<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>jacques-prevert &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/jacques-prevert/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "jacques-prevert"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 16:35:27 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA["I ragazzi che si amano" - Jacques Prévert]]></title>
<link>http://crostata.wordpress.com/2009/11/26/i-ragazzi-che-si-amano-jacques-prevert/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 22:13:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>crostata</dc:creator>
<guid>http://crostata.wordpress.com/2009/11/26/i-ragazzi-che-si-amano-jacques-prevert/</guid>
<description><![CDATA[Ieri, nel tardo pomeriggio, mi trovavo in centro città per commissioni e camminavo in modo affrettat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ieri, nel tardo pomeriggio, mi trovavo in centro città per commissioni e camminavo in modo affrettato perchè iniziava a diventare buio. Nell&#8217;attraversare un giardino con le aiuole piene di fiori autunnali, con i viali tappezzati di foglie secche dai vari colori: <span style="color:#ff6600;"><strong>giallo oro</strong></span>, <strong><span style="color:#993300;">arancio</span></strong>, <strong><span style="color:#800000;">rosso,</span></strong> <span style="color:#333300;"><strong>verde</strong></span>, <strong><span style="color:#333300;">marrone</span></strong>, notavo su una panchina illuminata da un lampione, due ragazzi seduti abbracciati che si baciavano, incuranti del freddo e della gente. Nell&#8217;osservarli mi si è scaldato il cuore, tutta l&#8217;agitazione che avevo per la fretta mi è passata di colpo e provando una dolcezza infinita nei loro confronti mi è venuta in mente la poesia di Jaques Prèvert &#8220;I ragazzi che si amano&#8221;.</p>
<p><span style="color:#800000;">I ragazzi che si amano si baciano in piedi</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Contro le porte della notte</span></p>
<p><span style="color:#800000;">E i passanti che passano li segnano a dito</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Ma i ragazzi che si amano</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Non ci sono per nessuno</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Ed è la loro ombra soltanto</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Che trema nella notte</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Stimolando la rabbia dei passanti</span></p>
<p><span style="color:#800000;">La loro rabbia il loro disprezzo le risa la loro invidia</span></p>
<p><span style="color:#800000;">I ragazzi che si amano non ci sono per nessuno</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Essi sono altrove molto più lontano della notte</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Molto più in alto del giorno</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Nell&#8217;abbagliante splendore del loro primo amore.</span></p>
<p><strong><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Jacques_Pr%C3%A9vert">Jacques Prévert</a> </strong> (4 febbraio 1900-11 aprile 1977). Di sangue brettone, schivo, testardo, ribelle e sentimentale conservò tale carattere nelle sue composizioni.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/OAMuNfs89yE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/OAMuNfs89yE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Questo Amore]]></title>
<link>http://yaila.wordpress.com/2009/11/25/questo-amore/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:50:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>Yaila</dc:creator>
<guid>http://yaila.wordpress.com/2009/11/25/questo-amore/</guid>
<description><![CDATA[Questo amore Così violento Così fragile Così tenero Così disperato Questo amore Bello come il giorno]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;">Questo amore<br />
Così violento<br />
Così fragile<br />
Così tenero<br />
Così disperato<br />
Questo amore<br />
Bello come il giorno<br />
Cattivo come il tempo<br />
Quando il tempo e cattivo<br />
Questo amore così vero<br />
Questo amore così bello<br />
Così felice<br />
Così gioioso<br />
Così irrisorio<br />
Tremante di paura<br />
come un bambino quando è buio<br />
Così sicuro dì sé<br />
Come un uomo tranquillo<br />
nel cuore della notte<br />
Questo amore che faceva paura<br />
Agli altri<br />
E li faceva parlare e impallidire<br />
Questo amore tenuto d&#8217;occhio<br />
Perché noi lo tenevamo d&#8217;occhio<br />
Braccato ferito calpestato<br />
fatto fuori negato cancellato<br />
Perché noi l&#8217;abbiamo braccato<br />
ferito calpestato fatto fuori<br />
negato cancellato<br />
Questo amore tutt&#8217;intero<br />
Così vivo ancora<br />
E baciato dal sole<br />
E&#8217; il tuo amore<br />
E&#8217; il mio amore<br />
E&#8217; quel che è stato<br />
Questa cosa sempre nuova<br />
Che non è mai cambiata<br />
Vera come una pianta<br />
Tremante come un uccello<br />
Calda viva come l&#8217;estate<br />
Sia tu che io possiamo<br />
Andare e tornare possiamo<br />
Dimenticare<br />
E poi riaddormentarci<br />
Svegliarci soffrire invecchiare<br />
Addormentarci ancora<br />
Sognarci della morte<br />
Ringiovanire<br />
E svegli sorridere e ridere<br />
Il nostro amore non si muove<br />
Testardo come un mulo<br />
Vivo come il desiderio<br />
Crudele come la memoria<br />
Stupido come i rimpianti<br />
Tenero come il ricordo<br />
Freddo come il marmo<br />
Bello come il giorno<br />
Fragile come un bambino<br />
Ci guarda sorridendo<br />
Ci parla senza dire<br />
E io l&#8217;ascolto tremando<br />
E grido<br />
Grido per te<br />
Grido per me<br />
Ti supplico<br />
Per te per me per tutti quelli che si amano<br />
E che si sono amati<br />
Oh sì gli grido<br />
Per te per me per tutti gli altri<br />
Che non conosco<br />
Resta dove sei<br />
Non andartene via<br />
Resta dov&#8217;eri un tempo<br />
Resta dove sei<br />
Non muoverti<br />
Non te ne andare<br />
Noi che siamo amati noi t&#8217;abbiamo<br />
Dimenticato<br />
Tu non dimenticarci<br />
Non avevamo che te sulla terra<br />
Non lasciarci morire assiderati<br />
Lontano sempre più lontano<br />
Dove tu vuoi<br />
Dacci un segno di vita<br />
Più tardi, più tardi, di notte<br />
Nella foresta del ricordo<br />
Sorgi improvviso<br />
Tendici la mano<br />
Portaci in salvo.</p>
<h4 style="text-align:right;">(Jacques Prévert)</h4>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[For you my love]]></title>
<link>http://hernanzenteno.wordpress.com/2009/11/24/for-you-my-love/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 00:37:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>hernanzenteno</dc:creator>
<guid>http://hernanzenteno.wordpress.com/2009/11/24/for-you-my-love/</guid>
<description><![CDATA[I was taking photos of couples, as usual for me, and this one take my attention because there are (f]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.photoshelter.com/c/zenteno/img-show/I0000pa.P2.YmAvk"><img src='http://c.photoshelter.com/img-get/I0000pa.P2.YmAvk/s' /></p>
<p>I was taking photos of couples, as usual for me, and this one take my attention because there are (for me) a kind of ominous presence of the dark behind the couple. The gesture of the guy, like loosen of the arms of the girl. Then rereading again the book Words (Paroles), of Jacques Prevert, i found this acid poem. I think they fit together.</p>
<p><em>Estuve tomando fotos de parejas, como es usual para mi, y ésta llamó mi atención porque hay (para mi) una especie de ominosa presencia de la oscuridad más allá de la pareja. El gesto del muchacho, como soltándose de los brazos de la chica. Luego, releyendo otra vez el libro Palabras (Paroles) de Jacques Prevert, encontré este ácido poema. Creo que encajan juntos.</em></p>
<p>For you my love (Jacques Prevert)</p>
<p>I went to the market of birds<br />
   And I bought birds<br />
         For you<br />
          my love<br />
I went to the market of flowers<br />
   And I bought flowers<br />
         For you<br />
          my love<br />
I went to the market of ironwork<br />
   And I bought chains<br />
       Heavy chains<br />
         For you<br />
          my love<br />
And then I went to the market of slaves<br />
         And I searched for you<br />
    But I did not find you<br />
	   My love.</p>
<p><em>Para ti amor mío (Jacques Prevert)</p>
<p>Fui al mercado de pájaros<br />
Y compré pájaros<br />
Para ti<br />
amor mío<br />
Fui al mercado de flores<br />
Y compré flores<br />
Para ti<br />
amor mío<br />
Fui al mercado de hierros viejos<br />
Y compré cadenas<br />
Pesadas cadenas<br />
Para ti<br />
amor mío<br />
Después fui al mercado de esclavos<br />
Y te busqué<br />
Pero no te encontré<br />
amor mío.</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Para pintar o retrato de um pássaro ]]></title>
<link>http://labirintto.wordpress.com/2009/11/21/para-pintar-o-retrato-de-um-passaro/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 23:41:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Zana</dc:creator>
<guid>http://labirintto.wordpress.com/2009/11/21/para-pintar-o-retrato-de-um-passaro/</guid>
<description><![CDATA[Primeiro pinte uma gaiola com a porta aberta. Depois pinte algo gracioso algo simples algo bonito al]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div><span style="color:#60849f;"><strong>Primeiro pinte uma gaiola<br />
