<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lingua &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/lingua/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lingua"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 04:17:08 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Zas! En toda a boca! II]]></title>
<link>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/28/zas-en-toda-a-boca-ii/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 15:52:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>bifidaeviperina</dc:creator>
<guid>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/28/zas-en-toda-a-boca-ii/</guid>
<description><![CDATA[Outra patada no cú a des-política lingüística da actual X(J)unta de Galiza. Desta volta a razoable e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-516" title="manifestación a prol do galego (santiago 18 outubro)" src="http://bifidaeviperina.wordpress.com/files/2009/11/galego.jpg" alt="" width="316" height="268" /></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Outra patada no cú a des-política lingüística da actual X(J)unta de Galiza. </span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Desta volta a razoable e ata demorada reprimenda, ven dende Bruselas. Concretamente do Comité do Estado español do EBLUL (<span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.eblul.org/" target="_blank">European Bureau for Lesser-Ussed Lenguages</a></strong></span></span> – Axencia Europea pra as Linguas Minorizadas), que pedirá á X(J)unta que ponha fin <em>ás iniciativas que tomou nos últimos meses en contra do idioma galego</em>, e ameaza coa denuncia internacional.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Deixo o texto do EBLUL e a información íntegra de <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.amesanl.org/noticias/noticia_tipo.asp?IDNOTICIA=1538" target="_blank">A Mesa pola Normalización Lingüística</a></strong></span></span>.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;"><span style="text-decoration:underline;">TEXTO DA RESOLUCIÓN DO EBLUL</span>:</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">O Comité do Estado espanhol do EBLUL (European Bureau for Lesser Ussed Lenguages – Axencia Europea das Linguas Minorizadas), reunido en Barcelona o 26 de novembro de 2009, ACORDA dirixirse á Xunta de Galiza pra lle trasladar as seguintes solicitudes:</span></p>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Animamos o Goberno galego a que desenvolva unha política lingüística de promoción e extensión social da lingua propia de Galiza, pondo fin ás iniciativas que tomou nos últimos meses en contra do idioma galego nos diferentes ámbitos.</span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Informamos á Xunta de Galiza de que as medidas adoptadas contra a lingua galega desde o pasado mes de abril supoñen unha vulneración de tratados internacionais sobre dereitos lingüísticos subscritos polo Estado español, como o Pacto internacional de dereitos civís e políticos ou a Carta europea de linguas rexionais ou minoritarias.</span></li>
</ul>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">Neste sentido, resulta de especial gravidade que o Goberno galego non tivese en conta o   último informe que o Comité de Expertos do Consello de Europa emitiu hai apenas uns meses sobre a situación lingüística de Galiza. Non é só que non se puxese en marcha ningunha das medidas recomendadas para dar cumprimento á Carta europea, senón que se desmantelaron algúns dos proxectos máis aplaudidos polo Consello de Europa, como as <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://gl.wikipedia.org/wiki/Galescola" target="_blank">Galescolas</a></strong></span></span>, que era a única rede de ensino infantil que contemplaba con normalidade o uso do galego en cancións e xogos.</span></p>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Se a Xunta continuar coa súa política de desprotección dos dereitos da comunidade lingüística galega e de incumprimento dos tratados internacionais sobre dereitos lingüísticos, desde o Comité de Estado do EBLUL trasladaremos esta situación aos diferentes foros internacionais en que se encontra presente.</span></li>
</ul>
<p><span style="color:#ff6600;">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Otra patada en el culo a la des-política lingüística de la actual Junta de Galicia.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Esta vez la razonable y hasta demorada reprimenda, viene desde Bruselas. Concretamente del Comité del Estado español del EBLUL (<span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.eblul.org/" target="_blank">European Bureau for Lesser-Ussed Lenguages</a></strong></span></span> – Agencia Europea para las Lenguas Minorizadas), que pedirá a la Junta que ponga fin a las iniciativas que tomó en los últimos meses en contra del idioma gallego, y amenaza con la denuncia internacional.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Dejo el texto del EBLUL y la información íntegra de <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.amesanl.org/noticias/noticia_tipo.asp?IDNOTICIA=1538" target="_blank">A Mesa pola Normalización Lingüística</a></strong></span></span>.</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;"><span style="text-decoration:underline;">TEXTO DE LA RESOLUCIÓN DEL EBLUL</span>:</span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">El Comité del Estado español del EBLUL (European Bureau for Lesser Ussed Lenguages – Agencia Europea de las Lenguas Minorizadas), reunido en Barcelona el 26 de noviembre de 2009, ACUERDA dirigirse a la Xunta de Galicia para trasladarle las siguintes solicitudes:</span></p>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Animamos al Gobierno gallego a que desenvuelva una política lingüística de promoción y extensión social de la lengua propia de Galicia, poniedo fin a las iniciativas que tomó en los últimos meses en contra del idioma gallego en los diferentes ámbitos.</span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Informamos a la Xunta de Galicia de que las medidas adoptadas contra la lengua gallega desde el pasado mes de abril suponen una vulneración de tratados internacionales sobre derechos lingüísticos subscritos por el Estado español, como el Pacto internacional de derechos civiles y políticos o la Carta Europea de Lenguas Regionales o minoritarias.</span></li>
