<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>leitner &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/leitner/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "leitner"</description>
	<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 20:48:15 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Viren, Panik und Profite - Michael Leitner Vortrag über das Impfen]]></title>
<link>http://yoice.wordpress.com/2009/10/13/viren-panik-und-profite-michael-leitner-vortrag-uber-das-impfen/</link>
<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 22:49:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoice</dc:creator>
<guid>http://yoice.wordpress.com/2009/10/13/viren-panik-und-profite-michael-leitner-vortrag-uber-das-impfen/</guid>
<description><![CDATA[Michael Leitner spannt in seinem Vortrag einen weiten Bogen von Zivilisationserkrankungen, die als I]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft" src="http://www.dresdner-erklaerung.de/images/04_pharma_580x456.jpg" alt="" width="200" height="150" />Michael Leitner spannt in seinem Vortrag einen weiten Bogen von Zivilisationserkrankungen, die als Infektionskrankheit umdefiniert werden, über Impfungen, deren wirksamer Bestandteil aus toxischen Zusatzstoffen besteht bis hin zur aktuellen immunologischen Grundlagenforschung. Weitere Themen sind die Infektion der Massenmedien durch die „Schweinegrippe und die Vergiftung landwirtschaftlicher Produkte durch die Blauzungen-Zwangsimpfung.</p>
<p>Eigentlich ist das Wissen über effiziente Therapien von Tumor- und Immunproblematiken auch in der westlichen Medizin vorhanden. Doch da die Strategien der Pharmakonzerne durch den Aktienmarkt beeinflusst werden, steht das Heilen von chronisch Kranken im Widerspruch zum Streben nach immer weiter steigenden Gewinnen. Das trägt mitunter absurde Früchte: Am Beispiel der nunmehr angeblich von Viren verursachten Fettsucht erläutert Leitner, wie einfach es heutzutage ist, eine „Seuche zu konstruieren und mit Hilfe der Medien zu verbreiten.</p>
<blockquote><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/3wnlD54PhLY&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/3wnlD54PhLY&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span><br />
<strong>Michael Leitner Vortrag</strong></p></blockquote>
<p>Im Prinzip ist das Pharma-Marketing folgendes: Man erfindet einfach eine Hölle voller absolut tödlicher Viren und bietet als ‚Schutzimpfung dagegen den Ablassbrief in Form einer ärztlichen Verordnung an!</p>
<p>Quellen und vielen Dank an <strong>NouViso</strong></p>
<p><a title="http://www.wunschfilme.net" rel="nofollow" href="http://www.wunschfilme.net/" target="_blank">http://www.wunschfilme.net</a><br />
<a title="http://www.NuoViso.TV" rel="nofollow" href="http://www.nuoviso.tv/" target="_blank">http://www.NuoViso.TV</a><br />
<a title="http://www.stammtischstuttgart.blogspot.com" rel="nofollow" href="http://www.stammtischstuttgart.blogspot.com/" target="_blank">http://www.stammtischstuttgart.blogsp&#8230;</a><br />
<a href="http://www.yoice.net/2009/09/so-geht-lobby-das-geschaft-mit-der-schweinegrippe/">So geht Lobby – Das Geschäft mit der Schweinegrippe!</a></p>
<blockquote><p><span style='text-align:center;display:block;'><object width='400' height='330' type='application/x-shockwave-flash' data='http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=-381416857454114264'><param name='allowScriptAccess' value='never' /><param name='movie' value='http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=-381416857454114264'/><param name='quality' value='best'/><param name='bgcolor' value='#ffffff' /><param name='scale' value='noScale' /><param name='wmode' value='window'/></object></span><br />
<strong>H1N1 Antwortet nicht!</strong></p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[pohodový večer...]]></title>
<link>http://vinovanie.wordpress.com/2009/08/15/pohodovy-vecer/</link>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:00:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>pavlix</dc:creator>
<guid>http://vinovanie.wordpress.com/2009/08/15/pohodovy-vecer/</guid>
<description><![CDATA[Pohodový večer sa občas zvrtne na veľmi pohodový ) Najmä ak zavíta nejaká vinná návšteva, ktorá aj n]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Pohodový večer sa občas zvrtne na veľmi pohodový <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) Najmä ak zavíta nejaká vinná návšteva, ktorá aj niečo zaujímavé prinesie a porozpráva. Začali sme &#8221;supermarketovým&#8221; rizlingom &#8216;06 z exkluzívnej rady Genus Regis od Znovínu Znojmo. Obec Slup, trať U Kamenu (13,5 %, viac info som nenašiel). Víno za menej ako 10€ potešilo. Rizling bol príjemne medíkový, s mierne nazretou farbou a silnými mostami. Okrem medu, lúky a broskyne sa kde tu objavil aj petrolej. Na polosladký výber z hrozna bol cukor umiernený, chýbala mi tam len výraznejšia kyselina a zaujímavejšie telo. <img class="alignright size-medium wp-image-457" title="IMG_0020" src="http://vinovanie.wordpress.com/files/2009/08/img_0020.jpg?w=225" alt="IMG_0020" width="225" height="300" />Ako druhý padol slaďáčik <a href="http://vinovanie.wordpress.com/2009/07/25/rizling-od-leitnera/">rizlingový výber z hrozna od pána Leitnera z Golsu</a>, ktorý bol výrazne sladší, avšak s prítomnou kyselinou a s nepomerne krajším telom. Jednoducho sladká paráda. Nasledovalo však sklamanie v podobe &#8221;supermarketového&#8221; a vodovo nevýrazného Devínu &#8216;08 z Movina. Mimochodm taktiež vo výbere z hrozna. Veľmi jemné muškátové tóny, kvietky, ale všetko len v akýchsi nevýrazných náznakoch. Niečo ako <a href="http://vinovanie.wordpress.com/2009/04/16/devin-vyber-z-hrozna-2007-chateau-topolcianky/">Devín z Topoľčianok</a>, o ktorom som už písal. Do devínového prehľadu si však zapisujem Modrokamenský rajón, obec Príbelce, hon Hosszú fold. Po sklamaní z mojej obľúbenej odrody však prišlo vykúpenie v podobe parádičky.<img class="alignleft size-medium wp-image-462" title="IMG_0022" src="http://vinovanie.wordpress.com/files/2009/08/img_0022.jpg?w=225" alt="IMG_0022" width="225" height="300" /> Po prvýkrát som ochutnal z našich archívnych zásob Pinot Noir &#8216;07 (Rulandské modré) z vinárstva Mrva a Stanko. Výber z hrozna, Vrbovský rajón, Čachtice. Áno, je to ten pinot čo získal zlatú na Mondial du Pinot Noir vo Švajčiarsku v roku 2008. Vážne skvelé pitie s perspektívou ďalších ochutnávok v priebehu minimálne šiestich rokov. Farba klasická tehlová mladá. V chuti jemné černice, malinky, občas nejaká slivka a višne. Fantastická ovocnosť, zatiaľ žiadna animalita. Triesloviny už uhľadené. Kyselinka nevýrazná (VzH), ale sladkosť našťastie tiež nevystupuje. Pekné telo a veľmi, veľmi príjemné pitie. Podľa tých trieslovín a kyseliny by som však hádal na mierne staršie vínko. Skutočne som zvedavý koľko z tejto chuti pochádza zo skvelého terroir a koľko má za následok chemicko-technologický proces v pivnici. Niektorí bloggeri naznačujú, že pri MaS je to druhé podstatnejšie. Neviem, nesúdim. Vínko je skvelé a možno sa časom dozvieme viac <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><em>Vyzerá to, že to bol večer výberov z hrozna <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rizling od Leitnera]]></title>
<link>http://vinovanie.wordpress.com/2009/07/25/rizling-od-leitnera/</link>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 18:19:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>pavlix</dc:creator>
<guid>http://vinovanie.wordpress.com/2009/07/25/rizling-od-leitnera/</guid>
<description><![CDATA[Druhýkrát som si otvoril sladučký rizling od Leitnera z Burgenlandu. Konkrétne z mestečka Gols pri N]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft size-full wp-image-414" title="Picture 2" src="http://vinovanie.wordpress.com/files/2009/07/picture-2.jpg" alt="Picture 2" width="140" height="480" />Druhýkrát som si otvoril sladučký rizling od <a href="http://www.leitner-gols.at/">Leitnera z Burgenlandu</a>. Konkrétne z mestečka Gols pri Neuziderskom jazere kam plánujem jeden z jesenných  výletov. Rodinné vinárstvo je člennom skupiny Pannobile group, produkuje najmä červené vína a biele sľaďáky. Sľaďáky sú to kvôli výbornej mikroklíme regiónu a častej prítomnosti ušľachtilej<em> </em> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Botrytis_cinerea">botrytis cinerea</a>. Samozrejme, že sa v ponuke nájdu aj pekné suché vína, ale tie som bohužiaľ zatiaľ neprechutnal i keď na mňa doma čakajú <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Takže náš Weisser Riesling 2007 Auslese. Výber z hrozna z trinásťročnej vinice nafľašovaný v apríly 2008. Farba prekvapujúco intenzívna a výrazne žltá. Tipoval by som starší ročník. Vôňa veľmi príjemná, pre mňa záhadná. Intenzívne citrusovo-citrónová. Výrazný med a v prvom momente aj petrolejové náznaky, ktoré však časom odstúpili. Určite ešte zrelá broskyňa. Definitívne by som povedal, že citrónom pokvapkaný med. Páči sa mi, aj keď sa v nej trošku strácam. Plná a intenzívna chuť (extrakt 27,7) s vyváženou a našťastie prítomnou kyselinkou. Príjemné pitie, nie sladká nuda. Spoločné objatie sladkosti (47,9g) a kyseliny (6,6 g), ktoré sa časom ešte vyhladí a spojí. S tým totiž naisto počítam, mám ho ešte celé dva kartóny <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . Pitie je jednoducho zábava a silný zážitok. Chce sa mi z tohto rizlingu stále odpíjať a skúšať, pričuchnúť, poprevaľovať na jazyku a hltať <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wittgenstein: architettura e giochi linguistici]]></title>
<link>http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura/</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 07:58:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Matteo</dc:creator>
<guid>http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura/</guid>
<description><![CDATA[l 29 aprile di 58 anni fa moriva di cancro Ludwig Wittgenstein, considerato da molti il più rapprese]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><img class="alignnone size-full wp-image-437" title="i" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/i.jpg" alt="i" width="60" height="60" />l 29 aprile di 58 anni fa moriva di cancro Ludwig Wittgenstein, considerato da molti il più rappresentativo filosofo del Novecento: la misura dell’influenza del suo pensiero trova riscontro nella marea di inediti, memorie, biografie, commenti, foto, romanzi, citazioni che lo riguardano.<br />
