<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>italo-calvino &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/italo-calvino/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "italo-calvino"</description>
	<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 15:59:32 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[The Never-ending Search for Ambition]]></title>
<link>http://blessingandburden.wordpress.com/2009/11/27/the-never-ending-search-for-ambition/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:32:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>The Host of Our Program</dc:creator>
<guid>http://blessingandburden.wordpress.com/2009/11/27/the-never-ending-search-for-ambition/</guid>
<description><![CDATA[Mr. O&#39;brien &nbsp; I&#8217;m in the mood for ambitious fiction. Earlier this year I was blessed ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em></p>
<div id="attachment_490" class="wp-caption aligncenter" style="width: 363px"><a href="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/tumblr_kr2ren6hm81qz7rwmo1_400.jpg"><img class="size-full wp-image-490 " style="border:11px solid black;" title="please join me in a round of applause" src="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/tumblr_kr2ren6hm81qz7rwmo1_400.jpg" alt="" width="353" height="353" /></a><p class="wp-caption-text">Mr. O&#39;brien</p></div>
<p></em></p>
<p>&#160;</p>
<p style="text-align:justify;">I&#8217;m in the mood for ambitious fiction. Earlier this year I was blessed with a run of incredible reads,  topped off by Yvegeny Zamiatin&#8217;s masterpiece, <em>We.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em></p>
<div id="attachment_489" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/zamyati21.jpg"><img class="size-full wp-image-489 " style="border:11px solid black;" title="thinking intelligent thoughts" src="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/zamyati21.jpg" alt="" width="200" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Mr. Zamiatin</p></div>
<p></em></p>
<p>&#160;</p>
<p style="text-align:justify;">Since then I&#8217;ve taken on more projects that inevitably have eaten into my reading time, and I am becoming more zealous in my quest for inspired reads. <em>Ambition</em> is the only flavor my literary palate wants to taste right now. I&#8217;m hungry for books that make me break out the booksdarts and re-read for pure pleasure. I want prose and plots that cause reactions, page turners that remind me how lucky I am to know how to read.</p>
<p style="text-align:justify;">I&#8217;m compiling a list (in no particular order) of ambitiously written books and additions are requested in the comments section! I&#8217;d love suggestions for a 2010 reading list&#8230;</p>
<p style="text-align:justify;">
<div id="attachment_491" class="wp-caption aligncenter" style="width: 330px"><a href="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/james-baldwin-nyc2.jpg"><img class="size-full wp-image-491 " style="border:11px solid black;" title="the native son" src="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/james-baldwin-nyc2.jpg" alt="" width="320" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Mr. Baldwin</p></div>
<p>&#160;</p>
<p><em>The Third Policeman </em>by Flann O&#8217;Brien</p>
<p><em>Cat&#8217;s Cradle</em> by Kurt Vonnegut</p>
<p><em>Trainspotting</em> by Irvine Welsh</p>
<p><em>The Inferno</em> by Dante</p>
<p><em>Morvagine</em> by Blaise Cendrars</p>
<p><em>Tropic of Capricorn</em> by Henry Miller</p>
<p><em>Candide</em> by Voltaire</p>
<p><em>The Electric Koolaid Acid Test </em>by Tom Wolfe</p>
<p><em>Black Boy </em>by Richard Wright</p>
<p><em>The Master and Margarita</em> by Mikhail Bulgakov</p>
<p><em>Who&#8217;s Afraid of Virgina Woolf</em>? by Edward Albee</p>
<p><em>Bowl of Cherrie</em>s by Milliard Kauffman</p>
<p><em>The Whapshot Chronicle </em>by John Cheever (as well as many of his shorter works)</p>
<p><em>Catch-22</em> by Joseph Heller</p>
<p><em>One Flew Over the Cuckoo&#8217;s Nest</em> by Ken Kesey</p>
<p><em>Giovanni&#8217;s Room</em> by James Baldwin</p>
<p><em>The Iliad </em>by Homer</p>
<p><em>If On a Winter&#8217;s Night a Traveler </em>by Italo Calvino</p>
<p><em>Her</em> by Lawrence Ferlinghetti</p>
<p><em>Geek Love</em> by Katherine Dunn</p>
<p><em>The Twits </em>by Roald Dahl</p>
<p><em>Lolita</em> by Vladamir Nabakov</p>
<p><em>Fear and Loathing in Las Vegas</em> by Hunter S. Thompson</p>
<p><em>The Road</em> by Cormac McCarthy</p>
<p><em>The Monkeywrench</em> Gang by Edward Abbey</p>
<p><em>To Kill a Mockingbird</em> by Harper Lee</p>
<p><em>The Great Gatsby</em> by F. Scott Fitzgerald</p>
<p><em>The Stranger</em> by Albert Camus</p>
<p><em>The Godfather </em>by Mario Puzo</p>
<p><em>Peanuts</em> by Charles Schultz</p>
<div id="attachment_492" class="wp-caption aligncenter" style="width: 190px"><a href="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/960429-024.gif"><img class="size-full wp-image-492 " style="border:11px solid black;" title="a rare writer who worked for a living" src="http://blessingandburden.wordpress.com/files/2009/11/960429-024.gif" alt="" width="180" height="284" /></a><p class="wp-caption-text">Mr. Abbey</p></div>
<p>more:</p>
<p><em>Bluebeard/Slaughterhouse 5</em> by Kurt Vonnegut</p>
<p><em>The Aeneid </em>by Virgil</p>
<p><em>The Baron in the Trees</em> by Italo Calvino</p>
<p><em>Tropic of Cancer </em>by Henry Miller</p>
<p><em>Matilda</em> by Roald Dahl</p>
<p><em>Catcher in the Rye</em> by J.D Salinger</p>
<p><em>His Dark Materials </em>Series by Phillip Pullman</p>
<p><em>At Swim-Two-Birds</em> by Flann O&#8217;brien</p>
<p><em>White Noise</em> by Don Delillo</p>
<p><em>The Unbearable Lightness of Being</em> by Milan Kundera</p>
<p><em>The Watchmen</em> by Alan Moore</p>
<p>More..?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Attraverso i giardini]]></title>
<link>http://attraversogiardini.it/2009/11/25/attraverso-i-giardini/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:41:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paolo</dc:creator>
<guid>http://attraversogiardini.it/2009/11/25/attraverso-i-giardini/</guid>
<description><![CDATA[Perdonami Silvio se ancora rimando il post sull&#8217;aratura ma come tu sai ci sono libri che ti ra]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.amazon.com/Spirit-Garden-Inspiration-Dan-Pearson/dp/0955862086/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#38;s=books&#38;qid=1259140849&#38;sr=8-1"><img class="size-full wp-image-2428 alignleft" title="Dan Pearson - Spirit" src="http://attraversogiardini.wordpress.com/files/2009/11/334_large.jpg" alt="" width="220" height="220" /></a> Perdonami <a href="http://attraversogiardini.it/2009/11/13/ladri-dautunno/#comment-10139">Silvio</a> se ancora rimando il post sull&#8217;aratura ma come tu sai ci sono libri che ti rapiscono appena acquistati, e non è possibile staccare interrompere, perchè in questi casi non c&#8217;è tempo e spazio per capire che non abbiamo tempo e spazio per leggere. Salvo bimbi intorno naturalmente <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Avendo la fortuna di una stanza tutta per me e imbroccata una giornata di pioggia mi sono letto tutto d&#8217;un fiato questo ultimo libro di <a href="http://www.danpearsonstudio.com/index_02.html">Dan Pearson</a>: <strong><em>Spirit</em><em>: Garden Inspiration</em></strong>. E&#8217; un testo autobiografico che riflette sul senso, sulle radici, del proprio lavoro di paesaggista; apre con i ricordi personali d&#8217;infanzia, dal giardino di Geraldine a quello misterioso di Miss Joy: luminosi frammenti di vita, personali <em>imprinting</em> di giardini e giardinieri, resi attraverso una scrittura leggera e incantevole. Il libro, pur con alcuni vuoti, trasuda humus e umanità. L&#8217;ultimo capitolo  apre uno squarcio sul giardino della <a href="http://www.aiapp.net/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=78&#38;Itemid=99999999">Tenuta di Torrecchia</a> a Cisterna di Latina ed è per me una rivelazione. Le immagini di questo luogo <a href="http://it.wiktionary.org/wiki/ctonio">ctonio</a> vivificato da nuova linfa e colore, verde e bianco, con quell&#8217;innesto di antica vasca di acqua ferma posta sul basamento sfondato del castello a mo&#8217; di porta, specchio di Alice, è cosa che non può non &#8220;incendiare&#8221; anche il giardiniere più stanco.</p>
<p>Ma qual&#8217; è il fondo della riflessione, la <em>garden inspiration</em>, che Dan propone? Nulla di nuovo eppure poco di appreso dal nostro caro mondo in giardino. Ma più che le parole inglesi di Dan, il suo personale s<em>pirit</em> al quale vi rimando senza svelare, voglio qui accostare, per urgenza da oblio, esperienze e tracce che la nostra cultura ha prodotto e la nostra incuria pare aver cancellato.</p>
