<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>letteratura-fantastica &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/letteratura-fantastica/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "letteratura-fantastica"</description>
	<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 17:44:08 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Giulio Leoni: La Regola delle Ombre]]></title>
<link>http://falsepercezioni.wordpress.com/2009/09/22/la-regola-delle-ombre/</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 22:08:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Luigi</dc:creator>
<guid>http://falsepercezioni.wordpress.com/2009/09/22/la-regola-delle-ombre/</guid>
<description><![CDATA[E&#8217; appena uscito il nuovo librio di Giulio Leoni, scrittore tra i più apprezzati della lettera]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>E&#8217; appena uscito il nuovo librio di <a href="http://www.giulioleoni.it/">Giulio Leoni</a>, scrittore tra i più apprezzati della letteratura fantastica italiana. E non solo.</p>
<p><span style="display:block;width:425px;margin:0 auto;"> <embed src='http://widgets.vodpod.com/w/video_embed/Groupvideo.3472696' type='application/x-shockwave-flash' AllowScriptAccess='always' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' wmode='transparent' flashvars='' /></p>
<div style="font-size:10px;">more about &#8220;<a href="http://vodpod.com/watch/2223469-untitled?pod=luigimilani">La Regola delle Ombre</a>&#8220;, posted with <a href="http://vodpod.com?r=wp">vodpod</a></div>
<p></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Notizie dalla Semana Negra]]></title>
<link>http://rileggo.wordpress.com/2009/07/17/notizie-dalla-semana-negra/</link>
<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 13:01:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>rileggo</dc:creator>
<guid>http://rileggo.wordpress.com/2009/07/17/notizie-dalla-semana-negra/</guid>
<description><![CDATA[Eccoci qui dalla Semana Negra di Gijón. La Semana Negra é una vera  e propria festa, con un sacco di]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Eccoci qui dalla Semana Negra di Gijón. La Semana Negra é una vera  e propria festa, con un sacco di bar, bancarelle di libri, vendita di oggetti multietnici e prodotti gastronomici. La parte culturale risuta un po sommersa dal caos che circonda i luoghi di incontro con gli autori. </p>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-535" title="irene garcia" src="http://rileggo.wordpress.com/files/2009/07/irene-garcia.jpg?w=94" alt="irene garcia" width="94" height="150" /></p>
<p>Molto interessante l&#8217;intervento di <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Irene_Gracia">Irene Gracia</a>, scrittrice spagnola che ha partecipato ad una tavola rotonda sl tema degli automati, un tema oggi molto attuale e di moda nella letteratura fantastica o meglio nella fantascineza, che sembra recuperare l&#8217;intelligenza artificiale attraverso un collegamento tra i meccanismi del passato e il pensiero per il futuro. Irene ha pubblicato <em><a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=11342">El coleccionista de almas perdidas</a></em>; per come l&#8217;abbiamo conosciuta i suoi libri devono essere un connubio perfetto tra terrore e fondamento storico/culturale, una volta usciti dalla SN nonmancheremo di leggerne uno.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[NuoviTempi, Altri Mondi: Giochi e Racconti al Teatro ]]></title>
<link>http://fidest.wordpress.com/2009/06/05/nuovitempi-altri-mondi-giochi-e-racconti-al-teatro/</link>
<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 17:15:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>fidest</dc:creator>
<guid>http://fidest.wordpress.com/2009/06/05/nuovitempi-altri-mondi-giochi-e-racconti-al-teatro/</guid>
<description><![CDATA[Roma 13 giugno a partire dalle ore 10.00, Teatro Quarticciolo si chiude la stagione teatrale con una]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;font-family:arial;font-size:15px;">Roma 13 giugno a partire dalle ore 10.00, Teatro Quarticciolo si chiude la stagione teatrale con una grande festa per divertirsi fra i mille mondi della fantastia. Una giornata gratuita, di Gioco e Letteratura Fantastica, realizzata dalle associazioni RiLL Riflessi di Luce Lunare, Ludico Imperio e Reindeer Corporaton. Ingresso libero fino ad esaurimento dei posti Oltre al Teatro, l’evento coinvolgerà anche la Biblioteca e gli spazi adiacenti, per contaminare l’intera struttura pubblica del Quarticciolo, che dal dicembre 2007 opera per qualificare e vivacizzare la vita culturale del VII Municipio di Roma. La prima tappa in programma è nella Biblioteca Quarticciolo dove, dalle 10.00 alle 20.30, il pubblico potrà giocare e divertirsi con giochi da tavolo, di carte e di ruolo, dalle ambientazioni più disparate. Ludico Imperio e Reindeer Corporation accoglieranno i più piccoli e più grandi, proponendo giochi come “BANG!”, “On Stage!”, “Wings of War”, “C&#8217;era una volta” e “Jenga”. La festa continuerà al Teatro Quarticciolo, dalle 18.00 alle 20.00, con “Lo scrittore dal vivo”: Massimo Mongai &#8211; scrittore già vincitore del premio Urania Mondadori &#8211; proporrà un esperimento di scrittura collettiva, realizzando col pubblico in sala il soggetto per un romanzo giallo. La terza ed ultima tappa sarà ancora al Teatro Quarticciolo, dalle 21.00, con un Reading di Racconti Fantastici. Sul palco del Teatro si alterneranno attori professionisti e lettori della Biblioteca, che leggeranno alcuni racconti fantasy e di fantascienza, per un viaggio nell’immaginario fantastico. La regia teatrale e l’adattamento dei testi saranno di Lisa Ferlazzo Natoli. Tutti i racconti proposti durante la serata sono stati premiati in diverse edizioni del Trofeo RiLL, uno dei più importanti concorsi italiani per la narrativa breve di genere fantastico (circa 200 partecipanti all’anno). L’illustratrice Valeria De Caterini, già autrice delle copertine della collana “Mondi Incantati – Racconti fantastici dal Trofeo RiLL e dintorni” (Nexus Editrice), accompagnerà lo spettacolo realizzando “dal vivo” disegni a tema, che verranno proiettati sul palcoscenico.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The book meme]]></title>