<img class="alignleft size-thumbnail wp-image-439" title="wittgenstein" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/wittgenstein.jpg?w=150" alt="wittgenstein" width="185" height="147" />Ad aumentare non poco la sua popolarità contribuisce la storia personale: nato in una delle più ricche e singolari famiglie viennesi, frequenta una scuola tecnica a Linz (in cui ebbe come compagno di classe un certo Adolf Hitler) e quindi, dopo essersi laureato in ingegneria meccanica comincia un dottorato a Manchester. Consigliato da Frege in persona, decide di spostarsi a Cambridge per frequentare le lezioni di Bertrand Russel pensando bene di farlo recandosi senza invito al suo cospetto.<br />
Pur essendo considerato dallo stesso Russel un autentico genio e suo successore nella ricerca dei fondamenti della matematica, Wittgenstein sceglie di abbandonare Cambridge e ritirarsi nella solitudine del remoto villaggio di Skjolden in Norvegia. Qui getta le basi del <strong>Tractatus logico-philosophicus</strong><a name="_ednref1" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn1"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[1]</span></span></a>, che porta a termine nel 1918, dopo aver partecipato alla Prima Guerra Mondiale come volontario.</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#ff0000;">Il Tractatus logico-philosophicus</span></strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Il Tractatus si basa sull’assunto che il mondo, il pensiero e il linguaggio presentino la medesima struttura: per sapere come è fatto il mondo, basta quindi sapere come è fatto il linguaggio.<br />
Come il suo maestro, Wittgenstein ritiene che il linguaggio possa essere ridotto alla sola logica ma, a differenza di Russel, che aveva condotto un’analisi sintattica (basata cioè sul concetto di dimostrazione), egli conduce un’analisi semantica (basata cioè sul concetto di verità). Nel 1921 il matematico Emil Post dimostrerà che questi due approcci, in apparenza contrapposti, sono invece complementari.<br />
Col Tractatus Wittgenstein dichiara di aver risolto tutti i problemi della logica, ma oggi il libro viene ricordato soprattutto per l&#8217;ultima delle sue sette frasi:<em> </em><em>“</em><em>su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere</em><em>”</em>.<br />
Indagate la natura e le condizioni del linguaggio, il nostro dimostra che l’unico uso sensato delle nostre proposizioni è quello descrittivo: gli enunciati della lingua sono raffigurazioni di fatti e finché si userà il linguaggio per comunicare contenuti rappresentativi sarà possibile esprimersi in modo corretto. L’ambito di quel che <em>“si può dir chiaro”</em>, dunque, corrisponde senza riserve all’ambito della descrizione di fatti: ne consegue che solo le proposizioni della scienza naturale rientrano a pieno diritto nella sfera delle proposizioni dotate di senso; la filosofia invece si occupa di problemi che non possono essere formulati in proposizioni sensate, poiché tendono a proiettare il soggetto conoscitivo oltre la sfera dei fatti. Così, quando la metafisica si interroga sui fondamenti del mondo fenomenico chiamando in causa concetti quali <em>Essere</em>, <em>Anima</em>, <em>Essenza</em>, assistiamo alla pretesa di usare il linguaggio in senso non naturale (cioé non descrittivo) con l’unica conseguenza di creare fraintendimenti e nonsensi; e lo stesso accade quando in campo morale si pretende di indagare questioni come il Valore o il significato dell’esistenza.<br />
L’etica, l’arte, la religione sono di importanza fondamentale nella vita di ogni uomo, ma i nostri sforzi di dire ciò che esse intendono sono privi di senso: <em>“Ma v’è dell’ineffabile. Esso mostra sé, è il Mistico”</em>, dove il mostrare esclude il dire, e l’ineffabilità consiste proprio nel non potere parlare e nel dovere quindi tacere.</p>
<p style="text-align:justify;">Va sottolineato che gli esiti <em>mistici</em> del Tractatus, più che un elemento di rottura con i temi finora considerati, possono essere considerati come un naturale sviluppo e complemento delle concezioni logiche di Wittgenstein. Ciò che caratterizza ogni forma di misticismo è l’idea che l’ambito delle verità supreme, pur manifestandosi in vari modi al soggetto, non possa essere espresso per mezzo del normale linguaggio significante.<br />
La struttura logica del linguaggio e del mondo che è l’oggetto proprio della filosofia, può essere solo mostrata e non detta.</p>
<p style="text-align:justify;">Il Tractatus logico-philosophicus ha avuto incontestabilmente un&#8217;enorme influenza sul Circolo di Vienna, così come in seguito sulla filosofia analitica di oltreoceano, ma si potrebbe dire che ciò è avvenuto al prezzo di un fondamentale equivoco: il Circolo di Vienna ha ritenuto che la distinzione delineata fra l&#8217;universo del dicibile e quello dell&#8217;indicibile fosse in fondo un aspetto secondario, mentre per Wittgenstein rappresentava una distinzione cruciale.<br />
Il Tractatus è stato interpretato da questi pensatori in veste unicamente <em>positivistica</em>: se si afferma che la sola cosa che conti realmente sia la sfera del dicibile (un ambito esclusivo della scienza quindi) e si ignora quanto Wittgenstein ha dichiarato o suggerito a proposito di un supposto universo di ciò che può essere solo mostrato in opposizione a ciò che può essere detto, ci si può tranquillamente attenere alla sfera del fattuale così come può essere descritta e spiegata dalla scienza.<br />
I membri del Circolo di Vienna hanno pertanto creduto che Wittgenstein, al pari di loro, accordasse alla scienza un&#8217;importanza centrale: essi in fondo cercarono di trasformare la stessa filosofia in qualcosa che assomigliasse il più possibile alla scienza, che di conseguenza era il loro paradigma e modello. Poi ci si è accorti che di fatto Wittgenstein non provava alcuna particolare deferenza per la scienza, come in seguito ha avuto modo di affermare nei testi inediti pubblicati dagli eredi.</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#ff0000;">Le Ricerche Filosofiche e i giochi linguistici</span></strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Dopo la composizione del Tractatus, certo di aver risolto nell’essenziale tutti i problemi legati al linguaggio, Wittgenstein nel 1919 decide di abbandonare la filosofia, lascia tutti i propri beni ai fratelli (pensando anche di prendere i voti), per un certo periodo fa il giardiniere e quindi si trasferisce sulle montagne austriache, dove per qualche anno fa il maestro elementare, senza però averne la pazienza.<br />
Il 28 aprile 1926 si dimette quindi dall’insegnamento a causa di continui incidenti con gli alunni e i genitori, provocati dalla sua intransigenza; il 3 giugno dello stesso anno muore sua madre. Questi due avvenimenti provocano in Wittgenstein un forte stato di depressione, che alimenta l’ossessione per il suicidio che da sempre lo accompagna. E’ lo stesso Russel a descriverlo come <em>“un artista, un intuitivo, un lunatico … ogni mattina comincia il proprio lavoro con fiducia e ogni sera lo conclude nella disperazione”</em>.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-440" title="margaret" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/margaret.jpg?w=99" alt="margaret" width="99" height="150" /><br />
La sorella, Margaret Stonborough (raffigurata tra l’altro in un celebre quadro di Klimt nel 1905), preoccupata per le condizioni del fratello, decide di coinvolgerlo nella costruzione della sua nuova abitazione, di cui era stato incaricato Engelmann, discepolo di Loos.<br />
Questa casa, di cui si parlerà più avanti, è entrata da tempo – nel bene e nel male – fra gli edifici simbolici dell’architettura del XX secolo.<br />
Troppo spesso però nelle scuole di architettura (ma anche nei corsi di composizione ad ingegneria…) l’edificio è stato scambiato per l’ennesimo esempio di architettura razionalista ed inserito fra i tanti dell’epoca.<br />
I fraintendimenti probabilmente derivano dal fatto che i docenti difficilmente si interessano di filosofia e scambiano un elemento fondante del percorso formativo di Wittgenstein per un esperimento formale rivoluzionario. Ad esempio in molti libri e siti si parla dell’edificio come appartenente alla poetica loosiana (forse migliore di quelli realizzati dallo stesso Loos) quando è palese l’estraneità del progetto a qualunque ricerca formale.<br />
Allo stesso modo Paul Wijdenveld, nel libro &#8220;Ludwig Wittgenstein Architetto&#8221;<a name="_ednref2" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn2"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[2]</span></span></a> pubblicato da Electa, attribuisce l’edificio al gusto classico del filosofo, sostenendo che <em>“la casa deve essere associata con le tendenze classiciste che ricorrono nella storia dell&#8217; architettura. Comune a queste è la morigeratezza nell&#8217;articolazione e l&#8217;ornamento, guidata da una regola assoluta della bellezza, in cui è di fondamentale importanza il sistema delle proporzioni</em><em>”</em>. Più avanti però è lo stesso Wijdenveld a riconoscere che non vi è applicazione di alcun sistema proporzionale preciso: le proporzioni che hanno voluto trovare gli esegeti hanno approssimazioni del 5 e più per cento; sono quindi troppo imprecise per essere state fatte proprie da un eterno insoddisfatto che non esitò, a costruzione quasi ultimata, a demolire il solaio del soggiorno per alzarlo di tre centimetri.<br />
Come fa notare Persistenza Puglisi<a name="_ednref3" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn3"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[3]</span></span></a>, <em>“la tesi non convince inoltre perché Wittgenstein impiegò non poche delle sue energie per spezzare simmetrie ( per es. eliminando una delle due nicchie della stanza della libreria), infrangere allineamenti (per es. ponendo fuori asse la bucatura della porta d&#8217;ingresso rispetto alle finestre sovrastanti), differenziare e disarticolare le parti ( p. es. ideando finestre diverse per ogni facciata).<br />
