Germanic elements <em>wil </em>meaning &#8220;desire&#8221; and <em>helm</em>, meaning &#8220;helmet; protection.&#8221;</p>
<p>In the early Middle Ages, the name was especially popular among Norman nobility and royalty. It was borne by an 8th-century saint, William of Gellone, a monk and cousin of Charlemagne.</p>
<p>The name was introduced into England in the 11th-century by William the Conqueror, and remained an extremely common name in England from thereon.</p>
<p>In the United States, William stands as the 8th most popular male name (2008), the lowest he has ever ranked in U.S. history was in 1992 and then again in 1995 when it came in as the 20th most popular male name.</p>
<p>At the turn of the last century, for 30 years in a row, William remained the 2nd most popular male name in the United States, (1880-1909).</p>
<p>His rankings in other countries is as follows:</p>
<p># 2 (Australia, 2008)<br />
# 16 (Canada, B.C., 2008)<br />
# 10 (England/Wales, 2008)<br />
# 83 (France, 2006)<br />
# 44 (Ireland, 2007)<br />
# 402 (the Netherlands, 2008)<br />
# 5 (New Zealand, 2009)<br />
# 19 (Norway, 2007)<br />
# 46 (Scotland, 2008)<br />
# 4 (Sweden, 2008)</p>
<p>Another popular up-and-coming form is Liam, which is an Irish contracted form of William. Currently, he stands as the 75th most popular male name in the United States (2008). His rankings in other countries are as follows:</p>
<p># 17 (Australia, 2007)<br />
# 48 (Belgium, 2006)<br />
# 10 (Canada, B.C., 2008)<br />
# 22 (England/Wales, 2008)<br />
# 26 (Ireland, 2008)<br />
# 82 (the Netherlands, 2008)<br />
# 7 (New Zealand, 2009)<br />
# 4 (Scotland, 2009)<br />
# 13 (Sweden, 2007)</p>
<p>The name is borne by Irish actor, Liam Neeson.</p>
<p>Other cognates of William include:</p>
<ul>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guildhelm</span></em></strong> (Afrikaans/Old Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Uilliam</span></em></strong> (Albanian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willelm</span></em></strong> (Anglo-Saxon)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillén</span></em></strong> (Aragonese)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gwilherm</span></em></strong> (Breton)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Uiliam Уилиам </span></em></strong>(Bulgarian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillem</span></em></strong> (Catalan)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilém</span></em></strong> (Czech)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelm</span></em></strong> (Danish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willem</span></em></strong> (Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wim</span></em></strong> (Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">William</span></em></strong> (English/Scandinavian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Villem/Villu </span></em></strong>(Estonian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelmi</span></em></strong> (Finnish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilho</span></em></strong> (Finnish: contracted form)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Viljami </span></em></strong>(Finnish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Ville</span></em></strong> (Finnish: contracted form)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillaume</span></em></strong> (French)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Jelle </span></em></strong>(Frisian: originally a diminutive form, used as an independent given name)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Pim </span></em></strong>(Frisian: originally a diminutive form, used as an independent given name)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilke/Wilko </span></em></strong>(Frisian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillerme</span></em></strong> (Galician)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilhelm </span></em></strong>(German/Polish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gouliélmos Γουλιέλμος </span></em></strong>(Greek: Modern)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilmos</span></em></strong> (Hungarian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhjálmur</span></em></strong> (Icelandic)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Uilleag</span></em></strong> (Irish-Gaelic)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Uilliam</span></em></strong> (Irish-Gaelic)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Ulick </span></em></strong>(Irish: anglicization of Uilleag)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guglielmo</span></em></strong> (Italian: most common offshoot)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Lemo</span></em></strong> (Italian: contracted form)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Velmo/Velmino</span></em></strong> (Italian: obscure)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Villelmo</span></em></strong> (Italian: obscure)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Villermo </span></em></strong>(Italian: obscure)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilio </span></em></strong>(Italian: obscure)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilielmus </span></em></strong>(Latin)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Viljams</span></em></strong> (Latvian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilis </span></em></strong>(Latvian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wöllem/Wullem/Wum</span></em></strong> (Limburgish)</li>