<p>Scriveva ad esempio Italo Calvino  anni or sono</p>
<blockquote><p>Ci sono cose che mi sembra di cominciare a capire, qui a Kyoto: <strong>attraverso i giardini</strong> più che attraverso i templi e i palazzi. <strong><em>La costruzione di una natura padroneggiabile dalla mente perchè la mente possa ricevere a sua volta ritmo e proporzione dalla natura</em></strong>: così potrebbe definirsi l&#8217;intento che ha portato a comporre questi giardini.</p></blockquote>
<hr /><span style="font-family:Consolas, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace;line-height:18px;font-size:12px;white-space:pre;">Calvino, Italo, Il rovescio del sublime, Id., <em> </em></span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span style="font-family:Consolas, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace;line-height:18px;font-size:12px;white-space:pre;"><em>Saggi 1945-1985</em>, Milano, Mondadori, 1999, pag 574.</span></p>
<hr />Coltivare un giardino che sia bussola e sfera verso una natura che ci sfugge ma che è e si da nella ricerca e nella frequentazione &#8211; e già questo è giardino &#8211; è un impegno e un piacere che non teme confronti. Sentire poi il dono di ritmo e proporzione è una emozione che vale il lavoro di una vita. Ariosto insegna<em>.</em></p>
<p>&#160;</p>
<blockquote><p>Due chiari rivi, mormorando intorno,</p>
<p>sempre l&#8217;erbe vi fan tenere e nuove:</p>
<p>e rendea ad ascoltare dolce concerto,</p>
<p>rotto tra picciol sassi, il correr lento.</p></blockquote>
<hr /><span style="font-family:Consolas, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace;line-height:18px;font-size:12px;white-space:pre;">Ariosto, Ludovico, L&#8217;orlando furioso, 1532, </span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span style="font-family:Consolas, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace;line-height:18px;font-size:12px;white-space:pre;">Edizione a cura di Nicola Zingarelli, Hoepli, Milano, 1990.</span></p>
<pre>Canto I seconda parte ottava 35.</pre>
<hr />
<div style="text-align:center;padding:3px;"><a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108011895/"><img style="border:solid 2px #000000;" src="http://farm3.static.flickr.com/2758/4108011895_29c704b0d1.jpg" alt="" /></a></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108011895/"></a><span style="font-size:.8em;margin-top:0;"><a href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108011895/">Rocky Outcrop near Carpineti Castle</a>, inserito originariamente da <a href="http://www.flickr.com/people/attraversogiardini/">Paolo Tasini</a>.</span></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><span style="font-size:.8em;margin-top:0;"><br />
</span></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108777938/"><img style="border:solid 2px #000000;" src="http://farm3.static.flickr.com/2600/4108777938_1062ae8fe9.jpg" alt="" /></a></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108777938/"></a><span style="font-size:.8em;margin-top:0;"><a href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4108777938/">Carpineti Castle</a>, inserito originariamente da <a href="http://www.flickr.com/people/attraversogiardini/">Paolo Tasini</a>.</span></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><span style="font-size:.8em;margin-top:0;"><br />
</span></div>
<div style="text-align:center;padding:3px;"><a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4113630321/"><img style="border:solid 2px #000000;" src="http://farm3.static.flickr.com/2496/4113630321_b84ccabf67.jpg" alt="" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:.8em;margin-top:0;"><a href="http://www.flickr.com/photos/attraversogiardini/4113630321/">Walking with a Dream in a Hand</a>, inserito originariamente da <a href="http://www.flickr.com/people/attraversogiardini/">Paolo Tasini</a>.</span></p>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["If on a winter's night a traveler" by Italo Calvino]]></title>
<link>http://mazlit.wordpress.com/2009/11/24/2-if-on-a-winters-night-a-traveler/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 15:53:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bruce Derby</dc:creator>
<guid>http://mazlit.wordpress.com/2009/11/24/2-if-on-a-winters-night-a-traveler/</guid>
<description><![CDATA[In the second year of my Arts degree, I did a unit on postmodernism. I didn&#8217;t understand a wor]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In the second year of my Arts degree, I did a unit on postmodernism. I didn&#8217;t understand a word of the theory at the time, but one of the books from that course continues to resonate with me for its novelty and its ingenuity is Italo Calvino&#8217;s &#8220;If on a winter&#8217;s night a traveler&#8221;. Calvino defies everything we expect of a novel even to the point of lead the reader to become completely uncertain as to which novel is actually being read.</p>
<p>As a teacher, I love the opening of this novel because it shows students that the second person point of view can be used in a sophisticated way without falling into the &#8220;Choose Your Own Adventure&#8221; of their childhood.</p>
<blockquote><p><span style="color:#000080;">You are about to begin reading Italo Calvino&#8217;s new novel, If on a winter&#8217;s night a traveler. Relax. Concentrate. Dis­pel every other thought. Let the world around you fade. Best to close the door; the TV is always, on in the next room. Tell the others right away, &#8220;No, I don&#8217;t want to watch TV!&#8221; Raise your voice—they won&#8217;t hear you otherwise—&#8221;I&#8217;m reading! I don&#8217;t want to be disturbed!&#8221; Maybe they haven&#8217;t heard you, with all that racket; speak louder, yell: &#8220;I&#8217;m beginning to read Italo Calvino&#8217;s new novel!&#8221; Or if you prefer, don&#8217;t say anything; just hope they&#8217;ll leave you alone.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">Find the most comfortable position: seated, stretched out, curled up, or lying flat. Flat on your, back, on your side, on your stomach. In an easy chair, on the sofa, in the rocker, the deck chair, on the hassock. In the hammock, if you have a hammock. On top of your bed, of course, or in the bed. You can even stand on your hands, head down, in the yoga position. With the book upside down, naturally.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">Of course, the ideal position for reading is something you can never find. In the old days they used to read standing up, at, a lectern. People were accustomed to standing on their feet, without moving. They rested like that when they were tired of horseback riding. Nobody ever thought of reading on horseback; and yet now, the idea of sitting in the saddle, the book propped against the horse&#8217;s mane, or maybe tied to the horse&#8217;s ear with a special harness, seems attractive to you. With your feet in the stirrups, you should feel quite comfortable for read­ing; having your feet up is the first condition for enjoying a read.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">Well what are you waiting for? Stretch your legs, go ahead and put your feet on a cushion, on two cushions, on the arms of the sofa, on the wings of the chair, on the coffee table, on the desk, on the piano, on the globe. Take your shoes off first. If you want to, put your feet up; if not, put them back. Now don&#8217;t stand there with your shoes in one hand and the book in the other.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">Adjust the light so you won&#8217;t strain your eyes. Do it now, because once you&#8217;re absorbed in reading there will be no budging you. Make sure the page isn&#8217;t in shadow, a clotting of black letters on a gray background, uniform as a pack of mice; but be careful that the light cast on it isn&#8217;t too strong, doesn&#8217;t glare on the cruel white of the paper, gnawing at the shadows of the letters as in a southern noonday. Try to foresee now everything that might make you interrupt your reading. Cigarettes within reach, if you smoke, and the ashtray. Anything else? Do you have to pee? All right, you know best.