<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>limbi-straine &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/limbi-straine/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "limbi-straine"</description>
	<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 10:32:05 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Cursuri de Limbi Străine la Pro Language]]></title>
<link>http://ilianaparau.wordpress.com/2010/01/25/cursuri-de-limbi-straine-la-pro-language/</link>
<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 15:59:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Iliana</dc:creator>
<guid>http://ilianaparau.wordpress.com/2010/01/25/cursuri-de-limbi-straine-la-pro-language/</guid>
<description><![CDATA[Centrul de Limbi Străine PRO LANGUAGE vă invită la cursurile de pregătire pentru copii, adulţi şi co]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://ilianaparau.files.wordpress.com/2010/01/image0011.jpg"><img src="http://ilianaparau.files.wordpress.com/2010/01/image0011.jpg?w=300&#038;h=177" alt="" title="image001" width="300" height="177" class="alignleft size-medium wp-image-251" /></a></p>
<p>Centrul de Limbi Străine PRO LANGUAGE vă invită la cursurile de pregătire pentru copii, adulţi şi corporate, organizate pentru toate nivelurile, în conformitate cu Common European Framework (Scala Comună Europeană de Referinţă în învăţarea limbilor străine).<br />
Cursuri specifice pentru diverse domenii şi Business English pentru managerii de top.<br />
Beneficiaţi de cele mai noi metode de predare şi de manualele editurilor de prestigiu.<br />
Engleză, franceză, italiană, spaniolă, germană.</p>
<p>O noua serie de cursuri pentru copii, elevi, studenti si adulti, in regim normal sau intensiv. Pentru mai multe detalii, va stam la dispozitie la datele noastre de contact. Copiii se vor bucura de noile programe educationale realizate in exclusivitate de centrul nostru in parteneriat cu Muzeul Brukenthal: vizite, expozitii, lectii speciale si workshop-uri in limbile engleza si germana desfăsurate in cadrul muzeului.</p>
<p>Alege cursul care ţi se potriveşte şi înscrie-te la noua serie de cursuri din 1 februarie 2010!</p>
<p>Înscrieri până la 29.01.2010.  </p>
<p>Contact: tel. 0771-706324,<br />
     mail: info@prolanguage.ro<br />
    <a href="http://www.prolanguage.ro/">web: prolanguage </a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tara arde, babele sunt batrane.]]></title>
<link>http://danucblog.wordpress.com/2010/01/22/tara-arde-babele-sunt-batrane/</link>
<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 19:45:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>danucblog</dc:creator>
<guid>http://danucblog.wordpress.com/2010/01/22/tara-arde-babele-sunt-batrane/</guid>
<description><![CDATA[Iesind astazi din UAUIM am fost agresat pe mai multe canale, in timp ce imi faceam un traseu chinuit]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Iesind astazi din UAUIM am fost agresat pe mai multe canale, in timp ce imi faceam un traseu chinuit prin nametii de pe trotuarele strazii Edgar Quinet, de un eveniment monden, arzator. Putem sa-l denumim, desigur, incendiu. Si cum spuneam: nasul simtea miros inecacios de fum, urechile erau bombardate de sunetul sirenelor, ochii vedeau o coloana de fum cum se ridica de la baza cladirii Facultatii de Litere iar mai mult decat atat, simteam mila pentru cladire. Imi sunt simpatice anumite cladiri, iar cea a Universitatii din Bucuresti se regaseste in lista, chiar daca nu este deosebita sau frumoasa in mod special.</p>
<p><a href="http://danucblog.files.wordpress.com/2010/01/22012010005.jpg"><img src="http://danucblog.files.wordpress.com/2010/01/22012010005.jpg?w=450&#038;h=337" alt="" title="22012010(005)" width="450" height="337" class="aligncenter size-full wp-image-1780" /></a></p>
<p>Cred ca ardea de pe la ora pranzului, iar eu am sesizat evenimentul pe la 12:30. Echipaje de pompieri erau destule, iar la inceput am crezut ca este vorba despre un exercitiu. Nu &#8211; ardea Facultatea de Litere, cea de langa Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, unde invat eu! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Am inteles ca s-au perpelit niste documente de scolarizare mai vechi si niste lucrari de licenta, no biggie. In schimb, mai mare efect cred ca l-a avut fumul care s-a ridicat la etajele superioare si care in mod sigur a facut ravagii prin salile de curs.</p>