<link>http://esiliogiapponese.wordpress.com/2008/11/13/the-book-meme/</link>
<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 14:39:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>chinkasu</dc:creator>
<guid>http://esiliogiapponese.wordpress.com/2008/11/13/the-book-meme/</guid>
<description><![CDATA[La cosa e’ partita da qui. ma io la ho presa qui. Il mio contributo e` 頼木は疑わしげに、横目で私をさぐりながら、腰を上げ、「なん]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://esiliogiapponese.wordpress.com/files/2008/11/ia4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-107" title="ia4" src="http://esiliogiapponese.wordpress.com/files/2008/11/ia4.jpg" alt="ia4" width="176" height="250" /></a>La cosa e’ partita da <a href="http://www.jedimoose.org/archives/2008/11/05/i-didnt-meme-to/">qui</a><a href="http://www.jedimoose.org/archives/2008/11/05/i-didnt-meme-to/">.</a> ma io la ho presa <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/11/13/the-book-meme/">qui</a>.</p>
<p>Il mio contributo e`</p>
<p>頼木は疑わしげに、横目で私をさぐりながら、腰を上げ、「なんです、ありや・・・・・・？」</p>
<p>scrutadomi sospettosamente con la coda degli occhi, Tanomogi si alzo&#8217;: &#8220;cosa è quello&#8230;.?&#8221;</p>
<p>(spero la traduzione sia giusta)</p>
<p>Titolo: 第四間氷期　(Dai yon kanpyouki &#8211; la quarta era interglaciale) Autore: Abe Kobo</p>
<p>LE REGOLE DEL GIOCO</p>
<p>* Prendete il libro a voi piu’ vicino<br />
* Apritelo a pagina 56<br />
* Trovate la quinta frase<br />
* Scrivetela nel vostro blog assieme a queste istruzioni<br />
* Prendete il libro piu’ vicino! Non quello piu’ bello o quello intellettuale!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Book Meme]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/11/13/the-book-meme/</link>
<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 13:54:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/11/13/the-book-meme/</guid>
<description><![CDATA[La cosa e&#8217; partita da qui. Ed il mio contributo e&#8217; Non esce, non esce! Shimada Riri ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;">La cosa e&#8217; partita da <a href="http://www.jedimoose.org/archives/2008/11/05/i-didnt-meme-to/">qui</a>.</p>
<p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/11/mip-small.jpg?w=260&#038;h=259" alt="MiP" width="260" height="259" align="left" />Ed il mio contributo e&#8217;</p>
<p style="text-align:left;"><em>Non esce, non esce!</em></p>
<p style="text-align:left;">Shimada Riri &#8211; <strong>Monsters in Paradise 1</strong>, Wings Bunko, Shinshokan</p>
<p style="text-align:left;">Le regole del gioco</p>
<p style="text-align:left;">* Prendete il libro a voi piu&#8217; vicino<br />
* Apritelo a pagina 56<br />
* Trovate la quinta frase<br />
* Scrivetela nel vostro blog assieme a queste istruzioni<br />
* Prendete il libro piu&#8217; vicino! Non quello piu&#8217; bello o quello intellettuale!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ristampato il ciclo di Efera &amp; Jiliora di Hikawa Reiko]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/22/ristampato-il-ciclo-di-efera-jiliora-di-hikawa-reiko-2/</link>
<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 13:36:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/22/ristampato-il-ciclo-di-efera-jiliora-di-hikawa-reiko-2/</guid>
<description><![CDATA[E&#8217; appena uscito in Giappone nella collana Genro Fantasia Novels (che offre, tra l&#8217;altro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;">E&#8217; appena uscito in Giappone nella collana <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/08/28/il-lupo-fantastico-ha-incominciato-a-correre/">Genro Fantasia Novels</a> (che offre, tra l&#8217;altro, delle meravigliose copertine per i suoi libri con tanto <img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/10/ej1.jpg?w=200&#038;h=316" alt="E&#38;J" width="200" height="316" align="left" />di effetti cromatici lucenti!) dell&#8217;editore Gentosha il primo volume della ristampa del ciclo di <a href="http://www.gentosha.co.jp/search/book.php?ID=601833"><strong>Le guerriere Efera &#38; Jiliora</strong></a> di Hikawa Reiko, ormai un classico della fantasy giapponese di tipo occidentale che racconta le avventure della principessa imperiale Jiliora e della maga mancata Efera nei loro vagabondaggi come guerriere mercenarie.<br />
Il fantasy giapponese, anche quando di modello occidentale, offre tuttavia uno sviluppo e delle tematiche spesso differenti da quello americano e inglese. Cosi&#8217; e&#8217; interessante vedere come la storia delle due protagoniste si dipani pure attraverso la costruzione di una famiglia. Le troviamo pertanto a doversi destreggiare non solo negli scontri armati, ma anche nell&#8217;allevare i propri figli.<br />
Il volume racchiude i primi due libri della serie piu&#8217; una novella scritta per l&#8217;occasione dall&#8217;autrice. La copertina e le eleganti illustrazioni interne sono di <a href="http://www12.big.jp/~s03tk/index.htm">Yoshiyumi Kazuyuki</a>.</p>
<p style="text-align:left;">Hikawa Reiko, nata nel 1958 a Tokyo, si laurea all&#8217;Universita Waseda della capitale dove entra a far parte del Waseda mystery club al contempo frequentando il circolo amatoriale di letteratura fantasy <strong>Rorariasu</strong> [Rolarious] attivo ancora oggi. Suo padre e&#8217; il direttore e poi critico musicale Watanabe Shigeru (1927-1998), appassionato di fantascienza, e i suoi zii gli scrittori di romanzi gialli Hikawa Ro (1913-1989), candidato nel 1952 al Premio Naoki, e Watanabe Kenji (1919-1976), primo segretario generale del Club degli scrittori di polizieschi del Giappone, entrambi apprezzati dal famoso <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ranpo_Edogawa">Edogawa Ranpo</a> (1894-1965).<br />