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">It&#8217;s not that you expect anything in particular from this particular book. You&#8217;re the sort of person who, on prin­ciple, no longer expects anything of anything. There are plenty, younger than you or less young, who live in the expectation of extraordinary experiences: from books, from people, from journeys, from events, from what to­morrow has in store. But not you. You know that the best you can expect is to avoid the worst. This is the conclu­sion you have reached, in your personal life and also in general matters, even international affairs. What about books? Well, precisely because you have denied it in every other field, you believe you may still grant yourself legitimately this youthful pleasure of expectation in a carefully circumscribed area like the field of books, where you can be lucky or unlucky, but the risk of disappoint­ment isn&#8217;t serious.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">So, then, you noticed in a newspaper that </span><em><span style="color:#000080;">If on a win­ter&#8217;s night a traveler</span></em><span style="color:#000080;"> had appeared, the new book by Italo Calvino, who hadn&#8217;t published for several years. You went to the bookshop and bought the volume. Good for you.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">In the shop window you have promptly identified the cover with the title you were looking for. Following this visual trail, you have forced your way through the shop past the thick barricade of Books You Haven&#8217;t Read, which were frowning at you from the tables and shelves, trying to cow you. But you know you must never allow yourself to be awed, that among them there extend for acres and acres the Books You Needn&#8217;t Read, the Books Made For Purposes Other Than Reading, Books Read Even Before You Open Them Since They Belong To The Category Of Books Read Before Being Written. And thus you pass the outer girdle of ramparts, but then you are attacked by the infantry of the Books That If You Had More Than One Life You Would Certainly Also Read But Unfortunately Your Days Are Numbered. With a rapid maneuver you bypass them and move into the phalanxes of the Books You Mean To Read But There Are Others You Must Read First, the Books Too Expensive Now And You&#8217;ll Wait Till They&#8217;re Remaindered, the Books ditto When They Come Out In Paperback, Books You Can Borrow From Somebody, Books That Everybody&#8217;s Read So It&#8217;s As If You Had Read Them, Too. Eluding these assaults, you come up beneath the towers of the fortress, where other troops are holding out:</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books You&#8217;ve Been Planning To Read For Ages,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books You&#8217;ve Been Hunting For Years Without Success,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books Dealing With Something You&#8217;re Working On At The Moment,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books You Want To Own So They&#8217;ll Be Handy Just In Case,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books You Could Put Aside Maybe To Read This Summer,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books You Need To Go With Other Books On Your Shelves,</span></p>
<p><span style="color:#000080;">the Books That Fill You With Sudden, Inexplicable Curiosity, Not Easily Justified.</span></p>
<p><span style="color:#000080;">Now you have been able to reduce the countless embattled troops to an array that is, to be sure, very large but still calculable in a finite number; but this relative relief is then undermined by the ambush of the Books Read Long Ago Which It&#8217;s Now Time To Reread and the Books You&#8217;ve Always Pretended To Have Read And Now It&#8217;s Time To Sit Down And Really Read Them.</span></p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Casablanca - um filme eterno]]></title>
<link>http://melnotacho.wordpress.com/2009/11/22/casablanca-um-filme-eterno/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 19:22:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>zedec</dc:creator>
<guid>http://melnotacho.wordpress.com/2009/11/22/casablanca-um-filme-eterno/</guid>
<description><![CDATA[Prá mim, Casablanca é um clássico e como bem diz Itálo Calvino, os clássicos são aqueles filmes, liv]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Prá mim, Casablanca é um clássico e como bem diz Itálo Calvino, os clássicos são aqueles filmes, liv]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[EL OJO DEL AMO     de                                                      ITALO CALVINO]]></title>
<link>http://teecuento.wordpress.com/2009/11/22/el-ojo-del-amo-italo-calvino/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 16:29:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>rubengarcia</dc:creator>
<guid>http://teecuento.wordpress.com/2009/11/22/el-ojo-del-amo-italo-calvino/</guid>
<description><![CDATA[  -El ojo del amo -le dijo su padre, señalándose un ojo, un ojo viejo entre los párpados ajados, sin]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><table width="100%" align="left">
<tbody>
<tr>
<td align="justify">
<h3> </h3>
<h3>-El ojo del amo -le dijo su padre, señalándose un ojo, un ojo viejo entre los párpados ajados, sin pestañas, redondo como el ojo de un pájaro-, el ojo del amo engorda el caballo.</h3>
<h3>-Sí -dijo el hijo y siguió sentado en el borde de la mesa tosca, a la sombra de la gran higuera.</h3>
<h3>-Entonces -dijo el padre, siempre con el dedo debajo del ojo-, ve a los trigales y vigila la siega.</h3>
<h3>El hijo tenía las manos hundidas en los bolsillos, un soplo de viento le agitaba la espalda de la camisa de mangas cortas.</h3>
<h3>-Voy -decía, y no se movía.</h3>
<h3>Las gallinas picoteaban los restos de un higo aplastado en el suelo. <!--more--></h3>
<h3>Viendo a su hijo abandonado a la indolencia como una caña al viento, el viejo sentía que su furia iba multiplicándose: sacaba a rastras unos sacos del depósito, mezclaba abonos, asestaba órdenes e imprecaciones a los hombres agachados, amenazaba al perro encadenado que gañía bajo una nube de moscas. El hijo del patrón no se movía ni sacaba las manos de los bolsillos, seguía con la mirada clavada en el suelo y los labios como silbando, como desaprobando semejante despilfarro de fuerzas.</h3>
<h3>-El ojo del amo -dijo el viejo.</h3>
<h3>-Voy -respondió el hijo y se alejó sin prisa.</h3>
<h3>Caminaba por el sendero de la viña, las manos en los bolsillos, sin levantar demasiado los tacones. El padre se quedó mirándolo un momento, plantado debajo de la higuera con las piernas separadas, las grandes manos anudadas a la espalda: varias veces estuvo a punto de gritarle algo, pero se quedó callado y se puso a mezclar de nuevo puñados de abono.</h3>
<h3>Una vez más el hijo iba viendo los colores del valle, escuchando el zumbido de los abejorros en los árboles frutales. Cada vez que regresaba a sus pagos, después de languidecer seis meses en ciudades lejanas, redescubría el aire y el alto silencio de su tierra como en un recuerdo de infancia olvidado y al mismo tiempo con remordimiento. Cada vez que venía a su tierra se quedaba como en espera de un milagro: volveré y esta vez todo tendrá un sentido, el verde que se va atenuando en franjas por el valle de mis tierras, los gestos siempre iguales de los hombres que trabajan, el crecimiento de cada planta, de cada rama; la pasión de esta tierra se adueñará de mí, como se adueñó de mi padre, hasta no poder despegarme de aquí.</h3>
<h3>En algunos bancales el trigo crecía a duras penas en la pendiente pedregosa, rectángulo amarillo en medio del gris de las tierras yermas, y dos cipreses negros, uno arriba y otro abajo, que parecían montar guardia. En el trigal estaban los hombres y las hoces moviéndose; el amarillo iba desapareciendo poco a poco como borrado, y abajo reaparecía el gris. El hijo del patrón, con una brizna de hierba entre los dientes, subía por atajos la pendiente desnuda: desde los trigales los hombres ya lo habían visto subir y comentaban su llegada. Sabía lo que los hombres pensaban de él: el viejo será loco pero su hijo es tonto.</h3>
<h3>-Buenas -le dijo U Pé al verlo llegar.</h3>
<h3>-Buenas -dijo el hijo del patrón.</h3>
<h3>-Buenas -dijeron los otros.</h3>
<h3>Y el hijo del patrón respondió:</h3>
<h3>-Buenas.</h3>
<h3>Bien: todo lo que tenían que decirse estaba dicho. El hijo del patrón se sentó en el borde de un bancal, las manos en los bolsillos.</h3>
<h3>-Buenas -dijo una voz desde el bancal de más arriba: era Franceschina que estaba espigando. Él dijo una vez más:</h3>
<h3>-Buenas.</h3>
<h3>Los hombres segaban en silencio. U Pé era un viejo de piel amarilla que le caía arrugada sobre los huesos. U Qué era de edad mediana, velludo y achaparrado; Nanín era joven, un pelirrojo desgarbado: el sudor le pegaba la camiseta y una parte de la espalda desnuda aparecía y desaparecía con cada movimiento de la hoz. La vieja Girumina espigaba, acuclillada en el suelo como una gran gallina negra. Franceschina estaba en el bancal más alto y cantaba una canción de la radio. Cada vez que se agachaba se le descubrían las piernas hasta las corvas.</h3>
