<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>japanische &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/japanische/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "japanische"</description>
	<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:07:06 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Ein Eulenschwarm]]></title>
<link>http://rubysworld.wordpress.com/2009/11/04/ein-eulenschwarm/</link>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:07:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ruby</dc:creator>
<guid>http://rubysworld.wordpress.com/2009/11/04/ein-eulenschwarm/</guid>
<description><![CDATA[&#8230;ist auf seinem weiten weg aus Japan direkt in unserem wohnzimmer gelandet. jetzt ruhen sich d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8230;ist auf seinem weiten weg aus Japan direkt in unserem wohnzimmer gelandet.</p>
<p style="text-align:center;"><a title="Eulen 02 von Ruby's World bei Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/25126133@N06/4075196566/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2634/4075196566_5c6e124e9b.jpg" alt="Eulen 02" width="388" height="500" /></a></p>
<p>jetzt ruhen sich die 11 schuhuuenden gäste ersteinmal bei uns aus bevor sie sich überlegen wohin die reise weiter gehen soll <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align:center;"><a title="Eulen 00 von Ruby's World bei Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/25126133@N06/4075195388/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2468/4075195388_2daa29d65a.jpg" alt="Eulen 00" width="500" height="340" /></a></p>
<p>gehnäht nach japanische inspiration, aber nach selbstgebastelter anleitung , aus kleinen und großen stoffresten&#8230;verziert (geklebt *zwinker*) mit ein wenig filz und pappe im fuß damit sie nicht umkippen.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pc Spiel download wimmelbild 10 Tage Unter Dem Meer]]></title>
<link>http://guruspiele.wordpress.com/2009/09/26/pc-spiel-download-wimmelbild-10-tage-unter-dem-meer/</link>
<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 13:54:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>guruspiele</dc:creator>
<guid>http://guruspiele.wordpress.com/2009/09/26/pc-spiel-download-wimmelbild-10-tage-unter-dem-meer/</guid>
<description><![CDATA[10 Tage Unter Dem Meer wimmelbild Begib Dich in 10 Tage unter dem Meer auf eine spannende Unterwasse]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><table>
<tr>
<td align="center"><b>10 Tage Unter Dem Meer wimmelbild</b></td>
</tr>
<p>
<tr>
<td align="center"><a href="http://games.bigfishgames.com/de_10-tage-unter-dem-meer/screen1.jpg" rel="nofollow"><img src="http://games.bigfishgames.com/de_10-tage-unter-dem-meer/th_screen1.jpg" border="0" alt="10 Tage Unter Dem Meer - wimmelbild Spiel screenshot1"></a><br />
<a href="http://games.bigfishgames.com/de_10-tage-unter-dem-meer/screen2.jpg" rel="nofollow"><img src="http://games.bigfishgames.com/de_10-tage-unter-dem-meer/th_screen2.jpg" border="0" alt="10 Tage Unter Dem Meer - wimmelbild Spiel screenshot2"></a></td>
</tr>
<p></p>
<tr>
<td>Begib Dich in 10 Tage unter dem Meer auf eine spannende Unterwasser-Reise. Ein geheimnisvoller alter Mann hat die kleine Carrie in einen Geist verwandelt und es ist an Dir, ihren K</td>
</tr>
<p></p>
<tr>
<td>Download <a href="http://www.bigfishgames.de/download-games/3832/10-tage-unter-dem-meer/download.html?afcode=af2c6019cff1" rel="nofollow">10 Tage Unter Dem Meer</a> Spiel<br />
Download <a href="http://de.gamesforpleasure.com/cat/wimmelbildspiele.php">wimmelbild spiele&#60;/a</td>
</tr>
</table>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Traditionelle japanische Tätowierung ]]></title>