com a porta aberta.<br />
Depois pinte<br />
algo gracioso<br />
algo simples<br />
algo bonito<br />
algo útil<br />
para o pássaro.<br />
Então encoste a tela a uma árvore<br />
em um jardim<br />
em um bosque<br />
ou em uma floresta.<br />
Esconda-se atrás da árvore<br />
sem falar<br />
sem se mover&#8230;<br />
Às vezes o pássaro aparece logo<br />
mas ele pode demorar muitos anos<br />
antes de se decidir.<br />
Não desanime.<br />
Espere.<br />
Espere durante anos, se for necessário.<br />
A rapidez ou a lentidão do pássaro<br />
não influi no bom resultado<br />
do quadro.<br />
Quando o pássaro aparecer<br />
se ele o fizer<br />
observe no mais profundo silêncio<br />
até ele entrar na gaiola<br />
e quando ele assim agir<br />
delicadamente feche a porta com o pincel.<br />
Então,<br />
apague uma a uma todas as grades<br />
tomando cuidado para não tocar na plumagem do pássaro.<br />
Em seguida, pinte o retrato de uma árvore<br />
escolhendo o mais bonito de seus galhos<br />
para o pássaro.<br />
Pinte também a folhagem verde e o frescor do vento<br />
o dourado do sol<br />
e a algazarra das criaturas, na relva,<br />
sob o calor do verão.<br />
e então espere até que o pássaro decida cantar.<br />
Se ele não cantar<br />
é um mau sinal,<br />
um sinal de que a pintura está ruim.<br />
Mas se ele cantar é um bom sinal<br />
um sinal de que você pode assinar.<br />
Então, com muita delicadeza, você arranca<br />
uma das penas do pássaro<br />
e escreve seu nome em um canto do quadro.</strong></span></div>
<div><span style="color:#60849f;"><strong> </strong></span></div>
<div><span style="color:#60849f;"><strong>Jacques Prévert</strong></span></div>
<div><span style="color:#60849f;"> </span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Poesie d'amore...]]></title>
<link>http://yuia.wordpress.com/2009/11/17/poesie-damore/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:07:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>yuia</dc:creator>
<guid>http://yuia.wordpress.com/2009/11/17/poesie-damore/</guid>
<description><![CDATA[&#8230; Tutte dedicate al grande amore della mia vita! Tutte per te o mio dolce Kjow&#8230; Ti amo. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8230; Tutte dedicate al grande amore della mia vita! Tutte per te o mio dolce Kjow&#8230; Ti amo.</p>
<p><strong>PARIS AT NIGHT</strong></p>
<p><img class="alignright" title="poesie damore" src="http://www.nikolausproduzioni.it/public/immagini/poesia1.jpg" alt="" width="292" height="170" /></p>
<p>Tre fiammiferi accesi uno per uno nella notte. Il primo per vederti tutto il viso<br />
Il secondo per vederti gli occhi<br />
L&#8217;ultimo per vedere la tua bocca<br />
E tutto il buio per ricordarmi queste cose<br />
Mentre ti stringo fra le braccia.</p>
<p style="text-align:center;"><em>Jacques Prevert</em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<div style="font-weight:bold;">
<div>SOLO IL CUORE COMANDA LE MIE MEMBRA</div>
</div>
<p>E&#8217; notte, solo il cuore comanda le mie membra<!--more--><br />
che in te trovano il brivido dell&#8217;esistere.<img class="alignright" title="poesie damore 2" src="http://zambrared.myblog.it/media/01/00/1664345345.gif" alt="" width="299" height="242" /><br />
Dipinto della tua pelle è il mio desiderio,</p>
<p>baciami sino ad incatenarmi alle tue labbra,<br />
lascia che i respiri sian sensuali parole,<br />
doni innocenti senza il soffocamento dell&#8217;ipocrisia.<br />
Donati a me con tutta la tua fragilità,<br />
nessuno desidera sopraffare l&#8217;altro,</p>
<p>io voglio nutrirmi della tua dolcezza<br />
come carezza per la mia anima e per il mio corpo<br />
senza mai giocare con i sentimenti<br />
sino a perdermi in un dilagare di gemme senza confini.<br />
Sciogli le tue emozioni<br />
col calore fragrante del tuo corpo,</p>
<p>io saprò amarti insieme alla notte<br />
che riappare fedele ad ogni tramonto&#8230;</p>
<p style="text-align:center;"><em> Baldo Bruno </em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p>L&#8217;amore ristora come il calore del Sole dopo la pioggia.</p>
<p style="text-align:center;"><span><span style="font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:xx-small;"><strong> </strong><em><span style="font-size:x-small;"> </span></em></span></span></span><em>William Shakespeare</em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p>La cosa più grande che tu possa imparare è amare e lasciarti amare.</p>
<p style="text-align:center;">Film: <em>Moulin Rouge</em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p>Sarei perduto s&#8217;io vivessi un solo momento senza di te.</p>
<p style="text-align:center;"><em>Ugo Foscolo</em></p>
<p style="text-align:center;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:center;">
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/0_w_WeYUuCE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/0_w_WeYUuCE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<div>
<div><span style="font-family:Verdana;font-size:xx-small;"><em><span style="font-size:x-small;"><br />
</span></em></span></div>
<div><span style="font-family:Verdana;font-size:xx-small;"><em><span style="font-size:x-small;"><br />
</span></em></span></div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Le 12 Novembre]]></title>
<link>http://petiteetoilesadique.wordpress.com/2009/11/12/jeudi-12-novembre/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 15:56:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>etoilesadique</dc:creator>
<guid>http://petiteetoilesadique.wordpress.com/2009/11/12/jeudi-12-novembre/</guid>
<description><![CDATA[Le Roi et l&#8217;Oiseau de Paul Grimault et Jacques Prévert Que dire de ce dessin animé&#8230; je s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1 style="text-align:center;"><span style="color:#3366ff;">Le Roi et l&#8217;Oiseau</span></h1>
<h2 style="text-align:center;"><span style="color:#3366ff;">de Paul Grimault et Jacques Prévert<br />
</span></h2>
<p><span style="color:#3366ff;"><img class="aligncenter size-full wp-image-620" title="leroietloiseau" src="http://petiteetoilesadique.wordpress.com/files/2009/11/leroietloiseau.jpg" alt="leroietloiseau" width="300" height="416" /><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Que dire de ce dessin animé&#8230; je suis tombée dessus en zappant sur Gulli hier, espérant un épisode de la Famille Pirate&#8230; (j&#8217;assume mon retour en enfance&#8230;).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Il me disait vaguement quelque chose alors j&#8217;ai décidé de le laisser en fond sonore pendant que je dessinais. Résultat, je n&#8217;ai pas décroché malgré les dessins et la musique très vieillotte ( et pour cause, puisqu&#8217;il date de 1979).</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#3366ff;"><img class="aligncenter size-full wp-image-633" title="Stupide devant la télé" src="http://petiteetoilesadique.wordpress.com/files/2009/11/stupide-devant-la-tele.jpg" alt="Stupide devant la télé" width="385" height="370" /><br />
</span></p>
<p><span style="color:#3366ff;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Les lieux sont séparés en deux: le Royaume du Roi qui</span><span style="color:#3366ff;"> tient à la fois de l&#8217;échiquier, du château de cartes, d&#8217;une ville et d&#8217;un labyrinthe; le Monde souterrain, une sorte de Londres du XIX sans ciel, sans joie et presque sans vie (une ville fantôme je dirais) où le seul intérêt du Roi pour cette ville </span><span style="color:#3366ff;">sont les usines et l&#8217;unique personne parlante un aveugle qui joue de la boite à musique.<br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Une monarchie combinée au communisme, pas mal&#8230; Le Roi a d&#8217;ailleurs un petit air de Napoléon en plus d&#8217;un roi de jeux de carte.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;"><img class="aligncenter size-full wp-image-626" title="le roi et l'oiseau" src="http://petiteetoilesadique.wordpress.com/files/2009/11/le-roi2.jpg" alt="le roi et l'oiseau" width="433" height="270" /><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Ce film est assez angoissant du fait que presque personne ne parle (ou peu souvent) et que tout passe par les gestes et les regards (une sorte de Tim Burton précurseur en somme). Même les agent de police à l&#8217;apparence proche de celle des Dupont et Dupond trouvent le moyen de nous faire frissonner.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Enfin, on est plus angoissé par les endroits que par les évènements que le pauvre couple ( Ramoneur et Bergère, on saisit d&#8217;ailleurs bien  l&#8217;allusion au conte) subit, victime du courroux/amour du Roi. C&#8217;est bien la première fois de ma vie que je plains un couple en vadrouille uniquement parce-que &#8220;mademoiselle la bergère&#8221; plait au Roi.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;"><img class="aligncenter size-full wp-image-622" title="la bergère et le ramoneur" src="http://petiteetoilesadique.wordpress.com/files/2009/11/la-bergere-et-le-ramoneur.jpg" alt="la bergère et le ramoneur" width="550" height="309" /><br />
