<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>letras-traducidas &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/letras-traducidas/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "letras-traducidas"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 01:03:28 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Algo/  I’ll keep it with mine, Bob Dylan]]></title>
<link>http://arsenicololita.com/2009/10/07/algo-i%e2%80%99ll-keep-it-with-mine-bob-dylan/</link>
<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:44:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Maya</dc:creator>
<guid>http://arsenicololita.com/2009/10/07/algo-i%e2%80%99ll-keep-it-with-mine-bob-dylan/</guid>
<description><![CDATA[¡Hola mundo! Ciclos van y ciclos vienen, y por estas fechas estoy empeñada en no dejar de escribir e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[¡Hola mundo! Ciclos van y ciclos vienen, y por estas fechas estoy empeñada en no dejar de escribir e]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rainism - Bi Rain.]]></title>
<link>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/07/13/rainism-bi-rain/</link>
<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 01:37:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>princesaabandonada</dc:creator>
<guid>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/07/13/rainism-bi-rain/</guid>
<description><![CDATA[Voy a ser un chico malo Tengo que ser un chico malo Voy a ser un chico malo, malo, malo Tengo que se]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/HiipPqArCS0&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/HiipPqArCS0&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Voy a ser un chico malo<br />
Tengo que ser un chico malo<br />
Voy a ser un chico malo, malo, malo<br />
Tengo que ser un chico malo<br />
Voy a ser un chico malo<br />
Tengo que ser un chico muy malo<br />
Voy a ser un chico malo, malo, malo<br />
Tengo que ser un chico malo</p>
<p>Siente tu mirada<br />
¿Cómo se siente hacer algo de ruido? (hacer ruido)<br />
Incluso, si lo evitas<br />
Todavías puedes sentir mi Rainism (rainism)</p>
<p>Crearé el Rainism. El Rainism<br />
Ahora ya caiste completamente dentro<br />
Sere un loco ahora. Si, un loco ahora<br />
No podrás librarte</p>
<p>Voy a ser un chico malo<br />
Tengo que ser un chico malo<br />
Voy a ser un chico malo, malo, malo<br />
Tengo que ser un chico malo<br />
Voy a ser un chico malo<br />
Voy a ser un chico malo, malo, malo<br />
Tengo que ser un chico muy malo</p>
<p>Dentro de tu tembloroso cuerpo,<br />
ahi gira mi palo magico (palo magico)<br />
(bueno ahí fue la parte censurada, que en vez del magic stick será feel my soul)<br />
He sentido el inquebrantable límite del<br />
cuerpo agitado. (cuerpo agitado)<br />
(el body shake tambien fue cambiado por el Rainism)</p>
<p>Crearé el Rainism. El Rainism<br />
Ahora ya caiste completamente dentro<br />
Sere un loco ahora. Si, un loco ahora<br />
No podrás librarte</p>
<p>Es tiempo de bajar.</p>
<p>Crearé el Rainism. El Rainism<br />
Ahora ya caiste completamente dentro<br />
Sere un loco ahora. Si, un loco ahora<br />
No podrás librarte (x 3)</p>
<h6>Creditos: KaoruRain</h6>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Letra traducida de la cancion The Trooper(Iron Maiden)]]></title>
<link>http://lasupergalaxia.wordpress.com/2009/07/01/letra-traducida-de-la-cancion-the-trooperiron-maiden/</link>
<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 09:38:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>ligero999</dc:creator>
<guid>http://lasupergalaxia.wordpress.com/2009/07/01/letra-traducida-de-la-cancion-the-trooperiron-maiden/</guid>
<description><![CDATA[En esta nueva seccion me dedicare a traducir canciones tipicas de muchos grupos que debido a nuestro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-576" title="Iron Maiden" src="http://lasupergalaxia.wordpress.com/files/2009/07/iron-maiden.jpg" alt="Iron Maiden" width="450" height="444" /></p>
<p>En esta nueva seccion me dedicare a traducir canciones tipicas de muchos grupos que debido a nuestro pesimo nivel de ingles no somos capaces de entender( ademas de que hablan muy deprisa), y que mejor forma de inaugurarla que empezar por esta cancion tan heavy y que nos gusta tanto a mucha gente:</p>
<p><strong><em><span style="text-decoration:underline;">Letra original: The Trooper.</span></em></strong></p>
<p>You&#8217;ll take my life,</p>
<p>but I&#8217;ll take yours too. </p>
<p>You&#8217;ll fire your musket,</p>
<p>but I&#8217;ll run you through.</p>
<p>So when you&#8217;re waiting for the next attack</p>
<p>you&#8217;d better stand there&#8217;s no turning back.</p>
<p> </p>
<p>The bugle sounds and the charge begins,</p>
<p>but on this battlefield no one wins.</p>
<p>The smell of acrid smoke and horses breath</p>
<p>as I plunge on into certain death.</p>
<p> </p>
<p>The horse he sweats with fear. We break to run.</p>
<p>The mighty roar of  the Russian guns,</p>
<p>and as we race towards the human wall</p>
<p>the screams of pain as my comrades fall.</p>
<p> </p>
<p>We hurdle bodies that lay on the ground,</p>
<p>and the Russians fire another round.</p>
<p>We get so near yet so far away.</p>
<p>We won&#8217;t live to fight another day.</p>
<p> </p>
<p>We get so close near enough to fight,</p>
<p>when a Russian gets me in his sights,</p>
<p>he pulls the trigger and I feel the blow</p>
<p>A burst of rounds take my horse below.</p>
<p> </p>
<p>And as I lay there gazing at the sky, </p>
<p>my body&#8217;s numb and my throat is dry.</p>
<p>And as I lay forgotten and alone</p>
<p>without a tear I draw my parting groan.</p>
<p> </p>
<p><!--more--></p>
<p><em><span style="text-decoration:underline;"><strong>Letra traducida: El soldado de caballeria:</strong></span></em></p>
<p><strong>Me quitareis la vida, </strong></p>
<p><strong>pero yo tambien os quitare la vuestra.</strong></p>
<p><strong>Disparareis los mosquetones, pero yo os atravesare.</strong></p>
<p><strong>Asi que cuando espereis el siguiente ataque,</strong></p>
<p><strong>mas vale que resistais, no hay vuelta atras.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Suena la corneta y comienza la carga,</strong></p>
<p><strong>pero en este campo de baalla nadie gana.</strong></p>
<p><strong>El acre olor a humo y el aliento de los caballos</strong></p>
<p><strong>mientras me precipito a una muerte cierta.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>El caballo suda de miedo. Rompemos a galopar.</strong></p>
<p><strong>El poderoso rugido de las armas rusas</strong></p>
<p><strong>y mientras cabalgamos hacia la muralla humana</strong></p>
<p><strong>los gritos de dolor al caer mis camaradas.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Saltamos sobre cuerpos que yacen en el suelo.</strong></p>
<p><strong>Y los rusos lanzan otra descarga.</strong></p>
<p><strong>Estamos tan cerca y sin embargo tan lejos.</strong></p>
<p><strong>No viviremos para luchar otro dia.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Nos acercamos lo suficiente para pelear, </strong></p>
<p><strong>cuando un ruso me pone en su punto de mira, </strong></p>
<p><strong>aprieta el gatillo y siento el impacto.</strong></p>
<p><strong>Una lluvia de balas derriba a mi caballo.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Y mientras yazgo ahi con la mirada fija en el cielo, </strong></p>
<p><strong>tengo el cuerpo entumecido y la garganta seca.</strong></p>
<p><strong>Y mientras yazgo olvidado y solo </strong></p>
<p><strong>sin una lagrima, exhalo un gemido de despedida.</strong></p>
<p> </p>
<p>Y ahora para acabar os pondre el video de este magnifico grupo de heavy metal para que disfruteis:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/zq_j3OVQhSI&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/zq_j3OVQhSI&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[HIM: The Sacrament]]></title>
<link>http://lostsweetfruits.wordpress.com/2009/06/08/him-the-sacrament/</link>
<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 23:02:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sweet_Cherry</dc:creator>
<guid>http://lostsweetfruits.wordpress.com/2009/06/08/him-the-sacrament/</guid>
<description><![CDATA[THE SACRAMENT: Ihear you breathe so far from me I feel your touch so close and real And I know My ch]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><span style="color:#800000;"><span style="color:#ffffff;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/PUVvnsaQCus&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/PUVvnsaQCus&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span>THE SACRAMENT</span>:</span></strong></p>
<p><em><span style="color:#800000;">Ihear you breathe so far from me<br />
I feel your touch so close and real<br />
And I know<br />
My church is not of silver and gold,<br />
It&#8217;s glory lies beyond judgement of souls<br />
The commandments are of consolation and warmth</span></em></p>
<p><span style="color:#800000;">You know our sacred dream won&#8217;t fail<br />
The sanctuary tender and so frail<br />
The sacrament of love<br />
The sacrament of warmth is true<br />
The sacrament is you</span></p>
<p><span style="color:#800000;">I hear you weep so far from me<br />
I taste your tears like you&#8217;re next to me<br />
And I know<br />
My weak prayers are not enough to heal<br />
Oh the ancient wounds so deep and so dear<br />
The revelation is of hatred and fear</span></p>
<p><span style="color:#800000;">You know our sacred dream won&#8217;t fail<br />
The sanctuary tender and so frail<br />
The sacrament of love<br />
The sacrament of warmth is true<br />
The sacrament is you</span></p>
<p><span style="color:#800000;">The sacrament is you<br />
The sacrament is you<br />
The sacrament is you<br />
The sacrament is you</span></p>
<p><span style="color:#800000;">You know our sacred dream won&#8217;t fail<br />
The sanctuary tender and so frail<br />
The sacrament of love<br />
The sacrament of warmth is true<br />
The sacrament is you</span></p>
<p><span style="color:#800000;">You know our sacred dream won&#8217;t fail<br />
The sanctuary tender and so frail<br />
The sacrament of love<br />
The sacrament of warmth is true<br />
The sacrament is you</span></p>
<p><strong><span style="color:#ffffff;">TRADUCIDA: EL SACRAMENTO</span></strong></p>
<p><em><span style="color:#800000;">Escucho tu respiración tan lejos de mí.<br />
Siento tu roce tan cercano y real.<br />
Y sé que mi iglesia no es de plata y oro.<br />