Da principio si interessa alla musica imparando fin da bambina a suonare il piano sotto la guida dei piu&#8217; noti maestri ma poi, anche per influenza degli zii paterni, la sua attenzione si sposta verso la scrittura. Si cimenta pure con il fumetto e conosce numerosi artisti divenuti personaggi di spicco del mondo del manga e del disegno giapponese noti anche in Occidente come <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yoshitaka_Amano">Amano Yoshitaka</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Akemi_Takada">Takada Akemi</a>, <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Haruhiko_Mikimoto">Mikimoto Haruhiko</a> e <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jun_Suemi">Suemi Jun</a> i quali hanno illustrato diverse sue opere.<br />
<img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/10/elm-small.jpg?w=235&#038;h=309" alt="ElM" width="235" height="309" align="left" />Dopo aver lavorato in una casa di produzione musicale, nel 1987 traduce il romanzo <strong>La catena spezzata</strong> del ciclo di Darkover di Marion Zimmer Bradley (1930-1999).<br />
Nel 1988 debutta a sua volta come scrittrice professionista con la quadrilogia di <strong>Basetto eiyuden eruvazu</strong> [Storie degli eroi di Bassett: Elverz], ognuno dei cui volumi vende circa centomila copie, proseguendo la sua attivita&#8217; negli anni successivi fino a divenire una dei principali esponenti del fantasy giapponese e ad essere considerata tra le fondatrici della sword and sorcery nipponica.<br />
Tra i suoi numerosi cicli vanno menzionati quelli di <strong>Kurisenian nendaiki</strong> [Annali di Crisenian] composto di un totale di diciotto volumi, quello in dieci volumi di <strong>Hyakusei seisenki</strong> [Cronaca della guerra santa delle cento stelle], quello di <strong>Gin&#8217;iro no Shanun</strong> [Shanoon l'argenteo], la serie di <strong>Onna senshi Efera &#38; Jiliora</strong> [Le guerriere Efera &#38; Jiliora] trasposta anche in un cortometraggio animato nel 1990 e formata da otto romanzi, la trilogia di <strong>Taiyo no musume</strong> [La figlia del sole] ambientata nel Giappone antico e composta dai romanzi <strong>Ki no kuni no hime</strong> [La principessa del paese del legno], <strong>Ne no kuni no miko</strong> [Il principe del paese della radice] e <strong>Yamato no kuni no o</strong> [Il re del paese di Yamato] e la trilogia <strong>Mitsurugi monogatari</strong> [Storia delle tre spade] formata dalle opere <strong>Hono no tsurugi</strong> [La spada di fuoco], <strong>Kori no tsurugi</strong> [La spada di ghiaccio] e <strong>Daichi no tsurugi</strong> [La spada della terra]. Da alcuni sono stati tratti dei manga.<br />
Molto interessante e il suo saggio sulla letteratura fantastica <strong>Hikawa Reiko no fantajii shisetsu</strong> [Opinioni di Hikawa Reiko sul fantasy] edito in volume nel 1999 dalla Tokyo Shoseki.<br />
Ultimamente, nel 2006 ha pubblicato la trilogia arturiana di <strong>Asa okyutei monogatari</strong> [Storia della corte di Artu'] composta da <strong>Kyamerotto no taka</strong> [Il falco di Camelot], <strong>Seihai no o</strong> [Il re del Graal] e <strong>Saigo no tatakai</strong> [L'ultima battaglia]. Nel 2007 e 2008 sono usciti i due libri della serie <strong>Goddesu!</strong> [Goddess!] dove due liceali si ritrovano catapultate all&#8217;improvviso in un mondo fantastico dominato da dei.</p>
<p style="text-align:left;">In italiano, della Hikawa e&#8217; stato tradotto il racconto <strong>L&#8217;ombra bianca</strong> edito in <strong>ALIA Sol Levante</strong>, CS_libri</p>
<p style="text-align:left;">Le immagini sono la copertina della nuova edizione del ciclo di <strong>Onna senshi Efera &#38; Jiriora</strong> pubblicato dalla Gentosha e la ormai rarissima raccolta di illustrazioni di Haruhiko Mikimoto edita dalla Fujimi Shobo nel 1990 sulla serie di <strong>Elverz</strong>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ellen Kushner in Francia a Nantes]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/20/ellen-kushner-in-francia-a-nantes-2/</link>
<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:20:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/20/ellen-kushner-in-francia-a-nantes-2/</guid>
<description><![CDATA[Ellen Kushner e Delia Sherman sono due ottime autrici purtroppo ancora poco conosciute in Italia. De]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;"><a href="http://aliaevolution.wordpress.com/2008/10/13/ellen-kushner/">Ellen Kushner</a> e <a href="http://aliaevolution.wordpress.com/2008/10/17/delia-sherman/">Delia Sherman</a> sono due ottime autrici purtroppo ancora <img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/10/ekswor.jpg?w=181&#038;h=284" alt="EKSwor" width="181" height="284" align="left" />poco conosciute in Italia. Della prima non e&#8217; ancora stato tradotto nulla mentre della seconda e&#8217; stato pubblicato parecchi anni fa un solo racconto da Mondadori.<br />
Avendo avuto la fortuna di poterle conoscere lo scorso anno a Yokohama e trattandosi di due persone davvero squisite, sono oltremodo contento che Davide Mana presenti due loro lavori nel prossimo <strong><em>ALIA5 Anglosfera</em></strong>. Tali racconti saranno illustrati dalla brava <a href="http://www.scarletgothica.com/?timezoneoffset=-120">ScarletGothica</a> (e posso garantirvi che i suoi disegni sono piaciuti moltissimo alle scrittrici stesse!).<br />
Ora, proprio in ottobre, e&#8217; uscita in francese la traduzione di <strong><em><a href="http://www.amazon.com/Swordspoint-Ellen-Kushner/dp/0812536444">Swordspoint</a></em></strong>, romanzo della Kushner considerato una pietra miliare del &#8220;fantasy di maniera&#8221;.<br />