</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Chose assez étonnante pour un dessin animé (soit-disant pour les enfants), on retrouve des personnages célèbres caricaturés dans l&#8217;histoire (Karl Marx en chef d&#8217;usine, Louis XIV en maire de Roi etc).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">En bref, on pourrait dire que le seul personnage à peu près normal dans cet histoire (en dehors du couple bien sûr) c&#8217;est un oiseau qui parle&#8230;</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Economía y miseria]]></title>
<link>http://sefrugal.wordpress.com/2009/10/31/economia-y-miseria/</link>
<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 15:09:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>sefrugal</dc:creator>
<guid>http://sefrugal.wordpress.com/2009/10/31/economia-y-miseria/</guid>
<description><![CDATA[El ministerio de Economía debería llamarse ministerio de la Miseria, ya que al ministerio de la Guer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p>El ministerio de Economía debería llamarse ministerio de la Miseria, ya que al ministerio de la Guerra no se le llama nunca ministerio de la Paz.</p></blockquote>
<p align="none">
<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jacques_Pr%C3%A9vert">Jacques Prévert</a> (escritor francés)</p>
<p align="none">
<hr />
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jacques Prévert, Questo amore]]></title>
<link>http://sullamiacattivastrada.wordpress.com/2009/10/31/jacques-prevert-questo-amore/</link>
<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 00:37:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>Simone</dc:creator>
<guid>http://sullamiacattivastrada.wordpress.com/2009/10/31/jacques-prevert-questo-amore/</guid>
<description><![CDATA[Sarà il periodo particolare o non so che altro ma mi è tornata alla mente questa bellissima poesia d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em>Sarà il periodo particolare o non so che altro ma mi è tornata alla mente questa bellissima poesia di Prévert, con cui innauguro questa nuova sezione del blog, </em><strong><em>Locanda Almayer </em></strong><em><strong>(ovvero pause dal cammino)</strong>.</em></p>
<p><em><!--more--><br />
</em></p>
<p><span style="font-family:Verdana;">
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            violento</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            fragile</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            tenero</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            disperato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Bello                            come il giorno</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            cattivo come il tempo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Quando                            il tempo è cattivo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore così vero</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore così bello</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            felice</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Così                            gaio</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            così beffardo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Tremante                            di paura come un bambino al                            buio</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            così sicuro di                            sé</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Come                            un uomo tranquillo nel cuore della                            notte</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore che impauriva gli                            altri</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Che                            li faceva parlare</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Che                            li faceva impallidire</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore spiato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Perché                            noi lo spiavamo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Perseguitato                            ferito calpestato ucciso negato                            dimenticato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Perché                            noi l&#8217;abbiamo perseguitato ferito                            calpestato ucciso negato                            dimenticato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questo                            amore tutto intero</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Ancora                            così vivo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            tutto soleggiato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>È                            tuo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>È                            mio</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>È                            stato quel che è                            stato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Questa                            cosa sempre nuova</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            che non è mai                            cambiata</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Vera                            come una pianta</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Tremante                            come un uccello</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Calda                            e viva come l&#8217;estate</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>noi                            possiamo tutti e due</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Andare                            e ritornare</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Noi                            possiamo dimenticare</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            quindi riaddormentarci</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Risvegliarci                            soffrire invecchiare</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Addormentarci                            ancora</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Sognare                            la morte</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Svegliarci                            sorridere e ridere</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            ringiovanire</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Il                            nostro amore è                            là</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Testardo                            come un asino</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Vivo                            come il desiderio</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Crudele                            come la memoria</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Sciocco                            come i rimpianti</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Tenero                            come il ricordo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Freddo                            come il marmo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Bello                            come il giorno</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Fragile                            come un bambino</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Ci                            guarda sorridendo</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E ci                            parla senza dir nulla</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E io                            tremante l&#8217;ascolto</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            grido</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Grido                            per te</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Grido                            per me</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Ti                            supplico</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Per                            te per me per tutti coloro che si                            amano</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            che si sono amati</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Sì                            io gli grido</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Per                            te per me e per tutti gli                            altri</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Che                            non conosco</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Fermati                            là</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Là                            dove sei</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Là                            dove sei stato altre volte</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Fermati</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Non                            muoverti</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Non                            andartene</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Noi                            che siamo amati</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Noi                            tu abbiamo dimenticato</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Tu                            non dimenticarci</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Non                            avevamo che te sulla terra</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Non                            lasciarci diventare gelidi</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Anche                            se molto lontano sempre</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            non importa dove</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Dacci                            un segno di vita</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Molto                            più tardi ai margini di un                            bosco</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Nella                            foresta della memoria</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Alzati                            subito</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>Tendici                            la mano</em></span></dt>