<p><a href="http://danucblog.files.wordpress.com/2010/01/22012010001.jpg"><img src="http://danucblog.files.wordpress.com/2010/01/22012010001.jpg?w=450&#038;h=337" alt="" title="22012010(001)" width="450" height="337" class="aligncenter size-full wp-image-1784" /></a></p>
<p>M-am nimerit cateva minute mai tarziu in acelasi troleibuz cu o don&#8217;soara ce-si tragea suflul si relata ce patise prin telefon. I couldn&#8217;t help but eavesdrop si am aflat ca:<br />
Erau in examen intr-o sala de la etajul 4 cand au simtit miros de fum. Cand au iesit pe hol sa vada deja nu se mai intelegea nimic din cauza fumului dens si s-a instalat rapid panica. Cineva a spart un geam cu mana pentru a putea respira si s-a taiat. Toata lumea era foarte speriata si alerga de colo-colo. Cei de jos urcau la etaj iar cei de la etaj incercau sa coboare. Sus era fum, jos erau flacari. Respectiva a reusit sa cada pe scari in graba de a iesi din cladire. Jos au fost ajutati de pompieri cu masti de oxigen. </p>
<p>In general, destul de nasty.<br />
Acum, care vor fi efectele?<br />
- Or sa se faca un miliard de exercitii de simulare prin UB si prin alte universitati.<br />
- O sa se interzica fumatul mai &#8220;pe bune&#8221;.<br />
- Salile parjolite sunt sali in care unii din noi trebuiau sa dea examene&#8230;deci se vor schimba locatii si date.<br />
- Ion Dolanescu traieste!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[RESURSE INTERNET SUA pentru PROFESORII DE LIMBI STRAINE]]></title>
<link>http://1deblog.wordpress.com/2009/11/30/resurse-internet-sua-pentru-profesorii-de-limbi-straine/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 11:53:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>wande</dc:creator>
<guid>http://1deblog.wordpress.com/2009/11/30/resurse-internet-sua-pentru-profesorii-de-limbi-straine/</guid>
<description><![CDATA[AACC American Association of Community Colleges AATA American Association of Teachers of Arabic AATF]]></description>
<content:encoded><![CDATA[AACC American Association of Community Colleges AATA American Association of Teachers of Arabic AATF]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mai cititi si altceva decat horoscopul!]]></title>
<link>http://adrianarvunescu.wordpress.com/2009/11/30/mai-cititi-si-altceva-decat-horoscopul/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 02:52:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Adi</dc:creator>
<guid>http://adrianarvunescu.wordpress.com/2009/11/30/mai-cititi-si-altceva-decat-horoscopul/</guid>
<description><![CDATA[Un studiu recent arata ca cele mai populare &#8220;lecturi&#8221; ale romanilor sunt: horoscopul, ma]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Un studiu recent arata ca cele mai populare &#8220;lecturi&#8221; ale romanilor sunt: horoscopul, ma]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Imbunatatirea limbajului de comunicare international]]></title>
<link>http://businessclubmd.wordpress.com/2009/11/22/imbunatatirea-limbajului-de-comunicare-international/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 08:19:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>businessclubmd</dc:creator>
<guid>http://businessclubmd.wordpress.com/2009/11/22/imbunatatirea-limbajului-de-comunicare-international/</guid>
<description><![CDATA[Oamenii de afaceri care ignora regulile de a face afaceri in strainatate sunt adeseori victimele uno]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Oamenii de afaceri care ignora regulile de a face afaceri in strainatate sunt adeseori victimele uno]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[25 Noiembrie: [Eveniment Cultural] Ziua Europeana a Limbilor Straine in Bulgakov Cafe]]></title>
<link>http://evenimenteincluj.wordpress.com/2009/11/21/25-noiembrie-eveniment-cultural-ziua-europeana-a-limbilor-straine-in-bulgakov-cafe/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 14:52:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>mskydust</dc:creator>
<guid>http://evenimenteincluj.wordpress.com/2009/11/21/25-noiembrie-eveniment-cultural-ziua-europeana-a-limbilor-straine-in-bulgakov-cafe/</guid>
<description><![CDATA[[Eveniment Cultural] Ziua Europeana a Limbilor Straine Bulgakov Cafe, etajul 2 25 Noiembrie 2009 (mi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[[Eveniment Cultural] Ziua Europeana a Limbilor Straine Bulgakov Cafe, etajul 2 25 Noiembrie 2009 (mi]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ma, din salariu ala al tau nu ai bani sa iti pui meditatii?]]></title>
<link>http://traiminromaniasiastaneocupatottimpul.wordpress.com/2009/10/29/ma-din-salariu-ala-al-tau-nu-ai-bani-sa-iti-pui-meditatii/</link>