Su gloria permanece más allá del juicio de las almas.<br />
Los mandamientos son para consolar, oh.</span></em></p>
<p><span style="color:#800000;">Sabes que nuestro sagrado sueño no fracasará.<br />
El santuario tan tierno y tan frágil.<br />
El sacramento del amor.<br />
El sacramento de la calidez es verdadero.<br />
El sacramento eres tú.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Escucho tu llanto muy lejos de mí.<br />
Saboreo tus lágrimas como si estuvieras cerca de mí.<br />
Y sé que nuestros rezos no son suficientes.<br />
Oh, lo antiguo corre tan profundo y tan querido…<br />
La revelación es nuestro mecenas del miedo.<br />
Sabes que nuestro sagrado sueño no fracasará.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">El santuario tan tierno y tan frágil.<br />
El sacramento del amor.<br />
El sacramento de la calidez es verdadero.<br />
El sacramento eres tú.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">El sacramento eres tú.<br />
El sacramento eres tú.<br />
El sacramento eres tú.<br />
El sacramento eres tú.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Sabes que nuestro sagrado sueño no fracasará.<br />
El santuario tan tierno y tan frágil.<br />
El sacramento del amor.<br />
El sacramento de la calidez es verdadero.<br />
El sacramento eres tú.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Sabes que nuestro sagrado sueño no fracasará.<br />
El santuario tan tierno y tan frágil.<br />
El sacramento del amor.<br />
El sacramento de la calidez es verdadero.<br />
El sacramento eres tú.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Let`s stay together- Al Green ]]></title>
<link>http://arsenicololita.com/2009/05/02/lets-stay-together-al-green/</link>
<pubDate>Sat, 02 May 2009 05:58:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Maya</dc:creator>
<guid>http://arsenicololita.com/2009/05/02/lets-stay-together-al-green/</guid>
<description><![CDATA[Para el hombre de mi vida: Un parpadeo y te vi. Estabas ahí, en medio de todos. Un parpadeo y en alg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Para el hombre de mi vida: Un parpadeo y te vi. Estabas ahí, en medio de todos. Un parpadeo y en alg]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Letra de DR Namie Amuro Traducida]]></title>
<link>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/03/13/letra-de-dr-namie-amuro-traducida/</link>
<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 06:25:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>princesaabandonada</dc:creator>
<guid>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/03/13/letra-de-dr-namie-amuro-traducida/</guid>
<description><![CDATA[Access, please press enter after entering your wish Yeah, good choice, back to the future, buy some ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://welshjapanotaku.files.wordpress.com/2009/01/best_fiction_28cd29.jpg?w=403&#038;h=403" alt="" width="403" height="403" /></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;"><span style="font-style:italic;">Access, please press enter after entering your wish</span><br />
<span style="font-style:italic;">Yeah, good choice, back to the future, buy some love.</span></p>
<p>Es imposible cambiar, incluso aunque quisiera, doctor.<br />
¿Por qué no me encontre con él aquella noche? doctor.<br />
Dame el remedio para curar el dolor de amor, doctor.<br />
Muéstrame un futuro alternativo, doctor CHRONOS.</p>
<p>Por favor, cambia el pasado, sálvanos , doctor.<br />
Por favor dile que es importante, doctor.<br />
Por favor, cambia el pasado, sálvanos , doctor.<br />
Por favor, doctor, por favor, sálvanos doctor.</p>
<p>Como es que no existe algo parecido a una máquina del tiempo<br />
Que me permita volver con él en ese día y entender.<br />
Para decirle la verdad sobre todo<br />
Tendré que lamentarlo el resto de mis días.</p>
<p>Manda a este amor, que no tiene ningún lugar a donde ir.<br />
Más allá de los confines del espacio-tiempo</p>
<p>Borra las palabras que dije aquella vez<br />
Trae devuelta nuestro futuro juntos<br />
Dame una oportunidad, dame una oportunidad<br />
Por favor concédeme mi último deseo, doctor CHRONOS.<br />
Muéstrame el camino correcto<br />
Nuestro amor, por favor, sálvalo.<br />
Espero que nos estemos riendo en un futuro alternativo, doctor</p>
<p>Una vez más, confía en el corazón, doctor.</span><br />
<span style="color:#0000ff;">La ecuación que no deja cicatrices, doctor.<br />
Quítale su máscara, muéstrame su magia, doctor.<br />
La manera de romper estas cadenas, doctor CHRONOS.</p>
<p>Por favor, cambia el pasado, sálvanos , doctor.<br />
Por favor dile que es importante, doctor.<br />
Por favor, cambia el pasado, sálvanos , doctor.<br />
Por favor, doctor, por favor, sálvanos doctor.</p>
<p>El paso de las horas a través de la máquina del tiempo<br />
Aunque me pareció algo hermoso,<br />
¿Por qué, aun así? ¿Mi corazón no se puede recuperar?.<br />
¿Cómo llegó todo ese vacío derepente a mi corazón?</p>
<p>Mandando este amor como una carta maltratada<br />
Más allá de los confines del espacio-tiempo</p>
<p>Borra las palabras que dije aquella vez<br />
Trae devuelta nuestro futuro juntos<br />
Dame una oportunidad, dame una oportunidad<br />
Por favor concédeme mi último deseo, doctor CHRONOS.<br />
Muéstrame el camino correcto<br />
Nuestro amor, por favor, sálvalo.<br />
Espero que estemos riendo en un futuro alternativo, doctor</p>
<p>No tengo la habilidad de cambiar el pasado.<br />
Pero quisiera verlo. No sé que otra cosa hacer.<br />
No tiene sentido, como puedes ver.<br />
Le hecho de menos, doctor.<br />
Oiga, doctor, ¿qué debo hacer?<br />
Parece que puedo eliminar todas las espinas, excepto a él.<br />
Ayúdame doctor.</p>
<p>Borra las palabras que dije aquella vez<br />
Trae devuelta nuestro futuro juntos<br />
Dame una oportunidad, dame una oportunidad<br />
Por favor concédeme mi último deseo, doctor CHRONOS.<br />
Muéstrame el camino correcto<br />
Nuestro amor, por favor, sálvalo.<br />
Espero que nos estemos riendo en un futuro alternativo, doctor</p>
<p><span style="font-style:italic;">We&#8217;ve returned to change your past,</span><br />
<span style="font-style:italic;">we hope for the future at which you are laughing,</span><br />
<span style="color:#0000ff;"><span style="font-style:italic;">have a good future,</span></span></span><span style="color:#0000ff;"><br />
<span style="font-style:italic;">to be continued.</span></span></p>
<p><span style="color:#0000ff;">Creditos a : http://bitchesaloud.blogspot.com/</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kono Namida Ga Aru Kara Tsugi No Ippo To Naru]]></title>
<link>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/03/06/kono-namida-ga-aru-kara-tsugi-no-ippo-to-naru/</link>
<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 06:27:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>princesaabandonada</dc:creator>
<guid>http://princesaabandonada.wordpress.com/2009/03/06/kono-namida-ga-aru-kara-tsugi-no-ippo-to-naru/</guid>
<description><![CDATA[Es Por estas lagrimas que dare mi proximo paso. Cantada por Ami Tokito. Anime: School Rumble Ni Gakk]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><span style="color:#333399;">Es Por estas lagrimas que dare mi proximo paso.</span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#333399;"><img class="aligncenter" src="http://www.animeportal.cl/wp-content/uploads/2008/02/schoolrumble20080226-01.jpg" alt="" width="430" height="430" />Cantada por Ami Tokito.</span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#333399;">Anime: School Rumble Ni Gakki(ending)</span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#333399;"><br />
</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#333399;">Esa es mi torpeza,<br />
Algo fastidiosa, pero<br />
No me puedo rendir aún,<br />
¿no?</p>
<p>Porque esta cabeza volada,<br />
en medio de muchos sueños&#8230;<br />
Se aclarará como desaparece la niebla.</p>
<p>Hasta que dé un paso adelante<br />
Hasta que dé un paso más<br />
Yo continuaré cuidadosa&#8230;<br />
Yo seguiré avanzando,<br />
a mi propio paso.</p>
<p>Era un cuarto pequeño, pero<br />
muy lleno de ambición.<br />
Uno a uno, se fueron en silencio.</p>
<p>Cada parte distinta,<br />
cada vida distinta&#8230;<br />
Pero era eso lo que unía a todos</p>
<p>Es por éstas lágrimas,<br />
que daré mi próximo paso.<br />
Lo comprendo, perfectamente.<br />
Iré sólo hacia adelante,<br />
Hasta el origen de la luz.</p>
<p></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#333399;"><br />
</span></p>
<p style="text-align:center;">
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Graceland - Spanish]]></title>
<link>http://earlycamden.wordpress.com/2009/02/02/graceland-spanish/</link>
<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 12:33:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sonotthepoint</dc:creator>
<guid>http://earlycamden.wordpress.com/2009/02/02/graceland-spanish/</guid>
<description><![CDATA[So it according to my stats, I got an incoming link from a search engine where someone was looking f]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>So it according to my stats, I got an incoming link from a search engine where someone was looking for Spanish translations of Graceland&#8217;s lyrics. Back in high school, I spent hours wondering myself and trying to find translations, so I guess I want to do this. It&#8217;s also a good translation exercise and what better than translating some of my favorite songs?</p>
<p>So, without further due, aquí está la traducción de la letra del tema &#8220;Graceland&#8221; de Paul Simon, segunda pista del álbum del mismo nombre. (No copyright infringement intended)</p>
<blockquote><p>El Delta del Mississipi brillaba</p>
<p>como una guitarra Nacional.</p>
<p>Voy siguiendo el curso del río</p>
<p>por la autopista</p>
<p>A través de la cuna de la Guerra Civil.</p>
<p>Voy camino de Graceland</p>
<p>Graceland.</p>
<p>En Memphis, Tenesse</p>
<p>Voy camino de Graceland</p>
<p>Pobres y peregrinos con sus familias,</p>
<p>y nosotros también vamos a Graceland.</p>
<p>Mi compañero de viaje tiene 9 años</p>
<p>es hijo de mi primer matrimonio.</p>
<p>Tengo motivos para creer</p>
<p>que ambos seremos recibidos</p>
<p>en Graceland.</p>
<p>Ella vuelve para decirme que se fue.</p>
<p>Como si no lo supiera,</p>
<p>como si no conociera mi propia cama.</p>
<p>Como si nunca me hubiera fijado</p>
<p>en cómo se cepillaba el pelo</p>
<p>desde la frente.</p>