Per Wittgenstein, inoltre, ogni concezione classica é troppo intrisa di valori connotativi, di riferimenti metafisici. Wittgenstein, infatti, pur apprezzandolo per l&#8217;opera di riduzione da lui compiuta, critica Loos che di valori eterni riempie la propria architettura. E intuisce che dietro la semplicità e le nude proporzioni del moderno può nascondersi un delitto ancora più grave di quello individuato da Loos nell&#8217;ornamento. Queste case &#8211; diceva contrariato a proposito dell&#8217;esposizione del Wiener Werkbund del 1932 &#8211; ti guardano e ti dicono guarda come sono graziosa”</em>.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-441" title="contesto" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/contesto.jpg?w=300" alt="contesto" width="306" height="239" /></p>
<p style="text-align:justify;">Dirigendo i lavori, Wittgenstein si accorge che agli operai non si può parlare soltanto in maniera dichiarativa, ma bisogna dar loro ordini: un aspetto del linguaggio che non aveva minimamente considerato all’interno del Tractatus.<br />
In un&#8217;altra occasione l&#8217;economista italiano Pietro Sraffa gli fa notare che i gestacci napoletani, pur essendo essi stessi linguaggio, non hanno nessuna connessione con la struttura del linguaggio e quindi del mondo.<br />
Wittgenstein si convince quindi che non proprio tutto è stato risolto nel suo primo libro, e tornato al lavoro a Cambridge, comincia a scrivere le <strong>Ricerche filosofiche</strong><a name="_ednref4" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn4"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[4]</span></span></a> (che usciranno postume) che si aprono con una tirata contro San Agostino, reo di aver proposto una teoria completamente sbagliata del linguaggio: la stessa del Tractatus.<br />
In realtà, la molla che ha ridestato in Wittgenstein l’interesse assopitosti per la filosofia della matematica è stata probabilmente la conferenza di Brouwer sui fondamenti dell’aritmetica, udita a Vienna nel 1928, in cui dimostrava che la matematica non è un corpo di leggi eterne, ma un complesso di operazioni, fondate sull’intuizione originaria della serie numerica.<br />
L&#8217;intrusione della logica nella matematica, perseguita da Frege e Russell, poteva creare l&#8217;illusione di un linguaggio ideale perfetto; ma la matematica é un insieme molteplice di tecniche, che esibiscono la struttura che é propria di un gioco: un calcolo infatti é un complesso di operazioni compiute in conformità a certe regole, le quali, come le regole di un gioco, prescrivono o proibiscono determinate mosse (pare che l’analogia al gioco venne in mente a Wittgenstein durante un&#8217;altra passeggiata, questa volta con il fisico Freeman Dyson, passando vicino a un campo da calcio dov&#8217;era in corso una partita).<br />
A differenza di altri giochi, però, come per esempio gli scacchi, la matematica può entrare a far parte anche di altri giochi: essa serve anche a contare, a misurare, a fare inferenze e così via. Se cambiassero o scomparissero le regole degli scacchi, la nostra vita quotidiana non ne sarebbe gravemente modificata; ma se cambiassero le regole della matematica, sarebbe ancora possibile la maggior parte dei giochi della vita quotidiana e, in generale, comunicare? Si tratta allora di indagare su che cosa voglia dire in matematica seguire una regola per compiere inferenze e dimostrazioni, chiedendosi anche che cosa succederebbe se non si seguisse quella regola, per esempio se non si effettuassero le inferenze in quel determinato modo che di fatto é impiegato.<br />
La prova o dimostrazione matematica é una successione finita di passi, che possono essere seguiti e, nella loro configurazione grafica, abbracciati con lo sguardo. Ma essa é anche riproducibile e, per questo aspetto, può essere considerata un modello, che costituisce la regola di un procedimento. In quanto modello, la regola non ha bisogno di essere giustificata, proprio come avviene nelle regole della grammatica: la regola (ad esempio, che l&#8217;articolo debba precedere il sostantivo) é applicata concretamente e nel suo uso consiste la sua stessa giustificazione.<br />
Regole e modelli sono pertanto convenzioni e non devono essere intese come leggi logiche, inscritte in un mondo esterno ed immutabile, come pretendevano Frege e Russell e come Wittgenstein stesso aveva creduto nel Tractatus .<br />
In primo luogo, le regole non prevedono tutti i casi possibili: per esempio, nel momento in cui tutti gli uomini avranno un’altezza media di 2,50 m, allora probabilmente andranno riscritte le regole del basket; l’impossibilità di costruire un sistema di regole completo (vedi il famoso teorema di Gödel) mostra che queste sono legate alle possibilità dei giocatori ed implica che è impossibile una descrizione esaustiva di ogni attività umana, compreso l’uso di qualsiasi linguaggio.<br />
In secondo luogo, le regole sono sempre soggette ad interpretazioni e quindi mai del tutto coercitive.</p>
<p style="text-align:justify;">Egli acquista sempre più consapevolezza dell&#8217;esistenza di una pluralità di giochi linguistici, i quali non sono dati una volta per tutte, ma nascono e scompaiono; nessuno di essi riveste una posizione di primato, e nessuno può essere composto da proposizioni che descrivono direttamente i dati dell&#8217;esperienza sensibile, come pretendevano i neopositivisti.<br />
I molteplici giochi linguistici sono tutti detti giochi non perchè abbiano un&#8217;unica essenza comune, ma perchè tra essi intercorre una <em>somiglianza di famiglia</em>, analoga a quella che intercorre tra i vari membri di una famiglia, che sono tra loro simili per certi aspetti e non per altri. Wittgenstein rifiuta ogni forma di essenzialismo o platonismo che postuli l&#8217;esistenza di entità universali corrispondenti a quel che hanno in comune le entità chiamate con uno stesso termine generale. I legami che intercorrono tra i vari giochi linguistici non rinviano dunque ad un&#8217;essenza unica del linguaggio.<br />
Il sintagma <em>gioco linguistico</em>, oltre a stabilire un’analogia tra alcune caratteristiche strutturali della maggior parte dei giochi e alcune caratteristiche strutturali della maggior parte dei discorsi, è destinato secondo Wittgenstein a mettere in evidenza il fatto che parlare un linguaggio fa parte di un’attività, di una <em>forma di vita</em>.<br />
La pluralità dei giochi linguistici, che sono intrecci di parole e azioni, é dunque strettamente correlata ai fini a cui serve ciascuno di essi. Wittgenstein può così formulare la celeberrima tesi che il significato di una parola o di un&#8217;espressione é nell&#8217; uso che si fa di essa.<br />
Pertanto il modo migliore per comprendere il significato di una parola, non è cercarne la definizione, ma indagare sul modo in cui viene usata, sul ruolo che essa ha nella vita delle persone.<br />
Gli uomini apprendono il linguaggio non tramite spiegazioni, ma addestrandosi al suo uso nella vita. Dato che, come ha messo in evidenza nel caso della matematica, non esistono regole eterne e definitive, sono gli usi impiegati da una comunità entro una certa forma di vita a determinare in che cosa consista il seguire le regole proprie dei singoli giochi linguistici. In questo senso, ogni regola é costitutivamente pubblica e non ha senso alcuno dire che é possibile seguire una regola in via esclusivamente privata: infatti, asserisce Wittgenstein, credere di seguire una regola é diverso dal seguire una regola, che non é un&#8217;attività meramente soggettiva, arbitraria e inaccessibile ad altre persone. Ogni linguaggio impiega nomi ed espressioni sempre in accordo a regole implicite o esplicite, riconosciute di fatto da una comunità, cosicché non é concepibile l&#8217;idea di un linguaggio privato. Capire un&#8217;espressione linguistica é una questione di uso e di abitudine, non é un processo mentale privato.</p>
<p style="text-align:justify;">Crollato il mito dell&#8217;unità del linguaggio e del privilegio delle proposizioni suscettibili di essere vere o false, la filosofia non può più avere la funzione di correggere le ambiguità del linguaggio comune, riportandolo ad u ordine superiore di concetti. Compito della filosofia é allora la descrizione degli usi effettivi del linguaggio nella vita di ogni giorno , non la modificazione di essi, per esempio tramite la costruzione di linguaggi ideali puramente formali: ogni proposizione del nostro linguaggio é in ordine così come é.<br />
I giochi linguistici però non sono solo oggetto di analisi, ma possono anche essere mezzi di analisi: infatti si possono immaginare situazioni linguistiche artificiali e per questa via mettere in evidenza aspetti inavvertiti del linguaggio o biasimare determinate teorie linguistiche.<br />
In questo senso, Wittgenstein ritiene che l&#8217;attività filosofica possa assolvere ad una funzione di terapia linguistica , ma esercitata nei confronti del linguaggio della stessa tradizione filosofica, non del linguaggio ordinario, che non soffre di malattie. E&#8217; nella metafisica che il linguaggio é malato e gira a vuoto: i problemi filosofici sono illusioni che nascono fraintendimenti compiuti nei confronti degli usi linguistici comuni.</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#ff0000;">La casa per la sorella</span></strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Fatta questa (lunga) premessa si può ben capire come la realizzazione della casa della sorella si pone in un momento cruciale nell’evoluzione del pensiero di Wittgenstein, quando la spinta del Tractuatus è ormai esaurita e stavano emergendo le prime riflessioni delle Ricerche.<br />
Dalla ricostruzione fatta da Wijdenveld, emerge che il nostro ha modificato pochissimo il primitivo progetto di Engelmann; eppure la sorella afferma che la casa è tutta opera di Wittgenstein, che addirittura ne calcola la struttura. Rispetto al progetto originale di Engelmann, si nota che l&#8217;impianto volumetrico rimane pressappoco inalterato, tranne che per il piccolo corpo aggiunto all&#8217;ingresso; i prospetti e gli ambienti interni sono anch’essi pressoché identici.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-443" title="esterno1" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/esterno1.jpg?w=300" alt="esterno1" width="300" height="234" /></p>