<link>http://tattoosde.wordpress.com/2009/07/23/traditionelle-japanische-tatowierung/</link>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 19:34:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikata</dc:creator>
<guid>http://tattoosde.wordpress.com/2009/07/23/traditionelle-japanische-tatowierung/</guid>
<description><![CDATA[Wenn ich war ein Lehrling, feudalen Zoll gibt es noch in Japan. Die Ausbildung war eines der feudale]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Wenn ich war ein Lehrling, feudalen Zoll gibt es noch in Japan. Die Ausbildung war eines der feudalen Zoll genannte uchideshi in Japanisch. Normalerweise lebten die Schüler mit ihrem Meister, und wurden für 5 Jahre. Nach 5-jährige Ausbildung, die Schüler arbeiten selbständig, und gab dem Meister Geld, das er für ein Jahr. Die Ein-Jahres-Service wurde oreiboko auf Japanisch, den Dienst zum Ausdruck bringen, die Dankbarkeit gegenüber dem Meister. Der Meister sagte in der Regel neue Schüler über dieses System, 5-Jahres-Ausbildung und 1-Jahres-Service, als sie begann die Lehrlingsausbildung.<br />
<a href="http://www.tattooclub.org" title="Tattoos">Tattoos</a><br />
(Links: Kazuo Oguri mit einem Lifetime Achievement Award von Steve Gilbert bei der ersten Nord-Ink XPOSITIONSBEURTEILUNG im Jahr 1998.)</p>
<p>In den ersten 2 Jahren, was ich tun musste, nur Pflichten. Der Kapitän nicht lehren Tätowierung noch. Tattooists Fehler machen dürfen nicht auf ihre Arbeit. Der Zweck ist dabei die Aufgaben, um den Schülern. Wenn die Schüler fertig 2-Jahres-Aufgaben, der Kapitän erlaubt uns zu lernen, wie man Stück für Stück Tätowierung. Während dieser Wahlperiode, mein Herr Ich möchte groben Skizzen (Entwürfe) von Tätowierungen, durch die Modellierung auf Master-Arbeit jeden Abend nach meiner täglichen Arbeit.<br />
<!--more--><br />
Ich habe mich nach um 5 Uhr, und kehren das ganze Haus innen und außen. Ich wischte den Boden mit einem feuchten Tuch. Im Winter, meine Hände wurden taub mit kaltem Wasser und bekam Frostbeulen. Meine Finger waren geschwollen.</p>
<p>Zu den Mahlzeiten, ich durfte nur eine Tasse Suppe und eine Schüssel. Eine Schüssel Reis war auch serviert. Auch wenn ich mehr essen wollte, konnte ich nicht genug essen, denn ich war in der Ausbildung. Es war richtig, nach dem 2. Weltkrieg. Wegen der unzureichenden Versorgung, es war so schwer für uns, genug Reis. Wir essen eine Mischung aus Reis und Gerste. Ich war erst 19 und immer hungrig. Es war harte Erfahrung.</p>
<p>Die heutigen jungen Menschen nie verstehen, wie hart die Ausbildung war. Manchmal sind die Meister schrie mich an und hat mich auch .. Um eine solche Behandlung ertragen muss Geduld. Da dieser unangemessenen Behandlung, die meisten Schüler haben sich und lief weg von dem Master. Natürlich bin ich oft gefragt, warum er uns getroffen. Obwohl ich hatte Wut auf den Master, ich konnte nicht sprechen, zurück. Alles, was ich tun könnte in der Feudalzeit wurde zu gehorchen, was der Kapitän gesagt. Ich war so frustriert, dass ich weinte im Bett mal so viele. Der Kapitän manchmal schlug mich ohne Grund. Allerdings fand ich die Master absichtlich getroffen und mich gezwungen, dass ich für meine Überarbeitung Mentaltraining, nachdem ich ein tattooist später. Ich hasste ihn so sehr in der Lehre. Blick zurück, ich schäme mich, dass hatte meine Gefühle zu beherrschen.</p>
<p>In alten Zeiten, Japanisch tattooists arbeitete auf eigene Häuser und lief ruhig Unternehmen (ohne die Anzeigen.). Sie haben nicht eine Liste unterzeichnen und Telefonnummern auf dem Buch. Die Praxis der Tätowierung in Japan verboten war (bis zum Ende des 2. Weltkriegs). Die Kunden verwendet, um die Tätowierung Geschäfte von Mund zu Mund.</p>
