<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>handicraft &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/handicraft/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "handicraft"</description>
	<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 02:03:08 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Indian dyeing art is still vibrant unlike in Japan: Ryoko Haraguchi]]></title>
<link>http://utpalborpujari.wordpress.com/2009/12/25/indian-dyeing-art-is-still-vibrant-unlike-in-japan-ryoko-haraguchi/</link>
<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 10:55:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>utpalb21</dc:creator>
<guid>http://utpalborpujari.wordpress.com/2009/12/25/indian-dyeing-art-is-still-vibrant-unlike-in-japan-ryoko-haraguchi/</guid>
<description><![CDATA[Ryoko Haraguchi loves to play with garments, particularly silk. And her tool is the art of dyeing. H]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Ryoko Haraguchi loves to play with garments, particularly silk. And her tool is the art of dyeing. H]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[87BT-001]]></title>
<link>http://87design.wordpress.com/2009/12/25/87bt-001/</link>
<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 04:18:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>87design</dc:creator>
<guid>http://87design.wordpress.com/2009/12/25/87bt-001/</guid>
<description><![CDATA[Bath tube. Made from 98% copper with 1mm thickness. And the size is 175L x 75W x70H cm will spend ab]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://87design.wordpress.com/files/2009/12/87bt-001.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-7" title="87BT-001" src="http://87design.wordpress.com/files/2009/12/87bt-001.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>Bath tube. Made from 98% copper with 1mm thickness. And the size is <strong>175L x 75W x70H cm</strong> will spend about 3 sheet of 1mm copper. Nowadays, 1mm copper with sized 100&#215;200cm is Rp. 1,800,00 in price. And its about a week production. And this must be done at least by 3 people. So, it spend about :</p>
<ul>
<li><strong> Material 				= 3 x Rp. 1,800,000 = Rp. 5,400,000</strong></li>
</ul>
<ul>
<li><strong> Workers 				= 3 x 6 x @ Rp. 40,000/day = Rp. 720,000</strong></li>
</ul>
<ul>
<li><strong> Other material (las, las drug, etc) 	= Rp. 150,000</strong></li>
</ul>
<ul>
<li><strong> Finishing				 = Rp. 200,000</strong></li>
</ul>
<ul>
<li><strong> Packing 				= Rp. 300,000</strong></li>
</ul>
<ul>
<li><strong> Local Delivery 				= Rp. 500,000</strong></li>
</ul>
<p>So, we count it in total Rp. 6,270,000. and we just sell it today <strong>@ Rp. 7,875,000</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[free]]></title>
<link>http://reineke.wordpress.com/2009/12/22/free/</link>
<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 10:25:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>reineke</dc:creator>
<guid>http://reineke.wordpress.com/2009/12/22/free/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.buzz-beast.com/2009/12/free-by-sean-martindale.html" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-2635" title="free" src="http://reineke.wordpress.com/files/2009/12/free.jpg" alt="" width="400" height="268" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MOTO Workshop&amp;Museum website launched]]></title>
<link>http://motozanzibar.wordpress.com/2009/12/21/moto-workshopmuseum-website-launched/</link>
<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 20:46:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>motozanzibar</dc:creator>
<guid>http://motozanzibar.wordpress.com/2009/12/21/moto-workshopmuseum-website-launched/</guid>
<description><![CDATA[http://gomotozanzibar.wordpress.com/]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>http://gomotozanzibar.wordpress.com/</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weekly Highlights, 21 - 27 December 09 : Creative Gift Wrapping ]]></title>
<link>http://nyplibrary.wordpress.com/2009/12/21/weekly-highlights-21-27-december-09-creative-gift-wrapping/</link>
<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 00:50:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>nyplibrary</dc:creator>
<guid>http://nyplibrary.wordpress.com/2009/12/21/weekly-highlights-21-27-december-09-creative-gift-wrapping/</guid>
<description><![CDATA[Get creative this year and choose some unique ways to wrap Christmas gifts for your family and frien]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-size:x-small;font-family:Helv;"><img class="aligncenter size-full wp-image-1729" title="giftwrap_banner" src="http://nyplibrary.wordpress.com/files/2009/12/giftwrap_banner.jpg" alt="" width="500" height="139" /><br />
<span style="font-size:x-small;font-family:Helv;"><span style="font-size:x-small;font-family:Helv;">Get creative this year and choose some unique ways to wrap Christmas gifts for your family and friends. Give them a great surprise over your gift and creativity. We wish you a Merry Christmas!</p>
<table style="width:450px;" border="0" bgcolor="#333333">
<tbody>
<tr>
<td style="width:112px;height:121px;" valign="top"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=124976" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=9781592534739/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=(OCoLC) 213847547" border="0" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;" valign="top"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=86964" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=0811843734/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;" valign="top"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=108845" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=4770027362/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;" valign="top"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=131236" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=9781844483051/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">1000 handmade greetings : creative cards and clever correspondence<br />
<span style="color:#ffff00;">TT872 M143</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">All wrapped up! : groovy gift wrap of the 1960s<br />
<span style="color:#ffff00;">NC1002 G54 A315</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Gift wrapping with textiles : stylish ideas from Japan<br />
<span style="color:#ffff00;">TT699 M862</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Handmade fairy cards<br />
<span style="color:#ffff00;">TT872 B174</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width:112px;height:121px;"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=131238" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=1600595472/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=(OCoLC)61456693" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=131233" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?isbn=9780312574826/mc.gif&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=131232" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?ISBN=0312566670/lc.jpg&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" border="0" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
<td style="width:112px;height:121px;"><a href="http://libopac.nyp.edu.sg/cgi-bin/spydus.exe/ENQ/OPAC/BIBENQ?ENTRY_NAME=BRN&#38;ENTRY=131234" target="_blank"><img src="http://syndetics.com/index.aspx?ISBN=9780789399540/lc.jpg&#38;client=civicatest&#38;upc=&#38;oclc=" border="0" alt="" width="105" height="120" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Painted paper : techniques &#38; projects for handmade books &#38; cards<br />
<span style="color:#ffff00;">TS1124.5 G618</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Wrap it up : 100s of fast, fun, and festive<br />
gift wrapping ideas<br />
<span style="color:#ffff00;">TT870 M346</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Wrapagami : the art of fabric gift wraps<br />
<span style="color:#ffff00;">TT699 P723</span></td>
<td style="color:#ffffff;" valign="top">Wrapped with style : simple, creative ideas<br />
for imaginative gift wrapping<br />
<span style="color:#ffff00;">TT870 C292</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The humble Kulhar has been my inspiration: Claude Presset]]></title>