<h3>Al hijo del patrón le daba vergüenza estar allí haciendo de vigilante, erguido como un ciprés, ocioso en medio de los que trabajaban. «Ahora», pensaba, «digo que me den un momento una hoz y pruebo un poco.» Pero seguía callado y quieto mirando el terreno erizado de tallos amarillos y duros de espigas cortadas. De todos modos no sería capaz de manejar la hoz y haría un triste papel. Espigar: eso sí podía hacerlo, un trabajo de mujeres. Se agachó, recogió dos espigas, las arrojó en el mandil negro de la vieja Girumina.</h3>
<h3>-Cuidado con pisotear donde todavía no he espigado -dijo la vieja.</h3>
<h3>El hijo del patrón se sentó de nuevo en el borde, mordisqueando una brizna de paja.</h3>
<h3>-¿Más que el año pasado, este año? -preguntó.</h3>
<h3>-Menos -dijo U Qué-, cada año menos.</h3>
<h3>-Fue- dijo U Pé- la helada de febrero. ¿Se acuerda de la helada de febrero?</h3>
<h3>-Sí -dijo el hijo del patrón. Pero no se acordaba.</h3>
<h3>-Fue -dijo la vieja Girumina- el granizo de marzo. En marzo, ¿se acuerda?</h3>
<h3>-Cayó granizo -dijo el hijo del patrón, mintiendo siempre.</h3>
<h3>-Para mí -dijo Nanín- fue la sequía de abril. ¿Recuerda qué sequía?</h3>
<h3>-Todo abril -dijo el hijo del patrón. No se acordaba de nada.</h3>
<h3>Ahora los hombres habían empezado a discutir de la lluvia y el hielo y la sequía: el hijo del patrón estaba fuera de todo ello, separado de las vicisitudes de la tierra. El ojo del amo. El era sólo un ojo. Pero, ¿para qué sirve un ojo, un ojo solo, separado de todo? Ni siquiera ve. Claro que si su padre hubiera estado allí habría cubierto a los hombres de insultos, habría encontrado el trabajo mal hecho, lento, la cosecha arruinada. Casi se sentía la necesidad de los gritos de su padre por aquellos bancales, como cuando se ve a alguien que dispara y se siente la necesidad del estallido en los tímpanos. Él no les gritaría nunca a los hombres, y los hombres lo sabían, por eso seguían trabajando sin darse prisa. Sin embargo era seguro que preferían a su padre, su padre que los hacía sudar, su padre que hacía plantar y recoger el grano en aquellas cuestas para cabras, su padre que era uno de ellos. Él no, él era un extraño que comía gracias al trabajo de ellos, sabía que lo despreciaban, tal vez lo odiaban.</h3>
<h3>Ahora los hombres reanudaban una conversación iniciada antes de que él llegara, sobre una mujer del valle.</h3>
<h3>-Eso decían -dijo la vieja Girumina-, con el párroco.</h3>
<h3>-Sí, sí -dijo U Pé-. El párroco le dijo: Si vienes te doy dos liras.</h3>
<h3>-¿Dos liras? -preguntó Nanín.</h3>
<h3>-Dos liras -dijo U Pé.</h3>
<h3>-De las de entonces -dijo U Qué.</h3>
<h3>-¿Cuánto serían hoy dos liras de entonces? -preguntó Nanín.</h3>
<h3>-No poco -dijo U Qué.</h3>
<h3>-Caray -dijo Nanín.</h3>
<h3>Todos reían de la historia de la mujer; el hijo del patrón también sonrió, pero no entendía bien el sentido de esas historias, amores de mujeres huesudas y bigotudas y vestidas de negro.</h3>
<h3>Franceschina también llegaría a ser así. Ahora espigaba en el bancal más alto, cantando una canción de la radio, y cada vez que se agachaba la falda se le subía más, descubriendo la piel blanca de las corvas.</h3>
<h3>-Franceschina -le gritó Nanín-, ¿irías con un cura por dos liras?</h3>
<h3>Franceschina estaba de pie en el bancal, con el manojo de espigas apretado contra el pecho.</h3>
<h3>-¿Dos mil? -gritó.</h3>
<h3>-Caray, dice dos mi l-dijo Nanín a los otros, perplejo.</h3>
<h3>-Yo no voy ni con curas ni con «civiles» -gritó Franceschina.</h3>
<h3>-Con militares, ¿sí? -gritó U Qué.</h3>
<h3>-Ni con militares -contestó y se puso a recoger espigas de nuevo.</h3>
<h3>-Tiene buenas piernas la Franceschina -dijo Nanín, mirándoselas.</h3>
<h3>Los otros las miraron y estuvieron de acuerdo.</h3>
<h3>-Buenas y rectas -dijeron.</h3>
<h3>El hijo del patrón las miró como si no las hubiera visto antes e hizo un gesto de asentimiento. Pero sabía que no eran bonitas, con sus músculos duros y velludos.</h3>
<h3>-¿Cuándo haces el servicio militar, Nanín? -dijo Girumina.</h3>
<h3>-Hostia, depende de que quieran examinar otra vez a los eximidos -dijo Nanín-. Si la guerra no termina, me llamarán a mí también, con mi insuficiencia torácica.</h3>
<h3>-¿Es cierto que Norteamérica ha entrado en la guerra? -preguntó U Qué al hijo del patrón.</h3>
<h3>-Norteamérica -dijo el hijo del patrón. Tal vez ahora podría decir algo-. Norteamérica y Japón- dijo y se calló. ¿Qué más podía decir?</h3>
<h3>-¿Quién es más fuerte: Norteamérica o Japón?</h3>
<h3>-Los dos son fuertes -dijo el hijo del patrón.</h3>
<h3>-¿Es fuerte Inglaterra?</h3>
<h3>-Eh, sí, también es fuerte.</h3>
<h3>-¿Y Rusia?</h3>
<h3>-Rusia también es fuerte.</h3>
<h3>-¿Alemania?</h3>
<h3>-Alemania también.</h3>
<h3>-¿Y nosotros?</h3>
<h3>-Será una guerra larga -dijo el hijo del patrón-. Una guerra larga.</h3>
<h3>-Cuando la otra guerra -dijo U Pé-, había en el bosque una cueva con diez desertores-. Y señaló arriba, en dirección de los pinos.</h3>
<h3>-Si dura un poco más -dijo Nanín- yo digo que nosotros también terminaremos metidos en las cuevas.</h3>
<h3>-Bah -dijo U Qué-, quién sabe cómo irá a terminar.</h3>
<h3>-Todas las guerras terminan así: al que le toca, le toca.</h3>
<h3>-Al que le toca le toca -repitieron los otros.</h3>
<h3>El hijo del patrón empezó a subir por los bancales mordisqueando la brizna de paja hasta llegar a Franceschina. Le miraba la piel blanca de las corvas cuando se inclinaba a recoger las espigas. Tal vez con ella sería más fácil; se imaginaría que le hacía la corte.</h3>
<h3>-¿Vas alguna vez a la ciudad, Franceschina? -le preguntó. Era un modo estúpido de iniciar una conversación.</h3>
<h3>-A veces bajo los domingos por la tarde. Si hay feria, vamos a la feria, si no, al cine.</h3>
<h3>Había dejado de trabajar. No era eso lo que él quería; ¡si su padre lo viera! En vez de montar la guardia, hacía hablar a las mujeres que trabajaban.</h3>
<h3>-¿Te gusta ir a la ciudad?</h3>
<h3>-Sí, me gusta. Pero en el fondo, por la noche, cuando vuelves, qué te ha quedado. El lunes, vuelta a empezar, y te fue como te fue.</h3>
<h3>-Claro -dijo él mordiendo la brizna.</h3>
<h3>Ahora había que dejarla en paz, si no, no volvería a trabajar. Dio media vuelta y bajó.</h3>
<h3>En los bancales de abajo los hombres casi habían terminado y Nanín envolvía las gavillas en lonas para bajarlas cargadas sobre las espaldas. El mar altísimo con respecto a las colinas empezaba a teñirse de violeta del lado del ocaso. El hijo del patrón miraba su tierra, pura piedra y paja dura, y comprendía que él le sería siempre desesperadamente ajeno.</h3>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Italo Calvino]]></title>
<link>http://imaginaryboundaries.wordpress.com/2009/11/22/italo-calvino/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:50:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>walks like bo diddley, don't need no crutch</dc:creator>
<guid>http://imaginaryboundaries.wordpress.com/2009/11/22/italo-calvino/</guid>
<description><![CDATA[Jeanette Winterson on Italo Calvino&#8217;s The Complete Cosmicomics: He was on the side of imaginat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51wJZYPVawL._SS500_.jpg" alt="" width="323" height="293" /><img class="alignright" src="http://parliamodambiente.files.wordpress.com/2008/08/calvin1.jpg?w=222&#038;h=272" alt="" width="222" height="272" /></p>
<p style="text-align:left;">Jeanette Winterson on Italo Calvino&#8217;s <em>The Complete Cosmicomics</em>:</p>
<blockquote><p>He was on the side of imagination, not pamphleteering. For him, literature as a force going forward, postwar, would be a literature that could encompass everything &#8211; science, history, politics, fantasy, but would be in thrall to none of these.</p>
<p>Literature itself, through the particular medium of language, could unscroll the inside of the mind. The concrete world of present reality was only a part of the space-time of the mind and should not be allowed to pose as the whole.</p>
<p>Calvino was brave because he sat down to write what interested him &#8211; not what might interest other people. He had a day job in a publishing house, and he sought neither celebrity nor wealth. He was the extreme other of the creative writing course wannabe.</p></blockquote>
<p>Read the <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article6243460.ece">article</a>.</p>
<p style="text-align:left;">Calvino&#8217;s <em>Invisible Cities</em> will be the backdrop for an upcoming series about how environments and communities influence thinking and writing and what tensions this can create between innovation and entrenchment.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[fondo n.024]]></title>