<p>Ich schlief auf der Master-Arbeit, wenn ich war ein Schüler. Ich wollte ein großes Tattoo Künstler so bald wie möglich. In der Mitte der Nacht, habe ich die Nadeln aus dem Master-Tool-Box, Sat mit gekreuzten Beinen und praktiziert Tätowierung auf meinem Oberschenkel, ohne die Tinte, erinnern, wie mein Herr performed.I weiterhin Praxis Tätowierung, ohne die Tinte. Ich habe einen dicken Bambus-Stick für sujibori (über), die etwa 20 cm lang. Der Rand der Stick wurde geschärft, und 6-7 Nadeln wurden in Ordnung gebracht und gefesselt von Seidenfäden. Die Länge der Spitze der Nadel wurde 3-4 mm. Ich wollte als tattooist schnell und geübt Anstechen meine Oberschenkel mit dem Bambus-Stock jeden Abend nach der Arbeit. Ich wusste nicht, wie Sie die Werkzeuge und wie Tätowierung, um die Winkel. Manchmal habe ich drangen die Haut sehr stark mit den Nadeln, und die Haut entblutet und schwoll. Ich konnte nicht Tätowierung mit dem Bambus-Stick als ich wollte. Während des Tages habe ich erledigen. Wenn ich keine Arbeit während des Tages, ich sitze auf der linken Seite meines Herrn und beobachten seine Arbeit aus der Ferne.</p>
<p>I still beobachtet, wie mein Lehrer tätowiert, sitzt direkt auf der linken Seite von ihm. Jeder Kunde kam zu dem Meister nach Vereinbarung und bekam hitoppori. Hitoppori auf Japanisch bedeutet, tätowiert, um für 2 Stunden pro Tag. Wenn eine große Tätowierung war zu tun, die Kunden kamen von jedem dritten Tag. Ich habe zu halten Sitzung gerade für 2 Stunden und nur gerade mein Herr die Hände zu lernen, seine Fähigkeiten Tätowierung. Der Kapitän würde sagen zu mir, &#8220;I&#8217;m not going to Vorlesung. Sie stehlen meine Techniken gerade durch meine Arbeit.&#8221; Watching ist der schnellste Weg, zu lernen, statt Hören der Vorlesung, wenn die Menschen wirklich wollen, etwas zu lernen. Obwohl ich war voller Enthusiasmus, meine Fähigkeiten nicht leicht verbessert. Ich konnte nicht sehen, wie keine Fortschritte erzielt werden.</p>
<p>Ein Tag, an dem die Master-Frau fragte mich, Holz zu spalten. (Schüler / innen der Regel rufen Sie die Master-Frau Ane-san oder okami-san. Der Kapitän der Frau sah so glücklich, als ich ihr Ane-san. Ich nannte sie Ane-san während der Ausbildung.) Eines Tages, während ich war in der Holz-Splitting Hinterhof, ich heißer und heißer. Ich war in einer Schweiß und zog mein T-Shirt und Hose. Ane-san kam und fragte mich, um eine Pause. Sie brachte eine Tasse Tee für mich. Dann, Ane-san geschehen, um zu sehen, meine Spuren der Nadeln auf den Oberschenkeln.</p>
<p>Sie war überrascht und sagte zu mir: &#8220;Wie haben Sie Narben auf den Oberschenkeln? Sind Sie der Praxis Tätowierung von Ihnen?&#8221;</p>
<p>&#8220;Ja&#8221;, antwortete ich, &#8220;aber ich kann nicht Tätowierung gut wie der Kapitän nicht.&#8221;</p>
<p>&#8220;Haben Sie jemals gesehen mein Mann die Beine und Knöchel?&#8221; fragte sie wieder.</p>
<p>&#8220;Nein&#8221; Sagte ich.</p>
<p>Sie fuhr fort: &#8220;Seine ganze Beine sind mit Tätowierungen. Sie wissen, was ich meine? Er sagte mir, dass er geübt Tätowierung auf seine Beine mit der Tinte, wenn er ein Schüler. Das ist der Grund, warum seine Beine sind schwarz. Er erzählte mir, dass ein tattooist zu lernen durch Tätowierung seinen eigenen Körper zu einem professionellen tattooist. Es gibt nichts zu ersetzen, die menschliche Haut. Sie müssen also lernen, mit Tätowierung (Tätowierung) der Körper. &#8220;<br />
<a href="http://www.tattooclub.org" title="Tattoo Bilder">Tattoo Bilder</a><br />
