Tags » HoneyWorks

แปล : Kokuhaku yokou renshuu (Novel) - Introduction

ลองแปลนิยายครั้งแรกค่ะ … เปิดหน้าแรกมาแล้วมองเห็นปากประตูนรกเลยค่ะ ฮ่าาๆๆๆ ปกติแปลแต่เพลง พอมาแปลนิยายแล้วรู้สึกยากจัง ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ คันจิยุ่บยั่บด้วย ประโยคพูดไม่เท่าไหร่ ประโยคบรรยายนี่สิน่ากลัวจัง แต่สุดท้าย ก็พยายามออกมาได้แล้วค่ะ แปลเสร็จไป 2 หน้าถ้วน เป็น intro สั้นๆ (จาก 200 กว่าหน้า…) Orz…

ไปอ่านกัน…

———————–

Introduction ~Intro~ 31 more words

Translate

impressions: Ao Haru Ride & Barakamon

I’ve finally gotten some perfect amount of episodes to give my impressions on. I had to push aside some titles however but only because I have yet to watch them. 1,118 more words

Anime/Manga

Ao Haru Ride OP

「世界は恋に落ちている」

The world has fallen in love

「光の矢胸をさす」

An arrow of light pierces my heart

「君をわかりたいんだよ」

I just want to understand you

「ねぇ 教えて」

So hey, tell me already… 433 more words

Anime

Ao Haru Ride: Episode 02

Episode 2: Page 2

It’s funny how it’s only the second episode but Ao Haru Ride is already making me smile at absolutely everything that happens on screen. 937 more words

Anime

HoneyWorks - Diagnosis: Lovesickness

Diagnosis: Lovesickness / 病名愛ワズレイ / Byoumei Aiwazurei (http://www.nicovideo.jp/watch/sm22474644)
Composition : shito
Lyrics : shito, Gom
Arrangement : HoneyWorks
Guitar : kaizoku-ou
Bass : shito… 288 more words

Karaoke Videos

HoneyWorks Friday's "Good Morning" Couple Drawing / Free! Haruka Nanase Drawing / Kagamine Len Drawing

Last night, I drew the couple from HoneyWorks new song called 金曜日のおはよう:

It’s a cute song. (*´・v・)

Today I drew Haruka Nanase from Free!:

I also drew Kagamine Len: 28 more words