<link>http://utpalborpujari.wordpress.com/2009/12/19/the-humble-kulhar-has-been-my-inspiration-claude-presset/</link>
<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 13:16:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>utpalb21</dc:creator>
<guid>http://utpalborpujari.wordpress.com/2009/12/19/the-humble-kulhar-has-been-my-inspiration-claude-presset/</guid>
<description><![CDATA[It was in 1983 that Claude Presset drank tea out of an earthen Kulhar in the temple town of Nathdwar]]></description>
<content:encoded><![CDATA[It was in 1983 that Claude Presset drank tea out of an earthen Kulhar in the temple town of Nathdwar]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sharing our world]]></title>
<link>http://amouramechic.wordpress.com/2009/12/16/sharing-our-world/</link>
<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 02:34:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>amouramechic</dc:creator>
<guid>http://amouramechic.wordpress.com/2009/12/16/sharing-our-world/</guid>
<description><![CDATA[Posted by: A.Marie Amour Ame&#8217;s mantra: &#8220;Finding the extraordinary in the ordinary by tur]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Posted by: A.Marie</p>
<p style="text-align:center;">Amour Ame&#8217;s mantra:</p>
<p style="text-align:center;"><strong><em><span style="color:#ff00ff;">&#8220;Finding the extraordinary in the ordinary by turning the drab to fab&#8230;&#8221;</span></em></strong></p>
<p>Amour Ame would like to share little pieces of our <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;">LOVE</span></span></strong> and <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;">SOUL</span></span></strong> with each of you. We are 2 creative, wandering lovers of fashion, design, vintage, chic and timeless pieces. With that love and passion, we have collaborated to create a little unique items for you!</p>
<p>In addition to our handicrafts, we are also avid shoppers who love fashion and accessories that are rare and <em><span style="color:#ff0000;">one-of-a kind</span></em>. Beauty is in the eye of the beholder, and the items we uncovered are items that we think are gems, unique and intriguing.</p>
<p>Take a gander and visit us at:</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;"><strong>http://www.etsy.com/shop/AmourAme</strong></span></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff00ff;"><strong><span style="color:#000000;">Thank you <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </span><br />
</strong></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Walks from My Dream]]></title>
<link>http://travelforbreakfast.wordpress.com/2009/12/15/walks-from-my-dream/</link>
<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 12:51:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>billbevan</dc:creator>
<guid>http://travelforbreakfast.wordpress.com/2009/12/15/walks-from-my-dream/</guid>
<description><![CDATA[Khaew Waaw Dam If you stay at My Dream guesthouse you can do 1 and 2 day treks with Nan. These combi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8334resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8334resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Khaew Waaw Dam</p>
<p>If you stay at My Dream guesthouse you can do 1 and 2 day treks with Nan. These combine off-road driving and walking in the nearby mountains visiting neighbouring Lahu, Akha and Karen villages.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7980_2resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7980_2resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Rice paddies</p>
<p>You don’t need to go on a trek if you wish to explore the beautiful forest area around the guesthouse. There are at least four directions you can walk independently along easy-to-follow dirt roads and mountain paths. The routes can take you through the stunning countryside of tropical rainforest, bamboo and rice paddies, either along the Mae Kok river or up into the mountains. You can easily make up your own half or full day treks if you take your own water and food. I’ve outlined four routes below. If you get up with the sun you may be rewarded with an atmospheric misty morning that characterises images of rural East Asia. In Khaew Waw Dam you can also discover hand-made traditional weaving. Or travel towards Chiang Rai and go for an elephant ride.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8271resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8271resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Rice &#8216;hay&#8217;</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Weaving</span><br />You can also spend time in Khaew Waw Dam village itself. There are two shops selling snacks and drinks; one also stocking fruit and veg, the other making som tams. Many households weave traditional Karen textiles during the dry season. A Thai woman from Isan called Atitaya and her French husband Tom live right next door to the guesthouse with their family. She also weaves, collecting plants from the surrounding to dye her cotton with natural colours before spinning and weaving the threads. She does this all by hand on a home-made bamboo spinning wheel and loom to produce amazing scarves and bedspreads. She speaks good English and is happy to talk about how she makes her textiles and show her work. Do call round to see if she is there if you stay at My Dream.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/bill_bevan_dsc_8378_med_web.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/bill_bevan_dsc_8378_med_web.jpg?w=200" alt="" border="0" /></a><br />Ati weaving</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Elephants</span><br />A few kilometres down the road back to Chiang Rai is Ban Ruamit Elephant Camp. I don’t know about you but I’m always in two minds about elephant camps and rides. On one hand it seems like an abuse of these wonderful giants, yet on the other the money camps bring in from rides can help to look after the highly endangered Asian elephant. It really depends on the camp as to whether this is abuse or care. Ban Ruamit seems like a good camp. The elephants do have to spend all day in a small riverside area, but by the early evening they are free to wander the nearby jungle until the following morning. The income the camp generates probably does mean that these elephants are being conserved rather than sent down to Bangkok to follow a mahout around the streets. Rides cost 200B or 400B for a half or full hour which includes a trip around the village and down part of the river. You can also buy bananas, sweetcorn and sugar cane to feed the elephants at 20B a bag. There’s the usual tourist tat souvenir stalls and a couple of cafes.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8221resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8221resized.jpg?w=200" alt="" border="0" /></a><br />Close encounters of the trunk kind</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Walking Route 1 – Hot Spring Refresher</span><br />Turn right out of My Dream, join the dirt road back to Chiang Rai passing the shop. After about 250m and just before the road takes a short incline you’ll see a gap in the trees on your right. Take this to the hanging bridge and cross the river. Turn left on the other side and follow the dirt road beside the river. This road is used by pick-ups and motorbikes so you’ll encounter some traffic. The route gives you great views of the river as you walk through bamboo stands, bananas and forest. You’ll pass a Lahu village on your right soon after the bridge. Another 2km  brings you to an Akha village, which still has a village swing. A further 2km brings you to the national park where there are natural hot springs you can look at, though these ones are too hot for a dip, toilets and a refreshment stall selling snacks and drinks, as well as instant noodles and eggs they’ll boil for you.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7828resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7828resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Natural hot springs in national park</p>