Nach Anhörung dieser Geschichte, ich erinnere mich der Meister hatte Tattoos auf seinen Armen, um die Handgelenke, sondern, dass ich noch nie gesehen seinen nackten Füßen. Ich fragte mich, wenn ich Praxis Tätowierung mit der Tinte. Sonst könnte ich nicht, wie die Tinte wurde in die Haut. Ich entschloss mich zu beherrschen, die Technik, bis mein ganzer Körper wäre schwarz. &#8220;Ich werde es nie geben. Wenn ich es, ich werde nicht als wahrer Mensch.&#8221; Seitdem habe ich geübt Tätowierung über Teile der Beine von den Oberschenkeln zu den Knöcheln fast jeden Tag. Um die Praxis immer wieder, ich habe nicht mit der Tinte, wenn Üben Tätowierung.</p>
<p>Vor allem mit der Tätowierung Designs basieren auf ukiyoe (Holz-Block Prints) von Kuniyoshi. Die beliebteste ist aus Suikoden, die sich auf chinesische legendäre Geschichte. Die Krieger der Kuniyoshi Suikoden sind wunderschön und faszinierend. Es ist eine gute Chance für tattooists ihre Fähigkeiten zu zeigen, dass ist es, zu zeigen, wie gut sie können Tätowierung Kuniyoshi Bilder. Tattoo Designs haben Bedeutungen. während ich einen Schüler, mein Herr hat mich gelehrt, die Bedeutungen.</p>
<p>Tebori (Tätowierung mit der Hand) Technik</p>
<p>Wenn ich war ein Lehrling, mein Herr hat mich gelehrt, wie man seine Tätowierung Nadeln. Tattooist Jeder hat seine eigene bevorzugte Art der Nadeln. Ich habe 7 Nadeln in Ordnung ist, und die Kurve Tipps von ihnen. Dann habe ich einen Fan-Form mit ihnen. Die Mitte der Nadeln ist als die Spitze der Ventilator, das Ziehen der Rest von ihnen down.The Nadeln sollten die wie die folgende Abbildung und gelötet werden.</p>
<p>Wenn Anstechen dünne Linien, ich 2 oder 3 von 7 Nadeln, die am nächsten an den Händen, durch eine Anpassung der Winkel der Nadeln mit der Haut. Normalerweise, wenn der Umriss Tätowierung, ich Kontakt mit der Haut nur die Mitte der Gruppe der Nadeln.</p>
<p>Um Tätowierung Details, einige tattooists eine separate Tool, bestehend aus nur 3 Nadeln. Aber die professionellen Tätowierung tattooists können, was sie wollen, mit nur einem Satz von Nadeln für skizziert. Sie haben nicht die Verwendung anderer Werkzeuge Tätowierung. Sie können jede Tätowierung dünne oder dicke Linien, kleine Kreise und so weiter. Die professionelle tattooists Tattoo die Entwürfe auf die Haut glatt, von oben nach unten, bis sich, von rechts nach links, von links nach rechts. Wenn ich mehr Tinte nach Tätowierung von links nach rechts, zum Beispiel, ich kaeshibari, spiegeln die Nadeln. Kaeshibari ist eine der Techniken, die Spiegelung der anderen Seite der Nadeln und Tätowierung mit dem Rest der Farbe auf der anderen Seite.</p>
<p>Tätowierung von Hand erfordert spezielle Techniken. Es sollte durch Durchstechen der Haut mit der Nadel vorsichtig und passt die Stärke der Hände. Die menschliche Haut ist sehr weich und elastisch. Da die Nadeln aus der Haut, ich kann hören, shakki. Wenn ich Tattoo reibungslos, ich kann hören einen rhythmischen Klang wie &#8220;SHA, SHA, SHA.&#8221; Ich DIP die Nadeln in der Tinte, und Tätowierung einer Linie über einen Zentimeter lang. Das gleiche Schritt wird kontinuierlich während sujibori (über). Ich immer die gleiche Geschwindigkeit (Rhythmus), um Tattoo, egal, welche Art von Mustern und Formen, wie Kreise, Quadrate und Linien, sind tätowiert. Ich zeichne die Umrisse Schritt für Schritt auf jeden Teil des Körpers, wie die Schultern, die Arme und den Rücken, und schließlich Ende der künstlerischen Arbeit auf den Körper. Dann werden die Ganzkörper-Tätowierung ist.</p>
<p>Für bokashibori (Shading), sind von 12 und 13 Nadeln sind bereit, und jeder ist in der Form eines Lüfters und gelötet. Der Satz von 12 Nadeln ist unter dem Satz von 13 Nadeln und gestaffelt, indem Sie den Satz von 12 Nadeln wieder ein wenig. Wenn ich mir den bokashibori, lege ich die Tinte in die Haut in einem Winkel, der der Winkel zwischen den beiden Nadeln. Ich habe, um die Stärke der Hub mit jeweils 12-Nadeln setzen und 13-Nadeln gesetzt. Wenn ich entweder die eine oder die andere, die Tinte kann nicht in die Haut richtig. Die unteren 12-Reihe Nadeln verwendet werden sorgfältig, wie Sie den Nadeln auf der Haut sanft. Es ist sehr schwierig zu meistern, wie man die Tattoo Nadeln, vor allem der unteren Reihe von Nadeln.</p>