Con l&#8217;occasione, nei prossimo giorni &#8211; per l&#8217;esattezza dal 29 ottobre al 2 novembre &#8211; sara&#8217; possibile incontrare Ellen e Delia all&#8217;<strong><a href="http://www.utopiales.org/">UTOPIALES-Festival international de Science-Fiction de Nantes</a></strong>.<br />
Se ne avete la possibilita&#8217; andate ad ascoltare la conferenza <strong>Fantasy et folklore</strong> che si svolgera&#8217; il 30 giugno dalle 19:30 alle 20:30. Con Ellen Kushner ci saranno anche <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Robin_Hobb">Robin Hobb</a> e <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karen_Miller">Karen Miller</a>. Non ve ne pentirete!<br />
<a href="http://www.utopiales.org/2008/spip.php?article82">Qui</a> il programma intero della manifestazione.</p>
<p style="text-align:left;">A detta di molti scrittori stessi, il festival di Nantes e&#8217; forse il migliore incontro relativo alla letteratura fantastica d&#8217;Europa, per certi versi superiore anche alla <strong>Eurocon</strong> e con un maggior respiro internazionale. Basta vedere la <a href="http://www.utopiales.org/2008/spip.php?article41">lista degli autori partecipanti</a> per rendersi conto del suo valore.</p>
<p style="text-align:left;">Bene, se in quelle date sarete dalle parti di Nantes ora sapete cosa fare&#8230;</p>
<p style="text-align:left;">Immagine del edizione francese di <em><strong>Swordspoint</strong></em>, <span style="color:#ff9900;"><strong><em><span style="color:#000000;">À la Pointe de l’Épée,</span></em> </strong></span>tradotto da Patrick MARCEL, illustrato da Alain BRION e pubblicato da CALMANN-LEVY.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Strange Tales in Napoli e Kumi Saori]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/13/strange-tales-in-napoli-e-kumi-saori-2/</link>
<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 21:16:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/10/13/strange-tales-in-napoli-e-kumi-saori-2/</guid>
<description><![CDATA[Riporto qui un&#8217;iniziativa molto interessante avviata a Napoli (a riprova che la citta&#8217; p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;">Riporto qui un&#8217;iniziativa molto interessante avviata a Napoli (a riprova che la citta&#8217; partenopea e&#8217; anche un luogo con una grande tradizione letteraria dove si fa cultura) da <strong>Fabio Lastrucci</strong> e <strong>Ramiro dell&#8217;Erba</strong>. Lodevole soprattutto lo sforzo per cercare di interessare le nuove generazioni e far crescere gli autori di domani. Insomma, se siete in zona andate ad ascoltare le letture.</p>
<p style="text-align:left;">*************************<br />
<strong>COMUNICATO STAMPA &#8220;STRANGE TALES&#8221; 2008</strong></p>
<p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/10/strtal-small.jpg?w=260&#038;h=367" alt="Strtal" width="260" height="367" align="left" />Ritorna a Napoli &#8220;<strong>Strange Tales</strong>&#8220;, terza lettura rivolta a tutti gli appassionati di letteratura fantastica, presentata dall&#8217;Associazione culturale &#8220;<strong>Viv&#8217;arte</strong>&#8220;.</p>
<p style="text-align:left;">La manifestazione si terra&#8217; Sabato 25 Ottobre 2008, alle ore 10.45 presso il Teatro del Convitto Nazionale &#8220;V. Emanuele II&#8221;, Piazza Dante 41, con la proposta di una nuova scelta di autori contemporanei interpretati dalle voci narranti di <strong>Fabio Cocifoglia</strong>, <strong>Massimiliano Foa&#8217;</strong> e <strong>Simona Volpe</strong>.</p>
<p style="text-align:left;">Il fascino dei vecchi racconti radiofonici e delle riviste popolari di un tempo, cosi&#8217; cariche di &#8220;senso del meraviglioso&#8221;, sono il motivo fondante di &#8220;Strange Tales&#8221;, il reading che (come suggerisce il titolo) attinge da un particolare ambito letterario a cavallo tra i molti generi del fantastico.</p>
<p style="text-align:left;">Gli scrittori dell&#8217;edizione 2008 rappresentano un eccellente esempio di questa narrativa definita da critici anglosassoni &#8220;New Weird&#8221;, un filone che trova in Italia radici illustri nel solco di autori come Buzzati, Calvino, Landolfi e nel nostro ricco patrimonio favolistico. L&#8217;autrice nipponica <strong>Kumi Saori</strong> (con la traduzione di <strong>Massimo Soumare&#8217;</strong> ), spieghera&#8217; sugli stampati dell&#8217;Associazione lo spirito del fantasy con un contributo critico scritto per l&#8217;iniziativa, soffermandosi a raccontare lo &#8220;stato dell&#8217;arte&#8221; del fantastico in Giappone.</p>
<p style="text-align:left;">L&#8217;incontro si aprira&#8217; con un racconto di viaggio del torinese <strong>Daniele Nadir</strong>, co-fondatore della rivista &#8220;Strane Storie&#8221; e autore del notevole romanzo &#8220;Lo stagno di fuoco&#8221;. Fara&#8217; seguito un breve e brillante monologo di <strong>Giovanni Buzi</strong>, docente di lingua, cultura italiana e storia dell&#8217;arte in Bruxelles, autore di diversi saggi, romanzi e antologie, infine verra&#8217; presentato un racconto a sfondo storico del piemontese <strong>Maurizio Cometto</strong>, apprezzato autore di romanzi e antologie, che presenziera&#8217; la manifestazione incontrando il pubblico.</p>
<p style="text-align:left;">Questa terza edizione, che si avvale del patrocinio morale del Comune di Napoli II Municipalita&#8217;, propone inoltre la novita&#8217; del <strong>primo</strong> <strong>concorso letterario per ragazzi</strong> (nato da un&#8217;istanza del Rettore <strong>Vincenzo Racioppi</strong> ). Un contesto rivolto agli allievi delle scuole secondarie di primo grado, in cui i giovanissimi partecipanti si confronteranno sviluppando le tracce fantascientifiche, fantasy ed horror ideate dai curatori <strong>Fabio Lastrucci</strong> e <strong>Ramiro Dell&#8217;Erba</strong>. La premiazione prevede la consegna dei diplomi di partecipazione ai primi tre classificati, piu&#8217; la lettura del testo vincitore che sara&#8217; premiato con sei libri della collana &#8220;Storie di Draghi, Maghi e Guerrieri&#8221; offerti per l&#8217;occasione dalla casa editrice Delos Books di Milano.</p>