<p>About 1km further on brings you to the hot springs you can get into. About 30B buys you entry, 10B use of a towel and 50B a private changing room rather than the small communal one. These are a tourist destination so they have been built up. You have a concrete wall around the spring itself, a small hot pool you can boil eggs in (you buy the eggs from any of the cafes and shops at 20B for five in a basket and after 30 minutes you should have soft-boiled eggs), and a what is effectively an open-air swimming pool at about 37+ oC you can get into. The far end has the hottest water. If you don’t want to walk back you can either hitch a lift on a passing pick-up or pay about 200-300B to get someone to drive you back to the bridge. Just ask for the bridge, Khaew Waw Dam or My Dream.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7854resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7854resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Boiling eggs</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Route 2 – Village Stroll</span><br />This time turn right once over the bridge and follow the same dirt road upriver. It passes similar landscape to the hot springs route. After a couple of kilometres you’ll come to another Lahu village. The forest looks impressive and is still part of the national park. You can walk for as long as you like along this road taking in the same sort of views.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8332_1resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8332_1resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Local buffalo</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Route 3 – River Jungle</span><br />Turn left out of My Dream and walk up to the dirt road next to the other shop with som tams. Turn left here and walk upriver along the road. You’ll be away from the river for the first kilometre or so. You’ll pass an army general’s forest landscape garden and come to rice paddies with buffalos dotted with bamboo drying platforms and shelters. When you reach the fork in the road take the left one. You’ll quickly be surrounded with thick bamboo and forest. This soon drops back down to the river and gives a great forest experience. There are tribal villages further along the road (which also means some traffic).</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Route 4 – Mountain Rice Climb</span></p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8319_1resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8319_1resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Misty mountain hop</p>
<p>This is my favourite of the four. Take the right hand path at the fork of route 3. You’ll notice that the path becomes partly grassed-over which is because hardly any vehicles use this route except for the occasional person on a motorbike getting to their rice paddies. This is the most tranquil route with the best views. You’ll soon begin to climb steadily. The land rises to your left through forest and bamboo. On your right you overlook the valley of a mountain stream. The valley is quite wide and flat to begin with then narrows. Nearly all of the flat land is terraced into rice paddies dotted with the bamboo shelters, drying stands and occasional houses of the people who work the paddies. You’ll see cleared areas amongst the stalks of harvested rice surrounded by mounds of rive hay. These are threshing floors used to separate the rice from the stalks. There are also buffalo, pigs and geese. After about 2 or 3km you come to a point where you really must turn around for a spectacular view down the valley. It’s even better on a misty morning.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7994_1resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_7994_1resized.jpg?w=300" alt="" border="0" /></a><br />Mountain view</p>
<p>The path winds upwards through more and more picturesque forest and bamboo-clad slopes, the air becoming fresher and fresher, the paddies gradually narrowing, the stream burbling away next to you. Beyond the viewpoint you feel like you’re on a high mountain route. You can basically keep on walking along this path until you need to turn around. You’ll eventually come to some tribal villages if you keep going and should be able to visit one or two and make it back to My Dream before dark depending on your walking speed.</p>
<p><a href="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8315_1resized.jpg"><img src="http://travelforbreakfast.wordpress.com/files/2009/12/dsc_8315_1resized.jpg?w=200" alt="" border="0" /></a><br />High bridge</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Standardisation (I)]]></title>
<link>http://schuppen19.wordpress.com/2009/12/03/standardisation-i/</link>
<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 21:39:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pauline</dc:creator>
<guid>http://schuppen19.wordpress.com/2009/12/03/standardisation-i/</guid>
<description><![CDATA[The ideas are not exactly new. In fact, they go back more than 50 years to Otto Peters and his refle]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>The ideas are not exactly new. In fact, they go back more than 50 years to Otto Peters and his reflections on the nature of distance education. Otto Peters is one of the founding fathers of the German Open University. In 1967 he published his analysis of distance education that even today makes  a highly refreshing read.</p>
<p>Just take a look at the chapter headings and get a sense of what I mean.</p>
<p>* RATIONALIZATION<br />
* THE DIVISION OF LABOUR<br />
* MECHANIZATION<br />
* ASSEMBLY LINE<br />
* MASS PRODUCTION<br />
* PREPARATORY WORK<br />
* PLANNING<br />
* ORGANIZATION<br />
* SCIENTIFIC CONTROL METHODS<br />
* FORMALIZATION<br />
* STANDARDIZATION<br />
* CHANGE OF FUNCTION<br />
* OBJECTIFICATION<br />
* CONCENTRATION AND CENTRALIZATION</p>
<p>Distance education is different from education as we know it.  It is different from the school experience most of us grew up with. Different from education for the classroom. Classroom teaching is pre-industrial handicraft. Teaching at a distance requires an organisation ready for  industrial production.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[My New Etsy Store]]></title>
<link>http://mentaldexterity.wordpress.com/2009/12/02/my-new-etsy-store/</link>
<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 20:02:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>steviemonkey</dc:creator>
<guid>http://mentaldexterity.wordpress.com/2009/12/02/my-new-etsy-store/</guid>
<description><![CDATA[I&#8217;ve discovered a cure for cold nights (and days) indoors&#8230;stitching with buttons! I]]></description>
<content:encoded><![CDATA[I&#8217;ve discovered a cure for cold nights (and days) indoors&#8230;stitching with buttons! I]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Last Chance to buy Tabitha Products before Christmas]]></title>
<link>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/12/02/last-chances-to-buy-tabitha-products-before-christmas/</link>
<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 06:25:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tabitha Singapore</dc:creator>
<guid>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/12/02/last-chances-to-buy-tabitha-products-before-christmas/</guid>
<description><![CDATA[With only a few more days before Christmas, make sure you take advantage of any of these opportuniti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[With only a few more days before Christmas, make sure you take advantage of any of these opportuniti]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cute Bento Sauce Cup And Fork Picks Set by TheKawaiiKitchen]]></title>
<link>http://fromjapanwithlove.wordpress.com/2009/11/28/cute-bento-sauce-cup-and-fork-picks-set-by-thekawaiikitchen/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 06:20:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>fromjapanwithlove</dc:creator>
<guid>http://fromjapanwithlove.wordpress.com/2009/11/28/cute-bento-sauce-cup-and-fork-picks-set-by-thekawaiikitchen/</guid>
<description><![CDATA[via etsy.com These are cute! These are meant to be used for a bento lunch. They are perfect for pour]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div class="posterous_bookmarklet_entry"><a href="http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id=35019867"><img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/fromjapanwithlove/JFklswzlycmgAfyrrrABGJGJDAanAalksvmJnxskwiiplmmxHonJgnikywjy/media_httpnyimage1etsycomil430xN104220949jpg_dpftrbqaElInIHw.jpg.scaled500.jpg" alt="" width="430" /> </a></p>