<p>Y ella dijo &#8220;Perder el amor</p>
<p>es como una ventana en el corazón.</p>
<p>Todo el mundo ve que el viento te lleva.</p>
<p>Todo el mundo ve la ráfaga de viento.&#8221;</p>
<p>Voy camino de Graceland.</p>
<p>Memphis, Tenesee.</p>
<p>Voy camino de Graceland.</p>
<p>Pobres y peregrinos con sus familias,</p>
<p>y nosotros también vamos a Graceland.</p>
<p>Mis compañeros de viaje</p>
<p>son fantasmas y cuencas vacías.</p>
<p>Estoy viendo fantasmas y vacíos.</p>
<p>Pero tengo motivos para creer</p>
<p>que todos seremos recibidos</p>
<p>en Graceland.</p>
<p>Hay una chica en Nueva York</p>
<p>que se llama a sí misma</p>
<p>&#8220;el trampolín humano&#8221;</p>
<p>Y a veces, cuando caigo,</p>
<p>o estoy volando,</p>
<p>o tropiezo entre la confusión,</p>
<p>digo:</p>
<p>&#8220;A esto se refiere&#8221;</p>
<p>A que caemos en Graceland.</p>
<p>Y veo que perder el amor</p>
<p>es como una ventana en el corazón.</p>
<p>Todo el mundo ve que el viento te arrastra;</p>
<p>todo el mundo ve la ráfaga de viento.</p>
<p>En Graceland, Graceland.</p>
<p>Voy camino de Graceland.</p>
<p>Por razones que no sé explicar</p>
<p>Una parte de mi quiere ver Graceland.</p>
<p>Puede que me vea obligado a defender</p>
<p>cada amor, cada final.</p>
<p>O puede que ya no queden obligaciones.</p>
<p>Puede que tenga motivos para creer</p>
<p>que todos seremos recibidos</p>
<p>en Graceland.</p></blockquote>
<p>Hay letras que pierden mucho al traducirlas al español. Por alguna razón, Graceland me gusta todavía más después de leerlo en mi lengua materna.</p>
<p>Espero que le sirva a alguien.</p>
<p>Para los que no hayáis escuchado la canción todavía: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=dXgQtL3aEmQ&#38;feature=related" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=dXgQtL3aEmQ&#38;feature=related</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mamá  (Magician de Lou Reed, Letras Traducidas) ]]></title>
<link>http://arsenicololita.com/2008/11/30/mama-magician-de-lou-reed-letras-traducidas/</link>
<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 05:51:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Maya</dc:creator>
<guid>http://arsenicololita.com/2008/11/30/mama-magician-de-lou-reed-letras-traducidas/</guid>
<description><![CDATA[Hace dos años, un buen día desperté con un fuerte dolor de cabeza. fuerte, fuerte dolor. Un GRAN dol]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Hace dos años, un buen día desperté con un fuerte dolor de cabeza. fuerte, fuerte dolor. Un GRAN dol]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lyrics + Traducción "Noona is so pretty/ Replay" (SHINee)]]></title>
<link>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/18/lyrics-traduccion-noona-is-so-pretty-replay-shinee/</link>
<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 15:56:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>tsuyoku</dc:creator>
<guid>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/18/lyrics-traduccion-noona-is-so-pretty-replay-shinee/</guid>
<description><![CDATA[Noona nomu yeppoh (Noona is so pretty)/ Replay nuh nan neo muh yeh bbeo seo nam jah deul ee gah man ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h3 style="text-align:center;"><span style="color:#800000;">Noona nomu yeppoh (Noona is so pretty)/ Replay</span></h3>
<p style="text-align:center;">nuh nan neo muh yeh bbeo seo</p>
<p style="text-align:center;">nam jah deul ee gah man ahn dweo</p>
<p style="text-align:center;">heun deul ree neun keu nyeo ue mam sah sheel ahl goh eet seo</p>
<p style="text-align:center;">keu nyeo eeh geh sah rang eun han sungan ue neu ggeem eel bbun</p>
<p style="text-align:center;">mwoh rah hae doh nah eeh gehn salm ue everything</p>
<p style="text-align:center;">ah mah keu nyeo neun eoh reen nae gah buh dang seu reo uhn gah bwa</p>
<p style="text-align:center;">nahl pah rah boh neun nun bee chee mahl hae juh jahn ah</p>
<p style="text-align:center;">and I think I&#8217;m gonna hate it girl</p>
<p style="text-align:center;">kkeu teh dah gah oo neun geol</p>
<p style="text-align:center;">gah seum ee mahl hae jun dah nuh gah mwoh rae doh</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Chorus:</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">nuh nan neo muh yeh bbeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(keu keu nyeo reul boh neum nah neun) mee chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(hah hah jee man ee jehn jee chyeo)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Replay Replay Replay</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">chuh eok ee nae mam eul hal kweo eoh</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(ah ah pah seo ee jehn mam eul) goh chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(dah dah gah oohl ee byeol eeh nan)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Replay Replay Replay</span></p>
<p style="text-align:center;">nuh nan nah ue M.V.P buh reo uhm eeh bbu deut haet jee</p>
<p style="text-align:center;">neul shee seon jeep jong keu nyeo wah ham ggeh eet neun nan so cool</p>
<p style="text-align:center;">jeh bahl ee son eul noh jee mahl jah deon nah ue dah jeem eun</p>
<p style="text-align:center;">eoh neu sun gan buh teo geo jeet een geol ahl ah</p>
<p style="text-align:center;">ah mah keu nyeo neun chak han nae gah byeol jae mee eob seot nah bwa</p>
<p style="text-align:center;">nahl dae hah neun moom jeet ee mahl hah goh eet jahn ah</p>
<p style="text-align:center;">and I think I&#8217;m gonna hate it girl</p>
<p style="text-align:center;">kkeu teh dah gah oo neun geol</p>
<p style="text-align:center;">gah seum ee soh ree chee dah ee byeol ah peh seo</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">nuh nan neo muh yeh bbeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(keu keu nyeo reul boh neun nah neun) mee chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(hah hah jee man ee jehn jee chyeo)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Make up Shake up Break up</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">chuh eok ee nae mam eul hal kweo eoh</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(ah ah pah seo ee jehn mam eul) goh chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(dah dah gah oohl ee byeol eeh nan)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Make up Shake up Break up</span></p>
<p style="text-align:center;">ah ah ah reum dah eun keu nyang neun</p>
<p style="text-align:center;">ah ah ah jeek ggah jee nuh guh wah</p>
<p style="text-align:center;">jeen sheel dwen sah rang ue mah seul bun jeok ee eob neun geh nun myeong hae</p>
<p style="text-align:center;">ah ah ah seup geh doh keu nyang neun</p>
<p style="text-align:center;">ah ah ah jeek eoh reen nah eeh gehn</p>
<p style="text-align:center;">sheen sheel dwen sah ran ue mah eum eul bah deul suh eob neun jee</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">nuh nan neo muh yeh bbeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(keu keu nyeo reul boh neum nah neun) mee chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(hah hah jee man ee jehn jee chyeo)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Replay Replay Replay</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">chuh eok ee nae mam eul hal kweo eoh</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(ah ah pah seo ee jehn mam eul) goh chyeo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">(dah dah gah oohl ee byeol eeh nan)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#993300;">Replay Replay Replay</span></p>
<p style="text-align:center;">nuh nan neo muh yeh bbeo</p>
<p style="text-align:center;">(keu keu nyeo reul boh neun nah neun) mee chyeo</p>
<p style="text-align:center;">(uh keu nyeo wah nah ue love) mee chyeo</p>
<p style="text-align:center;">(hah hah jee man ee jehn jee chyeo)</p>
<p style="text-align:center;">(uh I just go crazy &#8216;cuz)</p>
<p style="text-align:center;">Replay Replay Replay</p>
<p style="text-align:center;">(I I I love you girl)</p>
<p style="text-align:center;">chuk eok ee nae mam eul hal kweo eoh</p>
<p style="text-align:center;">(ah ah pash seo ee jehn mam eul)</p>
<p style="text-align:center;">(uh mah eum ee ah pah seo) goh cyeo</p>
<p style="text-align:center;">(dah dah gah oohl ee byeol eeh nan)</p>
<p style="text-align:center;">(Yo I wanna hold U girl)</p>
<p style="text-align:center;">Replay Replay Replay</p>
<p style="text-align:center;">(I I I love you girl)</p>
<p style="text-align:center;">nuh nan neo muh yeh bbeo (I keep thinkin &#8216; bout you)</p>
<p style="text-align:center;">nuh nan yeh bbeo (I keep dreaming &#8216; bout you)</p>
<p style="text-align:center;">jeen sheel dwen sah ran ue mah seul bon jeok ee</p>
<p style="text-align:center;">nuh nan neo muh yeh bbeo (I keep thinkin &#8216; bout you)</p>
<p style="text-align:center;">nuh nan yeh bbeo (I keep dreaming &#8216; bout you)</p>
<p style="text-align:center;">jeen sheel dwen sah ran ue mah eum eul</p>
<h3 style="text-align:center;"><span style="color:#993366;">Spanish</span></h3>
<p style="text-align:center;">Debido a que nuna* es tan guapa</p>
<p style="text-align:center;">los chicos no la dejan sola</p>
<p style="text-align:center;">Ella despierta sentimientos</p>
<p style="text-align:center;">La verdad, yo sé acerca de ellos</p>
<p style="text-align:center;">Para ella, el amor es</p>
<p style="text-align:center;">Un sólo momento de sentimientos</p>
<p style="text-align:center;">No importa qué</p>
<p style="text-align:center;">Para mi, es toda mi vida</p>
<p style="text-align:center;">Parece como si mi corta edad</p>
<p style="text-align:center;">La preocupa</p>
<p style="text-align:center;">La mirada en sus ojos me lo está diciendo</p>
<p style="text-align:center;">Y creo que voy a odiar a esa chica</p>
<p style="text-align:center;">El fin está acercándose</p>
<p style="text-align:center;">Su corazón le dice</p>
<p style="text-align:center;">No importa lo que nadie dice</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Nuna eres demasiado bonita</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(cuando la miro) me vuelvo loco</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Pero ahora estoy cansado)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Repite Repite Repite</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Memorias de mi corazón llora</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Debido a que mi corazón está roto ahora) voy a arreglarlo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(empezaré desde el principio)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Repite Repite Repite</span></p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres mi M.V.P.**</p>