<p style="text-align:left;">Gli interventi musicali sono di <strong>Antonio Crispino</strong> col supporto tecnico di <strong>Alessandro Bogno</strong>. L&#8217;organizzazione e` di <strong>Nadia De Pascale</strong>.</p>
<p style="text-align:left;">Si ringrazia l&#8217;Associazione culturale &#8220;<strong>In form of Art&#8221;</strong> per l&#8217;immagine del manifesto, opera di <strong>Marco Chiuchiarelli</strong>, mentre la grafica e` di <strong>Mauro Lastrucci</strong> per vectorialplaza.com.</p>
<p style="text-align:left;">Sabato 25 ottobre 2008 &#8211; ore 10.45<br />
Teatro del Convitto Nazionale &#8220;Vittorio Emanuele II&#8221;<br />
Piazza Dante 41 &#8211; Napoli</p>
<p style="text-align:left;">Per info e contatti:<br />
Associazione culturale <a href="http://vivarte.splinder.com/">Viv&#8217;arte</a><br />
c/o Atelier Lastrucci, Vico Montesanto 5 &#8211; 80135 Napoli<br />
tel. 0815446388 &#8211; cell. 3478394359</p>
<p style="text-align:left;">e-mail: <a href="mailto:vivarte.associazione@libero.it">vivarte.associazione@libero.it</a><br />
*************************</p>
<p style="text-align:left;">A questo punto, e&#8217; opportuna spendere qualche altra parola su <strong>Kumi Saori</strong> (1959), autrice molto nota in Giappone nel panorama della letteratura fantastica e che si e&#8217; subito dimostrata molto disponibile a sostenere l&#8217;operazione con un suo contributo.</p>
<p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/10/kumisaori1-1-small1.jpg?w=270&#038;h=202" alt="Kumi Saori 1" width="270" height="202" align="left" />Nasce nella citta di Morioka della prefettura di Iwate. Dopo la scuola superiore s&#8217;iscrive alla Jochi daigaku (Sophia University) laureandosi nel corso di filosofia del dipartimento di lettere. Nel 1979 esordisce come scrittrice con il racconto <em>Suiyobi no yume wa tottemo kireina akumu datta</em> (Il sogno di mercoledi&#8217; era un incubo molto bello) edito nella serie di volumi <em>Shosetsu junia</em> (Romanzi junior) della casa editrice Shueisha che piu tardi diverra la famosa collana di letteratura per ragazze <em>Cobalt</em>. Nel 1981 esce il suo primo romanzo, <em>Yado nashi Miu</em> (Miu senza dimora). Diviene una delle scrittrici piu importanti della Cobalt con cui continua a collaborare fino al 1993. Nel 1984 pubblica il primo libro della serie di <em>Oka no ie no Mikkii</em> (Micky della casa della collina) cui faranno seguito fino al 1988 altri nove volumi. I romanzi, ripubblicati nuovamente nel 2001, narrano la storia di Asaba Miku, un&#8217;adolescente che frequenta una prestigiosa scuola media del centro di Tokyo per signorine di buona famiglia costretta d&#8217;improvviso il secondo anno ad abbandonare l&#8217;istituto per seguire il padre il quale ha deciso di trasferirsi in un&#8217;altra localita dove da lungo tempo desiderava andare a vivere. All&#8217;inizio la protagonista rimane disorientata dal cambiamento tra la vecchia realta della capitale e il nuovo ambiente provinciale, ma, poco per volta, il suo sguardo sul mondo che la circonda diviene sempre piu ampio e riesce a stringere nuove amicizie. I volumi dal primo al sesto riguardano il periodo della scuola media, quelli dal settimo al decimo la scuola superiore. Ne sono stampate circa centomila copie per ogni prima edizione. Il primo romanzo e stato trasposto anche in fumetto. Sono stati inoltre pubblicati numerosi testi in varia maniera connessi a questo ciclo. Nel 1987 scrive per la casa editrice Hayakawa <em>Akemeyami tojimeyami</em> (Oscurita&#8217; con gli occhi aperti, oscurita&#8217; con gli occhi chiusi), raccolta di racconti fantastici che segnano il suo passaggio anche al fantasy e alla SF. Nel 1989 poi con <em>MOTHER</em> (MADRE) inizia a pubblicare testi basati sui personaggi e le situazioni di videogiochi RPG (Role Play Game). Riguardo tale genere, particolarmente apprezzati sono stati i suoi libri sulla saga di <em>Dragon Quest</em>.<br />
Kumi racconta e metabolizza l&#8217;esperienza del periodo iniziale della sua attivita&#8217; di scrittrice nell&#8217;interessante testo <em>Kobaruto funroku</em> (Note sull&#8217;avventura alla Cobalt) uscito nel 2004. Nel 1987 impone una svolta decisiva alla sua carriera cominciando a scrivere opere fantasy e in seguito dedicandosi alla fantascienza (anche se ad essere precisi aveva gia prodotto precedentemente lavori inerenti la SF). Nel 1993 chiude definitivamente il suo ormai decennale sodalizio con la Cobalt. Forte dell&#8217;esperienza maturata come scrittrice, si dedica ai piu disparati generi letterari a partire dall&#8217;horror fino a giungere al mistery dando libero sfogo a tutto il suo straordinario eclettismo che risulta chiaramente evidente in opere come il recente <em>45 sai, mo unde mo ii kashira?</em> (Va bene partorire a 45 anni?) dove descrive gli avvenimenti legati alla sua maternita&#8217;.<br />
Kumi ha inoltre tradotto in giapponese diversi volumi dell&#8217;illustratore e scrittore per l&#8217;infanzia americano Arthur Geisert (1941-).<br />
Data la sua lunga frequentazione degli ambienti letterari e artistici ed i suoi molteplici interessi, Kumi e&#8217; un personaggio certo ben conosciuto nel suo paese. Non deve quindi stupire vederla citata pure dal fumettista Aoyama Gosho (1963-) &#8211; noto anche in Italia &#8211; nei file dallo 052 allo 055 del manga e nell&#8217;episodio numero sedici dell&#8217;anime <em>Meitantei Konan</em> (Detective Conan). I quattro personaggi che li vi compaiono si chiamano difatti Kumi, Saori, Hatano e Ineko che non sono altro che la scomposizione dello pseudonimo e del vero nome della scrittrice.<br />