<p>Heute haben wir Japanisch tattooists um Tätowierung Nadeln aus der Fabrik. Allerdings, wenn ich war ein Schüler, würde ich die Tätowierung Nadeln mit dem dünnsten Nähnadeln. Viele von ihnen haben keine gute Qualität Punkten. Ein Paket über 25 Nadeln und eine Hälfte von ihnen waren nicht gut. In diesen Tagen haben wir die Farbe genannt sakurazumi. Jetzt verwenden wir baikaboku für Tätowierung, die sich aus der Ruß von Speiseöl. Die Tinte für Kalligraphie, die aus Ruß Harz, ist nicht geeignet für Tätowieren, weil die Farbe nicht lange.</p>
<p>Die Zahl der japanischen tattooists, die sujibori (Darstellung von Hand) und bokashibori (Beschattung von Hand) Hand nimmt ab heute. Junge tattooists neigen, um eine langfristige Ausbildung Studium im Rahmen einer durchgeführten Tätowierung Meister. Viele junge tattooists Einsatz elektrischer Maschinen und kopieren Muster von Tattoo-Designs. Sie können nicht zeichnen Bilder auf der Haut von Hand. In der Tat, tebori, Tätowierung mit der Hand, ist schwierig. Es ist nicht einfach und braucht Zeit und Geduld zu meistern ihre Techniken. Ich bin traurig zu denken, dass die Zahl der japanischen traditionellen tattooists, der kann das tebori is.decreasing.</p>
<p>Tattooists, die nicht als Lehrling ausgebildet und durch Tätowierung Meister weiß nicht, die Gründe und Bedeutung der traditionellen Designs. Zum Beispiel gibt es vier Jahreszeiten (Frühling, Sommer, Herbst und Winter) in Japan. Die Jahreszeiten sind in Tattoo Kunst als gut. Real Japanese Tattoo Künstler Express jeder Jahreszeit auf der Haut. Allerdings ist die ungeübten tattooists weiß nicht, Gedanken über die traditionelle japanische Kunst. Der ungeübte tattooists ziehen eine Schlange und Kirschblüten, aber das ist eine falsche Art und Weise, in der Tradition. Wenn Kirschbäume zu blühen beginnen im März in Japan, die Schlange noch überwintert im Boden. So dass die Schlange und Kirschblüte nicht gesehen werden kann in der gleichen Periode. Mit anderen Worten, es macht keinen Sinn, wenn die Schlange und Kirschblüten sind zusammen.</p>
<p>Einige tattooists zeichnen ein Karpfen Klettern bis zum Wasserfall zusammen mit Pfingstrosen. Eigentlich können wir sehen, der Karpfen Klettern bis zum Wasserfall von der Ende September bis Oktober in Japan. Es wird angenommen, um mit Ahorn-Blätter, nicht Pfingstrosen. (Das Symbol der Ahorn Blätter bezieht sich auf den Herbst.) Wenn hutatsugoi (zwei Karpfen) und huhugoi (ein Ehepaar Karpfen) gezogen werden, zwei Karpfen (ein Karpfen für den Arm, zum Beispiel) kann mit Pfingstrosen, weil wir nicht haben zum Ausdruck zu bringen Jahreszeiten in diesen Fällen. Es gibt verschiedene traditionelle Kombinationen: Karajishi, das ist eine Kombination Shishi (Löwe) mit Botan (Pfingstrosen) und Ryu (Drachen) mit Kiku (Chrysanthemum) und menchirashi (Männer bedeutet &#8220;eine Maske&#8221;, und chirashi oder chirasu bedeutet &#8220;zu zerstreuen &#8220;) mit Kirschblüten. Diese Bilder sind vor allem Sets für traditionelle japanische Tattoo Designs.</p>