<dt><span style="font-family:Verdana;"><em>E                            salvaci.</em></span></dt>
<p>&#160;</p>
<p></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Directors And Their Screenwriters]]></title>
<link>http://mdino.wordpress.com/2009/10/30/directors-and-their-screenwriters/</link>
<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 22:53:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>mdino</dc:creator>
<guid>http://mdino.wordpress.com/2009/10/30/directors-and-their-screenwriters/</guid>
<description><![CDATA[The relationships between directors and their screenwriters are often complicated.  Ranging from the]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>The relationships between directors and their screenwriters are often complicated.  Ranging from the contempt of Alfred Hitchcock, who often refered to his writers as &#8220;stooges&#8221;, to the more respectful attitude of Arthur Hiller, who once said, &#8220;I get on my knees to a good writer.&#8221; </p>
<p>Film, of course, is a collaborative art and debate over which creative artist is most responsible for a film&#8217;s quality has been on going since the dawn of cinema.  Out of dozens of people involved in the production of any film, the field of contenders was whittled down to the director and the screenwriter.  Those siding with the former argued that the director is the main contributor to pictorial design in a medium that is essentially visual.  The supporters of the latter maintained that the writer was most responsible for a film&#8217;s themes as developed through plot, character and dialogue.  The belief that the director was the principal creator of a film production was given greater impetus in the 50&#8217;s with the introduction of the &#8220;auteur theory&#8221; as presented by the critics of the French film magazine &#8220;Cahiers du Cinema.&#8221;  The theory&#8217;s tenets, first formulated by Francois Truffaut, himself destined for superstar director status, stated that certain directors had not only an overwhelming technique as displayed in their mise-en scène, but were most responsible for their film&#8217;s overall qualities such as consistency of theme.  The theory has its detractors, especially among screenwriters and other creative artists involved in film.  An industry wag once suggested that the &#8220;auteur theory&#8221; is the art of making the screenwriter, cinematographer, production designer, editor and countless others disappear. </p>
<p>Among the most prominent of the above implied magicians was Alfred Hitchcock.  One of his most frequent collaborators was John Michael Hayes who in the 1950&#8217;s scripted some of Hitchcock&#8217;s most famous and successful films, including <a title="Alfred Hitchcock's REAR WINDOW" href="http://www.imdb.com/title/tt0047396/" target="_blank">REAR WINDOW</a> (1954) and TO CATCH A THIEF (1955).  A good example of Hitchcock&#8217;s dismissive attitude can be found in an incident where Hayes proudly showed the director a ceramic statuette he had won for writing <a title="Alfred Hitchcock's REAR WINDOW" href="http://www.imdb.com/title/tt0047396/" target="_blank">REAR WINDOW</a>.  &#8220;They make toilet bowls out of the same thing,&#8221; was Hitchcock&#8217;s crude response to the Edgar Allan Poe award. </p>
<p>Despite such attitudes, several directors have forged relationships with writers that are very different.  Even though he became one of the most respected directors in Hollywood history, Billy Wilder always considered himself primarily a screenwriter.  Unusual in an industry and town that, to put it mildly, always looked down on writers.  Wilder began a writing partnership with Charles Brackett in the 1930&#8217;s and within a few years was directing such Wilder/Brackett screenplays as THE LOST WEEKEND (1945) and the terrifyingly cynical <a title="SUNSET BOULEVARD" href="http://www.imdb.com/title/tt0043014/" target="_blank">SUNSET BOULEVARD </a>(1950, with D.M. Marshman).  The latter was a bitter story of a defeated Hollywood screenwriter.  He later began writing with I.A.L. Diamond, directing their works SOME LIKE IT HOT (1959) and THE APARTMENT(1960) among others.  The partnership lasted untill the 1980&#8217;s.  Perhaps because he continued as a writer, Wilder never took on airs as the great director.  After all, the films he directed were always distinguished by their smart dialogue and characterizations-hallmarks of good screenplays-and not by anything inherent in Wilder&#8217;s mise-en scène.  Wilder poked fun at the film world&#8217;s attitude toward writers with his gently mocking tombstone epitaph, &#8220;I&#8217;m a writer.  But then nobody&#8217;s perfect.&#8221; A joke, of course, but also a clever reminder of the final line from SOME LIKE IT HOT, one of Wilder and Diamonds greatest achievements. </p>
<p>In 1976 Martin Scorsese and Paul Schrader made <a title="TAXI DRIVER" href="http://www.imdb.com/title/tt0075314/" target="_blank">TAXI DRIVER </a>, the most important of their frequent collaborations.  A close examination reveals Schrader as the primary creative force behind the film.  Scorsese&#8217;s camera pyrotechnics are impressive, but it is a piece driven by character and shocking acts of violence, and Schrader wrote the whole thing with a gun next to his typewriter.  Of course, much of the film is improvised by the cast, which adds yet another dimension to the idea of film as a meeting of minds. </p>
<p>There are frequent examples of usually terrible directors clicking with a talented writer and providing audiences with an unusually good film.  Such a lucky fellow was Brian de Palma with THE UNTOUCHABLES (1987).  David Mamet was responsible for the script. </p>
<p>Ironically, the French, who gave birth to the &#8220;auteur theory&#8221;, also placed a premium on dialogue writers like Henri Jeanson.  Also of note is the major role writers played in one of the most important movements in French film history.  Jacques Prévert working with director Marcel Carné created films like PORT OF SHADOWS (1938) and DAYBREAK (1939), both bolstered by Prévert&#8217;s poetic voice.  The latter about a murderer cornered in his attic by police, was a masterpiece of the school of &#8220;poetic realism.&#8221;   The movement was characterized by romanticism tempered by a profound pessimism about the human condition, but with a deeply felt optimism about the power of film art.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[dos pequeñas olas]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/10/22/jacques-prevert-arenas-movedizas/</link>
<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 22:22:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/10/22/jacques-prevert-arenas-movedizas/</guid>
<description><![CDATA[. Demonios y maravillas Vientos y mareas A lo lejos ya el mar se ha retirado Y tú Como un alga dulce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:large;">Demonios y maravillas<br />
Vientos y mareas<br />
A lo lejos ya el mar se ha retirado<br />
Y tú<br />
Como un alga dulcemente acariciada por el viento<br />
En las arenas del viento te agitas entre sueños<br />
Demonios y maravillas<br />
Vientos y mareas<br />
A lo lejos ya el mar se ha retirado<br />
Pero en tus ojos entreabiertos<br />
Han quedado dos pequeñas olas<br />
Demonios y maravillas<br />
Vientos y mareas<br />
Dos pequeñas olas para ahogarme.</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<span style="font-family:Arial;font-size:medium;"><em>Jacques Prévert</em></span><br />
<span style="font-family:Arial;font-size:medium;"><em>Arenas movedizas</em></span><br />
<span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<img alt="" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/10/jacques_prevert.jpg" title="jacques prévert" class="alignnone" width="572" height="473" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Autumn leaves.]]></title>
<link>http://diversionroad.wordpress.com/2009/10/19/autumn-leaves/</link>
<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 13:34:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>rowlandanthony</dc:creator>