<link>http://blackparrot.wordpress.com/2009/11/22/fondo-n-024/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:40:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>blackparrot</dc:creator>
<guid>http://blackparrot.wordpress.com/2009/11/22/fondo-n-024/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Dati biografici: io sono ancora di quelli che credono con Croce, che di un autore contano sol]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;Dati biografici: io sono ancora di quelli che credono con Croce, che di un autore contano solo le opere. (Quando contano, naturalmente.) Perciò dati biografici non ne do, o li do falsi, o comunque cerco sempre di cambiarli da una volta all&#8217;altra. Mi chieda pure quel che vuol sapere, e Glielo dirò. Ma non Le dirò mai la verità, di questo può star sicura&#8221;</p>
<p>Italo Calvino &#8211; <em>Lettera a Germana Pescio Bottino, 9 giugno 1964</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eric Sevareid, Italo Calvino, and NASA’s Watery Disappointment]]></title>
<link>http://joelinker.wordpress.com/2009/11/20/eric-sevareid-italo-calvino-and-nasa%e2%80%99s-watery-disappointment/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:19:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Joe Linker</dc:creator>
<guid>http://joelinker.wordpress.com/2009/11/20/eric-sevareid-italo-calvino-and-nasa%e2%80%99s-watery-disappointment/</guid>
<description><![CDATA[We’re not in a hurry to get to the moon; there doesn’t appear to be a lot to do there – great view o]]></description>
<content:encoded><![CDATA[We’re not in a hurry to get to the moon; there doesn’t appear to be a lot to do there – great view o]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[75.- ITALO CALVINO, EL BARÓN LECTOR]]></title>
<link>http://oesido.wordpress.com/2009/11/20/75-italo-calvino-el-baron-lector/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 06:57:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>oesido</dc:creator>
<guid>http://oesido.wordpress.com/2009/11/20/75-italo-calvino-el-baron-lector/</guid>
<description><![CDATA[                 A veces, una sola obra engulle a un autor. Nabokov no es Lolita, ni Italo Calvino, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>     <img class="aligncenter size-full wp-image-2049" title="elbaronrampante" src="http://oesido.wordpress.com/files/2009/11/elbaronrampante2.jpg" alt="" width="364" height="283" /></p>
<p style="text-align:justify;">            A veces, una sola obra engulle a un autor. <strong>Nabokov</strong> no es<em><strong> Lolita</strong></em>, ni<strong> Italo Calvino</strong>, según acabo de descubrir, es <em><strong>El barón rampante</strong></em>. Leox me puso en camino de <strong><em>Si una noche de invierno un viajero</em></strong> a través del post <a href="http://devolucionyprestamo.blogspot.com/2009/10/usted-lo-dijo.html">Subrayado I</a>.  </p>
<p style="text-align:justify;">      Su protagonista, &#8220;el lector&#8221;, (que somos cada uno de los que leemos el libro) por razones que se explican en la novela, cada día lee el primer capítulo de una novela distinta, novela que obedece a estilos, caracteres y personajes diferentes. Entre capítulo y capítulo discurre un hilo narrativo.         </p>
<p style="text-align:justify;">      Es una continua declaración de amor por parte de Calvino al acto de leer y a los lectores.</p>
<p style="text-align:justify;">    Parafraseando un conocido anuncio de televisión, este libro es un permanente homenaje a los que  que leen de noche, a los que leen de día, a los que leen sentados, o tumbados, en verano o en invierno, a los que leen vestidos, en pijama o desnudos, a los que prefieren leer antes de cenar o después de comer, desayunados o merendados, a los que leen en inglés, ruso, chino, gallego o portugués, a los que leen mucho, a los que leen poco, a los que leen ràpido, a los que leen despacio, a los que les gusta leer en voz alta, a los que usan un púlpito, a los que marcan con una doblez las páginas (<em>desgraciados hijos de su madre</em>), a los que secan flores entre los libros, a los que ordenan los libros en las estanterías por tamaño, a los que los ordenan por orden alfabético de autores, a los que leen libros de bolsillo, a los que prefieren ediciones caras, a los que tienen carnet de una biblioteca, o de dos, o de ninguna, a los que leen novelas policiacas, a los que prefieren las obras románticas, o de ambientación oriental, o &#8230;.</p>
<p style="text-align:justify;">    Al final del libro, unos lectores reflexionan sobre el acto de la lectura y comentan aspectos con los que me identifico plenamente. Uno de ellos dice:</p>
<p style="text-align:justify;">     <em><span style="color:#993300;"> &#8221; El momento que más me importa es el que precede a la lectura. A veces el título basta para encender en mí el recuerdo de un libro que acaso <a href="http://oesido.wordpress.com/files/2009/11/siunanoche.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2050" title="siunanoche" src="http://oesido.wordpress.com/files/2009/11/siunanoche.jpg" alt="" width="198" height="303" /></a>no existe. A veces es el comienzo del libro, las primeras frases &#8230;. En suma: si a ustedes les basta con poco para poner en marcha la imaginación, a mi me basta con menos: la promesa de la lectura&#8221;</span></em></p>
<p style="text-align:justify;">        Y otro reflexiona lo siguiente:</p>
<p style="text-align:justify;">    &#8220;<span style="color:#993300;"><em>También yo siento la necesidad de releer los libros que ya he leído, pero en cada relectura me parece leer por vez primera un libro nuevo. ¿Seré yo que sigo cambiando y veo nuevas cosas que antes no había advertido? ¿O bien la lectura es una construcción que toma forma al juntar un gran número de variables y no puede repetirse dos veces siguiendo el mismo dibujo? Cada vez que trato de revivir la emoción de una lectura precedente, extraigo impresiones distintas e inesperadas, y no encuentro las de antes</em></span>&#8220;</p>
<p style="text-align:justify;">      Y casi concluye el libro con lo siguiente:</p>
<p style="text-align:justify;">     <span style="color:#993300;"> <em>&#8220;¿Usted cree que toda historia debe tener un principio y un final? Antiguamente un relato sólo tenía dos maneras de acabar: Pasadas todas las pruebas, el héroe y la heroína se casaban o bien morían. El sentido último al que remiten todos los relatos tiene dos caras: la continuidad de la vida, la inevitabilidad de la muerte</em>&#8220;</span></p>
<h6 style="text-align:justify;">                                            Editorial Siruela. Biblioteca Calvino. Traducción de Esther Bénitez.</h6>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Favoritos]]></title>
<link>http://samahell.wordpress.com/2009/11/15/favoritos/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:51:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Samael</dc:creator>
<guid>http://samahell.wordpress.com/2009/11/15/favoritos/</guid>
<description><![CDATA[Tenho lido bastante alguns blogs, em especial o De Rerum Natura e o Obvious, me encantam suas aborda]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Tenho lido bastante alguns blogs, em especial o De Rerum Natura e o Obvious, me encantam suas aborda]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pan dei morti e segugi invernali]]></title>
<link>http://giaele.wordpress.com/2009/11/15/pan-dei-morti-e-segugi-invernali/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 08:57:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>giaele</dc:creator>
<guid>http://giaele.wordpress.com/2009/11/15/pan-dei-morti-e-segugi-invernali/</guid>
<description><![CDATA[&#8230;ossia, Soul cake e The hounds of Winter. Sì, lo so: nessuno, guardando il mio blog, avrà dubb]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#333333;">&#8230;ossia, </span><span style="color:#800000;"><strong><em>Soul cake</em></strong> </span>e <span style="color:#800000;"><strong><em>The hounds of Winter</em></strong></span><span style="color:#333333;">. Sì, lo so: nessuno, guardando il mio blog, avrà dubbi sulla mia passione per la musica di <span style="color:#993300;">Sting</span>. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  </span></p>