<p style="text-align:justify;">Eppure ad ogni particolare, anche il più banale, Wittgenstein dedica enormi attenzioni, tanto da ammettere che pure il mezzo millimetro risulta fondamentale; l&#8217;altezza delle ringhiere viene decisa tramite la pazienza di un operaio costretto a tenerle per ore nella posizione prevista per verificare che sia effettivamente quella giusta. Gli infissi sono di una sezione talmente sottile che solo una ditta, tra le tante consultate, è stata capace di realizzarli. Il perfezionismo di Ludwig è esasperante; e la sorella Margaret ammette scherzosamente, a costruzione ultimata, che nella realizzazione della casa tutto è stato importante fuorché il tempo e il denaro.<br />
Il progetto definitivo, approvato il 13 novembre, 1926, è firmato e timbrato &#8220;Paul Engelmann e Ludwig Wittgenstein, Architetti&#8221;, e la busta, di poco successiva, contenente una richiesta di permesso di demolire in parte il vecchio edificio, è firmata da Wittgenstein solo che ancora si definisce &#8220;architetto&#8221;. L’enfasi posta sul suo status di libero professionista può essere un segno della determinazione con cui egli risponde a questa nuova sfida (un fervore che d’altronde ha accompagnato sempre tutte le sue azioni), in un periodo di estrema fragilità psicologica (e probabilmente di relativa perdita di identità).<img class="aligncenter size-full wp-image-442" title="pianta" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/pianta.gif" alt="pianta" width="260" height="260" /></p>
<p style="text-align:justify;">Il fatto che, pur differendo di poco il progetto da quello iniziale, l’edificio ha richiesto così tante energie, è una dimostrazione del fatto che questo non è tanto l’espressione di un’esigenza prettamente architettonica, ma uno strumento per la verifica e lo sviluppo delle proprie idee filosofiche.<br />
Come un filosofo, anche l’architetto nelle sue realizzazioni (quando queste sono autentiche e non mere riproduzioni di stereotipi o di idee altrui) produce un costante lavoro su sé stesso: sotto questa luce deve essere visto il lavoro sulla casa della sorella, senza soffermarsi troppo sulle questioni inerenti l’originalità o meno del progetto o la sua pedanteria; la continua lotta per una chiara differenziazione tra ciò che può essere detto e ciò che invece non può essere detto, ma unicamente rendersi manifesto, trova nell’architettura un campo fertile per la propria espressione.<br />
Da qui l’enorme sforzo fatto per raggiungere il massimo grado di riduzione, il necessario distacco che può offrire una visione “mistica”; da qui l’avversione verso lo spazio tradizionale, carico di valori tattili, espressivi, simbolici e la predilezione per uno spazio neutro, trasparente, cioè tale da non interferire con i singoli oggetti che lo strutturano e con le persone che lo abitano: &#8220;il mio ideale é una certa freddezza. Un tempio che ospiti le passioni, senza che interferisca con queste&#8221;.<br />
Come afferma Amendolagine, in &#8220;OIKOS da Loos a Wittgenstein&#8221;<a name="_ednref5" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn5"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[5]</span></span></a>, <em>“la concretizzazione nella realtà del progetto è un ottimo banco di prova per verificare quello che Wittgenstein aveva espresso circa i problemi dei fondamenti della matematica: la realizzazione della casa può favorire un aggancio diretto della matematica col mondo. […]<br />
Il progetto è una macchina logica […] ma la sua concretizzazione […] sfugge alle leggi causali come una macchina fisica, meccanica, di cui è impossibile controllare il funzionamento oltre un certo limite”</em>.<br />
E’ lo stesso Wittgenstein che nelle sue <strong>Osservazioni sui fondamenti della matematica</strong> scrive: <em>“Per il fatto che conosciamo la macchina e ci sembra che tutto il resto – cioè i movimenti che essa farà – sia già perfettamente determinato […] dimentichiamo dunque la possibilità che si pieghino, si rompano, fondano e così via?”</em>.<br />
Le forme geometriche dell’edificio sono nette e le disposizioni degli ambienti interni seguono una logica booleana nella scelta dei percorsi.<br />
Per Wittgenstein la casa è una macchina: ma è una macchina <em>logica</em>, dettata da domande e risposte contingenti: dato il gioco e le regole, basta seguire queste fino alla conclusione dello stesso; il contrario della macchina di Le Corbusier (che è una macchina intesa come modello estetico di funzionalità).<br />
L&#8217;intero edificio è un esercizio di chiarezza: dall&#8217;esterno l&#8217;intera struttura sembra composta da una serie di blocchi cubici bianchi. All’interno il riscaldamento a pavimento (invisibile) è completato da un sistema di riscaldamento ad aria, nascosto dietro semplici griglie: non vi è alcun elemento che disturba la planarità di queste camere; solo le finestre, i radiatori presenti in alcune camere e le maniglie delle porte sembrano disturbare la quiete di questo spazio. Non è quindi sorprendente che Wittgenstein abbia dedicato particolare attenzione a questi dettagli apparentemente insignificanti.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-446" title="esterno2" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/esterno2.jpg?w=232" alt="esterno2" width="232" height="300" /><br />
Essi non sono caratterizzati dal riduzionismo formale del moderno, funzionalista: non è un caso che le maniglie delle porte al piano terra sono diverse da quelle al primo piano. Allo stesso modo, l’elaborata geometria angolare di un radiatore si può veramente sentire solo quando viene percepita come una componente della camera per la quale è stata progettata; lo stesso si può dire circa le insolite dimensioni delle porte e delle finestre.<br />
La semplicità del design dell’edificio non è il risultato di un calcolo analitico, ma si pone semplicemente come contrapposizione simbolica allo spazio circostante. Wittgenstein si rende conto che in architettura è pressoché impossibile definire un linguaggio ideale, che definisca i limiti di ciò che può essere detto (come per la matematica all’interno del Tractatus): ogni vocabolario architettonico è inerente alla situazione contingente in cui si sta operando (è quindi anch’esso uno dei tanti giochi linguistici).<br />
Il <em>silenzio</em> architettonico non è quindi una contrapposizione assoluta al dire, non è la fine della parola, ma è connaturato all’interno dello stesso linguaggio architettonico: un <em>“nulla pieno di significati”</em> simile al mu del pensiero Zen. Costruire è un lavoro che si attua in un determinato tempo ed in un determinato luogo: la casa non può essere scissa dall’ambiente circostante, la facciata non può essere separata dall’abitazione, così la porta dalla facciata e dalla sala all’interno e la maniglia alla porta; tutto è collegato e tutto deve risuonare allo stesso modo.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-445" title="porta-ingresso" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/porta-ingresso.jpg?w=198" alt="porta-ingresso" width="198" height="300" /><br />
A questo proposito, Cacciari in &#8220;OIKOS da Loos a Wittgenstein&#8221;<a name="_ednref5" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn5"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[5]</span></span></a> afferma che <em>“il silenzio della casa, la sua impenetrabilità e anti-espressività, si sostanzia nell’ineffabile dello spazio circostante. Così è nel classico: l’architettura classica è simbolo (nel senso etimologico) dell’in-finito (a-peiron) che l’avvolge […] L’assolutezza astratta del suo ordine esalta il limite del linguaggio architettonico, il suo non-potere esprimere l’infinito circostante.”</em><br />
Non è quindi possibile liquidare la realizzazione della casa unicamente come <em>reificazione</em> di quanto esposto nel Tractatus né pensare alla stessa come esperimento formale fine a se stesso.<br />
Ancora Amendolagine giustamente afferma che: <em>“Il problema della progettazione come gioco compositivo, come linguaggio, non è sfuggito a Wittgenstein nella sua portata di momento critico di una concezione univoca del linguaggio. Usando gli innumerevoli linguaggi che si sviluppano su piani diversi, l’equivocità e la polivalenza dei segni edilizi della progettazione, Wittgenstein verifica, da una parte, come tutto non può essere detto e come, a volte, non si tace anche se non si vuol parlare, pur controllando ogni rapporto, ogni particolare”</em><a name="_ednref5" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn5"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[5]</span></span></a>.<br />
Il linguaggio della casa può essere quindi visto come uno dei tanti <em>giochi linguistici</em> su cui Wittgenstein teorizzerà il <em>dubbio metodico</em>.<br />
Ogni elemento costituivo del linguaggio architettonico non può essere fondato su nessun a-priori: un pilastro è tale perché consolidatosi in un suo uso plasmato dalla consuetudine, dall’esperienza ed anche dalla scienza progettuale e dall’estetica.</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-444" title="sala" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/sala.jpg?w=300" alt="sala" width="300" height="234" /><br />
Non è elemento primario, ma <em>derivato</em> in qualche maniera dal suo stesso uso. Dallo <em>“scopo”</em> si passa al valore di <em>“uso”</em> e al valore strumentale dei sintagmi: si scopre e si analizza la non-unicità del linguaggio.<br />
Per questi motivi l’edificio, così apparentemente vicino a Loos, ne è irrimediabilmente lontano: tutte le disquisizioni sull’ornamento sono, secondo Wittgenstein, problemi mal posti; la sua risposta ai quesiti estetici è <em>“non so”</em>, proprio perché non è quello che interessa nella costruzione della casa.<br />
Ad esempio il tetto piano non è espressione estetica, ma possibilità offerta dai mezzi dell’epoca: è un problema ingegneristico congruo che permette una soluzione congrua (uso del sistema flessionale proprio del c.a. anziché la presso-flessione del tetto a puntoni in legno).<br />
L’ornamento intriso di valori formali dileggiato da Loos è un gioco linguistico così come lo è la poetica loosiana intrisa di valori etici: paradossalmente il rifiuto di ogni stile da parte di Loos si è tramutato in nuovo stile.<br />
Wittgenstein invece cerca di strappare alla casa ogni valore: il progetto è un teorema infinitamente ripetibile in quanto non soggetto al vissuto; la sua perfezione risiede nella serialità del teorema, indifferenza allo stile, al materiale, all’ornamento <em>“è la perfezione tragica del suo limite”</em>.<br />