<li><em><span style="color:#003366;"><strong>Vilhelmas</strong></span></em> (Lithuanian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilius/Viliumas</span></em></strong> (Lithuanian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wellëm</span></em></strong> (Luxembourgish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Illiam</span></em></strong> (Manx)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wiremu</span></em></strong> (Maori)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gllâome</span></em></strong> (Norman)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilhem </span></em></strong>(Occitanian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willahelm </span></em></strong>(Old German)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhjálmr </span></em></strong>(Old Norse)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willken/Wilm/Willm</span></em></strong> (Plattdeutsch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilherme </span></em></strong>(Portuguese)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Zelmino/Zelmo</span></em></strong> (Romanesque)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelm</span></em></strong> (Romanian/Scandinavian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wellem</span></em></strong> (Ripoarisch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilgelm Вильгельм </span></em></strong>(Russian/Ukrainian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vėljams </span></em></strong>(Samogaitian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Uilleam</span></em></strong> (Scottish-Gaelic)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gugghiermu</span></em></strong> (Sicilian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilim Вилим</span></em></strong> (Serbian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Viliam</span></em></strong> (Slovak)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Viljem</span></em></strong> (Slovene)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillermo</span></em></strong> (Spanish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gelmo/Gilmo</span></em></strong> (Venetian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gwil</span></em></strong> (Welsh)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gwilim/Gwilym</span></em></strong> (Welsh)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Velvel װֶעלװֶעל</span></em></strong> (Yiddish: also the Yiddish word for wolf but commonly used as a diminutive form of Wilhelm)</li>
</ul>
<p>Notable bearers include: Swiss national folk hero, William Tell (14th-century), Scottish national hero, William Wallace (13th-century).</p>
<p>It was also borne dramatist, William Shakespeare (1564-1616), poet William Blake (1757-1827), dramatist, William Butler Yeats (1865-1939), author William Faulkner (1897-1962), including the current Crown Prince of England, Prince William of Wales (b.1982), and it has also been borne by several U.S. presidents.</p>
<p>Common English diminutives England: <em>Bill, Billy, Will, Willy</em> and <em>Wills/Wils</em>.</p>
<p>Italian diminutives include: <em>Gelmino, Ielmo, Memmo</em> (Tuscan dialectical form), <em>Memo</em> and<em> Lemmo</em>.</p>
<p>Feminine offshoots include Willa, Wilhelmina, Wilma, Mina and Minnie.</p>
<p><img class="alignleft" title="Queen Wilhelmina of the Netherlands" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Wilhelmina1898.jpg" alt="" width="211" height="264" />Wilhelmina is a German/Dutch form that was briefly used in the United States in the early part of the 20th-century but is in rare use today, in fact, she does not appear in the U.S. top 1000. It is, however, currently the 297th most popular female name in the Netherlands (2008)</p>
<p>Wilhelmina was borne by several Danish princesses, and was extremely common in German and Dutch royalty.</p>
<p>Its contracted English form of Willa, seems like it should be an up-and-comer, but currently does not rank in the U.S. top 1000.</p>
<p>The name was borne by famous American author, Willa Cather (1873-1947) née <em>Wilella</em>, another feminine form of William which should be noted.</p>
<p>Minnie was quite fashionable as a stand alone name at the turn of the 20th-century. In 1880, she was the 5th most popular female name in the United States. She was out of the top 1000 by 1971.</p>
<p>The name is usually associated with the Disney Character and girlfriend of Mickey Mouse, <em>Minnie Mouse</em>, hence is probably why she fell out of usage.</p>
<p>Wilma is another form that has not been in the U.S. top 1000 for quite some time, introduced into the 19th-century by German and Scandinavian immigrants, Wilma is currently very trendy in both Norway and Sweden. More so in Sweden, it is currently the 9th most popular female name (2008).</p>