<p><span style="color:#333333;">E&#8217; infatti  uscito da poco il nuovo disco di <span style="color:#993300;">Sting</span>, <strong><em>If on a Winter&#8217;s night </em></strong>(<a href="http://www.sting.com/mediaPlayer/flashPlayer.php?id=2854&#38;format=FLV&#38;speed=F&#38;type=v">http://www.sting.com/mediaPlayer/flashPlayer.php?id=2854&#38;format=FLV&#38;speed=F&#38;type=v</a>), un titolo dichiaratamente ispirato a <span style="color:#993300;">Italo Calvino </span>(<strong><em><span style="color:#800000;">Se una notte d&#8217;inverno un viaggiatore&#8230;</span></em></strong>) e alla sua dialettica tra finzione e autenticità, un binomio inscindibile in ogni forma d&#8217;arte.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Ecco la versione dal vivo del brano </span><strong><em><span style="color:#993300;">Soul cake</span></em></strong><span style="color:#333333;">, ispirato alla tradizione inglese (ma non solo&#8230;) del &#8220;pane dei morti&#8221;.</span></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/mmlLX7k3eug&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/mmlLX7k3eug&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>L&#8217;album contiene anche una riedizione di <strong><em><span style="color:#993300;">The hounds of Winter</span></em></strong>, che però apprezzo di più nella rude versione originale, che riporto qui sotto nel video di un concerto di diversi anni fa:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/MsLzdYR_MaQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/MsLzdYR_MaQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[IL SENTIERO DEI NIDI DI RAGNO, di Italo Calvino]]></title>
<link>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/15/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-6/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 22:17:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>artisticobuniva</dc:creator>
<guid>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/15/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-6/</guid>
<description><![CDATA[Questo romanzo narra la storia di un giovane ragazzo, Pin, nel periodo della resistenza. Pin non si ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Questo romanzo narra la storia di un giovane ragazzo, Pin, nel periodo della resistenza.</p>
<p style="text-align:justify;">Pin non si sente capito ma piuttosto tradito dalle persone che lo circondano, in particolare da sua sorella, che fa la prostituta. Verrà arrestato e passerà del tempo in prigione; lì farà amicizia con Lupo Rosso e insieme scapperanno. Uscito dal carcere incontrerà Cugino, un uomo che gli darà sicurezza e protezione; quest’uomo ucciderà infine la sorella  di Pin, anche se egli non ne sarà mai così sicuro.</p>
<p style="text-align:justify;">Penso che Pin possa essere molto simile ai ragazzi di oggi, quelli che hanno dei disagi in famiglia soprattutto. In generale noi ragazzi arrivati all’adolescenza cerchiamo di diventare indipendenti e spesso siamo in conflitto con le persone che ci circondano, soprattutto con i nostri familiari; per questo dico che Pin potrebbe essere nato nella nostra generazione: sì, lui ha vissuto una vita più travagliata della nostra e penso che stando sempre con persone adulte, lui stesso si è sentito in dovere di crescere in fretta. Infatti solo quando incontra Cugino riesce a sentirsi protetto, sicuro; perché si fida molto di lui e questo per noi ragazzi è importante. E’ importante che una persona non ci tradisca, che ci faccia sentire sicuri e che ci dia l’opportunità di fidarci. Penso che i ragazzi che hanno dei disagi debbano essere guidati verso la gente che li circonda, perché se loro si fidano delle persone automaticamente diventano sicuri e così acquisiscono sicurezza in loro stessi.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[LE COSMICOMICHE, di Italo Calvino]]></title>
<link>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/14/le-cosmicomiche-di-italo-calvino-4/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 10:52:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>artisticobuniva</dc:creator>
<guid>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/14/le-cosmicomiche-di-italo-calvino-4/</guid>
<description><![CDATA[E&#8217; una raccolta di racconti originariamente pubblicati sui giornali. Sono dodici racconti che ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">E&#8217; una raccolta di racconti originariamente pubblicati sui giornali. Sono dodici racconti che narrano la nascita di eventi come l&#8217;origine dell&#8217;universo, fino all&#8217;origine dell&#8217;uomo. In questi racconti, soprattutto negli ultimi, l&#8217;uomo viene chiamato il Nuovo. Il protagonista si chiama Ofwfq ed è il protagonista di tutte le storie. È un essere strano che c&#8217;è sempre, dall&#8217;origine dell&#8217;universo alla comparsa dell&#8217;uomo. La parte più bella secondo me è quando riesce a integrarsi nei “nuovi”: pur essendo un “diverso” lo accettano per quello che è. Forse è proprio per questo motivo che andrebbe letto, perchè nonostante tutto siamo tutti dei diversi però dobbiamo imparare a convivere.</p>
<p style="text-align:justify;">È un libro avvincente poiché spiega le vicende cosmiche sotto forma di racconti, rendendoli ironici. È un libro che leggi volentieri e velocemente, è originale nonostante questi racconti siano stati scritti nel 1964.</p>
<p style="text-align:right;"><strong><em><span style="color:#0000ff;">Susanna Garis</span></em></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[IL SENTIERO DEI NIDI DI RAGNO, di Italo Calvino]]></title>
<link>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/14/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-5/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 10:36:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>artisticobuniva</dc:creator>
<guid>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/14/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-5/</guid>
<description><![CDATA[Il periodo della seconda guerra mondiale è difficile: si lotta per sopravvivere. Il protagonista, Pi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Il periodo della seconda guerra mondiale è difficile: si lotta per sopravvivere. Il protagonista, Pin, è un piccolo bambino che come tanti altri viene privato della sua infanzia, ma è molto più sveglio di quanto si potrebbe immaginare. Non è un bambino qualsiasi:  sa molte più cose soprattutto riguardo a questo periodo, rispetto ai suoi coetanei, tanto da riuscire  spesso ad interagire di più con qualche adulto che con  gli altri bambini.</p>
<p style="text-align:justify;">L&#8217;infanzia di Pin è piuttosto travagliata; Calvino ci fa capire molto bene quale sia il sentimento e la sensazione che avvolge questo ragazzino: la solitudine. Distaccato dai suoi coetanei e allo stesso tempo senza esperienza per ritenersi al pari degli adulti. Forse la sua unica speranza è proprio nella guerra, per trovare un modo  per entrare in quel mondo di adulti. Un giorno riesce a rubare una P38 ad un ufficiale tedesco, che stava con la sorella mentre si prostituiva. In quella pistola ha forse riposto le sue speranze: conosce un partigiano e prova a unirsi a questo gruppo di persone che combattono contro il fascismo semplicemente per la libertà. Apprende nuovi tipi di ragionamenti, nuovi modi di fare, è un ragazzo senza peli sulla lingua e riesce ad inserirsi in questo gruppo. Trova l’Amico, quello che ha sempre desiderato conoscere, esattamente tutto ciò che ha sempre cercato durante la sua infanzia, qualcuno con cui relazionarsi. L’Amico, un uomo piuttosto maturo, è l’unico che abbia mai visto il sentiero dei nidi di ragno, posto in cui era anche nascosta la P38, e che conosceva solo il piccolo Pin.</p>
<p style="text-align:justify;">Calvino è riuscito a rendere perfettamente le sensazioni portate dalla guerra, per farci capire com’era la vita durante la lotta tra partigiani e fascisti; ma soprattutto ci fa capire che ci sono dei valori e dei sentimenti che non ci possono essere tolti, mai, come in questo caso l’amicizia; quella vera, che va ricercata ed una volta trovata, va coltivata.</p>
<p style="text-align:right;"><strong><em><span style="color:#0000ff;">Alessia Bauducco</span></em></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Albertazzi e il prodigio della poesia]]></title>
<link>http://nutrimente2.wordpress.com/2009/11/12/albertazzi-e-il-prodigio-della-poesia/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 06:24:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>nutrimente2</dc:creator>
<guid>http://nutrimente2.wordpress.com/2009/11/12/albertazzi-e-il-prodigio-della-poesia/</guid>
<description><![CDATA[di Enrico Groppali Quando Italo Calvino, nel 1984, fu invitato a tenere sei lezioni sulla letteratur]]></description>
<content:encoded><![CDATA[di Enrico Groppali Quando Italo Calvino, nel 1984, fu invitato a tenere sei lezioni sulla letteratur]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La ciudad de la rata, la ciudad de la golondrina]]></title>
<link>http://laemboscadailustrada.wordpress.com/2009/11/10/la-ciudad-de-la-rata-la-ciudad-de-la-golondrina/</link>