<div class="posterous_quote_citation">via <a href="http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id=35019867">etsy.com</a></div>
<p>These are cute! These are meant to be used for a bento lunch. They are perfect for pouring mayo and BBQ sauce or picking meat balls and mini foods! The character is called Winnie The Pooh..So kawaii!!</p>
<p>There are 1 bento sauce cup and 4 fork picks in a package.</p>
<p>Please click on the picture to enlarge it.</p>
<p><a href="http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id=35019867">http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id=35019867</a></p>
<p>*************************************************************</p>
<p>Our Etsy stores:</p>
<p><a href="http://FromJapanWithLove.etsy.com">http://FromJapanWithLove.etsy.com</a> fabulous supplies</p>
<p><a href="http://SouZouCreations.etsy.com">http://SouZouCreations.etsy.com</a> fabulous handmade items</p>
<p><a href="http://DecoSweets.etsy.com">http://DecoSweets.etsy.com</a> Japanese sweet decorations, clays, molds, kits and books</p>
<p><a href="http://VintageFromJapan.etsy.com">http://VintageFromJapan.etsy.com</a> fabulous vintage items</p>
<p><a href="http://FabricFromJapan.etsy.com">http://FabricFromJapan.etsy.com</a> great Japanese fabric</p>
<p>We will combine shipping if you buy from any of our shops.</p>
<p>&#160;</p>
</div>


<!-- No posting client link spam, please. -->


</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Carpets and climate change]]></title>
<link>http://makanaka.wordpress.com/2009/11/27/carpets-and-climate-change/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 05:43:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>makanaka</dc:creator>
<guid>http://makanaka.wordpress.com/2009/11/27/carpets-and-climate-change/</guid>
<description><![CDATA[What does climate change have to do with Kashmiri carpets? A lot, as it turns out. Here&#8217;s why.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>What does climate change have to do with Kashmiri carpets? A lot, as it turns out. Here&#8217;s why.</p>
<p>A few days ago I met Firdaus Ahmad, who with his brother manages two handicrafts shops in the hill station of Panchgani, in the hills of western Maharashtra. You can find shops like those of the Ahmad brothers in most hill stations and tourist spots in India, for domestic tourists are very likely to wander in and buy a few of the items on display to take home as gifts or keepsakes.</p>
<div id="attachment_40" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://makanaka.wordpress.com/files/2009/11/kashmir_carpet_climate.jpg"><img class="size-medium wp-image-40" title="kashmir_carpet_climate" src="http://makanaka.wordpress.com/files/2009/11/kashmir_carpet_climate.jpg?w=300" alt="" width="300" height="186" /></a><p class="wp-caption-text">Firdaus Ahmad and his carpets</p></div>
<p>The Ahmads stock carpets too and these tend to be the highest priced goods in the shops. The most common size is 5&#215;3 feet <em>(left picture)</em> which currently costs around Rs 2,300 (you can bargain, naturally). There is a larger size and a couple of smaller sizes.</p>
<p>&#8220;It is getting more difficult to find new stock, that&#8217;s why we have to keep what we have carefully so that it doesn&#8217;t get spoilt,&#8221; said Firdaus. Why more difficult, I asked.</p>
<p>&#8220;The younger generation doesn&#8217;t like to do this work much any more,&#8221; he said. &#8220;They want education.&#8221; Surely they could have education and learn a traditional skill at the same time, I suggested.</p>
<p>&#8220;Yes, but there&#8217;s also less snow now.&#8221; What did that have to do with carpet weaving, I wanted to know.</p>
<div id="attachment_41" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://makanaka.wordpress.com/files/2009/11/kashmir_pmache_climate.jpg"><img class="size-medium wp-image-41" title="kashmir_pmache_climate" src="http://makanaka.wordpress.com/files/2009/11/kashmir_pmache_climate.jpg?w=300" alt="" width="300" height="207" /></a><p class="wp-caption-text">Papier-mâché boxes and decorations</p></div>
<p>&#8220;There is less snow because the winters are less cold. In earlier years, there was so much snow we would stay indoors most of the day in the winter months. That&#8217;s when the families and all family members would sit down to do carpet weaving and other handicrafts all day.&#8221;</p>
<p>Firdaus said that the handicrafts work done through the three coldest winter months &#8211; when the snow outside had piled high and movement was limited &#8211; was often enough to sustain the families for the rest of the year. Smaller works are made out of papier-mâché, the distinctive lacquered boxes and balls, leather and wood <em>(right picture)</em>.</p>
<p>&#8220;Less snow now means the younger ones want to be out more and spend less time at home working on these,&#8221; he said, gesturing at his stock of carpets. &#8220;It is climate change, this less snowfall. It is bad for our handicrafts.&#8221;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[銀色小包]]></title>
<link>http://miokazakka.wordpress.com/2009/11/25/%e9%8a%80%e8%89%b2%e5%b0%8f%e5%8c%85/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:38:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>MIOKA.CHERIE</dc:creator>
<guid>http://miokazakka.wordpress.com/2009/11/25/%e9%8a%80%e8%89%b2%e5%b0%8f%e5%8c%85/</guid>
<description><![CDATA[  很久沒有做布包了… 這個小包包只是用手縫，沒用到衣車~ 但做完之後才發現，這幅銀色布非常容易走線！ 不過應該很快就要再做一個新的囉… 因為只用了兩天，銀線已經走掉很多嚕…嗚~ 看來下次若要再用到此]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;"><img style="width:auto;height:auto;border:0;" src="http://f20.yahoofs.com/hkblog/V2S3oMiRGBKyvaokw3Uj152emB3v_6/blog/ap_20091125011817793.jpg?ib_____D8UAIZDMh" alt="" width="500" height="375" /></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;"><img style="width:auto;height:auto;border:0;" src="http://f20.yahoofs.com/hkblog/V2S3oMiRGBKyvaokw3Uj152emB3v_6/blog/ap_20091125011828615.jpg?ib_____D9NMWsKe9" alt="" width="500" height="375" /></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;"><img style="width:auto;height:auto;border:0;" src="http://f20.yahoofs.com/hkblog/V2S3oMiRGBKyvaokw3Uj152emB3v_6/blog/ap_20091125011839843.jpg?ib_____D.zYzARmv" alt="" width="500" height="375" /></span></p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">很久沒有做布包了…</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">這個小包包只是用手縫，沒用到衣車~</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">但做完之後才發現，這幅銀色布非常容易走線！</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">不過應該很快就要再做一個新的囉…</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">因為只用了兩天，銀線已經走掉很多嚕…嗚~<img src="http://hk.l.yimg.com/hk.yimg.com/i/icon/16/20.gif" alt="" /></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Verdana;">看來下次若要再用到此布，也要下一點苦功才行了。</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Christmas Fair @ The Pines Club, November 30th]]></title>
<link>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/11/24/christmas-fair-the-pines-club-november-30th/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:18:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tabitha Singapore</dc:creator>
<guid>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/11/24/christmas-fair-the-pines-club-november-30th/</guid>
<description><![CDATA[Only 5 days before another great opportunity to purchase some of the beautiful silk products produce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Only 5 days before another great opportunity to purchase some of the beautiful silk products produce]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A Christmas Carol in the Velvet Cave]]></title>
<link>http://maastrichtminutiae.com/2009/11/23/a-christmas-carol-in-the-velvet-cave/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:00:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>locusta</dc:creator>
<guid>http://maastrichtminutiae.com/2009/11/23/a-christmas-carol-in-the-velvet-cave/</guid>