<guid>http://diversionroad.wordpress.com/2009/10/19/autumn-leaves/</guid>
<description><![CDATA[The falling leaves drift by the windowThe autumn leaves of red and goldI see your lips, the summer k]]></description>
<content:encoded><![CDATA[The falling leaves drift by the windowThe autumn leaves of red and goldI see your lips, the summer k]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[esperar si es necesario durante años]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/10/16/jacques-prevert-poemas-2/</link>
<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 19:03:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/10/16/jacques-prevert-poemas-2/</guid>
<description><![CDATA[. Pintar primero una jaula con la puerta abierta pintar después algo bonito algo simple, algo bello,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="font:16px 'Times New Roman';margin:0;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="font:16px 'Times New Roman';min-height:18px;margin:0;">
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Pintar primero una jaula</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">con la puerta abierta</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">pintar después algo bonito</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">algo simple, algo bello,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">algo útil para el pájaro.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Apoyar después la tela contra un árbol</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">En un jardín en un soto</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">o en un bosque esconderse tras el árbol</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Sin decir nada, sin moverse</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">A veces el pájaro llega enseguida</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Pero puede tardar años</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">antes de decidirse.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">No hay que desanimarse</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Hay que esperar</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Esperar si es necesario durante años</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">La celeridad o la tardanza</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">En la llegada del pájaro</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">No tiene nada que ver</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Con la calidad del cuadro.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Cuando el pájaro llega, si llega</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">observar el más profundo silencio</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">esperar que el pájaro entre en la jaula</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">y una vez que haya entrado</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">cerrar suavemente la puerta con el pincel.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;min-height:21px;margin:0;">
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Después borrar uno a uno todos los barrotes</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">cuidando de no tocar ninguna pluma del pájaro.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;min-height:21px;margin:0;">
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Hacer acto seguido, el retrato del árbol,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">escogiendo la rama más bella para el pájaro,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Pintar también el verde follaje</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Y la frescura del viento,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">El polvillo del sol</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">y el ruido de los bichos de la hierva en el calor estival</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">y después esperar</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">que el pájaro se decida a cantar.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;min-height:21px;margin:0;">
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Si el pájaro no canta, mala señal,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Señal de que el cuadro es malo,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Pero si canta es buena señal,</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Señal de que podéis firmar.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Entonces arrancadle delicadamente</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">una pluma al pájaro</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">Y escribid vuestro nombre</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;">En un ángulo del cuadro.</p>
<p style="line-height:13px;font:18px Arial;margin:0;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="line-height:13px;font:13px Garamond;color:#1b008b;min-height:14px;margin:0;">
<p style="line-height:13px;font:14px Arial;margin:0;"><em>Jacques Prévert</em></p>
<p style="line-height:13px;font:14px Arial;margin:0;"><em>Para hacer el retrato de un pájaro</em></p>
<p style="line-height:13px;font:13px Garamond;color:#1b008b;min-height:14px;margin:0;"><span style="font-family:Arial, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif;color:#ffffff;"><span style="font-size:x-small;"><em><span style="font-family:Garamond, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif;color:#1b008b;font-size:small;"><span style="font-style:normal;"><br />
</span></span></em></span></span></p>
<p><img class="alignnone" title="jacques prévert" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/10/jacquesprevert.jpg" alt="" width="490" height="698" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[  şi  mă întorc -motivat- pentru o clipă  la dragul meu Prévert  ]]></title>
<link>http://anamariadeleanu.wordpress.com/2009/10/12/si-ma-intorc-motivat-pentru-o-clipa-la-dragul-meu-prevert/</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:56:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>anamariadeleanu</dc:creator>
<guid>http://anamariadeleanu.wordpress.com/2009/10/12/si-ma-intorc-motivat-pentru-o-clipa-la-dragul-meu-prevert/</guid>
<description><![CDATA[adică, la simbolişti reiau nu doar din lipsă de timp un fragment dintr-un text mai vechi, scris  tot]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>adică, la simbolişti</p>
<p>reiau nu doar din lipsă de timp un fragment dintr-un text mai vechi, scris  tot pe acest blog</p>
<p><em>şi ca să rămîn eu însămi şi astăzi, îl aleg pe scumpul (de) Prevert;<br />
şi -cine ştie?- poate pînă la sfîrşitul zilei…. se trezeşte şi mintea mea şi găseşte şi altceva, în afara celor ‘absolut obligatorii’….<br />
cu un zîmbet de mulţumire,  îmi aduc aminte si spun, nu doar  în gînd, astea:</em><br />
<span style="color:#ff6600;"><em><strong>Jacques Prevert </strong>- </em><em><strong>Sunt Aşa Cum <em>Sunt</em></strong></em><br />
<em>Când îmi e de râs,<br />
Râd în hohot, da.<br />
Drag mi-e cui sunt draga.<br />
Oare-i vina mea<br />
Daca nu-i acelasi?<br />
Daca ba e unul,<br />
Ba-i altcineva?<br />
Sunt asa cum sunt.<br />
N-am ce sa va fac<br />
Nu ma pot schimba.<br />
M-am nascut sa plac<br />
Asa mi-este dat.<br />
Am tocuri prea-nalte<br />
Mijloc prea cambrat<br />
Sânul mult prea tare<br />
Ochi prea-ncercanat…<br />
Ei, si-apoi<br />
Ce treaba-aveti voi?<br />
Sunt asa cum sunt.<br />
Cui ma place plac.<br />
Ce treaba-aveti voi<br />
Ce mi-s-a-ntâmplat?<br />
Draga-am fost cuiva<br />
Cineva-mi fu drag,<br />
Dragi ca doi copii<br />
Care se au dragi<br />
Simplu: dragi, dragi, dragi…<br />
Ce ma iscoditi?<br />
Traiesc sa va plac<br />
N-am ce sa va fac. </em></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Feuilles mortes... Jacques Prévert...]]></title>
<link>http://miyreiya.wordpress.com/2009/10/02/feuilles-mortes/</link>
<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 16:59:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mirella Tonenchi</dc:creator>
<guid>http://miyreiya.wordpress.com/2009/10/02/feuilles-mortes/</guid>
<description><![CDATA[Şi dacă tot e toamnă&#8230;   Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous é]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Şi dacă tot e toamnă&#8230;   Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous é]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cet amour (Jacques Prévert)]]></title>
<link>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/10/02/cet-amour-jacques-prevert/</link>
<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 05:12:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>arbrealettres</dc:creator>
<guid>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/10/02/cet-amour-jacques-prevert/</guid>
<description><![CDATA[Cet amour Si violent Si fragile Si tendre Si désespéré Cet amour Beau comme le jour Et mauvais comme]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div style="text-align:center;"><span style="font-style:italic;font-weight:bold;font-size:17px;font-family:Comic sans-serif;color:blue;"><span style="font-style:italic;font-weight:bold;font-size:17px;font-family:Comic sans-serif;color:blue;"><a rel="attachment wp-att-4319" href="http://arbrealettres.wordpress.com/2009/10/02/cet-amour-jacques-prevert/amour-4/"><img class="aligncenter size-full wp-image-4319" title="amour" src="http://arbrealettres.wordpress.com/files/2009/10/amour.jpg" alt="amour" width="458" height="344" /></a></span></p>
