<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lautschrift &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/lautschrift/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lautschrift"</description>
	<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 20:22:37 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Phonetics (Lautschrift)]]></title>
<link>http://fraubarany.wordpress.com/2009/10/27/phonetics-lautschrift/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 16:17:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frau Barany</dc:creator>
<guid>http://fraubarany.wordpress.com/2009/10/27/phonetics-lautschrift/</guid>
<description><![CDATA[Da ich gerade in allen meinen Englischklassen die Lautschrift einführe bzw. wiederhole, passt diese ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Da ich gerade in allen meinen Englischklassen die Lautschrift einführe bzw. wiederhole, passt <a href="http://www.cambridgeenglishonline.com/Phonetics_Focus/" target="_blank">diese Seite</a> ganz gut. Hier findet ihr jede Menge Spiele rund um die Lautschrift. Außerdem habe ich im Downloadbereich das Übersichtsblatt  reingestellt, dass meine 10er bekommen haben (und die 9er eigentlich noch von letztem Jahr haben sollten&#8230; ). Wer von den 5ern Lust hat, kann sich das natürlich auch mal anschauen.</p>
<p>Hier gibts noch ein youtube-Video zum Thema; da könnt ihr euch bei Bedarf nochmal jeden Laut anhören.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/buGsunc-igk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/buGsunc-igk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Die "Bananen-Story"]]></title>
<link>http://ulfrunge.wordpress.com/2009/07/08/die-bananen-story/</link>
<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 23:42:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ulf Runge</dc:creator>
<guid>http://ulfrunge.wordpress.com/2009/07/08/die-bananen-story/</guid>
<description><![CDATA[Leben 462 – Mittwoch, 08.07.09 Was es denn mit der „Bananen-Story“ auf sich habe, wollte Ruth von ih]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Leben 462 – Mittwoch, 08.07.09 Was es denn mit der „Bananen-Story“ auf sich habe, wollte Ruth von ih]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[SAMPA und maschinen-sprechbare Texte]]></title>
<link>http://drpagel.wordpress.com/2008/08/16/sampa-und-maschinen-sprechbare-texte/</link>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 15:31:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>drpagel</dc:creator>
<guid>http://drpagel.wordpress.com/2008/08/16/sampa-und-maschinen-sprechbare-texte/</guid>
<description><![CDATA[Hier neu editiert wegen der freenet-Timeout-Probleme in drpagel.log.ag: SAMPA steht für die Abkürzun]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Hier neu editiert wegen der freenet-Timeout-Probleme in <a href="http://drpagel.log.ag/2008_08_2008_08_16_weblog.html#Beitrag1" target="_blank">drpagel.log.ag</a>:</p>
<p>SAMPA steht für die Abkürzung &#8220;Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet&#8221;. Es wurde zunächst mit Hilfe der Sprachen Dänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Itaienisch und Niederländisch (in 1989) entwickelt. Später folgten: Norwegisch und Schwedisch (in 1992), Griechisch, Portugiesisch und Spanisch (in 1993), Bulgarisch, Estnisch, Polnisch, Rumänisch und Ungarisch (in 1996), Arabisch, Hebräisch und Türkisch, Kantonesisch, Kroatisch, Tschechisch, Russisch, Slowenisch, Thai (Thailändisch). In 2005 wurde prognostiziert, &#8220;in Bälde sollen fertig werden&#8221;: Japanisch und Koreanisch.<br />
<b>Linksammler:</b>
<ul>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/index.html" target="_blank">Vergleich zwischen SAMPA-Code und internationaler Lautschrift</a></li>
<li>SAMPA-Codetabellen für verschiedene Sprachen:
<ul>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/arabic.htm" target="_blank">Arabisch (mit Arabisch-Schriftzeichen)</a></li>
<li>Bulgarisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/bul-uni.htm" target="_blank">(UNICODE, kyrillische Schrift)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/bulgar.htm" target="_blank">(ASCII-Code, kein Kyrillisch-Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/danish.htm" target="_blank">Dänisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/german.htm" target="_blank">Deutsch</a></li>
<li>Englisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/english.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/english-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/estonian.htm" target="_blank">Estnisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/french.htm" target="_blank">Französisch</a></li>
<li>Griechisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/grk-uni.htm" target="_blank">(UNICODE, griechische Schrift</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/greek.htm" target="_blank">(ASCII-Code, Lateinumschrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hebrew.htm" target="_blank">Hebräisch (mit Hebräisch-Schriftzeichen)</a></li>
<li><a href="http://www.tungutaekni.is/news/Towards%20Speech%20Synthesis%20for%20Icelandic.pdf" target="_blank">Isländisch (PDF-Datei, Seite 9 bis 12)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/italian.htm" target="_blank">Italienisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/cantonese.htm" target="_blank">Kantonesisch (Chinesische Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/croatian.htm" target="_blank">Kroatisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/dutch.htm" target="_blank">Niederländisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/norweg.htm" target="_blank">Norwegisch</a></li>