Nel 1992 si sposa con Hatano Yo (1967-) e si trasferisce a Karuizawa nella prefettura di Nagano dove risiede a tutt&#8217;oggi con il marito, la figlia Sakuya, tre cani, un gatto, undici falchi, un cane della prateria, tre tartarughe, due serpenti e un pesce tropicale. Sempre nel 1992 scrive <em>Karuizawa dobutsuki</em> (Cronache d&#8217;animali di Karuizawa). L&#8217;anno seguente fa uscire <em>Shinjinsho no torikata oshiemasu</em> (V&#8217;insegno il modo d&#8217;aggiudicarvi un premio letterario per esordienti) apprezzato testo didattico sulla scrittura e su come affrontare la stesura di un&#8217;opera letteraria. In seguito ha dato alle stampe numerosi volumi quali la raccolta di racconti <em>Haramu</em> (Incinta) e i romanzi <em>Densha</em> (Treno) e <em>Shudojo Mariko</em> (Mariko la monaca). Da ricordare inoltre il ciclo fantasy di <em>Doragon famu</em> (Dragon farm) incentrato sulle avventure di Funf, giovane allevatore di draghi. Ad oggi ha pubblicato quasi duecento romanzi.<br />
In italiano in <strong><a href="http://www.arpnet.it/cs/alia/alia06.htm">ALIA3</a></strong>, CS_libri, 2006, e&#8217; stato edito il racconto <em><strong>Angeli dall&#8217;apparenza malvagia</strong></em> e un dialogo tra lei e lo scrittore Fabio Lastrucci e&#8217; uscito nella rivista letteraria <strong><a href="http://www.arpnet.it/cs/">LN-LibriNuovi</a> 38</strong>, CS_libri, 2006.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Stella rossa]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/09/02/stella-rossa/</link>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 11:46:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/09/02/stella-rossa/</guid>
<description><![CDATA[Ci sono delle cose di cui, nel limite dell&#8217;umano, si puo&#8217; avere un alto grado di certezz]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/09/ar.jpg?w=191&#038;h=292" alt="AR" width="191" height="292" align="left" />Ci sono delle cose di cui, nel limite dell&#8217;umano, si puo&#8217; avere un alto grado di certezza. Sono quindi sicuro che il volume <em><a href="http://www.amazon.co.jp/%E8%B5%A4%E3%81%84%E6%98%9F-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AFSF%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-J%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3-%E9%AB%98%E9%87%8E-%E5%8F%B2%E7%B7%92/dp/4152089504"><strong>Akai hoshi</strong></a></em> (Stella rossa) della scrittrice Takano Fumio classe 1966 piacera&#8217; molto al mio amico Davide.<br />
Appena pubblicato dalla Hayakawa Shobo, il romanzo ha richiesto quasi un ventennio di riflessione all&#8217;autrice prima di avere una sua stesura definitiva.<br />
Ucronia estremamente raffinata, in un periodo indeterminato dove Tokyo non esiste e al suo posto c&#8217;e&#8217; la citta&#8217; di Edo, il Giappone fa parte dell&#8217;impero russo. La tecnologia della rete si e&#8217; sviluppata in maniera straordinaria e la hacker Okimi viene incaricata dalla <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oiran">Oiran</a> Marina del quartiere dei piaceri di Yoshiwara (e che aspira a diventare zarina!) di cercare il principe ereditario Dimitri. Quest&#8217;ultimo dovrebbe essere stato assassinato dalla polizia dello zar, ma pare invece si sia rifugiato nel quartiere informatico di Akihabara. Nel frattempo a San Pietroburgo Ryutaro, amico di infanzia di Okimi, studia come musicista&#8230;<br />
Questo l&#8217;avvio di una vicenda complessa in un romanzo fantastico dove la Russia degli zar si unisce al Giappone del periodo Edo ma con visioni della Tokyo futuristica in un inedito Cyberpunk.</p>
<p style="text-align:left;">Takano Fumio e&#8217; una scrittrice meno prolifica rispetto alla media degli altri autori di genere nipponici, ma capace sempre di creare delle opere originali come nel caso di <a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%A0%E3%82%B8%E3%82%AB%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%8A-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E6%96%87%E5%BA%ABJA-%E9%AB%98%E9%87%8E-%E5%8F%B2%E7%B7%92/dp/4150306931"><strong><em>Musica Machina</em></strong></a> definita da <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/03/04/robot-ghosts-and-wired-dreams/">Tatsumi Takayuki</a> il capostipite del genere denominato <em>SF musicale</em>.<br />
Un suo racconto recentemente e&#8217; stato incluso in <strong><a href="http://www.spng.jp/sf.html">Nihon SF zenshu</a></strong>, una serie di sei volumi che raccoglie i migliori autori di fantascienza dagli anni &#8216;50 ad oggi e in corso di pubblicazione.</p>
<p style="text-align:left;">Takano ha gia&#8217; catturato gli occhi attenti di Edward Lipsett della <a href="http://www.kurodahan.com/mt/e/glyph/glyph080707.html">Kurodahan Press</a> che sta valutando di presentare <em><strong>Musica Machina</strong></em> in inglese. E anche per l&#8217;italiano dovremmo avere un suo racconto in uscita il prossimo anno&#8230;</p>
<p style="text-align:left;">L&#8217;immagine e&#8217; la raffinata copertina di <strong><em>Akai Hoshi</em></strong> con influenze klimtiane illustrata da <a href="http://www.ne.jp/asahi/klein/homepage/index_kato.html"><strong>Kato Toshiaki</strong></a>, altro abile artista giapponese.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il lupo fantastico ha incominciato a correre]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/08/28/il-lupo-fantastico-ha-incominciato-a-correre/</link>
<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 16:21:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/08/28/il-lupo-fantastico-ha-incominciato-a-correre/</guid>
<description><![CDATA[Nuova collana in Giappone per l&#8217;editore Gentosha! La Genro Fantasia Novels (e&#8217; possibile]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;">Nuova collana in Giappone per l&#8217;editore Gentosha!<br />