<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 20:33:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>carteleradehistoria2</dc:creator>
<guid>http://laemboscadailustrada.wordpress.com/2009/11/10/la-ciudad-de-la-rata-la-ciudad-de-la-golondrina/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Una Sibila, interrogada sobre el destino de Marozia, dijo: -Veo dos ciudades: una de la rata,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[&#8220;Una Sibila, interrogada sobre el destino de Marozia, dijo: -Veo dos ciudades: una de la rata,]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[LE CITTA' INVISIBILI, di Italo Calvino]]></title>
<link>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/10/le-citta-invisibili-di-italo-calvino/</link>
<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 08:47:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>artisticobuniva</dc:creator>
<guid>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/10/le-citta-invisibili-di-italo-calvino/</guid>
<description><![CDATA[Il libro è particolare, come del resto l&#8217;intero repertorio di Calvino: non segue i tessuti di ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Il libro è particolare, come del resto l&#8217;intero repertorio di Calvino: non segue i tessuti di una trama normale, o per meglio dire classica.</p>
<p style="text-align:justify;">Calvino scrive &#8220;Le città invisibili&#8221; ipotizzando un dialogo fra Marco Polo e l&#8217;imperatore Kublai Khan. Questo romanzo parla di come lo straniero, estraneo a quelle terre e giunto in ognuna delle 55 città per la prima volta, sia impressionato e incuriosito. Il Signor Polo deve però spiegarsi principalmente a gesti con il suo interlocutore, essendovi una grande differenza linguistica che li divide e  che rende titubante l&#8217;imparatore. Differenze mano a mano appianate con l&#8217;apprendere della lingua di Marco Polo.</p>
<p style="text-align:justify;">L&#8217;opera di Calvino mette in risalto anche le paure che un uomo potente, all&#8217;apice della scala sociale, può incontrare durante il suo cammino. La scrittura di Calvino non è facile da comprendere e francamente ho trovato difficile arrivare alla conclusione del libro. Lo stile dello scrittore, seppure molto elogiato dalla critica internazionale e uno dei maggiori esponenti per la letteratura italiana del Novecento, non mi ha appassionato. Ma ciò non toglie che il libro possa interessare qualcuno che riesca ad apprezzare meglio di me questo scrittore.</p>
<p style="text-align:right;"><strong><em><span style="color:#0000ff;">Virginia Giovani</span></em></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[IL SENTIERO DEI NIDI DI RAGNO, di Italo Calvino]]></title>
<link>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/10/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-3/</link>
<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 07:45:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>artisticobuniva</dc:creator>
<guid>http://romanzi2punto0.wordpress.com/2009/11/10/il-sentiero-dei-nidi-di-ragno-di-italo-calvino-3/</guid>
<description><![CDATA[In questo romanzo Calvino racconta della Resistenza attravenso un bambino, che si trova un giorno in]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In questo romanzo Calvino racconta della Resistenza attravenso un bambino, che si trova un giorno in una brigata di partigiani; da allora vive una vita dura e incerta, visto che si tratta proprio di un bambino, che al posto  di andare in guerra dovrebbe fare quello che fanno  i bambini della sua età, cioè  giocare, e non dover lottare per la propria patria.</p>
<p>Per dimostrare che è un tipo in gamba, nonostante l&#8217;età, ruba una pistola P38, nascondendola nel loro rifugio  sui monti. Lui spera sempre di trovare un amico, anche se molto difficile, poichè il gruppo è fatto da persone adulte e quindi il modo di relazionarsi cambia, anche se nel gruppo viene ben accolto .</p>
<p>Una mattina i partigiani partirono in azione contro i Tedeschi,ma lui dovette rimanere lì, solo sul campo, vivendo un esperienza dall&#8217;esterno e da solo, attraverso i suoni terribili della guerra. La brigata Drilto, così si chiamava il gruppo di cui faceva parte, venne sciolta e Pin tornò a casa, un pò deluso per non aver partecipato attivamente all&#8217;attacco e anche per non aver trovato l&#8217;amico tanto da lui cercato.</p>
<p style="text-align:right;"><strong><em><span style="color:#0000ff;">Morena Amparore</span></em></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O inferno]]></title>
<link>http://sanhas.wordpress.com/2009/11/09/o-inferno/</link>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 16:32:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sandra Bastos</dc:creator>
<guid>http://sanhas.wordpress.com/2009/11/09/o-inferno/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;O inferno dos vivos não é uma coisa que virá a existir; se houver um, é o que já está aqui, o]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;O inferno dos vivos não é uma coisa que virá a existir; se houver um, é o que já está aqui, o inferno que habitamos todos os dias, que nós formamos ao estarmos juntos. Há dois modo para não o sofrermos. O primeiro torna-se fácil para muita gente: aceitar o inferno e fazer parte dele a ponto de já não o vermos. O segundo é arriscado e exige uma atenção e uma aprendizagem contínuas: tentar e saber reconhecer, no meio do inferno, quem e o que não é inferno, e fazê-lo viver, e dar-lhe lugar&#8221;.</p>
<p>&#160;</p>
<p><a href="http://www.italo-calvino.com/" target="_blank">Italo Calvino</a>, em  <a href="http://vestibular.uol.com.br/ultnot/livrosresumos/ult2755u96.jhtm" target="_blank">&#8220;As Cidades Invisíveis&#8221;</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Holy Shelf]]></title>
<link>http://tatteredpage.wordpress.com/2009/11/03/the-holy-shelf/</link>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:42:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>tatteredpage</dc:creator>
<guid>http://tatteredpage.wordpress.com/2009/11/03/the-holy-shelf/</guid>
<description><![CDATA[I have a short list of books that are my all time favorites. You know the kind you never tire of? Th]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.flickr.com/photos/moriza/96724309/"><img class="alignright size-medium wp-image-198" title="On the Platform Reading" src="http://tatteredpage.wordpress.com/files/2009/11/on-the-platform-reading.jpg?w=300" alt="On the Platform Reading" width="300" height="300" /></a>I have a short list of books that are my all time favorites. You know the kind you never tire of? The kind that charm and seduce you and still manage to feel comfortable and familiar? The ones I&#8217;d grab in a fire. Those are the books that live on my holy shelf. It&#8217;s an altar to literature, of sorts. Unfortunately it&#8217;s not a real shelf, but maybe one day it will be.</p>
<p>Right now, there aren&#8217;t many titles on it, just a few really. Here&#8217;s three:</p>
<p><em>If on a winter&#8217;s night a traveler</em> &#8211; Italo Calvino</p>
<p>This novel starts out:</p>
<blockquote><p>You are about to begin reading Italo Calvino&#8217;s new novel, <em>If on a winter&#8217;s night a travler</em>. Relax. Concentrate. Dispel every other thought. Let the world around you fade.</p></blockquote>
<p>Not many pages after these very welcoming first lines you come to find out that the &#8220;you&#8221; in the book is not you the reader, it&#8217;s the main character.  And the author of the book being read is considerably different than the book in your hands. That&#8217;s when things start to get crazy. Any author who has the guts to write like this and the skill to do it well is someone who loves to play with literature and someone I&#8217;m glad to spend time with.</p>
<p><em>Invisible Man </em>- Ralph Ellison</p>
<p>If there was ever a book that could be named the great American novel, <em>Invisible Man</em> would be my nomination. The narrator shares his story of trying to become a man greater than who he thought he was, and through it we get a glimpse of an interwar America that is itself deep in the throes of growth and change set to a backdrop of jazz, politics and history.</p>
<p><em>Do Androids Dream of Electric Sheep?</em> &#8211; Philip K. Dick</p>