<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 11:26:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Teodor</dc:creator>
<guid>http://traiminromaniasiastaneocupatottimpul.wordpress.com/2009/10/29/ma-din-salariu-ala-al-tau-nu-ai-bani-sa-iti-pui-meditatii/</guid>
<description><![CDATA[Za tuenti tu rumeinien ,ofcurs i anderstud &#8230;bai ma lasi! Domnu Basescu,unde a invatat domnia v]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Za tuenti tu rumeinien ,ofcurs i anderstud &#8230;bai ma lasi! Domnu Basescu,unde a invatat domnia voastra engleza? Nu,de alta dar la inceput am avut impresia ca vorbeati in greaca.Apoi dupa verbul pus la timpul gresit am realizat ca e engleza.Aveti un talent de aface totul prost de nu se poate,acum serios&#8230; Nu va e un pic mila de cat o sa rada aia de la U.E cand o sa va auda?Nu?Chiar deloc?Bine&#8230;Vedeti dumneavoastra cand o sa trebuiasca sa veniti cu bani de acasa pentru a plati pensile ce frumos o sa fie&#8230;sau ce faceti?Faceti cu tara ca si cu vapoarele? Sau stati ca stiu! O vindeti pe Okazii, nu? Anuntul probabil v-a suna cam asa: Vand tara in stare nefunctionala pentru piese.Dotari : Locuitori neultumiti de conditile de trai, credite neplatite pentru FMI, coruptie pe toate &#8220;rotile&#8221;si  pachetul optional de nesimtire cu extract de marlanie de Paris. Pret? FOARTE NEGOCIABIL&#8230;</p>
<p>Radeti moderat.(oricum nu e rasul vostru ala veritabil)</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/THn6RURebLQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/THn6RURebLQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[TestDAF anyone?]]></title>
<link>http://binchens.wordpress.com/2009/10/27/testdaf-anyone/</link>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:59:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>Binchen</dc:creator>
<guid>http://binchens.wordpress.com/2009/10/27/testdaf-anyone/</guid>
<description><![CDATA[A dat cineva TestDAF (limba germană)? Mă interesează să îl dau dar nu mai am timp/chef să mai fac cu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>A dat cineva TestDAF (limba germană)? Mă interesează să îl dau dar nu mai am timp/chef să mai fac cursuri de pregătire. Am fost la Goethe până la urmă, am dat un test de poziţionare şi am obţinut C.1.2., lucru care m-a mulţumit teribil. Acu nu ştiu însă dacă pentru DAF nivelul ăsta ar fi suficient sau nu&#8230;.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Limbi straine]]></title>
<link>http://sarbatorifericite.wordpress.com/2009/10/20/limbi-straine/</link>
<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 22:01:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mosul</dc:creator>
<guid>http://sarbatorifericite.wordpress.com/2009/10/20/limbi-straine/</guid>
<description><![CDATA[Cum se spune &#8220;Craciun Fericit&#8221; si &#8220;Un an Nou Fericit&#8221; in alte limbi? lb. Afr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="center"><span style="color:#800000;">Cum se spune &#8220;<strong>Craciun Fericit</strong>&#8221; si &#8220;<strong>Un an Nou Fericit</strong>&#8221; in alte limbi?</span></p>
<p align="center"><span style="color:#c0c0c0;"> </span></p>
<p align="center">lb. Afrikaan &#8211; <strong>Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar</strong></p>
<p align="center">Albaniana &#8211; <strong>Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri</strong></p>
<p align="center">Araba &#8211; <strong>I’D Miilad Said ous Sana Saida</strong></p>
<p align="center">Aramaica &#8211; <strong>Edo bri’cho o rish d’shato brich’to</strong></p>
<p align="center">Armeniana &#8211; <strong>Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt</strong></p>
<p align="center">Aromâna &#8211; <strong>Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu</strong></p>
<p align="center">Basca &#8211; <strong>Zorionak eta Urte Berri On</strong></p>
<p align="center">Bengaleza &#8211; <strong>Shuvo Baro Din &#8211; Shuvo Nabo Barsho</strong></p>
<p align="center">Bielorusa &#8211; <strong>Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam</strong></p>
<p align="center">Bretona &#8211; <strong>Nedeleg laouen na bloav ezh mat</strong></p>
<p align="center">Bulgara &#8211; <strong>Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina</strong></p>
<p align="center">Catalana &#8211; <strong>Bon Nadal i feliç any nou</strong></p>
<p align="center">Coreana &#8211; <strong>Sung Tan Chuk Ha</strong></p>
<p align="center">Corsicana &#8211; <strong>Bon Natale e Bon capu d’ annu</strong></p>