<description><![CDATA[The holiday season is picking up here in South Limburg, even if we haven’t had a single flake of sno]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.flickr.com/photos/29516482@N02/4122188031/in/set-72157622724955173"><img alt="paper star decoration" src="http://farm3.static.flickr.com/2768/4122188031_0414f20103_m.jpg" title="paper star decoration" class="alignleft" width="240" height="180" /></a>The holiday season is picking up here in South Limburg, even if we haven’t had a single flake of snow. So to get into the spirit ourselves, Dan &#38; I hopped on the train to Valkenburg and followed the Kerstmarkt signs to the Fluweelengrot (Velvet Cave) for their annual underground Christmas market.</p>
<p>The <a href="http://www.kasteelvalkenburg.nl/default.asp?id=267">Velvet Cave</a> is one of two marl caverns in Valkenburg dug in the early 11th century to provide stone for the Valkenburg castle which now stands in ruins above the modern town. The network of tunnels were used over the centuries as secret passageways, a hiding place during multiple wars, and a platform for fantastic murals and sculptures carved into the soft stone. Today the cave can be visited on tour (Dutch with an English pamphlet), but once a year this hidden place is transformed into a themed holiday market. This year the theme is “A Christmas Carol” by Charles Dickens and as you walk through the market you will find large-scale dioramas depicting important moments in the story.<br />
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><a href="http://www.flickr.com/photos/29516482@N02/4122960168/in/set-72157622724955173"><img alt="visitors to the kerstmarkt" src="http://farm3.static.flickr.com/2668/4122960168_fb04bb3c02.jpg" title="visitors to the kerstmarkt" width="600" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">A mix of wares hanging on the stone walls.</p></div><br />
The Christmas market was both larger and somewhat more commercial than I could have ever imagined it would be.  For our entry fee we wandered for one and a half or two hours viewing the various wares, Charles Dickens decorations, and inspecting the non-holiday art on the walls which peeks through the garland and lights. Some of my favorite items being sold were large decorative paper stars (which are popular in the Netherlands), wooden carvings by a Polish artisan, and impressive handmade clay dolls. Many more non-handmade items were also available including Christmas decorations, toys, and African statues. The most unique items we’ve found were fossils being sold in an alcove dominated by marl sculptures of prehistoric creatures.The passageways were absolutely packed with people visiting during the first weekend of this market.<br />
&#160;<br />
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><a href="http://www.flickr.com/photos/29516482@N02/4122187597/in/set-72157622724955173"><img alt="1902 Royal Family Commission" src="http://farm3.static.flickr.com/2488/4122187597_4e33ca7406_o.jpg" title="1902 Royal Family Commission" width="600" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">1902 Royal Family Commissioned Charcoal Mural.</p></div><br />
Almost more impressive than the Christmas market was its unique surroundings. The Velvet Cave is more narrow than the marl caves in Maastricht, but the artwork adorning the walls is nothing short of amazing. The route taken by the market leads you past a variety of murals and statues many of which were kindly not hidden away by vendors. Unfortunately the number of people visiting the market made photography of the large murals nearly impossible. Still the enclosed, natural environment lent a touch of magic to the experience of shopping for holiday gifts.<br />
&#160;<br />
Holiday snacks were available inside and outside the cave including poffertje and gluhwijn (a mulled wine), but no oliebollen.<br />
&#160;<br />
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><a href="http://www.flickr.com/photos/29516482@N02/4122187135/in/set-72157622724955173"><img alt="scrooge&#39;s tomb" src="http://farm3.static.flickr.com/2495/4122187135_b95e614f46_o.jpg" title="scrooge&#39;s tomb" width="600" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">Moody lighting around the Future Tomb of Scrooge.</p></div><br />
In the end we tried some gluhwijn, but did not make any purchases since we’d been looking for handicrafts and most of the vendors were selling commercially made products. But the trip was still fun and I hope to visit again perhaps after the new year when I can be sure to get a good look at the cave itself. From a preservation and archaeology perspective I have to wonder what effect these markets, lights, and large crowds are having on the marls caves in their unique artwork.<br />
&#160;<br />
We didn’t visit, but the Gemeentegrot (Municipal Cave) in Valkenburg also hosts a Christmas market this time of year. Each market costs 4 euros per adult or 1,50 euros per child to visit and the markets will remain open until December 22.   Visit <a href="http://www.kerststadvalkenburg.nl/Home.11.0.html?&#38;L=1">Kerststad Valkenburg</a> for more information about their many Christmas activities. View more pictures in a short <a href="http://www.flickr.com/photos/29516482@N02/sets/72157622724955173/">slideshow here</a>.<br />
&#160;<br />
<em>This article was written for <a href="http://www.maastrichtregion.com/en/">Maastrichtregion.com</a> and can be read in the “To Live” section.</em><br />
&#160;<br />
<em>This blog article is dedicated to NaNoWriMo 2009.  Please <a href="//www.gifttool.com/athon/MyFundraisingPage?ID=1891&#38;AID=777&#38;PID=110292”">sponsor me </a> and my goal of write 50,000 words by making a donation to the Office of Letters &#38; Light.</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA['nuf Sed]]></title>
<link>http://bluestonefolkschool.wordpress.com/2009/11/18/nuf-sed/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 01:00:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>Davis Geoff</dc:creator>
<guid>http://bluestonefolkschool.wordpress.com/2009/11/18/nuf-sed/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><a href="http://www.buyhandmade.org"><img class="aligncenter" title="Buy Handmade" src="http://www.buyhandmade.org/images/100x100.jpg" alt="" width="297" height="297" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pre-Christmas Tabitha Sales - Everywhere!]]></title>
<link>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/11/17/pre-christmas-tabitha-sales-everywhere/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:44:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tabitha Singapore</dc:creator>
<guid>http://tabithafoundation.wordpress.com/2009/11/17/pre-christmas-tabitha-sales-everywhere/</guid>
<description><![CDATA[After a very successful Tabitha Autunm Silkfair, Tabitha products will be available for sale at a nu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[After a very successful Tabitha Autunm Silkfair, Tabitha products will be available for sale at a nu]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tenun Ikat Rote]]></title>
<link>http://radwinnurlatif.wordpress.com/2009/11/15/tenun-ikat-rote-2/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:06:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Radwin Nurlatif</dc:creator>
<guid>http://radwinnurlatif.wordpress.com/2009/11/15/tenun-ikat-rote-2/</guid>
<description><![CDATA[Kata orang, Pulau Rote itu gersang dan potensinya tak tergarap. Karena itu, Tim Lintas Timur-Barat K]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Kata orang, Pulau Rote itu gersang dan potensinya tak tergarap. Karena itu, Tim Lintas Timur-Barat Kompas khusus mendatangi Pulau Rote untuk melihat dari dekat geliat pulau paling selatan Indonesia itu. Nyatanya pulau itu memberi kejutan potensi yang tak terkira.</p>
<p style="text-align:justify;">Begitu kapal cepat dari Kupang Nusa Tenggara Timur (NTT) merapat di Pelabuhan Baa Pulau Rote, seorang warga yang juga satu kapal dengan Tim Lintas Timur-Barat dengan sukarela menawarkan menjadi pemandu. ”Saya orang Rote, saya merasa terpanggil untuk memandu ke tempat-tempat yang ingin dikunjungi,” kata Hanokh Panie, nama warga tadi.</p>
<p style="text-align:justify;">”Tapi sebelumnya perlu saya tegaskan, saya ini bukan ojek karena itu jangan tanya bayarannya berapa, saya ikhlas membantu semampu saya tanpa imbalan,” lanjut Hanokh yang ternyata ia seorang guru SMP 3 Rote Tengah yang baru saja pulang pelatihan dari Surabaya. Keramahan Hanokh itu langsung menghapus kesan Pulau Rote yang dikenal sering terjadi penodongan dan pencurian ternak.</p>