<p style="text-align:center;">Al ser envidiada, se sentía feliz</p>
<p style="text-align:center;">Siempre captando mi atención</p>
<p style="text-align:center;">Estar con ella es tan cool</p>
<p style="text-align:center;">Para no dejar pasar de nuestras manos</p>
<p style="text-align:center;">El voto que hice</p>
<p style="text-align:center;">A partir de cierto momento</p>
<p style="text-align:center;">Sé que se convirtió en una mentira</p>
<p style="text-align:center;">Parece como si la naturaleza de mi especie</p>
<p style="text-align:center;">No fuese muy divertida</p>
<p style="text-align:center;">El lenguaje corporal que tu me mandas</p>
<p style="text-align:center;">Me lo está diciendo</p>
<p style="text-align:center;">Y creo que voy a odiar a esa chica</p>
<p style="text-align:center;">El fin está acercándose</p>
<p style="text-align:center;">Mi corazón está gritando afuera</p>
<p style="text-align:center;">Antes de la ruptura</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Nuna eres demasiado bonita</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(cuando la miro) me vuelvo loco</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Pero ahora estoy cansado)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Házlo, Muévelo, Rómpelo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Memorias de mi corazón llora</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Debido a que mi corazón está roto ahora) voy a arreglarlo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(empezaré desde el principio)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Házlo, Muévelo, Rómpelo</span></p>
<p style="text-align:center;">E-E-Ella quien es tan preciosa</p>
<p style="text-align:center;">A-A-Aún no ha estado con nadie,</p>
<p style="text-align:center;">Sabor de amor sincero</p>
<p style="text-align:center;">Eso es para algunos</p>
<p style="text-align:center;">La-La-Lamentablemente ella es,</p>
<p style="text-align:center;">Des-Des-Desde que era todavía jóven,</p>
<p style="text-align:center;">No se puede aceptar el amor sincero que muestra</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Nuna eres demasiado bonita</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(cuando la miro) me vuelvo loco</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Pero ahora estoy cansado)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Repite Repite Repite</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Memorias de mi corazón llora</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(Debido a que mi corazón está roto ahora) voy a arreglarlo</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">(empezaré desde el principio)</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">Repite Repite Repite</span></p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres demasiado bonita</p>
<p style="text-align:center;">(cuando la miro) me vuelvo loco</p>
<p style="text-align:center;">(Uh ella y mi amor) se vuelve loco</p>
<p style="text-align:center;">(Pero ahora estoy cansado)</p>
<p style="text-align:center;">(Uh acabo de volverme loco porque)</p>
<p style="text-align:center;">Repite Repite Repite</p>
<p style="text-align:center;">(Yo yo yo te quiero chica)</p>
<p style="text-align:center;">Memorias de mi corazón lloran</p>
<p style="text-align:center;">(Debido a que mi corazón está roto ahora)</p>
<p style="text-align:center;">(Uh porque mi corazón está roto) voy a arreglarlo</p>
<p style="text-align:center;">(Empezaré desde el principio)</p>
<p style="text-align:center;">(Yo quiero decirte chica)</p>
<p style="text-align:center;">Repite Repite Repite</p>
<p style="text-align:center;">(Yo yo yo te quiero chica)</p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres demasiado bonita (sigo pensando en tí)</p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres preciosa (sigo soñando contigo)</p>
<p style="text-align:center;">¿Alguna vez haz probado el amor sincero?</p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres demasiado bonita (sigo pensando en tí)</p>
<p style="text-align:center;">Nuna eres preciosa (sigo soñando contigo)</p>
<p style="text-align:center;">Para aceptar un sincero amor</p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#000000;">^<strong><span style="color:#800080;">SHINee</span></strong>^</span></p>
<p style="text-align:left;">*<strong>Nuna</strong> es como le deben decir los hombres a las mujeres mayores que ellos</p>
<p style="text-align:left;">**<strong>M.V.P</strong> es My Valuable Person (Mi persona valiosa)</p>
<p style="text-align:left;"> </p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#808000;">Lo siento, no me acuerdo de dónde saqué la traducción, si alguien de la página de donde la saqué por casualidad pasa por aquí que me diga para colocar los créditos</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#808080;">Créditos: Korean Wave (Romanización: </span><span style="color:#808080;">pinkfluffles@LJ)/Traducción</span><span style="color:#808080;">: </span></p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://tsuyoku.files.wordpress.com/2008/09/imagen13xo62.png"><img class="alignnone size-full wp-image-230" title="imagen13xo62" src="http://tsuyoku.wordpress.com/files/2008/09/imagen13xo62.png" alt="" width="354" height="34" /></a> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wang Lee Hom "Kiss goodbye" MV and Ryeowook version]]></title>
<link>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/14/lee-hom-kiss-goodbye-mv-and-ryeowook-version/</link>
<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 21:28:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>tsuyoku</dc:creator>
<guid>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/14/lee-hom-kiss-goodbye-mv-and-ryeowook-version/</guid>
<description><![CDATA[Escuché a Ryeowook cantando esta canción y me gustó así que busqué la versión original, cantada por ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Escuché a <span style="color:#3366ff;"><strong>Ryeowook</strong></span> cantando esta canción y me gustó así que busqué la versión original, cantada por <strong><span style="color:#3366ff;">Wang</span></strong> <span style="color:#3366ff;"><strong>Lee Hom</strong></span> (a quien no conocía) y me encantó =D así que aquí la pongo:</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/mZwkkuU-Hg4&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/mZwkkuU-Hg4&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:justify;">And now, <span style="color:#666699;"><strong>Ryeowook&#8217;s version </strong></span>&#60;3</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/h4rDyoWvgVM&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/h4rDyoWvgVM&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"><strong><span style="color:#003366;">Lyrics (Chinese):</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Baby bu yao zai ku qi, zhe yi mu duo yao shou xi</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">jin wo zhao ni de shou bi ci, dou she bu de fen chi</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mei yi ci xiang kai kou dan bu ru bao chi an jing</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">gei wo yi fen zhong zhuan xin, hao hao xin shang ni de mei</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">xing fu da pei bei shang, tong shi zai wo xin jiao cha </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">cuo zhe de yan lai bun eng ce shi ai de zhong liang</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">fu chu de ai shou bu hui, hai qian ni de wo bu neng gei</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">bie ba wo xin ye dai zou, qu gen sui</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#333399;">Chorus</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Mei yi ci he ni fen kai, shen shen de bei ni da bai</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mei yi ci fnag qi ni de wen rou, tong ku nan yi shi huai</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mei yi ci he ni fen kai, mei yi ci kiss you goodbye</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">ai ging de zi weii ci ke wo zhong yu zui ming bai</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">xing fu da pei bei shang, tong shi zai wo xin jiao cha</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">cuo zhe de yan lei bun eng ce shi ai de zhong liang</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">fu chu de ai shou bu hui, dan gian ni de wo bu neng gei</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">wo cai ming bai ai zui zhen shi de zi wei</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#333399;">Repeat Chorus (2 times)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#003366;"><strong>Spanish (from english)</strong></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Baby don&#8217;t cry anymore, this scene is so familiar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#333399;">Baby no llores más, esta escena es muy familiar</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Tightly holding your hand, we are both unwilling to separate</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#333399;">Tomando tu mano fuertemente, los dos nos separamos involuntariamente</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Everytime I want to say something I instead preserve silence</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"><span style="color:#333399;">Cada vez que quiero decir algo, en cambio me mantengo en silencio</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Give me a minute to concentrate on admiring your beauty</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">Dame un minuto para concentrarme en admirar tu belleza</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Happiness complements sorrow, crossing paths within my heart at the same time</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">la felicidad complementa al dolor, cruzando los caminos dentro de mi corazón al mismo tiempo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Tears of frustration cannot measure the weight of love</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">las lágrimas de frustración no pueden medir el peso del amor</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">I cannot withdraw the love I already gave and