<p align="center">Croata &#8211; <strong>Sretan Bozic</strong></p>
<p align="center">Daneza &#8211; <strong>Glædelig Jul og godt nytår</strong></p>
<p align="center">Ebraica &#8211; <strong>Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova</strong></p>
<p align="center">Egipteana &#8211; <strong>Colo sana wintom tiebeen</strong></p>
<p align="center">Engleza &#8211; <strong>Merry Christmas &#38; Happy New Year</strong></p>
<p align="center">Esperanto &#8211; <strong>Gajan Kristnaskon &#38; Bonan Novjaron</strong></p>
<p align="center">Estoniana &#8211; <strong>Rõõmsaid Jõulupühi ja Head uut aastat</strong></p>
<p align="center">Etiopiana &#8211; <strong>Enkuan le berhane ledtu adrswo</strong></p>
<p align="center">Fijiana &#8211; <strong>Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou</strong></p>
<p align="center">Finlandeza &#8211; <strong>Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua &#8211; 0nnellista uutta vuotta</strong></p>
<p align="center">Georgiana &#8211; <strong>Gilotsavt Krist’es Shobas &#38; Gilosavt akhal ts’els</strong></p>
<p align="center">Greaca &#8211; <strong>Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos</strong></p>
<p align="center">Hawaiana &#8211; <strong>Mele Kalikimaka &#38; Hauoli Makahiki Hou</strong></p>
<p align="center">Hindusa &#8211; <strong>Shubh Naya Baras</strong></p>
<p align="center">Islandeza &#8211; <strong>Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár</strong></p>
<p align="center">Irakiana &#8211; <strong>Idah Saidan Wa Sanah Jadidah</strong></p>
<p align="center">Irlandeza &#8211; <strong>Nollaig Shona Dhuit</strong></p>
<p align="center">Italiana &#8211; <strong>Buon Natale e Felice Anno Nuovo</strong></p>
<p align="center">Japoneza &#8211; <strong>Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto</strong></p>
<p align="center">Kurda &#8211; <strong>Seva piroz sahibe u sersala te piroz be</strong></p>
<p align="center">Kirghiza &#8211; <strong>JangI jIlIngIz guttuu bolsun</strong></p>
<p align="center">Latina &#8211; <strong>Pax hominibus bonae voluntatis</strong></p>
<p align="center">Letona &#8211; <strong>Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu</strong></p>
<p align="center">Libaneza &#8211; <strong>Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah</strong></p>
<p align="center">Lituaniana &#8211; <strong>Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu</strong></p>
<p align="center">Luxemburgheza &#8211; <strong>Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer</strong></p>
<p align="center">Macedoniana &#8211; <strong>Srekan Bozik I Nova Godina</strong></p>
<p align="center">Malteza &#8211; <strong>Nixtieqlek Milied Tajjeb u Sena Tajba</strong></p>
<p align="center">Mandarina &#8211; <strong>Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan</strong></p>
<p align="center">lb. Maori &#8211; <strong>Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou</strong></p>
<p align="center">Mongoleza &#8211; <strong>Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye</strong></p>
<p align="center">Monegasca &#8211; <strong>Festusu Natale e Bona ana noeva</strong></p>
<p align="center">Nepaleza &#8211; <strong>Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva &#38; Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana</strong></p>
<p align="center">Norvegiana &#8211; <strong>Eg ynskjer hermed dykk alle ein god jul og godt nyttår</strong></p>
<p align="center">Olandeza &#8211; <strong>Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar</strong></p>
<p align="center">Palauana &#8211; <strong>Ungil Kurismas</strong></p>
<p align="center">Poloneza &#8211; <strong>Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku</strong></p>
<p align="center">Portugheza &#8211; <strong>Boas Festas e um feliz Ano Novo</strong></p>
<p align="center">lb. Rapanui &#8211; <strong>Mata-Ki-Te-Rangi &#38; Te-Pito-O-Te-Henua</strong></p>
<p align="center">Rheto-Romana &#8211; <strong>Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov</strong></p>
<p align="center">lb. Romani &#8211; <strong>Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers</strong></p>
<p align="center">Rusa &#8211; <strong>Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom</strong></p>
<p align="center">Samoana &#8211; <strong>Ia manuia le Kilisimasi ma le tausaga fou</strong></p>
<p align="center">Sarba &#8211; <strong>Sretan Bozic. Vesela Nova Godine</strong></p>
<p align="center">Somaleza &#8211; <strong>Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican</strong></p>