<p style="text-align:justify;">Obyek menarik yang ditunjukkan Hanokh pertama kali adalah Kampung Ndao, kampung seberang sungai pembuat tenun ikat tersohor. Pulau-pulau kecil di sebelah selatan Pulau Timor, seperti Rote, Sawu, dan Ndao yang masuk Kabupaten Rote Ndao memang dikenal sebagai penghasil tenun.</p>
<p style="text-align:justify;">Walaupun terpencil dan gersang, masyarakat di pulau itu ulet. Mereka menyiasati lahan yang gersang dengan berbagai cara salah satunya dengan bertenun bagi perempuannya dan menjadi perajin emas atau perak bagi laki-lakinya.</p>
<p style="text-align:justify;">Kampung Ndao di Kelurahan Namodale Kecamatan Lobalain Kabupaten Rote Ndao dikenal memiliki motif asli dengan dasar berwarna hitam. Hiasan motif berupa gambar-gambar flora dan fauna yang mengandung ungkapan simbolik dari pengalaman spiritual komunitasnya.</p>
<p style="text-align:justify;">Disebut Kampung Ndao karena dihuni orang-orang dari Pulau Ndao. Mereka sudah menetap lama di Pulau Rote sejak zaman penjajahan. Di musim kemarau laki-laki Pulau Ndao dikenal suka ”pergi mencari” atau merantau sementara perempuannya menunggu rumah dengan menenun.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Siang itu Fransina Fattu (63) menenun bersama tetangganya, di antaranya Agustina Raja (43) dan Fransina Fandu (59). ”Kami sudah turun-temurun di sini, semua orang di sini menenun,” kata Fransina Fattu.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Dalam satu bulan mereka hanya menghasilkan satu potong hingga dua potong tenun yang dijual Rp 200.000 hingga Rp 300.000. Motif tenunan mereka dikenal orisinal dengan sebutan motif Ndao yang didominasi warna hitam dan merah. ”Sekarang motifnya tidak hanya motif Ndao, kami bisa mengerjakan motif Rote, Sawu, Timor, dan bahkan Sumba,” begitu Fransina Fattu bangga. Ndao, kampung yang ketika musim kemarau ditinggal pergi para laki-lakinya, memang semakin terbuka menerima pengaruh luar. Predikat kampung tenun dipastikan tak akan luntur dalam waktu dekat karena regenerasi yang baik dan terpola. Semua perempuan di kampung itu bisa menenun sejak usia enam tahun.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><strong>Perempuan menenun</strong></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Bagi masyarakat Ndao, kemampuan perempuan menenun sama pentingnya seperti kemampuan laki-laki bisa membuat rumah. Ira Fattu (21), anak dari Fransina Fattu, mengatakan sejak kelas II sekolah dasar dia sudah ”dipaksa” ibunya agar bisa menenun.</p>
<p style="text-align:justify;">”Saya sudah dipaksa buat ikat sejak kecil, kalau gagal saya dimarahi karena itu kalau tahu ikat yang saya buat gagal biasanya saya sudah lari dulu karena takut dimarahi,” kata Ira mengenang. Kini Ira yang sudah kuliah Semester 9 di sebuah perguruan tinggi swasta di Pulau Rote sudah lihai menenun maupun membuat pola hiasannya.</p>
<p style="text-align:justify;">”Kalau saya tidak mau menenun siapa lagi yang bisa meneruskan tradisi ini, saya bisa sekolah karena dari menenun ini,” Ira menjelaskan. Di gubuknya di Kampung Ndao, Ira dan para gadis lainnya terus menekuni tradisi turun-temurun itu.</p>
<p style="text-align:justify;">Ira yang tadinya pesimistis dengan masa depan tenun kini mulai bersemangat. Dia begitu terharu ketika rombongan guru kesenian dari Jepang beberapa tahun lalu rela tinggal di gubuknya untuk mempelajari tradisi tenun nenek moyangnya. ”Hingga kini saya masih berkorespondensi dengan guru-guru di Jepang, mereka justru yang mengagumi tenun kita,” kata Ira terkenang.</p>
<p style="text-align:justify;">Suwati Kartiwa dalam bukunya Tenun Ikat, Indonesian Ikats (1987) memaparkan unsur-unsur hias prasejarah neolitikum bisa dilihat dalam tenun ikat. Biasanya dituangkan dalam garis geometris yang berbentuk binatang yang memiliki kekuatan, seperti buaya, biawak, cecak yang melambangkan dunia bawah dan burung yang melambangkan dunia atas.</p>
<p style="text-align:justify;">Pulau Rote dan Ndao yang menjadi salah satu lokasi penyebaran tenun lungsi—jenis tenun yang ragam hiasannya ditentukan benang vertikal—jelas memiliki khazanah ini. Tenun lungsi, menurut Suwati Kartiwa, sudah dikenal sejak zaman prasejarah. Hingga kini ragam hias prasejarah itu masih dirasakan dalam motif-motif Ndao. Tenun Ndao kini menjadi artefak hidup yang bisa disaksikan.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kain Geringsing]]></title>
<link>http://radwinnurlatif.wordpress.com/2009/11/15/kain-geringsing/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 07:22:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>Radwin Nurlatif</dc:creator>
<guid>http://radwinnurlatif.wordpress.com/2009/11/15/kain-geringsing/</guid>
<description><![CDATA[Ada sebuah desa yang sangat unik dan menarik, kurang lebih 17 kilometer dari kawasan wisata Candidas]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><strong></p>
<p></strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong></strong>Ada sebuah desa yang sangat unik dan menarik, kurang lebih 17 kilometer dari kawasan wisata Candidasa, Kabupaten Karangasem, Bali. Tenganan, demikian nama desa itu, atau biasa disebut Bali Aga (Bali asli).Menurut sejarah, masyarakat yang tinggal di Desa Tenganan ini adalah suku asli Bali yang tetap mempertahankan pola hidup tradisioanal sampai saat ini. Ketaatan masyarakat pada aturan tradisional desa yang diwariskan nenek moyang mereka secara turun temurun menjadi sebuah benteng kokoh dari pengaruh luar.</p>
<p style="text-align:justify;">Dari kawasan yang damai dan bersahaja ini tersimpan sebuah talenta masyarakat yang luar biasa dalam membuat kain tenun. Kain Gringsing, demikian kain tenun itu disebut, adalah karya kerajinan yang langka karena dibuat sangat rumit. Selain memerlukan waktu yang cukup lama dengan warna-warna yang alami dari tumbuhan, cara menenunnya pun berbeda dengan cara menenun kain pada umumnya.</p>
<p style="text-align:justify;">Oleh masyarakat setempat dan orang umum, hasil tenunan dari Tenganan ini dinamakan kain tenun dobel ikat, dan merupakan satu-satunya di Indonesia serta salah satu dari tiga lokasi di dunia selain di Jepang dan India. Menenun kain geringsing dan dalam proses pembuatannya adalah merupakan proses yang sangat rumit dengan teknik double ikat yang memakan waktu cukup lama serta dengan bahan-bahan dasar dan bahan pewarnaannya berasal dan alamiah. Kain geringsing juga banyak diperlukan orang lain, karena dapat digunakan untuk keperluan. upacara adat dan agama, mode show dan sebagainya.</p>
<p style="text-align:justify;">Kerajinan menenun kain gringsing ini merupakan usaha satu-satunya di Bali sampai kini yang hanya terdapat atau dikenal dikalangan masyarakat Desa Tenganan saja. Dan hasil kerajinan menenun ini oleh masyarakat setempat dijadikan pakaian adat disamping mengandung juga nilai estetis, mode show, serta tata nilai yang dipancarkannya dapat menumbuhkan rasa bangga bagi warga masyarakat pendukungnya.</p>
<p style="text-align:justify;">Menenun kain geringsing dan dalam proses pembuatannya adalah merupakan proses yang sangat rumit dengan teknik double ikat yang memakan waktu cukup lama serta dengan bahan-bahan dasar dan bahan pewarnaannya berasal dan alamiah. Kain geringsing juga banyak diperlukan orang lain, karena dapat digunakan untuk keperluan. upacara adat dan agama, mode show dan sebagainya. Menurut pandangan orang Tenganan bahwa kain geringsing mengandung nilai magis. Hal ini dikatakan demikian karena kata geringsing berasal dan dua kata yaitu gering yang berarti “sakit” atau “penyakit” dan sing berarti “tidak” atau “menolong”. Dan kedua akar kata tersebut yaitu kata gering dan sing disatu padukan akan menjadi kata geringsing yang dapat berarti tidak sakit atau menolak penyakit yang dapat diperkirakan akan terhindar dan segala penyakit. Oleh karena demikian orang Tenganan mempunyai pandangan bahwa kain geringsing memiliki peranan/fungsi yang amat penting.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Tata Upacara Pembuatan Tenun Geringsing</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Masyarakat Tenganan Pegeringsingan yang menganut agama Hindu sangat percaya bahwa segala sesuatu pekerjaan yang dimulai dengan diawali upacara keagamaan maka hasilnya akan balk dan menjumpai kesalamatan. Dalam memulai pekerjaan menenun Kain Geringsing yang sangat dikematkan inipun mereka sangat memperhatikan aturan yang sudah diwariskan secara turun-temurun oleh leluhurnya. Mereka mengikuti aturan tersebut meskipun secara teknik ilmiah mereka kurang bisa menjelaskan narnun mereka tetap berusaha menaruh perhatian yang besar terhadap pelestarian yang sangat erat kaitannya dengan upacara keagamaan yang harus dilaksanakan demi mempertahankan keaslian tata cara pembuatan kain tenun tradisional Geringsing, satu-satunya yang ada di Bali.</p>