<p>Cet amour<br />
Si violent<br />
Si fragile<br />
Si tendre<br />
Si désespéré<br />
Cet amour<br />
Beau comme le jour<br />
Et mauvais comme le temps<br />
Quand le temps est mauvais<br />
Cet amour si vrai<br />
Cet amour si beau<br />
Si heureux<br />
Si joyeux<br />
Et si dérisoire<br />
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir<br />
Et si sûr de lui<br />
Comme un homme tranquille au milieu de la nuit<br />
Cet amour qui faisait peur aux autres<br />
Qui les faisait parler<br />
Qui les faisait blêmir<br />
Cet amour guetté<br />
Parce que nous le guettions<br />
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié<br />
Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié<br />
Cet amour tout entier<br />
Si vivant encore<br />
Et tout ensoleillé<br />
C’est le tien<br />
C’est le mien<br />
Celui qui a été<br />
Cette chose toujours nouvelle<br />
Et qui n’a pas changé<br />
Aussi vrai qu’une plante<br />
Aussi tremblante qu’un oiseau<br />
Aussi chaude aussi vivant que l’été<br />
Nous pouvons tous les deux<br />
Aller et revenir<br />
Nous pouvons oublier<br />
Et puis nous rendormir<br />
Nous réveiller souffrir vieillir<br />
Nous endormir encore<br />
Rêver à la mort,<br />
Nous éveiller sourire et rire<br />
Et rajeunir<br />
Notre amour reste là<br />
Têtu comme une bourrique<br />
Vivant comme le désir<br />
Cruel comme la mémoire<br />
Bête comme les regrets<br />
Tendre comme le souvenir<br />
Froid comme le marbre<br />
Beau comme le jour<br />
Fragile comme un enfant<br />
Il nous regarde en souriant<br />
Et il nous parle sans rien dire<br />
Et moi je l’écoute en tremblant<br />
Et je crie<br />
Je crie pour toi<br />
Je crie pour moi<br />
Je te supplie<br />
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment<br />
Et qui se sont aimés<br />
Oui je lui crie<br />
Pour toi pour moi et pour tous les autres<br />
Que je ne connais pas<br />
Reste là<br />
Lá où tu es<br />
Lá où tu étais autrefois<br />
Reste là<br />
Ne bouge pas<br />
Ne t’en va pas<br />
Nous qui sommes aimés<br />
Nous t’avons oublié<br />
Toi ne nous oublie pas<br />
Nous n’avions que toi sur la terre<br />
Ne nous laisse pas devenir froids<br />
Beaucoup plus loin toujours<br />
Et n’importe où<br />
Donne-nous signe de vie<br />
Beaucoup plus tard au coin d’un bois<br />
Dans la forêt de la mémoire<br />
Surgis soudain<br />
Tends-nous la main<br />
Et sauve-nous.</p>
<p>(Jacques Prévert)</p>
<p></span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[UN   HOMBRE   COMO   UN    NIÑO    DORMIDO]]></title>
<link>http://misiglo.wordpress.com/2009/09/23/un-hombre-como-un-nino-dormido/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 05:38:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>jjulio</dc:creator>
<guid>http://misiglo.wordpress.com/2009/09/23/un-hombre-como-un-nino-dormido/</guid>
<description><![CDATA[  &#8220;Las flores los jardines los surtidores las sonrisas Y la dulzura de vivir Un hombre está ah]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> </p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-10937" title="niños.-sueño.-ZZ66.-por He Zubin.-2007.-Art Space.-Virginia Miller Galleries.-Coral Gables, Miami, USA.-artnet" src="http://misiglo.wordpress.com/files/2009/09/ninos-sueno-zz66-por-he-zubin-2007-art-space-virginia-miller-galleries-coral-gables-miami-usa-artnet.jpg" alt="niños.-sueño.-ZZ66.-por He Zubin.-2007.-Art Space.-Virginia Miller Galleries.-Coral Gables, Miami, USA.-artnet" width="500" height="421" />&#8220;Las flores los jardines los surtidores las sonrisas</p>
<p>Y la dulzura de vivir</p>
<p>Un hombre está ahí en el suelo y se baña en su sangre</p>
<p>Los recuerdos las flores los surtidores los jardines</p>
<p>Y los sueños infantiles</p>
<p>Un hombre está ahí en el suelo como un fardo sangrante</p>
<p>Las flores los surtidores los jardines los recuerdos</p>
<p>Y la dulzura de vivir</p>
<p>Un hombre está ahí en el suelo como un niño dormido.</p>
<p><strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jacques_Pr%C3%A9vert">Jacques Prévert</a></strong>: &#8220;<em>El fusilado</em>&#8220;</p>
<p>(<em>Imagen.-<a href="http://www.artnet.de/Galleries/Artists_detail.asp?G=&#38;gid=87&#38;which=&#38;aid=425533211&#38;ViewArtistBy=online&#38;rta=http://www.artnet.de">He Zubin</a>.-2007.-<a href="http://www.artnet.de/gallery/87/artspacevirginia-miller-galleries.html">Artspace/ Virginia Miller Galleries</a>.- Miami.-Florida.-USA.-artnet)</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sanguine  (Jacques Prévert)]]></title>
<link>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/09/22/sanguine-jacques-prevert/</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 18:42:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>arbrealettres</dc:creator>
<guid>http://arbrealettres.wordpress.com/2009/09/22/sanguine-jacques-prevert/</guid>
<description><![CDATA[La fermeture éclair a glissé sur tes reins Et tout l&#8217;orage heureux de ton corps amoureux Au be]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a rel="attachment wp-att-3800" href="http://arbrealettres.wordpress.com/2009/09/22/sanguine-jacques-prevert/princesse-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-3800" title="princesse" src="http://arbrealettres.wordpress.com/files/2009/09/princesse1.jpg" alt="princesse" width="562" height="561" /></a></p>
<div style="text-align:center;"><span style="font-style:italic;font-weight:bold;font-size:17px;font-family:Comic sans-serif;color:blue;"></p>
<p>La fermeture éclair a glissé sur tes reins<br />
Et tout l&#8217;orage heureux de ton corps amoureux<br />
Au beau milieu de l&#8217;ombre<br />
A éclaté soudain<br />
Et ta robe en tombant sur le parqué ciré<br />
N&#8217;a pas fait plus de bruit<br />
Qu&#8217;une écorce d&#8217;orange tombant sur un tapis<br />
Mais sous nos pieds<br />
Ses petits boutons de nacre craquaient comme des pépins<br />
Sanguine<br />
Joli fruit<br />
La pointe de ton sein<br />
A tracé une nouvelle ligne de chance<br />
Dans le creux de ma main<br />
Sanguine<br />
Joli fruit<br />
Soleil de nuit</p>
<p>(Jacques Prévert)</p>
<p></span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jacques Prévert ]]></title>
<link>http://rodrigodearaujo.wordpress.com/2009/09/20/jacques-prevert/</link>
<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 21:02:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Rodrigo de Araujo</dc:creator>
<guid>http://rodrigodearaujo.wordpress.com/2009/09/20/jacques-prevert/</guid>
<description><![CDATA[Pai nosso que estás no céu, por favor, fique aí. - Jacques Prévert (4 de fevereiro de 1900 — 11 de a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Pai nosso que estás no céu, por favor, fique aí.</p>
<p><strong>- Jacques Prévert</strong> (4 de fevereiro de 1900 — 11 de abril de 1977) foi um poeta e roteirista francês.</p>
<p>Após o sucesso da sua primeira coletânea de poesias, <em>Paroles</em> (1946), Prévert torna-se um grande poeta popular, graças à sua linguagem familiar, seu senso de humor, seus hinos à liberdade e ao jogo que faz com as palavras. Seus poemas passam a serem estudados em todas as escolas francesas do mundo, conquistando o reconhecimento internacional.</p>
<p>Poeta e roteirista, Jacques Prévert ironiza os usos e costumes, o clero, a igreja. Cria os roteiros e diálogos de grandes filmes franceses pertencentes à escola do <a title="Realismo poético francês" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Realismo_po%C3%A9tico_franc%C3%AAs">realismo poético</a>, realizados em sua maioria por <a title="Jean Renoir" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jean_Renoir">Jean Renoir</a> e <a title="Marcel Carné (página não existe)" href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Marcel_Carn%C3%A9&#38;action=edit&#38;redlink=1">Marcel Carné</a>.</p>
<p>Compositor, ele escreve a música &#8220;Les Feuilles Mortes&#8221;, que foi muito famosa em seu tempo, na voz de Ives Montand. Mais tarde, Serge Gainsbourg compôs uma música chamada &#8220;La chanson de Prevért&#8221; que faz referência à canção citada mais acima.</p>
<p>Fonte: Wikipedia</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Para desenhar um pássaro - Jacques Prévert]]></title>
<link>http://sopoesia.wordpress.com/2009/09/20/para-desenhar-um-passaro-jacques-prevert/</link>
<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 18:13:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>sopoesia</dc:creator>
<guid>http://sopoesia.wordpress.com/2009/09/20/para-desenhar-um-passaro-jacques-prevert/</guid>
<description><![CDATA[Primeiro pinte uma gaiola com a porta aberta. Depois pinte algo gracioso algo simples algo bonito al]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Primeiro pinte uma gaiola com a porta aberta. Depois pinte algo gracioso algo simples algo bonito al]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[y la tempestad se va, haciendo rodar sus grandes barriles de sangre]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/09/12/jacques-prevert-poemas-lamento-de-vincent/</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 14:02:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/09/12/jacques-prevert-poemas-lamento-de-vincent/</guid>