<p align="center">Slovaca &#8211; <strong>Vesele Vianoce a stastny novy rok</strong></p>
<p align="center">Slovena &#8211; <strong>Vesele bozicne praznike in srecno novo leto</strong></p>
<p align="center">Spaniola &#8211; <strong>Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo</strong></p>
<p align="center">Suedeza &#8211; <strong>God Jul och Gott Nytt År</strong></p>
<p align="center">lb. Tagalog &#8211; <strong>Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon</strong></p>
<p align="center">Tahitiana &#8211; <strong>Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti ‘api</strong></p>
<p align="center">Tailandeza &#8211; <strong>Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai</strong></p>
<p align="center">Turca &#8211; <strong>Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun</strong></p>
<p align="center">Ucraineana &#8211; <strong>Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku</strong></p>
<p align="center">Ungureste &#8211; <strong>Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet</strong></p>
<p align="center">lb. Urdu &#8211; <strong>Naya Saal Mubarak Ho</strong></p>
<p align="center">Vietnameza &#8211; <strong>Chuc Mung Giang Sinh &#8211; Chuc Mung Tan Nien</strong></p>
<p align="center">lb. Zulu &#8211; <strong>Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Centru de limbi straine]]></title>
<link>http://blogdeprofesori.wordpress.com/2009/10/14/centru-de-limbi-straine/</link>
<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 19:15:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>newdada</dc:creator>
<guid>http://blogdeprofesori.wordpress.com/2009/10/14/centru-de-limbi-straine/</guid>
<description><![CDATA[Studium Center este un centru de limbi străine şi meditaţii atât pentru elevi cât şi pentru adulţi. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.studiumcenter.ro/">Studium Center</a> este un centru de limbi străine şi meditaţii atât pentru elevi cât şi pentru adulţi. Sunt aşteptaţi la centrul nostru de pregatire cei ce doresc să înveţe o limba străină sau să îşi perfecţioneze cunoştinţele deja acumulate, precum şi elevii care au nevoie de o sistematizare sau o recapitulare a materiilor necesare pentru examenele naţionale (teze unice, bacalaureat, admitere).</p>
<p>Cursanţii vor beneficia de asistenţa calificată a colaboratorilor noştri profesionişti. Studium Center are o echipă de profesori tineri, dinamici, inventivi, cu o personalitate agreabilă, cu serioase competenţe lingvistice şi pedagogice, cu entuziasm şi abilităţi de comunicare ce nu te vor lăsa nici o clipă să te plictiseşti. Metodele de predare sunt moderne, interactive şi pun accentul pe comunicare, dar şi pe explicaţiile şi exerciţiile gramaticale şi lexicale; iar profesionalismul colaboratorilor noştri vă garantează succesul la examene.</p>
<p>Elevii noştri lucrează efectiv ca la o meditaţie în particular, cu un profesor calificat. Activitatea se desfăşoară în grupe de maxim patru elevi, formate din cursanţi cu acelasi nivel de pregătire.</p>
<p>Frecventând cursurile Studium Center vă veţi bucura de:<br />
• Metode moderne şi interactive de predare<br />
• Asistenţă calificată<br />
• Suport de curs gratuit<br />
• Garanţia reuşitei la examene<br />
• Însuşirea competenţelor lingvistice dorite</p>
<p>Urmând cursurile noastre veţi avea o reuşită sigură în orice situaţie: la şcoală, la examene, la serviciu.</p>
<p><a href="http://studiumcenter.ro/2009/05/limbi-straine.html">Limbi străine</a> predate:</p>
<ul>
<li>engleză,</li>
<li> franceză,</li>
<li>germană,</li>
<li>olandeză,</li>
<li> suedeză,</li>
<li>japoneză,</li>
<li> spaniola,</li>
<li> italiană etc</li>
</ul>
<p>Costurile le gasiti <a href="http://studiumcenter.ro/2009/05/costuri.html">aici</a>, iar adresa sediului este:</p>
<p>Sediul nostru:<br />
Str. Sf. Elefterie, nr 11, ap.3, sect.5, Bucureşti</p>
<p>Tel: 021.410.82.24,<br />
0766.36.85.75</p>
<p>E-mail: office@studiumcenter.ro<br />
studiumcenter@gmail.com</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hai mai zi o data!]]></title>
<link>http://shpritz.wordpress.com/2009/09/18/hai-mai-zi-o-data/</link>
<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 16:06:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>shpritz</dc:creator>
<guid>http://shpritz.wordpress.com/2009/09/18/hai-mai-zi-o-data/</guid>