Leitner in uno studio del 1973 aveva brillantemente colto il carattere insieme mistico e anticlassico di una architettura così concepita: <em>“alla fine l&#8217;edificio diventa spersonalizzato e anonimo, grande architettura. La chiarezza non è oscurata dalla funzione. L&#8217;austerità non si basa su unità modulari. La semplicità non risulta dalla mera rinuncia all&#8217;ornamento. Impossibile reperire dogmi o assunti formali o particolari da imitare. Vi si riscontra invece una filosofia</em><em>”</em>. Questa <em>“si limita a metterci tutto davanti, non spiega e non conclude nulla. Dal momento che tutto è posto in luce, non resta nulla da spiegare</em><em>”</em><a name="_ednref6" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_edn6"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;">[6]</span></span></a>.<br />
Il <em>silenzio</em> della casa sottende quindi al concetto di <em>mistico</em> come ciò che non può essere espresso nel linguaggio scientifico e fattuale.<br />
Il lavoro di Wittgenstein si avvicina quindi più alle realizzazioni di Ando (i cui lavori presentano una concezione del silenzio ispirata dal concetto zen di vuoto) che alle realizzazioni di Loos (in cui il <em>silenzio</em> è rifiuto di ogni segno formale).</p>
<p style="text-align:justify;"><img class="alignnone size-medium wp-image-447" title="wittgenstein-house" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/wittgenstein-house.jpg?w=289" alt="wittgenstein-house" width="201" height="209" /> <img class="alignnone size-medium wp-image-448" title="4" src="http://arching.wordpress.com/files/2009/04/4.jpg?w=300" alt="4" width="269" height="209" /></p>
<p style="text-align:justify;">La forma appare attraverso l’indicibile come un assunto trascendentale che non può essere mediato da un linguaggio.</p>
<h3 style="text-align:justify;"><strong><span style="color:#ff0000;">Architettura come gioco linguistico</span></strong></h3>
<p style="text-align:justify;">Le profonde trasformazioni seguite a quella che Lyotard ha chiamato la fine dei grandi racconti (le ideologie e i sistemi filosofici che hanno dominato gli ultimi secoli della nostra storia), avrebbero portato, sulla scia aperta di Wittgenstein ad una forte attenuazione della rigidità e della compartimentazione dei codici e delle regole di parola e azione proprie di ciascun ambito sociale.<br />
Le filosofie moderne legittimano le affermazioni di verità non su basi logiche o empiriche, ma su basi accettate (o <em>metanarrazioni</em>) sulla conoscenza del mondo (<em>giochi linguistici</em>).<br />
Queste metanarrazioni non lavorano più per legittimare le affermazioni di verità, ma piuttosto si celebra un mondo di relazioni sempre in mutazione.<br />
La possibilità di transitare da un codice all’altro apre delle fratture, crea delle discontinuità che rendono l’individuo maggiormente libero nel fare esperienza di sé nello scorrere delle vicende di un mondo sempre più elastico ed imprevedibile, aprendo nuove finestre di senso.<br />
Non è solo l’individuo a muoversi con più facilità fra codici diversi ma sono gli stessi luoghi ad essere diventati più permeabili e a ospitare regimi discorsivi diversi.<br />
Il linguaggio è dunque caratterizzato da una molteplicità di forme che non possono essere stabilite una volta per tutte, è un’attività dinamica che non può essere ricondotta ad un concetto comune.<br />
Parlare un linguaggio è una pratica che si apprende, una forma di abilità; per acquisire tale pratica è assolutamente necessario applicare una parola più volte (chiunque sostiene di aver acquisito una certa perizia in un’unica occasione fa un’affermazione priva di senso); allo stesso modo per acquisire abilità nel linguaggio architettonico occorre “farlo” ed “usarlo”.<br />
Occorre pertanto riconoscere l’<em> eteromorfia</em> dei <em>giochi linguistici</em>,  rinunciando alla volontà della ragione che si sforza di uniformarli sotto un’unica struttura: da questo punto di vista lo strutturalismo si mostra nella sua inconsistenza, poiché non possono esistere principi generali sottesi a tutta la produzione architettonica; ne è possibile derivare questi dalla stessa struttura architettonica (a questo proposito si veda ad esempio &#8220;La struttura assente&#8221; di Eco).<br />
A livello sintattico, è possibile definire quindi il codice degli elementi costruttivi come costituito da forme definite, di volta in volta, dal loro uso (inteso non unicamente in veste <em>funzionale</em>, ma anche uso come qualità formale e spaziale) nei vari periodi e movimenti storici: ad esempio la continua rielaborazione della colonna è un esempio di come i diversi codici varino continuamente e possano sovrapporsi fra loro.<br />
Ad un livello più ampio, che potremmo definire semantico (inteso come rapporto fra determinate forme architettoniche e significati consolidati nel tempo connessi a queste), è possibile invece notare come non esista un codice definitivo, poiché questa viene continuamente ed incessantemente ampliato e rinnovato.</p>
<p style="text-align:justify;">Se ci si fermasse a questo punto, il pensiero di Wittgenstein potrebbe venire inglobato (e così spesso si è fatto) nell’eterna polemica fra bianchi e grigi (che, ricordo, non sono gli alieni di Deus Ex).<br />
Wittgenstein invece rimarca più volte (abbiamo visto anche col progetto per la casa della sorella) come esista un <em>oltre</em>, che può essere mostrato, intravisto, ma che non è assolutamente interno al linguaggio stesso.<br />
Come Shopenhauer nella chiusa del &#8220;Mondo come volontà e rappresentazione&#8221; apre le porte (attraverso la pratica <em>ascetica</em> della <em>noluntas</em>) verso quello che alle persone normali appare come il nulla, ma in verità è il tutto, Wittgenstein si apre alla possibilità metafisica <em>purgata</em> dalle malattie del linguaggio.<br />
Anche l’architettura, liberata dalle pastoie delle problematiche linguistiche e strutturali, potrebbe aspirare a qualcosa di ulteriore.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;"><em>S.V.B.E.E.Q.V.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>Matteo Seraceni</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align:justify;">Riferimenti:</p>
<p><a name="_edn1" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[1] </span></span></span></a><a href="http://www.bol.it/libri/scheda/ea978880614918.html" target="_blank">L. Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus e Quaderni 1914-1916, Torino : Einaudi</a><br />
<a name="_edn2" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref2"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[2] </span></span></span></a><a href="http://www.unilibro.it/find_buy/Scheda/libreria/autore-wijdeveld_paul/sku-309720/ludwig_wittgenstein_architetto_.htm" target="_blank">P. Wijdeveld, Wittgenstein architetto, Milano : Electa</a><br />
<a name="_edn3" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref3"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[3] </span></span></span></a><a href="http://www.prestinenza.it/articolo.aspx?id=147" target="_blank">L. Persistenza Puglisi sul libro di Wijdeveld</a><br />
<a name="_edn4" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref4"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[4] </span></span></span></a><a href="http://www.bol.it/libri/scheda/ea978880619903.html" target="_blank">L. Wittgenstein, Ricerche filosofiche, Torino : Einaudi</a><br />
<a href="http://www.bol.it/libri/scheda/ea978880614906.html" target="_blank">L. Wittgenstein, Osservazioni filosofiche, Torino : Einaudi</a><br />
<a href="http://www.bol.it/libri/scheda/ea978880615504.html" target="_blank">L. Wittgenstein, Libro blu e libro marrone, Torino : Einaudi</a><br />
<a name="_edn5" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref5"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[5] </span></span></span></a><a href="http://www.mieilibri.it/Arte/Architettura-e-urbanistica/Oikos-Da-Loos-a-Wittgenstein_3750.html" target="_blank">F. Amendolagine e M. Cacciari, Oikos: da Loos a Wittgenstein, Roma : Officina</a><br />
<a name="_edn6" href="http://arching.wordpress.com/2009/04/29/wittgenstein-architettura#_ednref6"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:small;">[6] </span></span></span></a><a href="http://www.complete-review.com/reviews/wittgenl/leitnerb.htm" target="_blank">B. Leitner, The Wittgenstein house, Princeton Architectural Press</a><br />
<a href="http://www.bol.it/libri/scheda/ea978884525112.html" target="_blank">U. Eco, La struttura assente, Milano : Bompiani</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Máquinas de nieve - Prinoth]]></title>
<link>http://venzario.wordpress.com/2009/04/23/maquinas-de-nieve-prinoth/</link>
<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 11:19:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jose L.</dc:creator>
<guid>http://venzario.wordpress.com/2009/04/23/maquinas-de-nieve-prinoth/</guid>
