Lost your password?

Blogs about: Japanese Translations

Featured Blog

Lean Manufacturing Translation, Kaizen Interpretation by LangJobs.com

documenttranslations wrote 4 months ago: Kaizen – Continuous improvement Kaizen means continuous improvement. It can be in personal lif … more →

Tags: Translation Service Company, Kaizen Translation, Kaizen - Continuous Improvement, Lean Manufacturing Consultant, Lean Manufacturing Consulting, Kaizen workshop, Kaizen Consulting services, Lean Manufacturing Solutions, Lean Manufacturing Services

MoreTrees

jgrefe wrote 11 months ago: Last weekend, I found the website to the Japan-based organization, MoreTrees. Here is my amateur tra … more →

Tags: Japanese, translation, Japan, Nature, MoreTrees, More Trees, sakamoto, forests, Ecology

Translating my posts3 comments

Psychedelikat wrote 1 year ago: Ok, here’s something I found that is freakin’ hilarious.  Well, I didn’t just find … more →

Tags: cool stuff, babelfish, Yahoo, Engrish, Chinese

Male Rules For Talking About Sex: An Excerpt from Masahiro Morioka's "The Insensitive Man"

jgrefe wrote 1 year ago: The following is a translated excerpt from Masahiro Morioka’s book “The Insensitive Man. … more →

Tags: Communication Studies, Male Frigidity, Masahiro Morioka, Pain, Japan, Human sexual behavior, sex industry, Prostitution, sexual intercourse

Monsters & Nonsense: "Useless" Japanese: Part 32 comments

absurdandobscure wrote 1 year ago: Trudging on to the latest installment of my attempting to pull out words/phrases/exclamations from a … more →

Tags: tokusatsu, Comics, manga, Kaiju, Nonsense, ultraman, Japanese, japanese comics, Japanese Language

Monsters & Nonsense: “Useless” Japanese: Part 2

absurdandobscure wrote 1 year ago: The following nonsense is courtesy of a wretched amalgamation of a manga called Giant Monster Battle … more →

Tags: manga, tokusatsu, Kaiju, Nonsense, ultraman, Japanese, japanese comics, Japanese Language, Daikaiju Battle Ultra Adventure

Ramo Nakajima: Zombie (from his book "Shiritori Essays") 1 comment

jgrefe wrote 1 year ago: Image from WikipediaThe following is an original translation of the late counterculture essayist/nov … more →

Tags: Japan, Japanese Culture, Horror, japanese translation, George Romero, Lucio Fulci, Wade Davis, zombie, Ramo Nakajima

Interface Toward Philosophy: A Translated Excerpt from Kiyokazu Washida's "The Plastics" (Nature Interface Magazine)

jgrefe wrote 1 year ago: This is my original translation of the first two paragraphs from Kiyokazu Washida’s essay … more →

Tags: Interface Humanities, Phenomenology, Japanese, Japan, Philosophy, Kiyokazu Washida, Human Body, Cyborg, Interface

Kiyokazu Washida: "My Body...Dead Body...Corpse" from "The Screaming Body" (JP title: 悲鳴をあげる身体)

jgrefe wrote 1 year ago: This is my unpublished (amateur) translation of Prof. Washida’s work. My tools were a Kanji di … more →

Tags: Body, Contemporary, corpse, dead body, Embodiment, Japan, Japanese, Osaka University, Phenomenology

Selected Translated Poems from Mariko Mori's book "Zero, Zero, Zero"

jgrefe wrote 1 year ago: I bought “Zero, Zero, Zero” on a trip to Osaka, Japan in the summer of 2001. I think tha … more →

Tags: Japanese, translation, mariko mori, Zero, Poetry, tanka, Despondency, Melancholy, Japan

Masahiro Morioka: The Insensitive Man (excerpt from Chapter one, my translation)

jgrefe wrote 1 year ago: Masahiro Morioka teaches at the University of Osaka Prefecture. His published works include: “ … more →

Tags: Japanese, Life & Studies, Male Frigidity, Male Insensitivity, Masahiro Morioka, Mini skirts, translation

Kiyokazu Washida: The Disproportionate Body (my amateur translation)1 comment

jgrefe wrote 1 year ago: The Disproportionate Body Kiyokazu Wakabayashi 1. The Patchwork of the Body The Shy Body, The Tense … more →

Tags: Body, Fashion, Japanese, Kiyokazu, Osaka University, Phenomenology, shy, tense, translation


Related Tags
All →

Follow this tag via RSS