<description><![CDATA[Iata un curs-fulger de limbi straine despre cum se zice “12 Luni” in Estonia:]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Iata un curs-fulger de limbi straine despre cum se zice “12 Luni” in Estonia:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/T41ZRw45obs&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/T41ZRw45obs&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Romanii si limbile straine]]></title>
<link>http://muchtotell.wordpress.com/2009/09/15/romanii-si-limbile-straine/</link>
<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 20:56:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>durasel</dc:creator>
<guid>http://muchtotell.wordpress.com/2009/09/15/romanii-si-limbile-straine/</guid>
<description><![CDATA[Romanii stiu limbi straine, asta-i un fapt demonstrat. Generatia tanara vorbeste engleza bine, plus ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Romanii stiu limbi straine, asta-i un fapt demonstrat. Generatia tanara vorbeste engleza bine, plus niste alte limbi. Vorbesc aici mai mult de zona urbana.</p>
<p>Fara engleza nu ai cum sa te descurci, asta am inteles-o si noi, au inteles-o si strainii. Totusi, noua nu ne e rusine sa vorbim in engleza. Suntem maguliti cand ne opreste vreun turist pe strada si ne cere indicatii. Ne place sa ne uitam la filme fara subtitrari. Intelegem cam toate melodiile lui Eminem. Mama e mare fana by the way.</p>
<p>Strainii (nevorbitori de engleza, evident) nu sunt cei mai incantati sa vorbeasca altceva decat limba lor atunci cand esti la ei in tara. Am observat asta in Franta, am observat si in Germania. Ce vrei, sunt si ele mari puteri si au pretentii.</p>
<p>Francezii cel putin au engleza ca sarea-n ochi. Mda, e explicabil&#8230;Multi vorbesc engleza, si asta chiar foarte bine, doar ca sunt si unii care prefera sa se uite la tine cum te strofoci sa articulezi ceva in franceza, dupa ce n-ai mai vorbit de vreo 6 ani, in cel mai bun caz, razand in sinea lor de ce prost esti. That&#8217;s a good one! Sau altii vorbesc prost rau de tot.</p>
<p>Exemplu: tata a trebuit sa se opereze in Franta, ceva mai complicat&#8230;In afara de doctor, care slava Domnului, era roman, nu prea reusea sa se inteleaga cu nimeni prin spitalul ala. Nu tu doctori care sa vorbeasca engleza, nu tu asistente. Era groasa, ce mai. Trebuie sa precizez ca tata o rupe pe franceza, numai ca in ultimul hal; n-a mai vorbit de prin scoala generala.</p>
<p>Apare la un moment dat o doctorita care il intreaba pe tata: &#8220;Do you speak english?&#8221;</p>
<p>Tata: &#8220;Yes, yes!!!&#8221; ; fericit ca in sfarsit cineva il intelege si pe el, dupa vreo 3 zile. Si o intreaba ceva &#8211; in engleza, na.</p>
<p>Aia se blocheaza si ii zice unei asistente: &#8220;Oh, l&#8217;anglais, mais c&#8217;est horrible!&#8221;. Dupa faza asta se tireaza.</p>
<p>Deci, da, romanii chiar isi dau silinta cu limbile straine.</p>
<p>Bine, cam trebuie. M-a intrebat odata o nemtoaica cum se face ca eu vorbesc mai multe limbi straine, avand in vedere ca ea in afara de germana nu mai stia nimic. Io i-am raspuns ca nimeni nu mai vorbeste romana in afara de romani, pe cand germana stie o gramada de lume, ceea ce justifica oarecum dorinta noastra de a fi cat mai poligloti.</p>
<p>Oricum, pe noi ne ajuta enorm si faptul ca filmele de la tv sunt doar subtitrate. In celelalte tari europene sunt dublate, deci nu prea ai cum sa auzi engleza in afara de orele de curs.</p>
<p>Asa ca salut romanii care stiu multe limbi straine, dar ce pot sa zic: mi-ar placea sa ajungem si noi o tara puternica, sa ne invete si altii limba. Yeah, right! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Profa de franceza murdara]]></title>
<link>http://drstoica.wordpress.com/2009/09/06/profa-de-franceza-murdara/</link>
<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 18:57:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>drstoica</dc:creator>
<guid>http://drstoica.wordpress.com/2009/09/06/profa-de-franceza-murdara/</guid>
<description><![CDATA[Ati vazut stirea, nu? Profa Porno din Zalau se intoarce la catedra. Ii dau astia catedra noua sa fac]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ati vazut <a title="profa porno din Zalau" href="http://www.ziare.com/Profesoara_porno_din_Zalau_se_intoarce_la_catedra_de_franceza-871855.html" target="_blank">stirea</a>, nu? Profa Porno din Zalau se intoarce la catedra. Ii dau astia catedra noua sa faca hatza-hatza pe ea cu barbac-su. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Cica intoarcerea tipei se anunta mai tare decat intoarcerea lui Bruce Lee, de pe vremuri, sau decat intoarcerea lui Bobby Ewing din anii &#8216;80, dupa ce au vazut producatorii ca moartea lui a fost cea mai neinspirata intamplare pentru feelingul publicului telespectator. Pe Profa Porno o asteapta catedra plina. Un spectacol care se va juca in mod sigur cu clasa inchisa. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Am ramas in urma! (2)]]></title>