<description><![CDATA[. . En Arlés donde rueda el Ródano a la luz atroz del mediodía un hombre de fósforo y de sangre emit]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><img class="alignnone" title="la casa amarilla" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/09/lacasaamarilla.jpg" alt="" width="744" height="587" /><br />
<span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:large;">En Arlés donde rueda el Ródano<br />
a la luz atroz del mediodía<br />
un hombre de fósforo y de sangre<br />
emite un lamento obsesivo<br />
como una mujer que alumbra un hijo<br />
y el paño se enrojece<br />
y el hombre huye gritando<br />
perseguido por el sol<br />
un sol de un amarillo estridente<br />
hacia el burdel junto al Ródano<br />
El hombre llega como un rey mago<br />
con su regalo absurdo<br />
tiene la mirada azul y dulce<br />
la verdadera mirada lúcida y loca<br />
de aquellos que han dado todo a la vida<br />
de aquellos que no son celosos<br />
y muestra a la pobre criatura<br />
su oreja que yace en el paño<br />
y ella llora sin comprender nada<br />
soñando tristes presagios<br />
la tierna y horrorosa valva<br />
donde las penas del amor muerto<br />
y las voces inhumanas del arte<br />
se mezclan con los murmullos del mar<br />
y van a morir sobre el embaldosado<br />
en el cuarto donde el edredón rojo<br />
de un rojo repentino y resplandeciente<br />
mezcla este rojo tan rojo<br />
con la sangre mucho más roja todavía<br />
de Vincent medio muerto<br />
Y tranquilo como la imagen misma<br />
de la miseria y el amor<br />
la criatura desnuda y solitaria sin edad<br />
contempla al pobre Vincent<br />
fulminado por su propia tempestad<br />
que se desploma sobre las baldosas<br />
tendido sobre su cuadro más bello<br />
y la tempestad se va calmada e indiferente<br />
haciendo rodar ante él sus grandes barriles de sangre<br />
la deslumbrante tempestad del genio de Vincent<br />
y Vincent se queda allá durmiendo soñando roncando<br />
y el sol por encima del burdel<br />
como una loca naranja en un desierto sin nombre<br />
el sol sobre Arlés<br />
aullando gira alrededor</span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:medium;"><em>Jacques Prévert</em></span><br />
<span style="font-family:Arial;font-size:medium;"><em>El lamento de Vincent</em></span><br />
<span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<img alt="" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/09/trigalalapuestadesol.jpg" title="trigal a la puesta de sol" class="alignnone" width="744" height="586" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sk190 Jacques Prèvert - Poesie d'amore e libertà]]></title>
<link>http://parolechecambianolavita.wordpress.com/2009/09/08/sk190-jacques-prevert-poesie-damore-e-liberta/</link>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 08:01:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>sertofano</dc:creator>
<guid>http://parolechecambianolavita.wordpress.com/2009/09/08/sk190-jacques-prevert-poesie-damore-e-liberta/</guid>
<description><![CDATA[Raccolta, queste le mie preferite: &#8220;Sono quella che sono&#8221; Sono quella che sono Sono fatt]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Raccolta, queste le mie preferite:</p>
<p><strong>&#8220;Sono quella che sono&#8221;</strong></p>
<p>Sono quella che sono<br />
Sono fatta così<br />
Se ho voglia di ridere<br />
Rido come una matta<br />
Amo colui che m&#8217;ama<br />
Non è colpa mia<br />
Se non e sempre quello<br />
Per cui faccio follie<br />
Sono quella che sono<br />
Sono fatta così<br />
Che volete ancora<br />
Che volete da me<br />
Son fatta per piacere<br />
Non c&#8217;e niente da fare<br />
Troppo alti i miei tacchi<br />
Troppo arcuate le reni<br />
Troppo sodi i miei seni<br />
Troppo truccati gli occhi<br />
E poi<br />
Che ve ne importa a voi<br />
Sono fatta così<br />
Chi mi vuole son qui<br />
Che cosa ve ne importa<br />
Del mio proprio passato<br />
Certo qualcuno ho amato<br />
E qualcuno ha amato me<br />
Come i giovani che s&#8217;amano<br />
Sanno semplicemente amare<br />
Amare amare&#8230;<br />
Che vale interrogarmi<br />
Sono qui per piacervi<br />
E niente può cambiarmi</p>
<p><strong>&#8220;Questo Amore&#8221;</strong></p>
<p>Questo amore<br />
Così violento<br />
Così fragile<br />
Così tenero<br />
Così disperato<br />
Questo amore<br />
Bello come il giorno<br />
Cattivo come il tempo<br />
Quando il tempo e cattivo<br />
Questo amore così vero<br />
Questo amore così bello<br />
Così felice<br />
Così gioioso<br />
Così irrisorio<br />
Tremante di paura come un bambino quando e buio<br />
Così sicuro dì sé<br />
Come un uomo tranquillo nel cuore della notte<br />
Questo amore che faceva paura<br />
Agli altri<br />
E li faceva parlare e impallidire<br />
Questo amore tenuto d&#8217;occhio<br />
Perché noi lo tenevamo d&#8217;occhio<br />
Braccato ferito calpestato fatto fuori negato cancellato<br />
Perché noi l&#8217;abbiamo braccato ferito calpestato fatto fuori negato cancellato<br />
Questo amore tutt&#8217;intero<br />
Così vivo ancora<br />
E baciato dal sole<br />
E&#8217; il tuo amore<br />
E&#8217; il mio amore<br />
E&#8217; quel che e stato<br />
Questa cosa sempre nuova<br />
Che non e mai cambiata<br />
Vera come una pianta<br />
Tremante come un uccello<br />
Calda viva come l&#8217;estate<br />
Sia tu che io possiamo<br />
Andare e tornare possiamo<br />
Dimenticare<br />
E poi riaddormentarci<br />
Svegliarci soffrire invecchiare<br />
Addormentarci ancora<br />
Sognarci della morte<br />
Ringiovanire<br />
E svegli sorridere ridere Il nostro amore non si muove<br />
Testardo come un mulo<br />
Vivo come il desiderio<br />
Crudele come la memoria<br />
Stupido come i rimpianti<br />
Tenero come il ricordo<br />
Freddo come il marmo<br />
Bello come il giorno<br />
Fragile come un bambino<br />
Ci guarda sorridendo<br />
Ci parla senza dire<br />
E io l&#8217;ascolto tremando<br />
E grido<br />
Grido per te<br />
Grido per me<br />
Ti supplico<br />
Per te per me per tutti quelli che si amano<br />
E che si sono amati<br />
Oh sì gli grido<br />
Per te per me per tutti gli altri<br />
Che non conosco<br />
Resta dove sei<br />
Non andartene via<br />
Resta dov&#8217;eri un tempo<br />
Resta dove sei<br />
Non muoverti<br />
Non te ne andare<br />
Noi che siamo amati noi t&#8217;abbiamo<br />
Dimenticato<br />
Tu non dimenticarci<br />
Non avevamo che te sulla terra<br />
Non lasciarci morire assiderati<br />
Lontano sempre più lontano<br />
Dove tu vuoi<br />
Dacci un segno di vita<br />
Più tardi, più tardi, di notte<br />
Nella foresta del ricordo<br />
Sorgi improvviso<br />
Tendici la mano<br />
Portaci in salvo.<br />
 <br />
<strong>&#8220;Prima Colazione&#8221;</strong></p>
<p>Lui ha messo<br />
Il caffè nella tazza<br />
Lui ha messo<br />
Il latte nel caffè<br />
Lui ha messo<br />
Lo zucchero nel caffellatte<br />
Ha girato<br />
Il cucchiaino<br />
Ha bevuto il caffellatte<br />
Ha posato la tazza<br />
Senza parlarmi<br />
S&#8217;è acceso<br />
Una sigaretta<br />
Ha fatto<br />
Dei cerchi di fumo<br />
Ha messo la cenere<br />
Nel portacenere<br />
Senza parlarmi<br />
Senza guardarmi<br />
S&#8217;è alzato<br />
S&#8217;è messo<br />
Sulla testa il cappello<br />
S&#8217;è messo<br />
L&#8217;impermeabile<br />
Perché pioveva<br />
E se n&#8217;è andato<br />
Sotto la pioggia<br />
Senza parlare<br />
Senza guardarmi,<br />
E io mi son presa<br />
La testa fra le mani<br />
E ho pianto.</p>
<p><strong>&#8220;Canzone&#8221;</strong></p>
<p>Che giorno e tutti i giorni<br />
Amica mia<br />
E&#8217; tutta la vita<br />
Amore mio<br />
Noi ci amiamo noi viviamo<br />
Noi viviamo noi ci amiamo<br />
E non sappiamo cosa sia la vita<br />
Cosa sia il giorno<br />
E non sappiamo cosa sia l&#8217;amore.</p>
<p><strong>&#8220;Primo Giorno&#8221; </strong></p>
<p>Lenzuola bianche in un armadio<br />
Lenzuola rosse in un letto<br />
Un figlio in una madre<br />
La madre nei dolori<br />
Il padre davanti alla stanza<br />
La stanza nella casa<br />
La casa nella città<br />
La città nella notte<br />
La morte in un grido<br />
E il figlio nella vita.</p>
<p><strong>&#8220;Paris at Night&#8221;</strong><br />
Tre fiammiferi accesi uno per uno nella notte<br />
Il primo per vederti tutto il viso<br />
Il secondo per vederti gli occhi<br />
L&#8217;ultimo per vedere la tua bocca<br />
E tutto il buio per ricordarmi queste cose<br />
Mentre ti stringo fra le braccia.</p>
<p><strong>&#8220;Il tempo Perso&#8221;</strong><br />
Davanti alla porta dell&#8217;officina<br />
l&#8217;operaio s&#8217;arresta di scatto<br />
il bel tempo l&#8217;ha tirato per la giacca<br />
e come egli si volta<br />
e osserva il sole<br />
tutto rosso tutto tondo<br />
sorridente nel suo cielo di piombo<br />
strizza l&#8217;occhio<br />
familiarmente<br />
Su dimmi compagno Sole<br />
forse non trovi<br />
che è piuttosto da coglione<br />
offrire una simile giornata<br />
a un padrone?</p>
<p><strong>&#8220;Adesso sono cresciuto&#8221;</strong> Bambino<br />
ho vissuto piacevolmente<br />
il riso sfrenato tutti i giorni<br />
il riso sfrenato veramente<br />
e poi una tristezza talmente triste<br />
qualche volta tutti e due contemporaneamente<br />