I can&#8217;t give you all the love I owe you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">No puedo retirar el amor que ya dí y no puedo darte todo el amor que te debo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Don&#8217;t take along my heart to follow you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">No te lleves mi corazón para seguirte</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Every time we part ways, I am deeply defeated by you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">Cada vez que partimos, estoy derrotado profundamente por ti</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Every time I give up your tenderness, it is hard to release my pain</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">Cada vez que me rindo ante tu ternura, es difícil descargar mi dolor</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Every time we part ways, every time I kiss you goodbye</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">Cada vez que partimos, cada vez que te doy el beso del adiós</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">At that time I finally fully understand the taste of love</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">En ese momento finalmente entiendo totalmente el sabor del amor</span></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Happiness complements sorrow, crossing paths within my heart at the same time</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">la felicidad complementa al dolor, cruzando los caminos dentro de mi corazón al mismo tiempo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Tears of frustration cannot measure the weight of love</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">las lágrimas de frustración no pueden medir el peso del amor</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">I cannot withdraw the love I already gave and I can&#8217;t give you all the love I owe you</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">No puedo retirar el amor que ya dí y no puedo darte todo el amor que te debo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">I finally understand the truest taste of love</span></p>
<div></div>
<p><span style="font-family:Arial;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"><span style="font-size:10pt;color:#333399;font-family:Arial;">Finalmente entiendo el verdadero sabor del amor</span></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">Lo siento, la traducción no quedó muy bien porque lo hice apurada y algunas cosas no sabía como traducirlas pero igual se entiende..</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">Me gustó mucho la voz de</span> <span style="color:#3366ff;">Wang</span> <span style="color:#3366ff;">Lee Hom</span><span style="color:#000000;">,</span><span style="color:#000000;"> la canción es muy bonita, y me gusta como toca el piano, definitivamente creo que empezaré a escuchar canciones de el =]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">La voz de</span> <span style="color:#3366ff;">Ryeowook</span> <span style="color:#000000;">*¬* hermosaaa! de verdad me gusta como canta esta canción, a pesar de que solo es una pequeña parte pero.. realmente es hermoso escucharlo, además <span style="color:#3366ff;">Ryeowook</span> también sabe tocar el piano, aunque no lo he visto T_T.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">Las voces de</span> <span style="color:#3366ff;">Lee Hom</span> <span style="color:#000000;">y</span> <span style="color:#3366ff;">Ryeowook</span> <span style="color:#000000;">son diferentes pero los dos cantan hermoso, así que no podría decir cuál </span><span style="color:#000000;">versión me gusta más, las dos me gustan. Quisiera encontrar un video donde <span style="color:#3366ff;">Ryeowook</span> la cante completa, realmente amo su voz.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="color:#000000;">Y <span style="color:#3366ff;">Lee Hom</span> <span style="color:#000000;">también</span> es kawaii xD</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Super Junior M: At least I still have you (Spanish subs)]]></title>
<link>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/13/super-junior-m-at-least-i-still-have-you-spanish-subs/</link>
<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 07:05:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>tsuyoku</dc:creator>
<guid>http://tsuyoku.wordpress.com/2008/09/13/super-junior-m-at-least-i-still-have-you-spanish-subs/</guid>
<description><![CDATA[Video de Super Junior M interpretando en vivo la canción &#8220;Zhi Shao Hai You Ni&#8221; (At least]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Video de <strong>Super Junior M</strong> interpretando en vivo la canción &#8220;<strong><span style="color:#000080;">Zhi Shao Hai You Ni</span></strong>&#8221; (At least I still have you) con la letra y subs en español :] (La canción es original de <a href="http://es.youtube.com/watch?v=tGUK8qun7yE">Sandy Lam</a>)</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/HqZgu-JuyM4&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/HqZgu-JuyM4&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p style="text-align:center;">Para ver con alta calidad: <a href="http://es.youtube.com/watch?v=HqZgu-JuyM4">Youtube</a> (click debajo del video)</p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000080;"><strong>Al menos aún te tengo</strong></span></p>
<p style="text-align:center;">Tengo miedo de no tener bastante tiempo, quiero abrazarte</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que las arrugas marquen el paso de los años</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que esté seguro que eres real, hasta que pierda mi fuerza</p>
<p style="text-align:center;">Por ti lo haré..</p>
<p style="text-align:center;">Incluso si no puedo moverme, quiero mirarte</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que tu pelo tenga el color de la nieve blanca</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que mi visión se vuelva borrosa, hasta que no pueda respirar</p>
<p style="text-align:center;">Seamos tan inseparables como el cuerpo y la sombra</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Si pudiera, te daría el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Al menos aún te tengo, mereciéndome tu cariño</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Y teniéndote aquí la vida es un milagro</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Quizás podría olvidar el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Incluso si te pierdo de vista,</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Finalmente descubriré donde se encuentra tu corazón</span></p>
<p style="text-align:center;">Tengo miedo de no tener bastante tiempo, quiero abrazarte</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que tu pelo tenga el color de la nieve blanca</p>
<p style="text-align:center;">Hasta que mi visión se vuelva borrosa, hasta que no pueda respirar</p>
<p style="text-align:center;">Seamos tan inseparables como el cuerpo y la sombra</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Si pudiera, te daría el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Al menos aún te tengo, mereciéndome tu cariño</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Y teniéndote aquí la vida es un milagro</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Quizás podría olvidar el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Incluso si te pierdo de vista,</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Finalmente descubriré donde se encuentra tu corazón</span></p>
<p style="text-align:center;">No es fácil para nosotros, nuestros cuerpos no son libres</p>
<p style="text-align:center;">Tengo miedo de que el tiempo pase demasiado rápido y no poder verte claramente</p>
<p style="text-align:center;">Tengo miedo de que el tiempo pase demasiado lento, preocupándome de si te perderé</p>
<p style="text-align:center;">Deseando que envejezcamos una noche, y nunca nos separemos</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Si pudiera, te daría el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Al menos aún te tengo, mereciéndome tu cariño</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Y teniéndote aquí la vida es un milagro</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Quizás podría olvidar el mundo entero</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Incluso si te pierdo de vista,</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#0000ff;">Finalmente descubriré donde se encuentra tu corazón</span></p>
<p style="text-align:center;">¿Dónde está?</p>
<p style="text-align:center;">¿Dónde está?</p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esta canción es preciosa, incluso a mi que no me gustan las canciones lentas me gustó, sabía que la había escuchado antes, es la misma canción del video <a href="http://tsuyoku.wordpress.com/2008/08/30/super-junior-forever-15/">Forever 15</a>, cuando la escuché pensé que era bonita pero ahora que sé lo que dice me parece hermosa. Además que la cantan muy bien, nada más vean a las chicas llorando ;_;</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">No me gusta que a veces cuando canta Henry baja la mirada, no tiene razones para hacer eso.. además pienso que deberían darle más solos, es un desperdicio que teniendo una voz tan linda lo dejen cantar tan poco.. </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#3366ff;">Wo0w Zhoumi canta precioso *.* </span></p>
<p style="text-align:justify;">La letra <a href="http://www.free-lyrics.org/Sandy-Lam/238509-Zhi-Shao-Hai-You-Ni.html">AQUÍ</a></p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:justify;">Créditos: Mizu No Fansub</p>
<p style="text-align:justify;"> </p>
<p style="text-align:center;"> <a href="http://tsuyoku.files.wordpress.com/2008/09/supportsujumsoobinchul2.gif"><img class="alignnone size-full wp-image-166" title="supportsujumsoobinchul2" src="http://tsuyoku.wordpress.com/files/2008/09/supportsujumsoobinchul2.gif" alt="" width="340" height="144" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["Fly" De Hilary Duff]]></title>
<link>http://wakeup91.wordpress.com/2008/09/05/fly-de-hilary-duff/</link>
<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 00:59:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>wakeup91</dc:creator>
<guid>http://wakeup91.wordpress.com/2008/09/05/fly-de-hilary-duff/</guid>