<link>http://mocanuvlad.wordpress.com/2009/08/31/am-ramas-in-urma-2/</link>
<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 08:53:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>fon1k</dc:creator>
<guid>http://mocanuvlad.wordpress.com/2009/08/31/am-ramas-in-urma-2/</guid>
<description><![CDATA[Ok, in postul anterior am deviat destul de mult de la subiect. Am eu ce am cu biserica asta. In cont]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ok, in postul anterior am deviat destul de mult de la subiect. Am eu ce am cu biserica asta. In continuare as vrea sa vin cu alte exemple ale inadaptarii noastre, de aceasta data la nivel educational.</p>
<p>Ce ministru al educatiei trebuie sa ai atunci cand acesta reduce la jumatate numarul de ore de practica la scolile de surdo-muti ca sa adauge ore de EDUCATIE MUZICALA si de LIMBI STRAINE? Prost sa fii si tot iti dai seama ca un surdo-mut are dificultati in a canta pe note! Cum solfegiaza? Cum tin masura? Si la limbi straine, presupunand ca limbajul semnelor e limba materna, ce invata? Braille si Morse sunt un fel de Engleza si Germana/Franceza ? Asta e un fel de proiect international ca sa se inteleaga surdo-mutii romani cu surdo-mutii vietnamezi si cu cei portughezi intr-o singura limba universala, intergalactica chiar? Inca ceva, din &#8216;99 pana in 2008 persoanele cu deficiente de auz si de vorbire (ca sa nu ma repet) au sustinut examenul oral la bacalaureat! Oare nu le-au facut in ciuda colegilor candidati?</p>
<p>Lasand gluma (!?) la o parte, eu sunt de parere ca ar trebui studiata muzica in scoli. Nu la ora de muzica ci la ora de LIMBA SI LITERATURA ROMANA. Muzica tine si ea de limba si daca vreti poate tine si de literatura. Dar nu de asta vreau sa fie studiata ci pentru ca de 30 de ani incoace am avut destui artisti care sa merite studiati. Evident ca house, minimal, electro, psycho (si tot neamul) se exclud. Maa refer la trupe ca &#8220;Rosu si Negru&#8221;, &#8220;Celelalte Cuvinte&#8221;, &#8220;Pasarea Colibri&#8221;, &#8220;Pheonix&#8221;, &#8220;Iris&#8221;, &#8220;Holograf&#8221; si mai sunt si altele! Normal ca nu toate melodiile sunt bune de a fi studiate in scoli, dar daca iei la puricat fiecare trupa eu cred ca gasesti macar 2 melodii care sa aiba un mesaj cu acelasi impact ca a unei poezii de Eminescu.<!--more--> Poate o sa spuneti ca bat campii dar intrebati-va cum ar fi sa studiezi o melodie la ora de romana. Ar fi placut, interesant si pana la urma de ce sa nu facem asta? Un cantec daca il separi de partea cantata e de fapt&#8230;o poezie! Melodia este o forma evoluata a poeziei, o forma adaptata iar pentru fiecare argument adus la intrebarea &#8220;de ce studiem poezia in scoli&#8221; poti aduce exact acelasi argument la interbarea &#8220;de ce sa studiem muzica in ora de limba romana&#8221;. Sincer mie mi se pare o idee foarte buna! Stiu ca mai sus am enumerat numai trupe rock dar mai sunt si altele, cum ar fi 3SE (merg si ei!) si chiar si Puya sau Parazitii; au si ei ceva de spus si o spun bine (dar o fac in felul lor) fie ca va convine sau nu. Asa cum facem comentarii si demonstratii la &#8220;Oda in metru antic&#8221;, &#8220;Luceafarul&#8221; sau &#8220;Emotie de toamna&#8221; asa putem face si cu melodii ca &#8220;Mesaj pentru Europa&#8221;, &#8220;Vis pierdut&#8221; sau &#8220;Si baietii plang cateodata&#8221;. As mai scrie dar am ramas fara benzina asa ca nu vreau sa va plictisesc.</p>
<p>Astept <em>feedback-ul </em>vostru!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tongues and languages]]></title>
<link>http://ofsummer.wordpress.com/2009/08/26/tongues-and-languages/</link>
<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 15:33:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diana</dc:creator>
<guid>http://ofsummer.wordpress.com/2009/08/26/tongues-and-languages/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://ofsummer.wordpress.com/files/2009/08/dsc_0072.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-6344" title="DSC_0072" src="http://ofsummer.wordpress.com/files/2009/08/dsc_0072.jpg" alt="DSC_0072" width="500" height="389" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[L-am ucis pe Shakespeare ]]></title>
<link>http://zizzou.wordpress.com/2009/08/26/l-am-ucis-pe-shakespeare/</link>