<p>An early English feminine form that might be appealing to the surname lovers was <em>Wilmot</em>, which appears as early as the 16th-century. It may have been an anglicization of an early French feminine name, <em>Wilmette</em>.</p>
<p>Other feminine forms are:</p>
<ul>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilma/Vilma</span></em></strong> (Czech/English/German/Portuguese/Scandinavian/Slovak/Spanish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Elma</span></em></strong> (Dutch/German/Slovene: contracted form)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willemina</span></em></strong> (Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willemijn</span></em></strong> (Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Mina </span></em></strong>(English/German: contraction of Wilhelmina)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Minnie</span></em></strong> (English/German)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Velma </span></em></strong>(English/German)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilella</span></em></strong> (English)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willa</span></em></strong> (English)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willia </span></em></strong>(English)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilmot</span></em></strong> (English)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilhelmina</span></em></strong> (English/German/Dutch/Polish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Helmi </span></em></strong>(Finnish: also means &#8220;pearl&#8221; see Helmi)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Miina</span></em></strong> (Finnish: contraction of Wilhelmina)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Minna </span></em></strong>(Finnish/German)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelmiina</span></em></strong> (Finnish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guillaumette/Guillaumine</span></em></strong> (French)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilette</span></em></strong> (French)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Minette</span></em></strong> (French)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilhelmine</span></em></strong> (French/German/Dutch)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilmette</span></em></strong> (French)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Jeltje/Jeltsje </span></em></strong>(Frisian: contractions of Wilhelmina)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Helma</span></em></strong> (German: contraction of Wilhelmina)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Helmine</span></em></strong> (German: contraction of Wilhelmina)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelma</span></em></strong> (Hungarian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilhelmina</span></em></strong> (Hungarian/Scandinavian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Azelma</span></em></strong> (Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gilma </span></em></strong>(Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guglielma/Guglielmina </span></em></strong>(Italian: diminutive forms are <em>Mema</em> and <em>Memma</em>)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Velma/Velmina</span></em></strong> (Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Villelma/Vilelma/Villelmina/Villermina </span></em></strong>(Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Vilia/Villa</span></em></strong> (Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Zelma/Zelmina</span></em></strong> (Italian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Mien</span></em></strong> (Limburgish: originally a short form of Wilhelmina, now used as an independent given name)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilhermina</span></em></strong> (Portuguese)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Wilja </span></em></strong>(Scandinavian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Willamina </span></em></strong>(Scottish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Guilla/Guillerma/Guillermina</span></em></strong> (Spanish)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Ilma </span></em></strong>(Spanish: contraction of Guillierma)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Gelma/Gelmina</span></em></strong> (Ventian)</li>
<li><strong><em><span style="color:#003366;">Velvela</span></em></strong> (Yiddish)</li>
</ul>
<p>A Finnish/Scandinavian diminutive is <em>Mimmi</em>.</p>
<p>A Czech and Polish diminutive is <em>Minka </em>and a popular English diminutive was <em>Billie</em>.</p>
<p>Designated name-days are: January 10 (France/Lithuania/Poland), April 6 (Finland/Hungary/Poland), May 26 (Finland/Lithuania/Poland/Sweden), May 28 (Germany/Latvia/Poland/Slovakia), June 8-24-25 (Hungary/Lithuania/Poland), July 5 (Poland), September 2 (Poland), September 19 (Hungary/Lithuania), October 25 (Poland).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Did you know?]]></title>