<p>Yes, this is the book the film BladeRunner is based on, but they&#8217;re not the same. And I don&#8217;t mean that in any kind of depreciating way to the film. It&#8217;s gorgeous. But the irony is that in the translation from text to film, it seemed that some of Deckard&#8217;s humanity was lost. The film is done in the noir style and as such his detective character is very hard edged and nearly inpenetrable; weaknesses don&#8217;t show through often, or for long, when in fact the Deckard of the novel is trying to maintain that image but he&#8217;s too clearly vulnerable. Everything comes into question from his beliefs to his own existence and somewhere in the mess of it all, the world itself finds that it needs to come to terms with whether its real threats are from without, or within.</p>
<p>So that&#8217;s a few of my absolute favorite novels. How about you? What novels might exist on your own holy shelf?</p>
<p>By the way, the image is by moriza. It&#8217;s called <em>On the platform,  reading</em> and you can check out more of his people watching photographic awesomeness <a href="http://www.flickr.com/photos/moriza/96724309/" target="_blank">here</a>.</p>
<blockquote></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bagaje]]></title>
<link>http://perurealfonso.wordpress.com/2009/11/03/bagaje/</link>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 23:55:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>alfonsodezamora</dc:creator>
<guid>http://perurealfonso.wordpress.com/2009/11/03/bagaje/</guid>
<description><![CDATA[Me imaginé abriendo el armario misterioso de don Mosseh Raphael Aguilar. Dentro, en la oscuridad, me]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote>
<p style="text-align:justify;">Me imaginé abriendo el armario misterioso de don Mosseh Raphael Aguilar. Dentro, en la oscuridad, me pareció ver a Mauricio Molho haciéndome señas.</p>
<p style="text-align:justify;">Me dirigí entonces a la ventana. En el cielo había unas extrañas, grandes y desoladas islas así como nubes de barro (disformes manchones) entre la hierba verde. Parecía exactamente un cuadro de Salvatore Rosa.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:right;">Juan Perucho, <em>Los laberintos bizantinos: un viaje con espectros</em>, 1984.</p>
<p style="text-align:center;">&#8230;</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://perurealfonso.wordpress.com/2009/10/29/advertencias/#comment-865" target="_blank">Traía</a> Maria aquí el otro día una frase de <a href="http://www.google.com/search?client=firefox-a&#38;rls=org.mozilla%3Aes-ES%3Aofficial&#38;channel=s&#38;hl=en&#38;source=hp&#38;q=site%3Ahttp%3A%2F%2Fperurealfonso.wordpress.com%2F+%22italo+calvino%22&#38;btnG=Google+Search" target="_blank">Italo Calvino</a>: <em>Il luogo ideale per me è quello in cui è più naturale vivere da straniero </em>(«Mi lugar ideal es aquel donde más natural sea vivir como extranjero»). Dejaba también <a href="http://perurealfonso.wordpress.com/2009/10/30/un-funesto-influjo/#comment-870" target="_blank">recuerdo</a> Joan-Carles de un verso de Jordi de Sant Jordi que cantó Raimon (probablemente desafinando, como casi siempre) pero que yo me he encontrado en alguna ocasión murmurando entre dientes, posiblemente con la mirada perdida:</p>
<p style="text-align:justify;">
<blockquote><p>Deserts d’amichs, de bens e de senyor,<br />
en estrany loch y en stranya contrada,<br />
luny de tot be, fart d’enuig e tristor,<br />
ma voluntat e pensa caytivada,<br />
me trop del tot en mal poder sotsmes;<br />
no vey algu que de me s’aja cura,<br />
e soy guardats, enclos, ferrats e pres,<br />
de que·n fau grat a ma trista ventura. […]</p></blockquote>
<p><span style="color:#888888;">Dejado de amigos, bienes y señor,<br />
en sitio extraño y en extraña comarca,<br />
lejos de todo bien, sobrado de quebrantos,<br />
mi voluntad y juicio cautivados,<br />
del todo hállome preso de poder malo;<br />
nadie veo que cuita de mí tenga,<br />
y aherrojado estoy, prisionero y guardado,<br />
de quien dio placer a mi triste ventura.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#888888;"> </span></p>
<div id="attachment_3025" class="wp-caption aligncenter" style="width: 418px"><a rel="attachment wp-att-3025" href="http://perurealfonso.wordpress.com/2009/11/03/bagaje/animalicos/"><img class="size-full wp-image-3025 " title="Animalicos" src="http://perurealfonso.wordpress.com/files/2009/11/animalicos.jpg" alt="Animalicos" width="408" height="344" /></a><p class="wp-caption-text">BNF, ms. Français 218, fol. 325.</p></div>
<p>Vaya usted a saber por qué, Jordi de Sant Jordi me llevó a Amijay:</p>
<blockquote><p>זֶכֶר אָבִי עָטוּף בִנְיָר לָבָן<br />
כִפרוּסוֹת ליוֹם עֲבוֹדָה</p>
<p>כְקוֹסֵם הַמוֹצִיא מִכוֹבָעוֹ אַרְנָבוֹת וּמִגְדָלִים<br />
הוֹצִיא מתוֹך גוּפוֹ הַקָטָן – אַהֲבָה</p>
<p>נַהֲרוֹת יָדָיו<br />
נִשְפְכוּ לְתוֹך מַעֲשָיו הַטוֹבִים</p></blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#888888;">El recuerdo de mi padre está envuelto  en papel blanco<br />
como bocadillos para un  día de trabajo</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#888888;">Como un mago, que  saca del sombrero  conejos y  torres,<br />
sacó de su pequeño cuerpo – amor</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#888888;">Los ríos  de  sus manos<br />
se derramaron en sus buenas obras.</span></p>
<p>(Incluido en el poemario <em>Ahora y en otros días</em> [<a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%9B%D7%A9%D7%99%D7%95_%D7%95%D7%91%D7%99%D7%9E%D7%99%D7%9D_%D7%94%D7%90%D7%97%D7%A8%D7%99%D7%9D" target="_blank"><strong>עכשיו ובימים האחרים</strong></a>] de 1955; traducción al español de Raquel García Lozano).</p>
<p>Será que estamos volviendo a hacer las maletas. <em>Mira que hemos corrido tierras&#8230; Y hemos visto maravillas&#8230;Y a la orillita del mar.</em></p>
<p><span style='text-align:left;display:block;'><p><object type='application/x-shockwave-flash' data='http://wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' width='290' height='24' id='audioplayer1'><param name='movie' value='http://wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' /><param name='FlashVars' value='&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xffffff&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fwww.goear.com%2Ffiles%2Fmp3files%2F21102008%2F38be0f73f094f9e4ef99de5314480f35.mp3' /><param name='quality' value='high' /><param name='menu' value='false' /><param name='bgcolor' value='#FFFFFF' /></object></p></span></p>
<p style="text-align:right;">(Carles Dénia y La Nova Rimaire, «Malaguenya de Barxeta», <em>Tan alta com va la lluna</em>, 2008).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Thoughts for the day]]></title>
<link>http://ruthsaxelby.wordpress.com/2009/11/07/thoughts-for-the-day/</link>
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 18:05:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ruth Saxelby</dc:creator>
<guid>http://ruthsaxelby.wordpress.com/2009/11/07/thoughts-for-the-day/</guid>
<description><![CDATA[It&#8217;s 6pm on a Saturday and I am still in my pajamas. I am not hungover. I didn&#8217;t get to ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>It&#8217;s 6pm on a Saturday and I am still in my pajamas. I am not hungover. I didn&#8217;t get to bed (that) late. I am just revelling in doing a lot of nothing. I&#8217;ve made a kind of den on my bed. I have tea at close hand, half-read books by my feet and a big old baked potato in the oven. Plus lots and lots of music but especially Azari &#38; III and PHASEONE. </p>
<p>These two bits of thinking particularly resonated today:</p>
<p>&#8220;Who are we, who is each one of us, if not a combination of experiences, information, books we have read, things imagined? Each life is an encyclopedia, a library, an inventory of objects, a series of styles, and everything can be constantly shuffled and reordered in every way conceivable.&#8221; <strong><span style="color:#ff00ff;">Italo Calvino</span></strong></p>
<p>&#8220;It’s not a career, it’s a way of life. It’s not product, it’s art. Capturing the moment is more important that having one eye on posterity. The focus group is the root of all evil. The bit players can tell you more than the big stars. Freedom of expression is all important. DO IT YOURSELF.&#8221; <strong><span style="color:#33cccc;">Jon Savage</span></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Chi si scandalizza è sempre banale]]></title>
<link>http://andreapomella.wordpress.com/2009/11/07/chi-si-scandalizza-e-sempre-banale/</link>
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 12:30:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Andrea Pomella</dc:creator>
<guid>http://andreapomella.wordpress.com/2009/11/07/chi-si-scandalizza-e-sempre-banale/</guid>
<description><![CDATA[Il mese scorso ho letto Il grande silenzio (Laterza), il bel libro-intervista ad Alberto Asor Rosa c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Il mese scorso ho letto Il grande silenzio (Laterza), il bel libro-intervista ad Alberto Asor Rosa c]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