<img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/08/sd.jpg?w=191&#038;h=302" alt="SD" width="191" height="302" align="left" />La <strong><a href="http://www.gentosha-comics.net/genrou/">Genro Fantasia Novels</a></strong> (e&#8217; possibile scaricare i file PDF con alcune pagine ed illustrazioni dei volumi) creata quest&#8217;estate nasce con l&#8217;idea di innestare il tipo di dialoghi ed i personaggi delle <em>light novels</em> sui temi classici dell&#8217; high fantasy e dell&#8217;hard SF.<br />
Attualmente ne sono usciti sei volumi ed altri quattro sono in preparazione per settembre (tra cui uno di <a href="http://www.cosmos.ne.jp/~okina-ka/">Kamino Okina</a> ed uno di <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/04/28/franco-pezzini-sul-komatsu-sakyo-magazine/">Tachihara Toya</a>). Ulteriore punto di forza nel concetto di questa collana e&#8217; l&#8217;utilizzo di dotati illustratori per le copertine ed i disegni interni.<br />
In particolare, segnaliamo la presenza di due autori tradotti anche da noi.<br />
Uno e&#8217; Asamatsu Ken di cui si e&#8217; parlato qualche post fa in relazione all&#8217;uscita in inglese del volume <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/07/22/la-regina-di-kn-yan-2/"><strong>La regina di K&#8217;n-yan</strong></a> con il suo <strong><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4344813901?tag=uncledagontem-22&#38;camp=243&#38;creative=1615&#38;linkCode=as1&#38;creativeASIN=4344813901&#38;adid=19JD6KZ28SV7BN738NC0&#38;">Stop!! Darkness!</a></strong>; Storia di tre demonesse e di uno studioso decisamente &#8220;macho&#8221;, il&#8217; romanzo e&#8217; illustrato da <a href="http://www.fides.dti.ne.jp/~wazzo/">Kawazoe Kazusa</a>.<br />
<img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/08/ts.jpg?w=191&#038;h=300" alt="TS" width="191" height="300" align="left" />L&#8217;altra e&#8217; Hikawa Reiko, una delle creatrice del fantasy di stile occidentale d&#8217;impronta nipponica, presente sulle pagine di <strong><a href="http://www.arpnet.it/cs/alia/alia08.htm">ALIA Sol Levante</a></strong> con il suo racconto <strong>L&#8217;ombra bianca</strong>.<br />
<strong><a href="http://www.amazon.co.jp/%E5%B8%9D%E5%9B%BD%E3%81%AE%E5%8F%8C%E7%BE%8E%E5%A7%AB-%E5%B9%BB%E7%8B%BCFANTASIA-NOVELS-H-1-1/dp/4344813871">Teikoku no sobiki</a> </strong>(Le due principesse dell&#8217;impero) e&#8217; un fantasy illustrato da <a href="http://www1.odn.ne.jp/haccan/">Haccan</a> ed incentrato su due maghe guerriere.<br />
Sempre la Hikawa e&#8217; autrice di uno dei volumi in uscita a settembre questa volta con i disegni di <a href="http://www12.big.jp/~s03tk/index.htm">Yoshizumi Kazuyuki</a>, ristampa del suo famoso ciclo di <strong>Onna senshi Efera &#38; Jiriora</strong> (Le guerriere Efera &#38; Jiliora).</p>
<p style="text-align:left;">Interessante inoltre notare l&#8217;istituzione da parte della casa editrice del <strong>Premio Genro Fantasia Novels per gli studenti</strong> (fino ai ventinove anni) di un milione di yen nella categoria romanzi e di trecentomila yen per la categoria illustrazioni per i primi classificati. Ovviamente le opere dei vincitori saranno pubblicate e distribuite a livello nazionale.</p>
<p style="text-align:left;">Le immagini sono le copertine di <strong>Stop!! Darkness!</strong> e di <strong>Teikoku no sobiki </strong> editi dalla Gentosha.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il giorno in cui la fantascienza ed il fantasy mondiali sono andati in Giappone!]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/08/20/il-giorno-in-cui-fantascienza-ed-il-fantasy-mondiali-sono-andati-in-giappone/</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 10:28:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/08/20/il-giorno-in-cui-fantascienza-ed-il-fantasy-mondiali-sono-andati-in-giappone/</guid>
<description><![CDATA[E&#8217; uscito oggi il volume Sekai no SF ga yatte kita !! Nipponkon fairu 2007 (E&#8217; arrivata ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/08/sfj.jpg?w=211&#038;h=295" alt="SFJ" width="211" height="295" align="left" />E&#8217; uscito oggi il volume <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4758411158/senahideakipa-22"><strong><em>Sekai no SF ga yatte kita !! Nipponkon fairu 2007</em></strong></a> (E&#8217; arrivata la fantascienza mondiale! Nippon convention file 2007). Curato da <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2007/09/28/vittorio-catani-incontra-komatsu-sakyo/"><strong>Komatsu Sakyo</strong></a>, compilato dalla <a href="http://sfwj.jp/INDEX.e.html"><strong>SFWJ</strong></a> (L&#8217;associazione degli scrittori di fantascienza e di fantasy del Giappone) e pubblicato dalla <strong><a href="http://www.kadokawaharuki.co.jp/">Kadokawa Haruki Jimusho</a></strong>, il volume raccoglie informazioni su tutti (circa un centinaio) gli eventi organizzati direttamente dalla <strong>SFWJ</strong> durante <em><strong>Nippon 2007</strong></em> (il totale superava i quattrocento, ma i rimanenti erano curati da altre associazioni), la prima Worldcon avvenuta in Asia. Fortemente voluto per tramandare alle generazioni future quello che viene ritenuto un punto importante di svolta per questo genere letterario (ovvero aver messo in evidenza come i tradizionali confini che vedevano il predominio dei paesi di lingua inglese si stiano fortemente allargati vedendo venire alla ribalta&#8217; realta&#8217; estremamente dinamiche, interessanti e competitive come appunto quella giapponese, quella russa o quella cinese), e&#8217; riccamente corredato di fotografie, raccoglie inoltre saggi di vari autori in cui si riflette ulteriormente sul passato, il presente ed il futuro della fantascienza e del fantasy internazionale.<br />