<description><![CDATA[Prinoth fabrica máquinas de nieve. La marca pertenece al grupo LEITNER desde el año 2000 y hoy en dí]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><span><span><img class="alignleft size-full wp-image-878" title="prinoth-cabina" src="http://venzario.wordpress.com/files/2009/04/prinoth-cabina.jpg" alt="prinoth-cabina" width="414" height="267" /></span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><a href="http://www.prinoth.com/">Prinoth</a> fabrica máquinas de nieve. La marca pertenece al grupo <a href="http://www.leitner-technologies.com/">LEITNER</a> desde el año 2000 y hoy en día tiene la línea de <em>groomers</em> más completa del mundo. Tras el desarrollo del modelo <a href="http://www.prinoth.com/beast/it/index.html">Beast</a>, el buque insignia de la flota, con diseño de <a href="http://www.pininfarina.com/">Pininfarina</a>, la compañía se ha establecido como el líder tecnológico en el mercado mundial de <em>groomers</em>. Prinoth debe su posición a una serie de factores: años de experiencia en el mundo de las montañas, un fuerte compromiso con la investigación y el desarrollo y las sinergias resultantes de la colaboración con el especialista en ingeniería de teleféricos <a href="http://www.leitner-technologies.com/">LEITNER</a>.</span><span> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>Sus principales modelos son: <a href="http://www.prinoth.com/content.asp?l=1&#38;idmen=822">Beast</a>, <a href="http://www.prinoth.com/content.asp?l=1&#38;idmen=178">Leitwolf</a>, <a href="http://www.prinoth.com/content.asp?l=1&#38;idmen=161">Everest</a>, <a href="http://www.prinoth.com/content.asp?l=1&#38;idmen=666">Bison</a> y <a href="http://www.prinoth.com/content.asp?l=1&#38;idmen=180">Husky</a>.<strong> El Beast es superior a cualquier otro vehículo de este tipo</strong>. Su tamaño permite un gran ahorro de tiempo y, por tanto, reducir costes. Su velocidad de marcha máxima es de 22 km/h gracias a que cuenta con un motor Caterpillar, concretamente se trata del CAT C13 Acert de 6 cilindros y 12.500 cm3, que alcanza los 2.216 Nm de par motor a 1.400 rpm. <strong>El motor debe haber sido mejorado, ya que montado en modelos Caterpillar éste rinde entre 325 y 385 CV, mientras que en Beast alcanza los 527 CV a 1.800 rpm</strong>. Tiene un depósito de combustible con una capacidad de 300 litros y un peso máximo de 15.000 kg. La suma de todos estos factores contribuyen a su excepcional rendimiento, que no tiene igual en el mercado.</span></span><span><span> </span></span><span><span>Con su inigualable capacidad para superar la pendiente y su poderoso empuje, <a href="http://www.prinoth.com/beast/it/index.html">Beast</a> está demostrando ser el líder. </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span><img class="alignright size-full wp-image-885" title="prinoth-cuadro" src="http://venzario.wordpress.com/files/2009/04/prinoth-cuadro.jpg" alt="prinoth-cuadro" width="414" height="266" />Su geometría, estudiada en cada detalle, y el reparto de pesos aseguran una excelente maniobrabilidad. El desarrollo del vehículo está basado en un innovador sistema de control electrónico que dotan al modelo de unas excepcionales características de conducción. Incluso en las condiciones más difíciles Beast obtiene un alto rendimiento.</span></span><span><span> <a href="http://www.prinoth.com/">Prinoth</a></span></span><span><span> <strong>permite que el cliente decida la configuración y la disponibilidad técnica de la cabina, en particular, se da la oportunidad de elegir el sistema de gobierno y la posición de la estación de trabajo</strong>. Beast está disponible en versiones con la palanca de mando o con volante. Para el asiento del conductor, según las preferencias, puede elegir la izquierda o centro de la cabina. Por lo tanto, es perfectamente posible cumplir todos los deseos individuales.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>El conductor, sentado sobre un asiento <a href="http://www.recaro.com/">Recaro</a>, encuentra diseño, ergonomía y alta tecnología en una estación de trabajo cómoda y bien organizada. Una de las principales características es el concepto de control desarrollada por Prinoth: con la mano izquierda se accionan las cadenas y en el apoyabrazos derecho se integran funciones de control y se muestra toda la información sobre los cuadros de mando.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=D-x4m9_cD8k">[Ver Vídeo]</a></span></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Chinese Military On Rise In Latin America]]></title>
<link>http://dprogram.net/2009/03/07/chinese-military-on-rise-in-latin-america/</link>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 00:05:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>sakerfa</dc:creator>
<guid>http://dprogram.net/2009/03/07/chinese-military-on-rise-in-latin-america/</guid>
<description><![CDATA[As China makes major investments in Latin America to acquire strategic materials, it is extending it]]></description>
<content:encoded><![CDATA[As China makes major investments in Latin America to acquire strategic materials, it is extending it]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[FlashQard , جعبه لایتنر پیشرفته !]]></title>
<link>http://linux2.wordpress.com/2008/12/10/241/</link>
<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 13:30:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>hosein-mec</dc:creator>
<guid>http://linux2.wordpress.com/2008/12/10/241/</guid>
<description><![CDATA[FlashQard برنامه ای آموزشی برای بهبود و تسریع فرآیند یادگیری است که توسط یک ایرانی توانمند با نام شه]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a title="وب سایت این برنامه !" href="http://flashqard.sourceforge.net" target="_blank"><span style="color:#0000ff;"><strong>FlashQard</strong></span></a> برنامه ای آموزشی برای بهبود و تسریع فرآیند یادگیری است که توسط یک ایرانی توانمند با نام <strong>شهاب شیرازی</strong> با زبان C++ و کتابخانه های Qt نوشته شده است. این برنامه که براساس سیستم آموزشی جعبه لایتنر نوشته شده , در یادگیری نه تنها زبان انگلیسی بلکه هرچیزی که قابل یادگیری باشد به شما کمک می کند. به جرات می توان این برنامه را قوی ترین برنامه در این زمینه در دنیای لینوکس و متن باز به حساب آورد.</p>
<p><!--more--></p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" title="FlashQard" src="http://flashqard.sourceforge.net/img/screenShot1.gif" alt="" width="480" height="376" /></p>
<p><strong>برخی از ویژگی های این برنامه به شرح زیر است:</strong></p>
<p>- نرم افزار رایگان و اپن سورس تحت مجوز GPL<br />
- امکان دسته بندی کارت ها در گروه های مختلف<br />
- انواع مختلف کارت برای اهداف مختلف<br />
- دارای ویرایشگر پیشرفته متنی با قابلیت اضافه کردن عکس به تعداد نا محدود در میان متن<br />
- امکان دریافت عکس از اینترنت با توجه به متن کارت (چندین عکس گرفته شده و شما می‌توانید بهترین را انتخاب کنید)<br />
- پشتیبانی از Unicode<br />
- امکان ذخیره تمام کارت ها ( حتی عکس ها ) در داخل یک فایل با فرمت XML<br />
- ثبت جواب ها در هر کارت برای تجزیه و تحلیل<br />
- امکان وارد کردن و ادغام کردن (import/merge) فایلهای دیگر (FlashQard *.fq)<br />
- امکان خواندن (تلفظ) متن در هنگام مرور کارتها (توسط برنامه ی espeak)<br />
- نشان دادن تعداد جوابهای درست و غلط در هنگام مرور کارتها<br />
- امکان اضافه کردن توضیحات (comment) برای کارتهای معمولی<br />
- قابلیت جستجوی پیشرفته در میان کارتها<br />
- یادآوری کارت هایی که امروز باید مرور شوند<br />
و &#8230;</p>
<p>برای مشاهده ی تصاویری از این برنامه , <a href="http://flashqard.sourceforge.net/flashqardInAction.html" target="_blank"><span style="color:#0000ff;"><strong>اینجا</strong></span></a> کلیک کنید.</p>
<p>فایل های  DEB , RPM و سورس این برنامه را می توانید از <a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=227742&#38;package_id=275757" target="_blank"><span style="color:#0000ff;"><strong>اینجا</strong></span></a> دانلود کنید.</p>
<p>در صورتی که قصد donate یا کمک مالی به این پروژه را دارید , <a href="http://www.technotux.org/html/index.php?name=PNphpBB2&#38;file=viewtopic&#38;p=119074#119074" target="_blank"><span style="color:#0000ff;"><strong>اینجا</strong></span></a> کلیک کنید.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Realidad y representación del desempleo de masas durante la Gran Depresión III]]></title>
<link>http://historiaencomentarios.wordpress.com/2008/11/13/realidad-y-representacion-del-desempleo-de-masas-durante-la-gran-depresion-iii/</link>
<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 09:52:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Carlos</dc:creator>
<guid>http://historiaencomentarios.wordpress.com/2008/11/13/realidad-y-representacion-del-desempleo-de-masas-durante-la-gran-depresion-iii/</guid>
<description><![CDATA[“Antaño construí una vía férrea y la hice funcionar / la hice luchar en rapidez con el tiempo. / Ant]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><a href="http://historiaencomentarios.files.wordpress.com/2008/11/james_farrell.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-804" title="James_Farrell" src="http://historiaencomentarios.wordpress.com/files/2008/11/james_farrell.jpg" alt="James_Farrell" /></a>“Antaño construí una vía férrea y la hice funcionar / la hice luchar en rapidez con el tiempo. / Antaño construí una vía férrea, ahora se acabó. / Hermano, ¿puedes darme diez centavos? / Antaño construí una torre, hacia el sol, / ladrillo, remaches y cal; / Antaño construí una torre, ahora se acabó; / Hermano, ¿puedes darme diez centavos?”. Así comienza <em><a href="http://historiaencomentarios.wordpress.com/2008/11/19/hermano-%c2%bfpuedes-darme-diez-centavos-1932/">Hermano, ¿puedes darme diez centavos</a>?</em> (1932), de E. Y. Harburg y J. Gorney, una de las más famosas composiciones musicales sobre el desempleo de los años treinta. Sin embargo, no es la única letra que encontramos transcrita en las páginas dedicadas a la cuestión laboral en los Estados Unidos. En la página sesenta y uno podemos disfrutar de las estrofas de <em>Lamento de Detroit</em> (V. Spivey, 1936).</p>
<p style="text-align:justify;">Al relatar la Gran Depresión en los Estados Unidos, José Ramón Díez Espinosa sigue un esquema parecido al que en las páginas anteriores utilizó al tratar de Gran Bretaña. El epígrafe se inicia con una cita de la novela de J. T. Farrell -<em>El día del juicio</em>, 1935-; sin embargo, tras explicar brevemente el argumento de esta obra, el autor nos conduce de nuevo al campo de los valores estadísticos. La comprensión de los mismos viene facilitada por dos tablas situadas en las páginas cincuenta y cuatro –evolución del desempleo en los Estados Unidos (1929-1939)- y cincuenta y cinco –diversas estimaciones sobre los valores máximos del desempleo en los Estados Unidos (Marzo de 1933)-.</p>
<p style="text-align:justify;">En las páginas dedicadas a los Estados Unidos no encontramos ninguna fotografía, pero si referencias a novelas y artículos de opinión del momento. Al la ya citada El día del juicio hemos de destacar: <em>La ciudad automática</em> –J. Camba, 1932-, <em>El paraíso norteamericano</em> –E. E. Kisch, 1931-, y <em>Hotel América</em> –M. Leitner, 1930-. El autor también se sirve del cine y del teatro para ilustrar su explicación. Comenta dos películas de K. Vidor, <em>The Crowd</em> –1928- y <em>Our daily bread</em> –1934-, y una obra teatral de Clifford Odets, <em>Waiting for Lefty</em> –1935-. Finalmente, hemos de resaltar el trato especial que, lógicamente, se da en estas páginas a la crisis en la industria automovilística.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Bibliografía:</strong></p>
<p style="text-align:justify;">[1] <em>El desempleo de masas en la Gran Depresión. Palabras, imágenes y sonidos</em>; José Ramón Díez Espinosa &#8211; Valladolid &#8211; Universidad &#8211; 2006.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[jMemorize - ein freier und platformunabhängiger Vokabeltrainer]]></title>