Allora mi credevo disperato<br />
Insomma mi mancava la speranza<br />
non avevo nient&#8217;altro che la vita<br />
ero intatto<br />
ero contento<br />
ed ero triste<br />
ma non fingevo mai<br />
Conoscevo il gesto per restare vivo<br />
Scuotere il capo<br />
per dir no<br />
scuotere il capo<br />
per non far entrare le idee delle persone<br />
Scuotere il capo per dir no<br />
e sorridere per dir sì<br />
sì alle cose e agli esseri<br />
agli esseri e alle cose da guardare e carezzare<br />
da amare<br />
da prendere o lasciare<br />
Ero com&#8217;ero<br />
senza un pensier mio<br />
E quando mi occorrevano le idee<br />
per compagnia<br />
io le chiamavo<br />
Ed esse venivano<br />
e dicevo sì a quelle ch&#8217;eran gradite<br />
le altre le buttavo<br />
Adesso son cresciuto<br />
e le idee anche<br />
ma son sempre delle grandi idee<br />
delle belle idee<br />
delle ideali idee<br />
Ed io rido sempre loro in faccia<br />
Ma esse mi aspettano<br />
per vendicarsi<br />
e divorarmi<br />
un giorno quand&#8217;io sarò stanchissimo<br />
Ma all&#8217;angolo di un bosco<br />
le aspetto anch&#8217;io<br />
e taglierò loro la gola<br />
e spezzerò loro l&#8217;appetito.</p>
<p><strong>&#8220;Quando tu dormi&#8221;</strong><br />
Tu di notte dormi<br />
e io invece ho l&#8217;insonnia<br />
io ti vedo dormire<br />
questo mi fa soffrire<br />
Hai gli occhi chiusi il lungo corpo disteso<br />
E&#8217; buffo ma tutto questo mi fa piangere<br />
poi d&#8217;improvviso eccoti sorridere<br />
ridi di gusto mentre dormi<br />
ma dove sei in quel momento<br />
per dove sei partito mi domando<br />
magari con un&#8217;altra donna<br />
molto lontano e in un altro paese<br />
per ridere di me insieme a lei<br />
Tu di notte dormi<br />
e io invece ho l&#8217;insonnia<br />
io ti vedo dormire<br />
questo mi fa soffrire<br />
Quando tu dormi non so se mi ami<br />
sei qui con me eppure sei distante<br />
io tutta nuda mi sto aggrappando a te<br />
ma è come se io fossi lontana<br />
eppure sento il tuo cuore che batte<br />
ma non so se batte per me<br />
non so più niente non ne so più niente<br />
vorrei che il tuo cuore non battesse più<br />
se un giorno tu non dovessi più amarmi<br />
Tu di notte dormi<br />
e io invece ho l&#8217;insonnia<br />
io ti vedo dormire<br />
questo mi fa soffrire<br />
Tutte le notti io piango tutta la notte<br />
e tu sogni e tu sorridi<br />
ma tutto ciò non può durare<br />
certo una notte io ti ucciderò<br />
e i tuoi sogni allora finiranno<br />
e poiché anch&#8217;io mi ucciderò<br />
anche la mia insonnia potrà avere fine<br />
e i nostri due cadaveri di nuovo assieme<br />
dormiranno nel letto nuziale<br />
Tu di notte sogni<br />
e io invece ho l&#8217;insonnia<br />
io ti vedo sognare<br />
e questo mi fa piangere<br />
Ecco il giorno e subito ti svegli<br />
e proprio a me sorridi<br />
sorridi con il sole<br />
e io non penso più alla notte<br />
dici quelle parole sempre quelle<br />
e io come sempre rispondo</p>
<p><strong>&#8220;Narciso&#8221;</strong><br />
Nudo si bagna Narciso<br />
e fanciulle graziose vengono a vederlo<br />
Narciso esce dall’acqua le avvicina e s’accorge<br />
di non essere più come prima<br />
Di lui qualcosa è mutato<br />
S’accarezza con la mano<br />
meravigliato di mostrare senza volere senza sapere<br />
come un giovane stallone<br />
le prove della sua virilità che nasce<br />
Torna nell’acqua<br />
più abbagliato che impacciato<br />
E guarda le fanciulle<br />
e<br />
mezzo immerso nell’acqua ancora si guarda<br />
E per un<br />
fenomeno di rifrazione<br />
vede un bastone spezzato<br />
Così s’annega<br />
Infantile deluso disperato.</p>
<p>Edizioni Salani &#8211; Comprato Dicembre 1997 &#8211; Letto fine 1997 e 1998 mentre stavo in Casa con Valentina &#8211; L&#8217;ho regalato ad Elisa a Cecina &#8211; Giudizio ***1/2</p>
<p><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Jacques_Pr%C3%A9vert" target="_blank">Jacques Prevert su Wiki</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ecco, l'ho fatto. ]]></title>
<link>http://bsyd.wordpress.com/2009/08/12/ecco-lho-fatto/</link>
<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 21:42:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>sydpollon</dc:creator>
<guid>http://bsyd.wordpress.com/2009/08/12/ecco-lho-fatto/</guid>
<description><![CDATA[CET AMOUR Cet amour Si violent Si fragile Si tendre Si désespéré Cet amour Beau comme le jour Et mau]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;"><span style="line-height:normal;"><strong></p>
<p style="font:13px Arial;margin:0;"><strong>CET AMOUR</strong></p>
<p style="font:13px Arial;margin:0;"><strong><br />
</strong></p>
<p style="font:13px Arial;margin:0;">Cet amour</p>
<p style="font:13px Arial;margin:0 0 16px;">Si violent<br />
Si fragile<br />
Si tendre<br />
Si désespéré<br />
Cet amour<br />
Beau comme le jour<br />
Et mauvais comme le temps<br />
Quand le temps est mauvais<br />
Cet amour si vrai<br />
Cet amour si beau<br />
Si heureux<br />
Si joyeux<br />
Et si dérisoire<br />
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir<br />
Et si sûr de lui<br />
Comme un homme tranquille au millieu de la nuit<br />
Cet amour qu faisait peur aux autres<br />
Qui les faisait parler<br />
Qui les faisait blêmir<br />
Cet amour guetté<br />
Parce que nous le guettions<br />
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié<br />
Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié<br />
Cet amour tout entier<br />
Si vivant encore<br />
Et tout ensoleillé<br />
C’est le tien<br />
C’est le mien<br />
Celui qui a été<br />
Cette chose toujours nouvelle<br />
Et qui n’a pas changé<br />
Aussi vrai qu’une plante<br />
Aussi tremblante qu’un oiseau<br />
Aussi chaude aussi vivant que l’été<br />
Nous pouvons tous les deux<br />
Aller et revenir<br />
<strong> Nous pouvons oublier<br />
Et puis nous rendormir<br />
Nous réveiller souffrir vieillir<br />
Nous endormir encore<br />
Rêver à la mort,<br />
Nous éveiller sourire et rire<br />
Et rajeunir<br />
Notre amour reste là<br />
Têtu comme une bourrique<br />
Vivant comme le désir<br />
Cruel comme la mémoire<br />
Bête comme les regrets<br />
Tendre comme le souvenir<br />
Froid comme le marble<br />
Beau comme le jour</strong><br />
Fragile comme un enfant<br />
Il nous regarde en souriant<br />
Et il nous parle sans rien dire<br />
Et moi je l’écoute en tremblant<br />
Et je crie<br />
Je crie pour toi<br />
Je crie pour moi<br />
Je te supplie<br />
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment<br />
Et qui se sont aimés<br />
Oui je lui crie<br />
Pour toi pour moi et pour tous les autres<br />
Que je ne connais pas<br />
<strong> Reste là<br />
Lá où tu es<br />
Lá où tu étais autrefois<br />
Reste là<br />
Ne bouge pas<br />
Ne t’en va pas</strong><br />
Nous qui sommes aimés<br />
Nous t’avons oublié<br />
Toi ne nous oublie pas<br />
Nous n’avions que toi sur la terre<br />
Ne nous laisse pas devenir froids<br />
Beaucoup plus loin toujours<br />
Et n’importe où<br />
Donne-nous signe de vie<br />
Beaucoup plus tard au coin d’un bois<br />
Dans la forêt de la mémoire<br />
Surgis soudain<br />
Tends-nous la main<br />
Et sauve-nous.</p>
<p></strong></span></span></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ese dinero que rueda, que no deja de rodar]]></title>
<link>http://loqasto.wordpress.com/2009/08/11/jacques-prevert-poemas/</link>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 19:34:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>loqasto</dc:creator>
<guid>http://loqasto.wordpress.com/2009/08/11/jacques-prevert-poemas/</guid>
<description><![CDATA[. Un hombre entra en la tienda de la florista y elige flores la florista envuelve las flores el homb]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:large;"><span>Un hombre entra en la tienda de la florista<br />
y elige flores<br />
la florista envuelve las flores<br />
el hombre se lleva la mano al bolsillo<br />
para buscar el dinero<br />
el dinero para pagar las flores<br />
pero al mismo tiempo se lleva<br />
súbitamente<br />
la mano al corazón<br />
y cae</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:large;"><span>Al mismo tiempo que cae<br />
el dinero rueda por el suelo<br />
y también las flores caen<br />
al mismo tiempo que el hombre<br />
al mismo tiempo que el dinero<br />
y la florista se queda allí<br />
ante el dinero que rueda<br />
ante las flores que se marchitan<br />
ante el hombre que se muere<br />
sin duda todo es muy triste<br />
es necesario que la florista<br />
haga algo<br />
pero no sabe qué hacer<br />
no sabe<br />
por dónde empezar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial;font-size:large;"><span>Hay tantas cosas por hacer<br />
con ese hombre que se muere<br />
esas flores que se marchitan<br />
y ese dinero<br />
ese dinero que rueda<br />
que no deja de rodar.</span></span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span><br />
<img class="alignleft" title="jacques prévert" src="http://loqasto.wordpress.com/files/2009/08/jacques-prevert.jpg" alt="" width="537" height="403" /><br />
<span style="font-family:Arial;font-size:medium;"><span><em>Jacques Prévert. En la tienda de la florista</em></span></span></p>
<p><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