<p>Eines Tages traf ich einen Mann, der hat Tätowierungen genannt tenka gomen. (Tenka gomen bedeutet &#8220;Entlassung überall auf der Welt.&#8221; Tenka bedeutet &#8220;der Welt.&#8221; Gomen bedeutet &#8220;Entlassung&#8221; oder &#8220;Befreiung&#8221;. Aber in diesem Fall gehen bedeutet &#8220;fünf&#8221; und Männern ist &#8220;eine Maske.&#8221;) Der Mann hatte Tätowierungen von 5 Masken an den Armen. Es gab 2-Masken auf dem linken Arm, und 3 auf der rechten Seite. Stolz zeigte er mir seine Tätowierungen. Ich erkannte, dass die Arbeit wurde von einem ungeschulten tattooist. In der traditionellen Art und Weise, 2 Masken auf jedem Arm angeblich zu tun. Das menschliche Gesicht ist als eine Maske, Masken und 4 an den Armen sind eine richtige Ausdruck. Allerdings, tattooists, die keine Erfahrungen zu lernen, von der Tätowierung Meister werden wahrscheinlich dazu beitragen, dass solche Fehler.</p>
<p>Ich ständig ziehen Tattoo Designs während der Arbeit als professioneller tattooist. Dies ist einer meiner Master-Lehren. Mein Meister sagte zu mir: &#8220;Sie sollten nicht zufrieden mit Ihrer Arbeit als Tattoo Künstler immer. Bis Sie sterben, müssen Sie auch weiterhin zu trainieren und sich bemühen, Ihre Fähigkeiten zu verbessern.&#8221; Das ist der Grund, warum ich jetzt noch üben, obwohl ich getan Ausbildung als Schüler. (Unten, Mr.Hassan, Tattoos.com Präsident Lyle Tuttle und Kazuo Oguri.)</p>
<p>Horimono bedeutet &#8220;Tattoo&#8221; auf Japanisch. Hori oder Horu ist es, &#8220;einschneiden&#8221; oder &#8220;zu graben&#8221; und Mono bedeutet &#8220;Dinge.&#8221; Tätowierung ist vergleichbar mit Gravur eine Skulptur. Eine Tätowierung ist ein Bild. Es wird angenommen zu werden in einem Abstand von mehreren yeards. Was ist von der Tätowierung sollte klar erkannt aus der Entfernung. Wenn die Tätowierung zu sehr ins Detail, es kann kaum aus der Ferne. Wie Skulpturen, Tätowierungen müssen rau und drastische bis zu einem gewissen Grad. Diese Tätowierungen sind attraktiver für Menschen. Ich kann sehen, warum Tätowierungen zu fett, nachdem das Werk fertig ist.</p>
<p>Die Nadeln wurden oft von den Kunden gestohlen. Ich gehe davon aus, dass einige andere tattooists bat sie, so zu tun zu Kunden und zu stehlen meine Werkzeuge, um zu wissen, wie ich die Tätowierung Nadeln. Obwohl ich verstanden, dass sie gerne Gefühle zu lernen, professionelle Tätowierungen, Ich war so wütend auf die Einstellung. Als ich Tätowierungen, ich meine Tool-Box neben mir. Während ich weg war (zu Bad, zum Beispiel), sie gestohlen meine Nadeln. Es ist nicht schwer, sie zu stehlen. Denn ich die notwendigen Nadeln nur, wenn ich sie brauchen. I in der Regel die Tür von meinem Studio nach der Arbeit. Elektrische Maschinen, Farb-Tinten, meine Zeichnungen (ca. 120 Modelle) für den Rücken wurden gestohlen zu verschiedenen Zeiten. Die Tattoo-Designs waren besonders wichtig für mich. Ich hatte viele Designs gesammelt und sie für eine lange Zeit. Ich bin so frustriert, wenn ich mich recht erinnere die Vorfälle und denken, wie viel Zeit ich für die Zeichnungen.</p>
<p>Auch wenn ich mich beschäftigt und müde, ich trotzdem ziehen Designs fast jeden Tag.</p>
<p>Bis vor fünf oder sechs Jahren, reiste ich in ganz Japan. Wenn meine Kunden mich gebeten zu kommen, würde ich überall für Tätowierungen. Ich reiste oft und erfüllt viele Menschen. Ich lernte viele interessante Geschichten von ihnen. Ich würde gern noch etwas über die Folgen, wenn ich eine Chance haben, zu schreiben, sie beim nächsten Mal.<br />
<a href="http://www.tattooclub.org" title="Tattoo Bilder">Tattoo Bilder</a><br />
Ich bin sehr zufrieden mit meiner Arbeit und lieben es. Wie lange kann ich meine Hände, werde ich Tätowierungen. Ich bedanke mich bei meinen Master sehr viel. Ohne seine Lehren, konnte ich nicht haben tattooist. Ich werde niemals vergessen, dass die Dankbarkeit gegenüber dem Meister für immer.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Chinesische und japanische Schriftzeichen ]]></title>