<description><![CDATA[Any moment, everything can change, feel the wind on your shoulder, for a minute, all the world can w]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>Any moment, everything can change,<br />
feel the wind on your shoulder,<br />
for a minute, all the world can wait,<br />
let go of you yesterday.</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Can you hear it calling?<br />
Can you feel it in your soul?<br />
Can you trust this longing?<br />
And take control,</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Fly<br />
Open up the part of you that wants to hide away<br />
You can shine,<br />
Forget about the reason why you can&#8217;t in life,<br />
And start to try, cause it&#8217;s your time,<br />
Time to fly.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>All your worries, leave them somewhere else,<br />
Finde a dream you can follow,<br />
Reach for something, when there&#8217;s nothing left,<br />
And the world&#8217;s feeling hollow.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Can you heart calling?<br />
Can you feel it in your soul?<br />
Can you trust this longing?<br />
And take control.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Fly,<br />
Open up the part of you that wants to hide away<br />
You can shine,<br />
Forget about the reassons why you can&#8217;t in life,<br />
And start to try, cause it&#8217;s your time.<br />
Time to fly.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>And when you&#8217;re down and feel alone,<br />
just want to run away,<br />
Trust yourself and don&#8217;t give up,<br />
You know you better than anyone else,</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Any moment everything can change,<br />
Feel the wind on your shoulder,<br />
For a minute, all the orld can wait,<br />
Let go of yesterday.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Fly,<br />
Open up the part of you that wants to hide away<br />
Yo can shine,<br />
Forget about the reassons why you can&#8217;t in life,<br />
And start to try,<br />
Fly,<br />
Forget about the reasons why you can&#8217;t in life, </em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>And start to try cause it&#8217;s your time, </span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>Time to fly<br />
In a moment, everything can change</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span><br />
</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>______________________________________________________________</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span><br />
</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span><br />
</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>&#8220;Volar&#8221;</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span><br />
</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em><span>En un momento, todo puede cambiar<br />
siente el viento en tus hombros<br />
por un minuto, todo el mundo puede esperar,<br />
deja que tu ayer se valla</span></em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Puedes oirlo llamandote?<br />
Puedes sentirlo en tu alma?<br />
Puedes confiar en esta nostlgia?<br />
Y tomar el control,<br />
Vuela,<br />
Abre la parte de ti que desea esconderse,<br />
Tu puedes brillar,<br />
Olvidate de las razones por las que no puedes,<br />
y comienza a intentarlo,<br />
porque es tu hora,<br />
tu hora de volar.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Todas tus preocupaciones, dèjalas en otra parte<br />
Encuentra un sueño que puedas seguir,<br />
Trata de alcanzarlo, cuando no quede nada<br />
Y en sentimiento de vacio del mundo</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Puedes oirlo llamandote?<br />
Puedes sentirlo en tu alma?<br />
Puedes confiar en esta nostalgia?<br />
Y tomar el control,<br />
Vuela,<br />
Abre la parte de ti que desea esconderse,<br />
Tu puedes brillar,<br />
Olvidate de las razones por las que no puedes<br />
y comienza a intentarlo<br />
porque es tu hora<br />
tu hora de volar.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Y cuando estes deprimido y te sientes solo<br />
y quieres correr lejos<br />
confia en ti mismo y no te rindas<br />
tu te conoses a ti mismo mejor que nadie mas</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>En un momento todo puede cambiar<br />
siente el viento en tus hombros<br />
por un minuto todo el mundo puede esperar<br />
deja que el ayer se valla</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>Vuela,<br />
abre la parte de ti que desea esconderse,<br />
tu puedes brillar,<br />
olvidate de las razones por las que no puedes,<br />
y comienza a intentarlo<br />
comienza a volar<br />
olvidate de las razones por las que no puedes<br />
y comienza a intentarlo porque es tu hora<br />
tu hora de volar.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#33cccc;"><em>En un momento todo puede cambiar&#8230;</em></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[TODO CAMBIÓ]]></title>
<link>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/30/todo-cambio/</link>
<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 21:20:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Daniela Trakál</dc:creator>
<guid>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/30/todo-cambio/</guid>
<description><![CDATA[(Versión traducida de &#8220;Anything Goes&#8221;- Letra y Música: Cole Porter- Traducción: Daniela ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[(Versión traducida de &#8220;Anything Goes&#8221;- Letra y Música: Cole Porter- Traducción: Daniela ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tal vez sea esta vez]]></title>
<link>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/24/tal-vez-esta-vez/</link>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 19:58:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Daniela Trakál</dc:creator>
<guid>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/24/tal-vez-esta-vez/</guid>
<description><![CDATA[(versión traducida de &#8220;Maybe This Time&#8221;) (Música de J. Kander, letra de F. Ebb. Traducci]]></description>
<content:encoded><![CDATA[(versión traducida de &#8220;Maybe This Time&#8221;) (Música de J. Kander, letra de F. Ebb. Traducci]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Yo no me caso ]]></title>
<link>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/01/yo-no-me-caso/</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 14:51:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Daniela Trakál</dc:creator>
<guid>http://danielatrakal.wordpress.com/2008/08/01/yo-no-me-caso/</guid>
<description><![CDATA[(Letra en castellano Daniela Trakál- Traducción de &#8220;Getting Married Today&#8221;, de Stephen S]]></description>
<content:encoded><![CDATA[(Letra en castellano Daniela Trakál- Traducción de &#8220;Getting Married Today&#8221;, de Stephen S]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Les Filles de 1973 ont trente ans]]></title>
<link>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/17/les-filles-de-1973-ont-trente-ans/</link>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 17:38:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>ohbaba</dc:creator>
<guid>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/17/les-filles-de-1973-ont-trente-ans/</guid>
<description><![CDATA[Vincent Delerm Kensington Square Las chicas de 1973 tienen treinta años   Celles qui ont vu trois fo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Vincent Delerm</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Kensington Square</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Las chicas de 1973 tienen treinta años</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;">
<div class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:9pt;font-family:Arial;">Celles qui ont vu trois fois Rain Man<span>                             </span>Aquellas que vieron tres veces Rain Man<br />
Celles qui ont pleuré Balavoine <span>                                    </span>Aquellas que lloraron con Balavoine<br />
Celles qui faisaient des exposés<span>                                  </span>Aquellas que hacían exposiciones<br />
Sur l&#8217;Apartheid et sur le Che<span>                                           </span>Sobre el Apartheid y sobre el Ché<br />
Celles qui ont envoyé du riz <span>                                           </span>Aquellas que enviaron arroz<br />
En Ethiopie, en Somalie <span>                                                 </span>A Etiopía, a Somalia<br />
Celles qui disaient &#8220;tu comprends pas&#8221; <span>                      </span>Aquellas que decían « no lo entiendes »</span></div>
<p><span style="font-size:9pt;font-family:Arial;">Les filles de 1973 ont trente ans lalalala <span>                    </span>Las chicas de 1973 tienen treinta años<br />
Les filles de 1973 ont trente ans lalalala <span>                    </span>Las chicas de 1973 tienen treinta años</p>
<p>Celles qui mettaient des Bandanas <span>                             </span>Aquellas que se ponían Bandanas<br />
Et des t-shirts Best Montana <span>                                          </span>Y camisetas Best Montana<br />
Celles qui ont porté les baskets <span>                                   </span>Aquellas que llevaban las<span>  </span>zapatillas<br />
Reebok de Rosanna Arquette <span>                                       </span>Reebok de Rosana Arquette<br />
Celles qui fabriquaient des bracelets<span>                           </span>Aquellas que fabricaban pulseras</p>
<p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;">
<div class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:9pt;font-family:Arial;">Brésiliens pendant l&#8217;heure d&#8217;anglais <span>                           </span>Brasileñas durante la hora de inglés<br />
Celles qui disaient &#8220;Eric Serra&#8221; <span>                                     </span>Aquellas que decían « Eric Serra »</span></div>
<p><span style="font-size:9pt;font-family:Arial;">Les filles de 1973 ont trente ans lalalala <span>                    </span>Las chicas de 1973 tienen treinta años<br />
Les filles de 1973 ont trente ans lalalala <span>                    </span>Las chicas de 1973 tienen treinta años</p>
<p>Celles qui pratiquaient des suçons <span>                              </span>Aquellas que hacían chupetones<br />
Dans le cou de Thierry Caron <span>                                        </span>En el cuello de Thierry Caron<br />