<link>http://freiesoftware.wordpress.com/2008/08/23/jmemorize-ein-freier-und-platformunabhangiger-vokabeltrainer/</link>
<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 13:13:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dietmar</dc:creator>
<guid>http://freiesoftware.wordpress.com/2008/08/23/jmemorize-ein-freier-und-platformunabhangiger-vokabeltrainer/</guid>
<description><![CDATA[In einem Sprachkurs wurde ich von einem anderen Kursteilnehmer auf eine sehr nette Software aufmerks]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In einem Sprachkurs wurde ich von einem anderen Kursteilnehmer auf eine sehr nette Software aufmerksam gemacht: <a href="http://jmemorize.org/" target="_blank">jMemorize</a>. jMemorize ist in Java geschrieben und unter der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gpl" target="_blank">GPL</a> veröffentlicht.</p>
<p>jMemorize arbeitet mit dem Leitner <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lernkartei" target="_blank">Karteikastensystem</a>, was das beste System ist, das ich bisher kenne. Das Prinzip besteht darin, dass man einen in mehrere Fächer unterteilten Karteikasten hat. Der zu lernende Stoff ist auf Kärtchen geschrieben. Auf der Vorderseite quasi die Frage und auf der Rückseite die Antwort. Hat man die Antwort richtig, so kommt die Karte in das nächste Fach. Wenn nicht, kommt sie in das erste fach. Die Karten im ersten Fach werden täglich wiederholt, je weiter die Karten kommen, desto seltener werden sie wiederholt.</p>
<p>Es gibt auf der Homepage zwei Versionen zum Download: eine Version, die unter Windows installiert werden kann und eine Version als .jar-Datei. Letztere braucht nicht installiert werden und ist unter allen Betriebssystemen verwendbar, auch unter Windows.</p>
<div id="attachment_107" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-107" src="http://freiesoftware.wordpress.com/files/2008/08/main_tree.gif?w=300" alt="jMemorize Screenshot" width="300" height="209" /><p class="wp-caption-text">jMemorize Screenshot - Quelle: jMemorize.org</p></div>
<p>Einige Funktionen von jMemorize:</p>
<ul>
<li>Wiederholungsplanung: jede Karte trägt einen internen Vermerk, wann sie das nächste mal wiederholt werden muss. Man braucht sich also nicht selbst darum zu kümmern.</li>
<li>Man kann ein gewisses Zeit-Pensum festlegen, das man mit Lernen verbringt. Wenn man also nicht länger als 20 Minuten lernen möchte, dann kann man das dem Programm vorher mitteilen.</li>
<li>Man kann alternativ auch festlegen, dass man maximal eine bestimmte Anzahl an Vokabeln abgefragt werden will.</li>
<li>Es gibt eine Suchfunktion, mit der man entweder die eine oder die andere oder beide Seiten der gerade geöffneten Kartei durchsuchen kann. Auf diese Weise kann man feststellen, ob man eine Vokabel schon in der Lektion hat, man kann das Programm aber auch als Wörterbuch benutzen.</li>
<li>Import von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/CSV_(Dateiformat)" target="_blank">CSV-Dateien</a> ist möglich, wer also schon eine Vokabelliste in Excel oder einem vergleichbaren Programm erstellt hat, wird sich darüber freuen.</li>
<li>Die Verwendung von anderen Alphabeten, als dem Englischen ist prinzipiell möglich, es kommt aber auf das Betriebssystem an, welches man verwendet. Auf der Homepage ist ein Wiki, welches Hilfestellung hierzu bietet.</li>
<li>Im Wiki auf der Seite sind auch schon ein paar Lektionen zum Download verlinkt.</li>
<li>Die Benutzeroberfläche ist standardmäßig in viele verschiedene Sprachen einstellbar, ohne dass zusätzliche Dateien installiert werden müssen.</li>
<li>Für PDAs ist die Software bislang leider nicht geeignet.</li>
</ul>
<p>Alles in allem ist die Software durchaus einen Blick wert, wenn man gerade irgendwas lernen möchte. Ich persönlich habe mit vergleichbarer Software für&#8217;s Abitur auch Mathe und alles Mögliche gelernt. Man muss im Zweifel nur kreativ genug sein, bestimmte Formeln zu umschreiben.</p>
<p>Hier nochmal die Adresse der Projekt-Homepage: <a href="http://jmemorize.org/" target="_blank">http://jmemorize.org/</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Automated People Mover - eine Disneybahn für Wien]]></title>
<link>http://schaffnerin.wordpress.com/2008/08/10/der-automated-people-mover-eine-disneybahn-fur-wien/</link>
<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 21:09:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>ruediger maresch</dc:creator>
<guid>http://schaffnerin.wordpress.com/2008/08/10/der-automated-people-mover-eine-disneybahn-fur-wien/</guid>
<description><![CDATA[In London Heathrow werden die ankommenden Passagiere von einem Automated people mover (APM) zur Gepä]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal"><span lang="DE">In London Heathrow werden die ankommenden Passagiere von einem Automated people mover (APM) zur Gepäcksabholung transportiert. Der Terminal 5 funktionierte zwar wochenlang nur schlecht, hat aber eine sehr teure schicke APM. In Innsbruck bringt uns die coole Hungerburgbahn vom Kongresshaus zu besagter Hungerburg. Sicher ein gutes Geschäft für die Errichter die Firma Leitner aus Südtirol. In Las Vegas und in Venedig baut der Konkurrent Doppelmayr aus Vorarlberg. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE">Wien ist ja eine Weltstadt mit einem neuen Hauptbahnhof und weil dieser Nabel der Welt noch keinen APM hat, braucht es einen besonders schicken. Der gondelt dann durch den Bahnhof und das angrenzende Gelände. BM Häupl ist dafür. Zahlen soll die finanzschwache ÖBB. Die Wiener Linien wollen sie auch nicht bezahlen. Die Machbarkeitsstudie der MA18 beruhigt da nicht wirklich.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE">Sicher ist, dass der Bahnhof wichtig und notwendig ist. Er ist aber zu eng und zu klein geplant. Das ist den Unterlagen der Unverträglichkeitsprüfung zu entnehmen. Die ÖBB Immobilientruppe hat ja bekanntlich die Infrastruktur besiegt – deswegen der eher für die nächsten Jahrzehnte zu kleine Bahnhof. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE">Und dann die Disneybahn – der Apm . Was soll das werden Die dafür vergeudeten Millionen Euro wären besser in einen größeren Bahnhof investiert worden. Wenn das schon nicht mehr geht dann wenigstens in die Photovoltaikanlagen an den Lärmschutzwänden und am Dach.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE">Rüdiger Maresch</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Methods and "Linguists"]]></title>
<link>http://darius137.wordpress.com/2008/07/01/methods-and-linguists/</link>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 08:57:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dan McKinlay</dc:creator>
<guid>http://darius137.wordpress.com/2008/07/01/methods-and-linguists/</guid>
<description><![CDATA[Today was Monday and I started off my flashcard campaign with a bang this week. I did about 40 new w]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Today was Monday and I started off my flashcard campaign with a bang this week. I did about 40 new words. A few are still sticky, but the amount of review I do (no Leitner cardfile system, just an ever growing pile that I review EVERY TIME) means they should stick by Wednesday for sure.</p>
<p>Today I was looking at notables in the field of language learning. I have not really looked into Linguists (meaning people attempting to learn languages using the science of applied linguistics), but I guess it doesn&#8217;t really matter if you know a language&#8217;s complex grammar rules and somebody else just &#8220;knows&#8221; 9 languages fluently, now does it? If people with 70 IQ&#8217;s can learn one language, you don&#8217;t need a doctorate to learn one more language. And that&#8217;s the gist of these following two linguists I found:</p>
<p><a href="http://www.thelinguist.blogs.com/">Steve Kaufmann</a></p>
<p>and</p>
<p><a href="http://www.foreignlanguageexpertise.com/index.html">Alexander Arguelles</a></p>
<p>Both are experts and speakers  of multiple languages, and operate methods of learning language. Both stress flashcards, immersion, people speaking the languages to become familiar with them and dogmatic methods.</p>
<p>Alexander&#8217;s methods were particularly exacting, and made me think about MY methods. I didn&#8217;t really think I had any; I just wrote words down on flashcards and learned them. But like any connoissieurship, you can take it and break it apart and analyze it far more than you need to. And that&#8217;s what I just did <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>First off, I try to <strong>stick to 5 &#8211; 50 new words a day</strong>. Depending on how much free time you have, how motivated, and how long you&#8217;ve been doing it, this number can fluctuate.</p>
<p>Second, <strong>do it every day.</strong> Doing 100 words in one day might impress you, but the biggest hurdle in language learning is the wherewithal to stick with it. It&#8217;s easy to learn a language, all you have to do is not quit, and do it every day.</p>
<p>Third you have to <strong>know your memory&#8217;s limits</strong>. In Afghanistan, I had nothing to do all day on guard duty, so I could easily learn 100 words a day. And they stuck. At least for a while (eventually, things you don&#8217;t use go away no matter how ingrained they are.. except bicycles lol). Right now, with the two jobs, military and full time university, I can handle 20 &#8211; 40 new words a day. It sounds daunting, but really quite simple if you break it down. If you can&#8217;t handle it, you&#8217;re going to quit or fail.</p>
<p>Fourth is the method. <strong>Get a method that works</strong>. Try all the methods you can find out, and eventually one will click. For me, I use flashcards. And more in detail, I wake up and review the cards I&#8217;ve learned. Then after breakfast, but before lunch, I input the new words. Then a second time during the day I look at the new words, and then review all of the flashcards before I go to bed. Studies show that you are most receptive to language learning when you first wake up, and when you are about to go to sleep (which is when your body solidifies all the information you have gained that day). During the day I only focus on the new words, and any words I missed that morning. I pick 5 new words, then learn them. Then quiz myself over and over. Then add 3 new words. Then quiz. And keep doing it in increments of 3 (with the 3 being added to the ones learned so far that day) until my day&#8217;s flashcards are learned. A small set of 20 can easily be referenced throughout the day, and I figure that learning 40 new words a day can&#8217;t take more than 45 minutes out of your schedule.</p>