Tra questi ci sono pure due miei scritti rispettivamente sulla letteratura fantastica e orrorifica e sullo stato della traduzione in Europa ed in Giappone (che erano anche i temi dei due panel cui sono stato <a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2007/09/26/nippon-2007-resoconto-primo-giorno/">invitato</a> a partecipare; ne ho pubblicato un resoconto dettagliato su <em><strong><a href="http://massimosoumare.wordpress.com/2008/03/22/librinuovi-n-45-e-reportage-da-nippon-2007/">LibriNuovi 45</a></strong></em>).<br />
Insomma, un libro a mio parere estremamente interessante per molte ragioni.</p>
<p style="text-align:left;">今日、<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4758411158/senahideakipa-22"><strong>『世界のSFがやって来た!!　ニッポンコン・ファイル２００７』</strong></a>がいよいよ出ました！<a href="http://www.iocorp.co.jp/sinkan/NipponCon2007.htm"><br />
小松左京</a>監修、<a href="http://sfwj.jp/INDEX.html">日本ＳＦ作家クラブ</a>編、<a href="http://www.kadokawaharuki.co.jp/">角川春樹事務所</a>発行で、本当に面白い本だと思います。<br />
自分のエッセイも二つ載せていただきましたが、一つは、幻想と怪奇についてで、もう一つは<br />
日欧翻訳事情に関んすることです。 つまり、アジア初のSF大会であった<strong>Nippon 2007</strong>にあった、<br />
参加した二つのパネルのテーマですよ。<br />
是非よろしくね。 m(_ _)m</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un assaggio di ALIA Sol Levante]]></title>
<link>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/07/25/un-assaggio-di-alia-sol-levante/</link>
<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 11:54:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Massimo</dc:creator>
<guid>http://massimosoumare.wordpress.com/2008/07/25/un-assaggio-di-alia-sol-levante/</guid>
<description><![CDATA[E&#8217; attualmente disponibile sul sito ufficiale della serie antologica di letteratura fantastica]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;"><img src="http://massimosoumare.files.wordpress.com/2008/07/100-0023-small.jpg?w=265&#038;h=202" alt="100 0023" width="265" height="202" align="left" />E&#8217; attualmente disponibile sul <a href="http://www.arpnet.it/cs/alia/alia.htm">sito ufficiale</a> della serie antologica di letteratura fantastica internazionale <strong>ALIA</strong> la possibilita&#8217; di leggere gratuitamente le introduzioni e gli incipit dei racconti di <a href="http://www.arpnet.it/cs/alia/alia08.htm"><strong>ALIA Sol Levante</strong></a>. Si puo&#8217; pertanto dargli un&#8217;occhiata e decidere in seguito, se interessa, di acquistare il libro.</p>
<p style="text-align:left;">L&#8217;uscita del secondo volume (dodici racconti di altrettanti autori e cinque illustrazioni) curato da Vittorio Catani e che riguarda gli autori italiani e&#8217; prevista per la fine di settembre.</p>
<p style="text-align:left;"><strong>ALIA </strong>vive!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il mondo fantastico di Stefano Lazzarin]]></title>
<link>http://retroguardia2.wordpress.com/2008/05/20/il-mondo-fantastico-di-stefano-lazzarin/</link>
<pubDate>Tue, 20 May 2008 06:14:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>francesco sasso</dc:creator>
<guid>http://retroguardia2.wordpress.com/2008/05/20/il-mondo-fantastico-di-stefano-lazzarin/</guid>
<description><![CDATA[Recensione/schizzo #18 Il breve saggio divulgativo Il mondo fantastico di Stefano Lazzarin sviluppa ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Recensione/schizzo #18 Il breve saggio divulgativo Il mondo fantastico di Stefano Lazzarin sviluppa ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hunahpú y Ixbalanqué]]></title>
<link>http://nellavascadeiterribilipiranha.wordpress.com/2008/01/03/hunahpu-y-ixbalanque/</link>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:55:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Alessandro Raveggi</dc:creator>
<guid>http://nellavascadeiterribilipiranha.wordpress.com/2008/01/03/hunahpu-y-ixbalanque/</guid>
<description><![CDATA[Quindi la gente di Xibalbá macinò le loro ossa e le lanciarono al fiume. Le ossa non andarono molto ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://www.salamandersociety.com/apologetics/060315xibalba.jpg" alt="Lords of Xibalbà" align="left" border="1" height="121" hspace="10" vspace="10" width="103" /><b></b></p>
<p><b>Quindi la gente di </b><span class="external text"><b>Xibalbá </b>macinò </span><span class="external text">le loro ossa e le lanciarono al fiume. Le ossa non andarono molto lontano, e posandosi sul fondo dell&#8217;acqua, si trasformarono in due bei ragazzi. Così che quando ritornarono, i due portavano la loro vecchia faccia.</span><!--more--></p>
<p align="center"><b>CAPITOLO XIII</b></p>
<p><b>Nel quinto giorno</b> si manifestarono nuovamente e furono avvistati nell&#8217;acqua. <b>Avevano l&#8217;apparenza di uomini-pesce</b>, quando furono visti dalla gente di <span class="external text">Xibalbá</span>, <span class="external text">dopo che li cercarono per tutto il fiume.</span></p>
<p><b>E il giorno seguente </b>si presentarono due poveri uomini, dalla faccia invecchiata e dall&#8217;aspetto miserabile, vestiti di stracci, d&#8217;apparenza non raccomandabile. Così furono visti dalla gente di <span class="external text">Xibalbá</span>.</p>
<p><b>Non si dedicavano a niente</b>, tranne a ballare il ballo di <i>Puhuy </i>[del gufo], il ballo del <i>Cux </i>[della faina] e quello del <i>Iboy </i>[dell'armadillo] e ballavano anche il <i>Ixtuzul</i> [il millepiedi] e il <i>Chitic </i>[il ballo di chi va sui trampoli].</p>
<p><b>Inoltre, producevano molti prodigi. </b>Facevano come se le case si bruciassero e poi le facevano tornare come prima. Molti di quelli di <span class="external text">Xibalbá</span> li guardavano con ammirazione.</p>
<p><b>Poi si facevano a pezzi l&#8217;un l&#8217;altro. </b>Si uccidevano l&#8217;un l&#8217;altro; il primo ucciso cadeva a terra, e immediatamente l&#8217;altro lo resuscitava. Mentre la gente di <span class="external text">Xibalbá</span> osservava con stupore tutto quello che facevano, quei due lo perpetravano come fosse il principio del loro trionfo sulla gente di <span class="external text">Xibalbá</span>.</p>
<p align="right"><b>(dal <i>Popol Vuh</i>)</b></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