<link>http://findedeingeschenk.wordpress.com/2009/06/18/chinesische-und-japanische-zeichen/</link>
<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 11:26:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>findedeingeschenk</dc:creator>
<guid>http://findedeingeschenk.wordpress.com/2009/06/18/chinesische-und-japanische-zeichen/</guid>
<description><![CDATA[Chinesische und japanische Schriftzeichen Chinesische Zeichen und japanische Zeichen als Kunstdruck,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a title="Chinesische und japanische Zeichen" href="http://www.china-zeichen.de"></a></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 458px"><a href="http://www.china-zeichen.de/"><img title="Chinesische und japanische Schriftzeichen" src="http://www.china-zeichen.de/Bilder/54-Partnerkalligraphie.jpg" alt="Chinesische und japanische Schriftzeichen" width="448" height="194" /></a><p class="wp-caption-text">Chinesische und japanische Schriftzeichen</p></div>
<p><a title="Chinesische und japanische Zeichen" href="http://www.china-zeichen.de">Chinesische Zeichen und japanische Zeichen</a> als Kunstdruck, Tattoo, Malvorlage, Aufkleber etc. dies ist der absolute Trend seit Jahren. Die chinesische und japanische Kultur und die chinesischen und japanischen Schriftzeichen üben eine magische Anziehungskraft aus&#8230;<br />
Aber nichts ist schlimmer, als wenn ein chinesisches oder japanisches Zeichen in Wahrheit nicht das bedeutet, was man sich selbst eigentlich vorstellt oder erhofft hat&#8230;..<br />
Das Team von www.china-zeichen.de/Shop arbeitet mit Sinologen und gebildeten chinesischen Muttersprachlern zusammen und hat daher die Möglichkeit, Ihnen einige schöne kalligraphische Stile für Ihren Name oder bestimmte von Ihnen gewünschten Zeichen als Kunstdrucke, Acrylbilder oder andere Dekorationen anbieten zu können. Übersetzung &#38; kalligraphisches Design, dieses Angebot darf keinem Asia Fan fehlen!</p>
<p>Im Online Shop finden Sie Feng Shui Bilder, z.B. Geschenkartikel und ausgefallene Geschenkideen für jeden Anlaß (Geburtstag, Namenstag, Valentinstag, Weihnachten, Ostern, Hochzeit, Geburt, Jubiläum etc.). Asiatischen Bilder mit chinesischen und japanischen Kalligraphie-Schriftzeichen und Namensübersetzungen runden die Dekoration&#8217;s-Ideen für Ihren Wohn- und Geschäftsbereich ab. Stöbern Sie durch die Bilder mit China- und Japan-Schriftzeichen und finden Ihren persönlichen Favoriten. Sonderanfertigungen und Wünsche sind hier jederzeit Willkommen.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Japanische Softdrinks]]></title>
<link>http://einkonsument.wordpress.com/2008/08/01/japanische-softdrinks/</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 09:23:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>thalex</dc:creator>
<guid>http://einkonsument.wordpress.com/2008/08/01/japanische-softdrinks/</guid>
<description><![CDATA[Schon mal Muttermilch getrunken? Nein, nicht Buttermilch&#8230; Oder einen Softdrink mit Salatgeschm]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Schon mal Muttermilch getrunken? Nein, nicht Buttermilch&#8230;</p>
<p>Oder einen Softdrink mit Salatgeschmack? ich auch nicht.</p>
<p>Auf Sinnfrei.de kann man sich die Brechreiz verursachenden Softdrinks ansehen.</p>
<p><a href="http://www.sinn-frei.com/die-verruecktesten-japanischen-softdrinks_8555.htm" target="_blank"><span style="color:#ff6600;"><span style="text-decoration:underline;"><em><strong><a href="http://www.sinn-frei.com/die-verruecktesten-japanischen-softdrinks_8555.htm" target="_blank">http://www.sinn-frei.com/</a></strong></em></span></span></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vernissage Oktober 2004]]></title>