<p>Heck, I spend more time than that just waiting for buses, for computers to load, or for food to be ready. The beauty of flashcards. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Leitner flashcard system]]></title>
<link>http://darius137.wordpress.com/2008/06/25/the-leitner-flashcard-system/</link>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:33:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dan McKinlay</dc:creator>
<guid>http://darius137.wordpress.com/2008/06/25/the-leitner-flashcard-system/</guid>
<description><![CDATA[In the 70&#8217;s, a German named Sebastian Leitner created a system to learn flashcards, whereas yo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In the 70&#8217;s, a German named Sebastian Leitner created a system to learn flashcards, whereas you have different &#8220;groups&#8221; of flashcards based on how well you know them. Wikipedia says this:</p>
<blockquote><p>&#8220;A widely used method to efficiently use flashcards was proposed by the German science popularizer <a title="Sebastian Leitner" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sebastian_Leitner">Sebastian Leitner</a> in the 1970s. In his method, known as the <strong>Leitner system</strong>, flashcards are sorted into groups according to how well you know each one. This is how it works: you try to recall the solution written on a flashcard. If you succeed, you send the card to the next group. But if you fail, you send it back to the first group. Each succeeding group has a longer period of time before you are required to revisit the cards.&#8221;<br />
<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Flashcard.png" alt="" /><br />
&#8220;The advantage of this method is that you can focus on the most difficult flashcards, which remain in the first few groups. The result is, ideally, a reduction in the amount of study time needed.&#8221;</p></blockquote>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flashcard">Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Flashcard</a></p>
<p>Today I&#8217;ve added another 20 A-words to my list of growing vocabulary. I like this system, and have seen it used by various free sites online (because it&#8217;s from the 70&#8217;s and past the copyright time). I am not going to use this system, because I can easily learn my daily 20 words without having &#8220;difficult&#8221; words that slip through. If I upped it to 30 or 40, which I&#8217;ve done before, I&#8217;d probably have to use this. But everyone has their own level of recall.</p>
<p>Also (if I wasn&#8217;t dead set on this dictionary method) there is a cool site I found called <a href="http://www.quizlet.com">Quizlet.</a> This site has made lists of flashcards on numerous topics, that turns flashcard-vocabulary-building into games.</p>
<p>Now back to my style&#8230;.</p>
<p>I am going to start the tedious task of harassing native speakers of both Iranian Persian and Afghan Persian (if you know any Tajik nationals in Oregon, contact me!) and get example sentences for each word on the vocabulary list I&#8217;m learning. It&#8217;s good to learn that &#8220;Allowance&#8221; is مقرری but if I can&#8217;t use it in a sentence, it&#8217;s only good for my listening skills.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[SEPP LEITNER AND HIS DOG]]></title>
<link>http://joseffritzl.wordpress.com/2008/05/04/ssep-leitner-and-his-dog/</link>
<pubDate>Sun, 04 May 2008 09:51:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>joseffritzl</dc:creator>
<guid>http://joseffritzl.wordpress.com/2008/05/04/ssep-leitner-and-his-dog/</guid>
<description><![CDATA[SEPP LEITNER, 42, was also another lodger of Josef Fritzl house. He had to pay a lot for the electri]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>SEPP LEITNER, 42, was also another lodger of Josef Fritzl house. He had to pay a lot for the electricity bill and now it seems obvious that the high bill came from the cellar. It seems that Josef Fritzl put him out of the house because the dog of Josef used to lark in front of the door of the cellar. It seems that Sepp knew that Josef Fritzl had abused her daughter as this news have reached him through the best friend of Liesel. This post is an exclusive place for SEPP LEITNER to have his comments.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The #1 rule of marketing and the "long-term memory lie"]]></title>
<link>http://comprehencia.wordpress.com/2008/03/05/the-1-rule-of-marketing-and-the-long-term-memory-lie/</link>
<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 19:39:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>marcbusch</dc:creator>
<guid>http://comprehencia.wordpress.com/2008/03/05/the-1-rule-of-marketing-and-the-long-term-memory-lie/</guid>
<description><![CDATA[Wouldn&#8217;t it be nice to store everything you learn in your long-term memory? Build vocabulary, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Wouldn&#8217;t it be nice to <b>store everything you learn in your long-term memory</b>? Build vocabulary, store it in long-term memory and you&#8217;re done &#8211; forever. This is the most efficient way I can image to improve ones proficiency in a foreign language. And this is exactly what many vocabulary building tools promise &#8211; software, online tools, and paper flash card systems alike. They utilize the well known &#8220;spaced repetition&#8221; approach or a Leitner / Ebbinghaus system to &#8220;burn vocabulary into your brain&#8221;. Now, this is really fantastic! <b>It is exactly what I need!</b></p>
<h3>There is only one small problem: it does not work.<!--more--></h3>
<p>&#8220;Wait&#8221;, you say, &#8220;these systems are in use all over the world. Teachers are preaching these approaches for decades. Millions of students use flash card systems to build vocabulary.&#8221;</p>
<p>Well, let me explain. First of all, a good learning system will help you store content in your long-term memory. But what is long-term memory? <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Long-term_memory" title="wikipedia" target="_blank">Wikipedia says</a>:</p>
<p><i>&#8220;Long-term memory is memory, stored as meaning, that can last as little as 30 seconds or as long as decades&#8221;</i></p>
<p>&#8220;As little as 30 seconds&#8221; is not really what the average language learner is looking for. Of course, the words will be memorized for longer than just 30 seconds, but it is important to know that when scientists talk about &#8220;long-term memory&#8221; they do not necessarily talk about very long time spans. Long-term doesn&#8217;t mean &#8220;forever&#8221;.</p>
<p>Ask yourself: do you remember everything you have learned in school, in your French class, German class, Latin class? Certainly not. Even though you spent so much time and energy to study these things, they are not &#8220;burnt into your memory&#8221;. This is just the normal way our brain works. We forget content that is not in use for a longer time span.</p>
<h3>Why does everybody use flash card systems, then?</h3>
<p>Because they work&#8230; for some time. Using a standard flash card or Leitner system is MUCH better than using no learning system at all. These systems help learners build vocabulary very fast. Many learners are impressed and immediatelly convinced about the advantages of this approach. The problems arise as soon as the student takes a study break &#8211; which is quite normal nowadays, at least for an adult learner who has a job,  a family&#8230; a life.</p>
<p>Words begin to vanish from the long-term memory after a few weeks or months. When the student finally returns to his flash card box to pick up learning again, the frustration sets in. Some words are lost and need to be reviewed again &#8211; but which ones? The static flash card system has no answer to this.</p>
<p>That was my exact motivation to develop an <a href="http://comprehencia.com/en/home" title="intelligent vocabulary building tool" target="_blank">intelligent language learning system</a>: I wanted a system that is as good as the flash card systems but that also helps pick up learning again after lengthy study breaks. The solution is complex but efficient.</p>
<h3>The #1 rule of efficient marketing</h3>
<p>The one rule you will find in every marketing book is:</p>
<p align="center"><i>&#8220;Tell your customers what they want to hear.&#8221;</i></p>
<p align="left">Example: if you sell vitamin pills you should not market them with the slogan &#8220;Our pills are good for your health&#8221; but with something like &#8220;Take our pills and you will life ten years longer&#8221;. That&#8217;s not necessarily true but the customer doesn&#8217;t care and will buy the pills like crazy.</p>
<p align="left">In the context of language learning&#8230; would you go for a product that says <i>&#8220;You will learn fast, but then, you may also forget some content again, but our product helps you refresh what has vanished, so you can pick up learning quickly after a study break.&#8221;</i></p>
<p align="left">Or would you choose one that simply says <i>&#8220;This product burns vocabulary into your brain.&#8221;</i></p>
<p align="left">Which product will sell like crazy? You see, this is my problem&#8230; not yours. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Realidad y representación del desempleo de masas durante la Gran Depresión III]]></title>
<link>http://redlitos.wordpress.com/2007/10/22/realidad-y-representacion-del-desempleo-de-masas-durante-la-gran-depresion-iii/</link>
<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 08:11:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Carlos</dc:creator>
<guid>http://redlitos.wordpress.com/2007/10/22/realidad-y-representacion-del-desempleo-de-masas-durante-la-gran-depresion-iii/</guid>
<description><![CDATA[Este post pertenece a un conjunto de artículos que he escrito acerca de El desempleo de masas en la ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Este post pertenece a un conjunto de artículos que he escrito acerca de El desempleo de masas en la ]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