<li>Polnisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/pol-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/polish.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/portug.htm" target="_blank">Portugiesisch</a></li>
<li>Rumänisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/rom-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/romanian.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/russian.htm" target="_blank">Russisch (ASCII-Code, keine kyrillische Schrift)</a></li>
<li><a href="http://www.scots-online.org/airticles/phonetics.htm" target="_blank">Schottisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/swedish.htm" target="_blank">Schwedisch</a></li>
<li>Slowenisch:<a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/sloven-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/slovenian.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/spanish.htm" target="_blank">Spanisch</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/thai.htm" target="_blank">Thailändisch (Thai-Schrift)</a></li>
<li>Tschechisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/czech-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/czech-uni.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/turkish.htm" target="_blank">Türkisch</a></li>
<li>Ungarisch: <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hung-uni.htm" target="_blank">(UNICODE)</a>, <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/hungaria.htm" target="_blank">(ASCII-Code)</a></li>
</ul>
<li><a href="http://tools.webmasterei.com/mbrolatester/">mbrola-Konverter: TransSkriptor für Text &#8211; X-SAMPA &#8211; IPA</a> (versteht Deutsch; Texteingabe max. 108 Buchstaben)</li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/mark/phonweb.htm" target="_blank">SAMPA-Code Reader für brit.Englisch</a> (gibt z.B. nur 12 von 58 isländischen SAMPA-Beispielen aus der &#8216;Language Technology MA Dissertation&#8217; von Björn Kristinsson &#8220;Towards Speech Synthesis for Icelandic, October 2004&#8243; richtig wieder)</li>
<li><a href="http://www.unicode.org/charts/PDF/U0250.pdf" target="_blank">IPA-Code (internationale Lautschrift; PDF-Datei)</a></li>
<li><a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm" target="_blank">IPA-Code mit Hilfe von UNICODE</a></li>
<li><a href="http://www.elgin.free-online.co.uk/is_intro.htm" target="_blank">Generator für IPA (internationale Lautschrift)</a></li>
<li><a href="http://www.c-vitamine.de/mydoc106sum_dts_ipa.small.nvu.html" target="_blank">meine IPA-Musterseite</a></li>
<li><a href="http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html">sprechende Webseite zu phonetischen Lauten im IPA-Code</a> <span style="background-color:orange;">(<big>!!!</big>)</span>
<ul>gliedert sich in
<li>Konsonanten (Pulmonische)</li>
<li>Konsonanten (Non-Pulmonische)</li>
<li>Andere Symbole</li>
<li>Vokale
<ul>
<li><a href="http://www.kisa.ca/ipa-vowels.html" target="_blank">WAV-formatige phonetische Ausgabe von diversersen Vokallauten in IPA- oder SAMPA-Code</a>  <span style="background-color:orange;">(<big>!!!</big>)</span></li>
</ul>
</li>
<li>Supra-Segmentale</li>
<li>Diakritische</li>
<li>Diphthongs und Triphthongs</li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://www.fact-index.com/s/sa/sampa_chart.html" target="_blank">phonetische Übersicht zum SAMPA-Code</a></li>
<li><a href="http://odur.let.rug.nl/~kleiweg/sampa/translate.html" target="_blank">online-Translator: (X)SAMPA2IPA</a></li>
<li><a href="http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/index/language.html" target="_blank">Link-Übersicht zu phonetische Webseiten mit akustischen Lautbeispielen zu diversen Sprachen</a></li>
</ul>
<p><span style="background-color:yellow;">unfertig! Schreibe später weiter!</span> (dp) (+1,25h)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wie man es schreibt...]]></title>
<link>http://genickstarre.wordpress.com/2008/03/24/wie-man-es-schreibt/</link>
<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 17:50:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>genickstarre</dc:creator>
<guid>http://genickstarre.wordpress.com/2008/03/24/wie-man-es-schreibt/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Wie spricht man youtube aus&#8221; fragte sich einer der hochgeschätzten Besucher meines Blog]]></description>
<content:encoded><![CDATA[&#8220;Wie spricht man youtube aus&#8221; fragte sich einer der hochgeschätzten Besucher meines Blog]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[rectʃraıbrevolte]]></title>
<link>http://gruengraurot.wordpress.com/2007/11/25/rect%ca%83raibrevolte/</link>
<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 10:54:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>a1021</dc:creator>
<guid>http://gruengraurot.wordpress.com/2007/11/25/rect%ca%83raibrevolte/</guid>
<description><![CDATA[oo menʃen dıı ıır aıne ʃpraxe ʃprecet | hœœret, ¡ıır vard betroogen! | duŋkle mæcte macten sıc oırer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[oo menʃen dıı ıır aıne ʃpraxe ʃprecet | hœœret, ¡ıır vard betroogen! | duŋkle mæcte macten sıc oırer]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
