In Pushto by Rahim Majrooh Translation by Syed Aadil Omer I’ve always thought, If nothing else, but at least in the matter of love all the comely people in the world wouldn’t have any sens… more →
My World ... as described in my wordsAadil wrote 2 weeks ago: In Pushto by Rahim Majrooh Translation by Syed Aadil Omer I’ve always thought, If nothing else … more →
Aadil wrote 1 month ago: This blog is a beast as it craves and craves to eat thought after a poor thought of my famished mind … more →
Aadil wrote 1 month ago: The gifts of Globalization are many, so are its curses like colonization, wars and monopolies but si … more →
Aadil wrote 1 month ago: The flowers on your embroidered dopatta would remain fresh, (like the ones I would place in your loc … more →
Aadil wrote 2 months ago: Since I have not been able to write my mind of late, I’ve found it apt to try and translate so … more →
Aadil wrote 2 months ago: In Pushto: Rahim Khan Majrooh 1) Ya kha buzdil ya kha ashna de zama che pa maray zama charha teravee … more →
Aadil wrote 3 months ago: Yesterday, August 25th was the first death anniversary of the revolutionary poet Ahmad Faraz. His ab … more →
Aadil wrote 3 months ago: In Pushto by Rahim Khan Majrooh Translation by Aadil Omer The events of the last connection of our r … more →
Aadil wrote 4 months ago: Slumber in the shades of your locks is naivete hence I walk deep in to the core of your soul to heal … more →
Aadil wrote 4 months ago: وہ ہی نہیں تو ورق کس لئے سیاہ کریں سخن تو عرض تمنا کا اک بہانہ تھا Nope thats not the reason of my n … more →
Aadil wrote 4 months ago: This poem called Marriage A’la Mode by Sajjad Shaikh taken from the anthology ‘Pakistani … more →
Aadil wrote 6 months ago: Khurram Khiram Siddiqui, a good friend of mine, a talented young poet who writes poetry both in Urdu … more →
Aadil wrote 6 months ago: Ignominy pulled the chaddars of the heads of their womenfolk and indignity handed begging bowls to t … more →
Aadil wrote 6 months ago: Addiction is a dangerous thing , you said. Part yourself for it may feed on your life , as you spray … more →
Aadil wrote 7 months ago: The poem below is breath-taking in its original content in Pushto. My love for the verses made me tr … more →
Aadil wrote 7 months ago: When the moon feeds on the residue of a dying fireball, I replenish my thoughts with the wicks of a … more →
Aadil wrote 7 months ago: Original In Pushto By Rahim Khan Majrooh Translated By Syed Aadil Omer 1) True; the threats of flood … more →
Aadil wrote 7 months ago: Boundaries appear and great walls stand tall around my thoughts to confine me from preying on words … more →
Aadil wrote 8 months ago: سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں خاک میں کیا صورتیں ہوں گی جو پنہاں ہوگئیں یاد تھیں ہم کو بھ … more →