Celles qui fusillaient au Blanco <span>                                    </span>Aquellas que se cargaban con el típex<br />
Les tables du Lycée Carnot <span>                                           </span>Las mesas del liceo Carnot<br />
Celles qui disaient &#8220;Madame, c&#8217;est vrai <span>                       </span>Aquellas que decían « Señora, es verdad<br />
On n&#8217;a rien compris au sujet&#8221; <span>                                        </span>No hemos entendido nada sobre el tema »<br />
Celles qui s&#8217;appelaient <span>                                                   </span>Aquellas que se llamaban<br />
Estelle Gallois, Katia Boucage, <span>                                     </span>Estelle Gallois, Katia Boucage,<br />
Sandrine Leprince, Fabienne Lesage, <span>                        </span>Sandrine Leprince, Fabienne Lesage,<br />
Marianne Artance, Elise Dufard, Myriam Blanchevin <span> </span>Marianne Artance, Elise Dufard, Myriam Blanchevin.</p>
<p> </p>
<p></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El comercio del agua]]></title>
<link>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/17/el-comercio-del-agua/</link>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 16:45:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>ohbaba</dc:creator>
<guid>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/17/el-comercio-del-agua/</guid>
<description><![CDATA[Dominique A Auguri El comercio del agua                                       Le commerce de l´eau  ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Dominique A</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Auguri</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>El comercio del agua<span>                                       </span>Le commerce de l´eau</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>La lluvia que cae es dulce<span>                                </span>La pluie qui tombe est douce</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Y nosotros hacemos el amor<span>                           </span>et nous faisons l´amour</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Algunos más lejos se entregan<span>                         </span>Certains plus loin se livrent</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Al comercio del agua<span>                                      </span>Au commerce de l´eau</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Como presienten el fracaso,<span>                            </span>Comme ils flairent une faillite,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Adquieren un aspecto cabrón<span>                          </span>ils prennent des airs salauds</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Y sacan dinero de la lluvia<span>                               </span>et ils monnaient la pluie</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Y nosotros hacemos el amor<span>                           </span>et nous faisons l´amour</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Unas barcas pasan muy cerca,<span>                        </span>Des barques filent tout près</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Vemos como achican el agua de ellas<span>              </span>On en voit écoper</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Devolviendo el agua al agua<span>                            </span>Renvoyant l´eau à l´eau,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>La lluvia parecía sin embargo<span>                           </span>la pluie semblait pourtant</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Inofensiva y dulce<span>                                            </span>Inoffensive et douce</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Discreta como el instante<span>                                 </span>discrète comme l´instant</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Que se deja suspendido<span>                                  </span>Qui se laisse suspendre</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Y nos hace amarnos<span>                                        </span>et nous fais nous aimer.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Y la lluvia se aprovecha<span>                                   </span>Et la pluie se monnaie</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">En las casa de té<span>                                             </span>Dans les maisons de thé</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Donde los colonos decepcionados<span>                  </span>Où des colons déçus</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Evocan viejos veranos<span>                                    </span>Évoquent de Vieux étés</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Donde no se hablaba<span>                                      </span>Où on ne parlait pas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Del comercio del agua<span>                                    </span>du commerce de l´eau</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>De esa agua achicada<span>                                     </span>de cette eau écopée</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>De las pequeñas barcas<span>                                  </span>sur de petits bateaux.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Nosotros, despreocupados de todo<span>                </span>Nous, insouciants de tout</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Y con el mundo al alcance<span>                              </span>et le monde à portée</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>No conocemos otra cosa<span>                                </span>Nous ne connaissons rien d´autre</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Que no sea amarnos<span>                                       </span>que nous aimer</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Las transacciones se hacen<span>                              </span>Des transactions se font</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Incluso sobre nuestra espalda<span>                          </span>jusque sur notre dos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Y nosotros no obtenemos ningún <span>                    </span>et nous n´en tirons rien</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>otro beneficio<span>                                                 </span>que le goût de la peau.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Que el gusto de la piel</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">La lluvia que cae es dura<span>                                 </span>La pluie qui tombe est dure</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Para aquellos que deben remar<span>                        </span>pour deux qui doivent ramer</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR">Y que más tarde para beber<span>                            </span>Et qui plus tard pour boire</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Deberán aún pagar<span>                                          </span>devront encore payer</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Pero como se posa ella<span>                                   </span>Mais comme elle se dépose,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Como la seda, como el terciopelo<span>                    </span>comme la soie, le velours,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>Sobre las espaldas benevolentes<span>                      </span>sur les dos bienveillants</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span>De aquellos que hacen el amor.<span>                       </span></span><span lang="FR">De deux qui font l´amour.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pour la peau]]></title>
<link>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/16/pour-la-peau/</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 18:38:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>ohbaba</dc:creator>
<guid>http://ohbaba.wordpress.com/2008/07/16/pour-la-peau/</guid>
<description><![CDATA[Dominique A Auguri Por la piel   Como has sabido esperar Como le has hablado Y como ella se resistía]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h2><span style="color:#000000;">Dominique A</span></h2>
<h2><span style="color:#000000;">Auguri</span></h2>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Por la piel</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Como has sabido esperar</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Como le has hablado</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y como ella se resistía</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Quería defenderse</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y era casi hermoso</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">veros, casi hermoso</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tu paciencia infinita</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Sus “no”, “sí”, “no aquí”</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Un día ha pasado</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Ella quería en tu habitación</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y todo ha estado bien</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y todo era muy tierno</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Pero después, como siempre</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Eso te ha hecho sentirte raro</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Ella se ha lavado rápido</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tú sabías bien como es pero</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">¿Qué no harías por la piel?</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tu sangre se calienta de repente</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">La sientes correr</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Llevándote hacia cualquier sitio</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Hacerte hacerte un poco todo, sin frenos,</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Allí, estás en una cama</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">A la cual tu sangre te ha llevado</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y la chica es bonita</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y después, habláis</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Y le dices: “tengo a alguien”</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Te duermes bajo otras sábanas</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Desde hace mucho tiempo ya</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Es por lo que estás allí</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Con tu sangre que duerme</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Bajos tus manos, bajo la piel</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tu sangre apacible al fin</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Apacible, ella al menos</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">¿Qué no harías por la piel?