<p style="text-align:justify;">Pantangan bagi masyarakat Tenganan Pegeringsingan untuk menenun kain Gringsing pada saat datang bulan (haid). Mengenai upacara keagamaan dilakukan secara bertahap selama proses pembuatan tenun tradisional Geringsing berlangsung.</p>
<p style="text-align:justify;">Rentetannya adalah sebagai berikut : setelah proses pembuatan dimulai, diawali dengan mencelupkan benang kedalam minyak lilin (minyak kemiri/malem) dan air serbuk kayu dalam wadah yang terbuat dan tanah hat (jeding) kemudian ditutup dengan kain putih hitam (gotia) guna menghindan adanya pengaruh roh jahat (leak).</p>
<p style="text-align:justify;">Setelah ikatan pertama disimpulkan disertai dengan yadnya kecil yang terdiri dan : kembang sepatu, dauh sirih gulung, kapur sirih dan 2 set uang kepeng 11, pada lubangnya digantungkan benang katun yang diikat 2 kendi. Ikatan terakhir pada bahan hanya dapat diikat oleh wanita yang lewat masa menapouse.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Proses Pembuatan Kain Geringsing</strong></p>
<p style="text-align:justify;">Proses pembuatan kain Tenun Geringsing diawali dengan penyiapan kapas untuk bahan benang. Kapas yang dipakai adalah kapas keling (bijinya hanya satu satu). Kapas semacam mi didatangkan dan pulau Nusa Penida Kabupaten Daerah Tk. II KlungkungBali.</p>
<p style="text-align:justify;">Mula-mula kapas keling dipipis, kemudian ngantih bikin benang. Sesudah menjadi benang, benang itu dicelup kedalam minyak kemiri bercampur air abu/serbuk kayu dan direndam selama 42 han. Setiap tiga hari sekali, maka selajutnya benang tersebut dikeringkan tanpa menjemurnya di sinar matahari, diberi hiasan bunga pucuk (kembang sepatu). Kemudian benang yang sudah kering itu digulung kedalam bambu kecil yang disebut “Ulakan”. Untuk motif kain pendek benang yang sudah kering diproses dengan ngelimbengang, sedang untuk motif kain panjang benang diproses dengan ngerengang. Selanjutnya benang tersebut dibedbed (diikat) untuk dapat dicelup/diwarnai. Dan medbed (mengikat) sampai mendapat warna-warna yang sesuai dengan motif tenunan diperlukan waktu 2 sampai 3 minggu.</p>
<p style="text-align:justify;">Setelah merampungkan pewarnaan benang maka benang bahan kain tenun Geringsing itu sudah siap untuk ditenun. Satu ikatan benang yang sudah berwarna itu menghasilkan/menjadi 5 sampai 6 lembar kain tenun Geringsing, setelah menjalani proses pembuatannya selama kira-kira 4 tahun. Namun kini sudah bisa dipercepat hingga 2 tahun (karena faktor ekonomis).</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Bahan Pewarna Benang Tenun Geringsing</strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong> </strong>Ada cerita yang menggambarkan bahwa warna merah dari tenun Geringsing bahannya adalah darah manusia. Ternyata cerita tersebut hanya merupakan cerita bohong belaka karena warna merah yang misterius itu tidak dibuat dari darah manusia. Cerita itu sengaja dimunculkan mungkin merupakan usaha proteksi masyarakat Tenganan Pegeringsingan agar kain tenun Geringsing yang merupakan kebanggaan masyarakat Tenganan Pegeringsingan sukar ditiru atau tidak ditiru.<br />
Adapun bahan-bahan warna alami dan tenun Geringsing itu adalah sebagai berikut:<br />
1. Warna merah dibuat dari “babakan” (kelopak pohon) Kepundung putih dicampur dengan akar pohon Sunti.<br />
2. Warna kuning dibuat dari minyak buah kemiri yang sudah berumur lama, kira-kira 1 tahun dicampur dengan air serbuk/abu kayu kemiri.<br />
4. Warna hitam dibuat dari pohon Taum.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Ragam Jenis Tenun Gringsing</strong></p>
<p style="text-align:justify;"><strong> </strong>Konon dahulu, ragam jenis Tenun Geringsing ada 20 jenis. Namun kini yang masih dikerjakan hanya 14 jenis yaitu:</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>1. Geringsing Lubeng</strong><br />
Motifnya bernama Lubeng. Kekhasannya adalah berisi kalajengking. Lubeng Luhur ukurannya paling panjang dengan 3 bunga berbentuk kalajengking yang masih utuh bentuknya. Sedangkan pada Lubeng Petang Dasa bunga kalajengkingnya utuh hanya satu di tengah sedang yang di pinggir hanya setengah-setengah. Sedang Lubeng Pat Likur adalah yang ukurannya terkecil. Fungsinya sebagai busana adat dan upacara agama.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>2. Geringsing Sanan Empeg</strong><br />
Geringsing Sanan Empeg fungsinya hanya sebagai sarana upacara keagamaan dan adat, yaitu sebagai pelengkap sesajian bagi masyarakat Tenganan Pegeringsingan. Sedangkan bagi masyarakat Bali di luar desa Tenganan hanya dipergunakan sebagai penutup pantal/alas kepala orang melaksanakan upacara manusa yadnya potong gigi. Ciri khas dan motif Sanan Empeg adalah adanya tiga bentuk kotak-kotak/poleng berwarna merah dan hitam.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>3. Geringsing Cecempakan</strong><br />
Geringsing Cecempakan bermotif bunga cempaka. jenisnya:<br />
Gringsing Cecempakan Petang Dasa (ukuran empat puluh).<br />
Geringsing Cecempakan Putri, Geringsing Cecempakan Pat Likur (ukuran 24 benang).<br />
Fungsinya adalah sebagai busana adat dan upacara agama.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>4. Geringsing Cemplong</strong><br />
Motif Geringsing Cemplong adalah karena ada bunga-bunga besar diantara bunga-bunga kecil seolah-olah ada<br />
kekosongan/lobang-lobang diantara bunga itu menjadi kelihatan cemplong. Jenisnya : ukuran Pat Likur (24 benang),<br />
senteng/anteng (busana di pinggang wanita), sedangkan yang ukuran Petang Dasa (40 benang) sudah hampir punah. Fungsinya adalah sebagai busana adat dan upacara agama.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>5. Geringsing Isi</strong><br />
Pada Geringsing Isi ini sesuai namanya pada motifnya semua berisi atau penuh,tidak ada bagian kain yang kosong, ukuran yang ada hanya ukuran Pat Likur (24 benang) dan berfungsi hanya untuk sarana upacara, bukan untuk busana.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>6. Geringsing Wayang</strong><br />
Motifnya ada dua yaitu Geringsing Wayang Kebo dan Geringsing Wayang Putri.<br />
Fungsi dan ukuran kedua kain ini sama yaitu untuk selendang, yang berbedaadalah motifnya. Pada Geringsing Wayang Kebo teledunya (Kalajengkingnya) bergandengan sedangkan pada Gringsing Wayang Putri lepas . Pada tenun Geringsing Wayang Kebo berisi motif wayang laki dan wanita. Sedangkan pada tenun Geringsing Wayang Putri hanya berisi motif Wayang Wanita.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>7. Geringsing Batun Tuung</strong><br />
Batun Tuung artinya biji terong. Dengan demikian pada Geringsing Batun Tuung motifnya penuh dengan biji-biji terong. Ukurannya tidak besar, untuk senteng (selendang) pada wanita dan untuk sabuk (ikat pinggang) tubumuhan bagi pria. Jenis Geringsing ini sudah hampir punah.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Linkkejä videokokoelmiin]]></title>
<link>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/linkkeja-videokokoelmiin/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 12:49:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Annika Michelson</dc:creator>
<guid>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/linkkeja-videokokoelmiin/</guid>
<description><![CDATA[Tässä linkkejä kahteen videokokoelmiin kosken kehräämistä &#8211; tässä on vähän kaikenlaista. Minä ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Tässä linkkejä kahteen videokokoelmiin kosken kehräämistä &#8211; tässä on vähän kaikenlaista. Minä itse oppisin kehräämistä värttinällä jolla on keskellä puinen pyörä sekä villa kerätään sen alapuolella. Värttinöitä on kumminkin monenlaisia:</p>
<p>YouTube <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=999047B77F2B48C5&#38;search_query=spinning+wool+into+yarn+drop+spindle" target="_blank">videokokoelma 1</a></p>