<link>http://bukgrafenbach.wordpress.com/2008/07/11/vernissage-encaustic-herbst-2001/</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 07:11:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>ChrisTina Maywald</dc:creator>
<guid>http://bukgrafenbach.wordpress.com/2008/07/11/vernissage-encaustic-herbst-2001/</guid>
<description><![CDATA[Vernissage Eveline Dagmar Rasner bildende Künstlerin, Monika Holzbauer, Mag. art. Eva Spielmann akad]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><strong>Vernissage</strong></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 423px"><img src="http://www.grafenbach.at/buk/2004vernissage01.jpg" alt=" Eveline Dagmar Rasner bildende Künstlerin,  Monika Holzbauer, Mag. art. Eva Spielmann akademische Malerin" width="413" height="306" /><p class="wp-caption-text"> Eveline Dagmar Rasner bildende Künstlerin,  Monika Holzbauer, Mag. art. Eva Spielmann akademische Malerin</p></div>
<p align="center">mehr über<strong> <a href="http://www.grafenbach.at/buk/vernissage2.html"><br />
</a></strong> <a href="http://www.grafenbach.at/buk/vernissage-rasner.html"><strong> Eveline Dagmar Rasner</strong></a>, bildende Künstlerin, <a href="http://www.grafenbach.at/buk/vernissage-holzbauer.html"><strong> Monika Holzbauer</strong></a>, und <a href="http://www.grafenbach.at/buk/vernissage-spielmann.html"><strong> Mag. art. Eva Spielmann</strong></a>, akademische Malerin<br />
<a href="http://www.grafenbach.at/buk/vernissage2.html"><strong>Bilder von der Vernissage</strong></a></p>
<p align="center"><img src="http://www.grafenbach.at/buk/alearule.gif" border="0" alt="" width="600" height="10" /></p>
<p align="center">Vernissage &#8220;Kunstvariationen&#8221; im BuK Grafenbach</p>
<p align="center">Regen Andrang fand die Vernissage von Mag. art. Eva Spielmann, Eveline Dagmar Rasner und Monika Holzbauer am 21.10.2004 im Volksheim Grafenbach. Rund 100 Gäste konnte die Initiatorin und Vorsitzende des Bildungs- und Kulturvereines Grafenbach, Dr. Claudia Schiftner, begrüßen. Die Künstlerinnen zeigten Nihonga, eine japanische Technik, Encaustik Art, eine Bügeltechnik mit Wachs- und Ölkreiden sowie Ceramik Art, Keramikreliefs und Brunnen, Vasen und Objekte.</p>
<p align="center">&#8220;Ich bin sehr stolz darauf, dass eine kleine Gemeinde wie Grafenbach-St. Valentin gleich mit drei so renommierten Künstlerinnen aufwarten kann!&#8221;, so Dr. Claudia Schiftner, die auch gleichzeitig als Gemeinderätin tätig ist und die allen Kunst- und Kulturinteressierten zusichert, dass es auch weiterhin in regelmäßigen Abständen Veranstaltungen dieser Art geben wird.</p>
<p align="center">Die Ausstellungseröffnung nahm Bgm. Rupert Schwarz vor, musikalisch wurde der Abend unterlegt vom KaLiTaLi Flötenquartett.<br />
Der BuK konnte auch zahlreiche Ehrengäste aus Wirtschaft, Kunst, Kultur und Bildung willkommen heißen: Dir. Helmut Traper von der HS Ternitz, Dir. Walter Holzbauer von der HS Pottschach, Kulturgemeinderat Manfred Weinzetel, Kreativ-Gesteck-Designerin Frau Göschl aus Pitten, Wüstenrot-Berater Rudolf Grubich und Harald Fuhs sowie Vizebgm. Mag. Sylvia Kögler.</p>
<h2 style="text-align:center;"><a name="Power Frauen">Kunstvariationen</a></h2>
<p align="center">3 Grafenbacher Künstlerinnen zeigen einen Auszug aus Ihrem Schaffen: Eveline Dagmar Rasner, bildende Künstlerin, Monika Holzbauer, und Mag. art. Eva Spielmann, akademische Malerin, laden zur Präsentation ihrer Werke.</p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Donnerstag, 21.10.2004, 19 Uhr<br />
Ausstellung </span><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Freitag 22. bis Sonntag, 24.10.2004 jeweils von 9         bis 18 Uhr<br />
Ort: Volksheim Grafenbach</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