<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 22:37:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>zizzou</dc:creator>
<guid>http://zizzou.wordpress.com/2009/08/26/l-am-ucis-pe-shakespeare/</guid>
<description><![CDATA[sursa*]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/JDUhIfFsZDE&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/JDUhIfFsZDE&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>sursa<a href="http://www.failblog.ro">*</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Stagii de traducere la UE]]></title>
<link>http://limbistraine.wordpress.com/2009/08/11/stagii-de-traducere-la-ue/</link>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 10:57:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>limbistraine</dc:creator>
<guid>http://limbistraine.wordpress.com/2009/08/11/stagii-de-traducere-la-ue/</guid>
<description><![CDATA[Stagii de traducere la Uniunea Europeană (termenul de înscriere: 15 august 2009): Stagii remunerate ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h3><span style="color:#0000ff;">Stagii de traducere la Uniunea Europeană (termenul de înscriere: 15 august 2009):</span></h3>
<ul>
<li>
<h4><a href="http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&#38;pageRank=5&#38;language=RO"><span style="color:#3366ff;">Stagii remunerate</span></a></h4>
</li>
<li>
<h4><a href="http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do?id=147&#38;pageRank=6&#38;language=RO"><span style="color:#3366ff;">Stagii neremunerate</span></a></h4>
</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rezultate admitere masterat]]></title>
<link>http://limbistraine.wordpress.com/2009/08/05/rezultate-admitere-masterat/</link>
<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 18:32:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>limbistraine</dc:creator>
<guid>http://limbistraine.wordpress.com/2009/08/05/rezultate-admitere-masterat/</guid>
<description><![CDATA[Rezultate admitere masterat 2009 la Universitatea de Vest din Timişoara]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h4><span style="color:#0000ff;"><a href="http://www.litere.uvt.ro/MA2009.htm"><span style="color:#0000ff;">Rezultate admitere masterat 2009 la Universitatea de Vest din Timişoara</span></a></span></h4>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[mitul dopului la pepene și mitul limbilor străine]]></title>
<link>http://writeman.wordpress.com/2009/08/05/mitul-dopului-la-pepene-%c8%99i-mitul-limbilor-straine/</link>
<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 05:32:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>writeman</dc:creator>
<guid>http://writeman.wordpress.com/2009/08/05/mitul-dopului-la-pepene-%c8%99i-mitul-limbilor-straine/</guid>
<description><![CDATA[sunt 2 mituri. nu au legătură între ele, dar (nu știu cum) am ajuns să le analizez în paralel. primu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[sunt 2 mituri. nu au legătură între ele, dar (nu știu cum) am ajuns să le analizez în paralel. primu]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[BabelWith.me]]></title>
<link>http://m1ha1.wordpress.com/2009/07/09/babelwith-me/</link>
<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 20:27:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>m1ha1</dc:creator>
<guid>http://m1ha1.wordpress.com/2009/07/09/babelwith-me/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Comunica cu oricine, oriunde în până la 45 de limbi. BabelWith.me este o simplă, fără grup de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;Comunica cu oricine, oriunde în până la 45 de limbi. BabelWith.me este o simplă, fără grup de chat care traduce automat voastră pe măsură ce tastaţi.&#8221; <br /> <a id="learnmore" href="http://www.babelwith.me/">Începeţi acum</a>.</p>
<p></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ce spun astrele(testele) despre.. trecut/prezent/viitor..]]></title>
<link>http://ioanabadea.wordpress.com/2009/06/20/ce-spun-astrele-despre-trecutprezentviitor/</link>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 21:57:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>ioana badea</dc:creator>
<guid>http://ioanabadea.wordpress.com/2009/06/20/ce-spun-astrele-despre-trecutprezentviitor/</guid>
<description><![CDATA[  In ziua de azi nu mai este la &#8220;moda&#8221; sa te duci la ghicitoare, sa-ti ghiceasca in cart]]></description>
<content:encoded><![CDATA[  In ziua de azi nu mai este la &#8220;moda&#8221; sa te duci la ghicitoare, sa-ti ghiceasca in cart]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