</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Pour la peau</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"> </span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Comme tu as su attendre</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Comme tu lui as parlé</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Et comme elle résistait</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Elle voulait se défendre</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Et c&#8217;était presque beau</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">De vous voir, presque beau</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Ta patience infinie</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Ses &#8220;non, &#8220;oui&#8221;, &#8220;pas ici&#8221;.</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Un jour ça s&#8217;est passé</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Elle voulait dans ta chambre</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Et tout a bien été</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Et tout était très tendre ;</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Mais après, comme toujours,</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Ça t&#8217;as rendu tout chose.</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Elle s&#8217;est lavée vite fait ;</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Tu savais bien comme c&#8217;était mais</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span><span style="color:#000000;"><span lang="FR"> Qu&#8217;est ce que tu n&#8217;ferais pas pour la peau ?</span><span lang="FR">Te porter n&#8217;importe où</span></span></span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span lang="FR"><span style="color:#000000;"> </span></span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;"><span lang="FR"> </span></span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Ton sang chauffé d&#8217;un coup</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tu le sens cavaler</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;">Te faire faire un peu tout, sans frein ;</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Là, tu es dans un lit</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Où ton sang t&#8217;a mené</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Et la fille est jolie</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Et après, vous parlez</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Et tu dis &#8220;j&#8217;ai quelqu&#8217;un&#8221; ;</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Tu dors sous d&#8217;autres draps</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Depuis longtemps déjà,</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">C&#8217;est pourquoi tu es là</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Avec ton sang qui dort</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Sous tes mains, sous ta peau ;</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Ton sang paisible enfin</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Paisible, lui au moins.</span></h1>
<h1 class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="color:#000000;">Qu&#8217;est ce que tu n&#8217;ferais pas pour la peau ?</span></h1>
<h1><span style="color:#000000;"> </span></h1>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El rey sin corona, traducción de King without a crow de Matisyahu]]></title>
<link>http://nochesprohibidas.org/2008/05/21/el-rey-sin-corona-traduccion-de-king-without-a-crow-de-matisyahu/</link>
<pubDate>Wed, 21 May 2008 07:15:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>nochesprohibidas</dc:creator>
<guid>http://nochesprohibidas.org/2008/05/21/el-rey-sin-corona-traduccion-de-king-without-a-crow-de-matisyahu/</guid>
<description><![CDATA[(El Rey Sin Corona) ¿Qué es esta sensación? Mi amor hará un agujero en el techo Entregándome a ti de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>(El Rey Sin Corona)</p>
<p>¿Qué es esta sensación?<br />
Mi amor hará un agujero en el techo<br />
Entregándome a ti desde la esencia de mi ser<br />
Cantándole a mi dios estas canciones de amor y curación<br />
Quiero al Mesías ahora, es momento de empezar a revelar</p>
<p>Eres todo lo que tengo y todo lo que necesito<br />
Cada día rezo para llegar a conocerte por favor<br />
Quiero estar cerca de ti, si tengo tanta hambre<br />
Eres como el agua para mi alma cuando tiene sed<br />
Sin ti no existo<br />
Eres el aire que respiro<br />
A veces el mundo es oscuro y no puedo ver<br />
Con estos demonios rodeándome<br />
Para derrumbarme hacia la negatividad<br />
Pero creo, si creo, dije que creo<br />
Me pararé en mis dos pies<br />
No me pondré en una rodilla<br />
Lucharé con todas mis fuerzas y haré que los demonios huyan<br />
El rayo de fuego de Hashem arde y yo creo<br />
El rayo de fuego de Hashem arde y yo creo<br />
De la oscuridad surge la luz, crepúsculo en las alturas<br />
Corona de las alturas consumiendo todo hasta el ocaso<br />
Dije, gracias a mi dios, al fin entendí<br />
Y lucharé con todo mi corazón,<br />
Y con toda mi alma y toda mi fuerza</p>
<p>¿Qué es esta sensación?<br />
Mi amor hará un agujero en el techo<br />
Entregándome a ti desde la esencia de mi ser<br />
Cantándole a mi dios estas canciones de amor y curación<br />
Quiero al Mesías ahora, es momento de empezar a revelar</p>
<p>Yo no quiero sinsemilla,<br />
Eso solo me derrumbaría<br />
Consumiría mi cerebro que ya es muy complicado<br />
Torah, comida para mi cerebro déjalo llover hasta que me ahogue<br />
¡Truenos!<br />
Deja que las bendiciones caigan</p>
<p>Quita las capas y revela tu alma<br />
Tienes que rendirte y después quedarás completo<br />
Eres un esclavo de ti mismo y no te has dado cuenta<br />
Quieres vivir la vida rápido pero tu cerebro es lento<br />
Si intentas elevarte estás condenado a quedarte abajo<br />
Quieres a dios pero no puedes desinflar tu ego<br />
Si ya estás ahí, no hay a donde ir<br />
Si la taza está llena está condenada a derramarse<br />
Si te estás ahogando en el agua y no puedes mantenerte a flote<br />
Pídele a dios piedad y el te tirará una cuerda<br />
Estás buscando ayuda de dios y dices que no lo encontraste<br />
Buscando en lo alto del cielo y debajo del suelo<br />
Como un rey sin su corona<br />
Si, sigues cayendo<br />
Quieres vivir en realidad pero no puedes deshacerte de tu ceño<br />
Intentas alcanzar las alturas<br />
Y terminas tirado en el suelo<br />
Renuncias a tu orgullo y escuchas un sonido<br />
De la noche llega el día y del día la luz<br />
Anulando al único que es como la luz del sol en el rayo,<br />
Haciendo espacio para el amor y el resplandor del fuego</p>
<p>¿Qué es esta sensación?<br />
Mi amor hará un agujero en el techo<br />
Entregándome a ti desde la esencia de mi ser<br />
Cantándole a mi dios estas canciones de amor y curación<br />
Quiero al Mesías ahora, es momento de empezar a revelar</p>
<p>Regresándolo<br />
¿Dónde has estado<br />
Donde has estado<br />
Dónde has estado por tanto tiempo?<br />
Es difícil mantenerse firme viviendo en el exilio<br />
Por 2000 años<br />
¿Dónde estuviste tanto tiempo?<br />
He estado viviendo en el exilio por demasiado tiempo</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La niña del espejo #3 /Just Like a Woman (Bob Dylan Traducción)]]></title>
<link>http://arsenicololita.com/2008/04/08/la-nina-del-espejo-3-just-like-a-woman-bob-dylan-traduccion/</link>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 11:42:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Maya</dc:creator>
<guid>http://arsenicololita.com/2008/04/08/la-nina-del-espejo-3-just-like-a-woman-bob-dylan-traduccion/</guid>
<description><![CDATA[Para D, como casi cada desvelo, como casi cada azotar de puerta&#8230;. Son las cuatro cincuenta por]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Para D, como casi cada desvelo, como casi cada azotar de puerta&#8230;. Son las cuatro cincuenta por]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(Traduccion) The Solution]]></title>
<link>http://gabonmxweblog.wordpress.com/2007/06/16/traduccion-the-solution-all-of-the-above/</link>
<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 01:37:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>GabonMx</dc:creator>
<guid>http://gabonmxweblog.wordpress.com/2007/06/16/traduccion-the-solution-all-of-the-above/</guid>
<description><![CDATA[Haber si la acachan, es de mis canciones favoritas por la guitarra, sobre todo en los versos, disfru]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="font-family:times new roman;">Haber si la acachan, es de mis canciones favoritas por la guitarra, sobre todo en los versos, disfruten y compartantlas, saludos</span></p>
<p><!--more--></p>
<blockquote><p>No es un derecho, solo ver,<br />
Y no luchar por nuestro bien<br />
Abre bien tus ojos para ver<br />
En otros la necesidad</p>
<p>Hey hey, llénanos con tu compasión<br />
Hey hey, me sostengo en lo que creo</p>
<p>No podemos llorar, sin intentar el ayudar a todo ser.<br />
No decidirán políticos si puedo ser tus manos y pies.</p>
<p>Hey hey, llénanos con tu compasión<br />
Hey hey, me sostengo en lo que creo</p>
<p>Whoa, Dios es la solución<br />
Whoa, somos sus manos y sus pies</p>
<p>Más que mis circunstancias, tu promesa y tu amor me sostienen<br />
Más alto que las mentes y el dinero tu amor es mi pasión<br />
Solamente tú puedes sanar y hacer al ciego ver</p>
<p>Tu Amor borra el pasado y libera al pecador<br />
Solo tu puedes hacer canción a la viuda en su llorar<br />
Ser el padre para el huérfano</p>
<p>Rey y Salvador<br />
Somos tus manos, Somos tus pies<br />
Corremos aquí por todos ellos<br />
En obscuridad</p>
<p>Seremos tu luz, seremos tu luz ¡lo sé!<br />
Llevamos tú y yo,<br />
Corremos con la Solución.</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