<p>Youtube <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=AB15C54EE9A4C54D&#38;search_query=spinning+wool+into+yarn+drop+spindle" target="_blank">videokokoelma 2</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Haluatko oppia kehräämään villaa?]]></title>
<link>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/haluatko-oppia-kehraamaan-villaa/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 12:46:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Annika Michelson</dc:creator>
<guid>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/haluatko-oppia-kehraamaan-villaa/</guid>
<description><![CDATA[Sinun pitää aloittaa värttinällä. Vasta kun osaat käyttää värttinää olet valmis aloittamaan työskent]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Sinun pitää aloittaa värttinällä. Vasta kun osaat käyttää värttinää olet valmis aloittamaan työskentely rukilla. Tässä kiva pikavideo millä tavalla kehrääminen värttinällä tapahtuu.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/98ZKyZfTG0M&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/98ZKyZfTG0M&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Spinning on a Turkish Hand spindle]]></title>
<link>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/spinning-on-a-turkish-hand-spindle/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 12:43:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Annika Michelson</dc:creator>
<guid>http://kiltsimeadow.wordpress.com/2009/11/13/spinning-on-a-turkish-hand-spindle/</guid>
<description><![CDATA[Turkkilainen värttinä Türgi kedervars. Slända från Turkiet]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Turkkilainen värttinä<br />
Türgi kedervars.<br />
Slända från Turkiet</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Q2gH8aWAMYo&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/Q2gH8aWAMYo&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Old church of Petajavesi / Iglesia vieja de Petajavesi / vieille église de Petajavesi]]></title>
<link>http://sartenada.wordpress.com/2009/11/13/old-church-of-petajavesi-iglesia-vieja-de-petajavesi-vieille-eglise-de-petajavesi/</link>
<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 05:12:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>sartenada</dc:creator>
<guid>http://sartenada.wordpress.com/2009/11/13/old-church-of-petajavesi-iglesia-vieja-de-petajavesi-vieille-eglise-de-petajavesi/</guid>
<description><![CDATA[The old church at Petajavesi (Pine Water) was built in 1763-1764 is situated Jamsa (Finland).This wo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>The old church at Petajavesi (Pine Water) was built in 1763-1764 is situated Jamsa (Finland).This wooden church has been accepted to the Unesco world inheritance catalogue due to its strong handicraft tradition. / La iglesia vieja en Petajavesi (Agua de Pino) fue construida en 1763-1764 y se halla en Jamsa (Finlandia). La iglesia de Petajavesi ha sido aceptada al catálogo de la herencia del mundo de Unesco para su tradición fuerte de la artesanía. / La vieille église de Petajavesi (Eau de Pin) a été incorporé 1763-1764 et on peut le trouver dans Jamsa (Finlande). L&#8217;église de Petajavesi a été<br />
acceptée à l&#8217;Unesco catalogue d&#8217;héritage mondial pour sa tradition d&#8217;artisanate forte.</p>
<div id="attachment_578" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi1.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi1" width="900" height="605" class="size-full wp-image-578" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_577" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi2.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi2" width="900" height="598" class="size-full wp-image-577" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_575" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi3.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi3" width="900" height="583" class="size-full wp-image-575" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_574" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi4.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi4" width="900" height="598" class="size-full wp-image-574" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_572" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi5.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi5" width="900" height="600" class="size-full wp-image-572" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_571" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi6.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi6" width="900" height="600" class="size-full wp-image-571" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_569" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi7.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi7" width="900" height="600" class="size-full wp-image-569" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_568" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi8.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi8" width="900" height="600" class="size-full wp-image-568" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_566" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi9.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi9" width="900" height="583" class="size-full wp-image-566" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_565" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi10.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi10" width="900" height="600" class="size-full wp-image-565" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_563" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi11.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi11" width="900" height="600" class="size-full wp-image-563" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_562" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi12.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi12" width="900" height="600" class="size-full wp-image-562" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_559" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi13.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi13" width="900" height="600" class="size-full wp-image-559" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_558" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi14.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi14" width="900" height="600" class="size-full wp-image-558" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_556" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi15.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi15" width="900" height="600" class="size-full wp-image-556" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_555" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi16.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi16" width="900" height="605" class="size-full wp-image-555" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_553" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi17.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi17" width="900" height="605" class="size-full wp-image-553" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_552" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi18.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi18" width="900" height="600" class="size-full wp-image-552" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_550" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi19.jpg" alt="Old wooden church of Petajavesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi19" width="900" height="600" class="size-full wp-image-550" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petajavesi</p></div>
<div id="attachment_684" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi20.jpg" alt="Old wooden church of Petäjävesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi20" width="900" height="600" class="size-full wp-image-684" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petäjävesi</p></div>
<div id="attachment_683" class="wp-caption aligncenter" style="width: 910px"><img src="http://sartenada.wordpress.com/files/2009/11/church_iglesia_eglise_petajavesi21.jpg" alt="Old wooden church of Petäjävesi" title="Church_Iglesia_Eglise_Petajavesi21" width="900" height="600" class="size-full wp-image-683" /><p class="wp-caption-text">Old wooden church of Petäjävesi</p></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