<link>http://timriedel.wordpress.com/2009/12/23/did-you-know-15/</link>
<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 06:09:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>timriedel</dc:creator>
<guid>http://timriedel.wordpress.com/2009/12/23/did-you-know-15/</guid>
<description><![CDATA[When the Mona Lisa was stolen from the Louvre in Paris in 1911, one of the people arrested on suspic]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://www.funny-magazines.com/wp-content/uploads/2009/07/hot-sexy-mona-lisa.bmp" width="270" height="326"></p>
<p><font color="#FFFFFF"><br />
When the Mona Lisa was stolen from the Louvre in Paris in 1911, one of the people arrested on suspicion of its theft was Pablo Picasso. He’d been implicated by his friend, the poet Guillaume Apollinaire; both men were questioned, and eventually released.</p>
<hr width="100%">
<a href="http://www.TimRiedel.com" target="_top"><b>CLICK HERE</a></b> to go back to <a href="http://www.TimRiedel.com" target="_top">TimRiedel.com</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hıristiyan işadamı yasağa kızdı, minare yaptı]]></title>
<link>http://avrupaislamahamile.wordpress.com/2009/12/15/hiristiyanisadamiminareyapti/</link>
<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 09:23:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Selîm Han</dc:creator>
<guid>http://avrupaislamahamile.wordpress.com/2009/12/15/hiristiyanisadamiminareyapti/</guid>
<description><![CDATA[İSVİÇRE’DE minarelerin yasaklanmasından sonra protestolar artmaya başladı. En ilginç protestoyu ise ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft" title="İsviçreli Hıristiyan işadamından minare" src="http://www.yeniasya.com.tr/2009/12/12/resim/h.jpg" alt="" width="231" height="231" /></p>
<p>İSVİÇRE’DE minarelerin yasaklanmasından sonra protestolar artmaya başladı. En ilginç protestoyu ise Hıristiyan olan Guillaume Morand isimli İsviçreli işadamı, Lozan’daki işyerinin üzerine bir minare inşa ettirerek gerçekleştirdi. Sabah Gazetesi’ndeki haberde tepkisini işyerinin üzerine minare inşa ederek dile getiren Morand, “Bunun gerçek bir minare olmadığı çok açık, bir defa altında cami yok. Ancak her yerden görülebilen bir açıya sahip. Bu minare tamamen protesto amacıyla inşa edilmiştir” dedi. Morand, “Bu bir provokasyon mu” sorusuna ise “Evet bu açık bir provokasyondur” diye cevap verdi. Yasağa yönelik tartışmaların gittikçe büyüdüğüne dikkat çeken Morand, 7.6 milyonluk nüfusa sahip İsviçre’de sadece 400 bin Müslüman bulunduğunu söyledi. Morand, bu konunun bir tek aşırı sağcı parti UDC tarafından gündeme oturtulduğunu ve gerçek olmayan bir sorun oluşturulduğunu açıkladı.</p>
<p>‘MÜSLÜMANLARA JEST OLSUN’</p>
<p>MİNARENİN yapımından sonra 20 dakikada polisin geldiğini, ceza almaktan korkmadığını da sözlerine ekleyen Morand, şöyle konuştu: “Büyük ihtimalle polis bir rapor yazacak ve bir avukattan mektup alacağım. Toplumdan biraz merhamet duygusu umut ediyorum. Hareketimin bütün Müslümanlar için bir jest olmasını istiyorum.” Öte yandan İsviçre hükümeti, şimdilik Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’nin kararını bekliyor. Adalet Bakanı, “Mahkemeden büyük olasılıkla minare yasağının din özgürlüğünün ihlâli olduğu yönünde bir karar çıkacak” muhtevalı bir açıklama yapmıştı.</p>
<p style="text-align:right;">12/12/2009, <a href="http://www.yeniasya.com.tr/2009/12/12/guncel/h18.htm">Yeni Asya</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[France Metz - Empereur Kaiser]]></title>
<link>http://editeurnels.wordpress.com/2009/12/09/france-metz-empereur/</link>
<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 23:05:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>polymatheux</dc:creator>
<guid>http://editeurnels.wordpress.com/2009/12/09/france-metz-empereur/</guid>
<description><![CDATA[104-223 / Metz: S.M. l’empereur visitant l’amphithéâtre en présence de la société / d’histoire et d’]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>104-223</strong> / Metz: S.M. l’empereur visitant l’amphithéâtre en présence de la société / d’histoire et d’archéologie lorraine.</p>
<p>Légende aussi en allemand.</p>
<p><a href="http://editeurnels.wordpress.com/files/2009/12/f1-104223c.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-153" title="F1-104223c" src="http://editeurnels.wordpress.com/files/2009/12/f1-104223c.jpg?w=300" alt="empereur kaiser lorraine" width="300" height="194" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Latendresse échangé: qui a eu le dessus?]]></title>
<link>http://ro122.wordpress.com/2009/11/23/latendresse-echange-qui-a-eu-le-dessus/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 01:04:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Roby St-Gelais</dc:creator>
<guid>http://ro122.wordpress.com/2009/11/23/latendresse-echange-qui-a-eu-le-dessus/</guid>
<description><![CDATA[Le Canadien a échangé Guillaume Latendresse au Wild du Minnesota pour faire l&#8217;acquisition de B]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Le Canadien a échangé Guillaume Latendresse au Wild du Minnesota pour faire l&#8217;acquisition de B]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