</ul>
<p style="padding-left:60px;"><span style="color:#ff6600;">En este sentido, resulta de especial gravedad que el Gobierno gallego no tuviese en cuenta el último informe que el Comité de Expertos del Consejo de Europa emitió hace apenas unos meses sobre la situación lingüística de Galicia. No es sólo que no se pusiese en marcha ninguna de las medidas recomendadas para cumplir la Carta europea, sino que se desmantelaron algunos de los proyectos más aplaudidos por el Consejo de Europa, como las <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Galescola" target="_blank">Galescolas</a></strong></span></span>, que era la única red de enseñanza infantil que contemplaba con normalidad el uso del gallego en canciones y juegos.</span></p>
<ul>
<li><span style="color:#ff6600;">Si la Xunta continuara con su política de desprotección de los derechos de la comunidad lingüística gallega y de incumplimento de los tratados internacionaless sobre derechos lingüísticos, desde el Comité de Estado del EBLUL trasladaremos esta situación a los diferentes foros internacionales en que se encuentra presente.</span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Slesso!!]]></title>
<link>http://italianiamo.wordpress.com/2009/11/28/slesso/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 14:36:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>antonella</dc:creator>
<guid>http://italianiamo.wordpress.com/2009/11/28/slesso/</guid>
<description><![CDATA[Lunedì scorso abbiamo parlto di sesso sin RL e SL. L&#8217;idea ci è venuta perché uno degli italian]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Lunedì scorso abbiamo parlto di sesso sin RL e SL. L&#8217;idea ci è venuta perché uno degli italiani e Lluis si erano offerti per farci uno spogliarello. Quindi, visto che non credo che uno spogliarello duri più di 15 minuti (ma ammetto di non avere esperienza in merito) abbiamo deciso di occupare i restanti 75 minuti chiacchierando su quello che, dopo i soldi (o forse prima?) fa girare il mondo.</p>
<p>Quindi esperienze personali (in SL), corteggiamento, apprezzamenti pesanti o meno in SL e RL, etc. etc, il tutto amenizzato da un presunto don giovanni italiano in versione casereccia.</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2583/4140974308_81d6d6b529.jpg" alt="" width="400" height="281" /></p>
<p>Interessante e divertente e sì&#8230; Lluis ha mantenuto la sua promessa.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sábados Musicais: Dios Ke Te Crew]]></title>
<link>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/28/sabados-musicais-dios-que-te-crew/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 12:50:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>bifidaeviperina</dc:creator>
<guid>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/28/sabados-musicais-dios-que-te-crew/</guid>
<description><![CDATA[Pra comezar ben a fin de semán os Dios Ke Te Crew rapeando un gran poema de Celso Emilio Ferreiro: D]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/KRfREFi3eqk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/KRfREFi3eqk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><span style="color:#ff6600;">Pra comezar ben a fin de semán os <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://diosketecrew.com/menu/" target="_blank">Dios Ke Te Crew</a></strong></span></span> rapeando un gran poema de <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://bvg.udc.es/ficha_autor.jsp?id=CelFerre&#38;alias=Celso+Emilio+Ferreiro&#38;solapa=biografia" target="_blank">Celso Emilio Ferreiro</a></strong></span></span>: <em>Deitado fronte ao mar</em>.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff6600;"> <em> Lingoa proletaria do meu pobo, </em></span></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">eu fáloa porque sí, porque me gosta,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">porque me peta e quero e dame a ganha;</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">porque me sai de dentro, alá do fondo</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">dunha tristura aceda que me abrangue</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">ao ver tantos patufos desleigados,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">pequenos mequetrefes sin raíces</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">que ao pór a garabata xa nan saben</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">afirmarse no amor dos devanceiros,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">falar a fala nai,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">a fala dos abós que temos mortos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">e ser, co rostro erguido,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">marinheiros, labregos do lingoaxe,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">remo i arado, proa e rella sempre.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Eu fáloa porque sí, porque me gosta</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">e quero estar cos meus, coa xente minha,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">perto dos homes bos que sofren longo</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">unha historia contada noutra lingoa.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Non falo pra os soberbios,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">non falo pra os ruis e poderosos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">non falo pra os finchados,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">non falo pra os valeiros,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">non falo pra os estúpidos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">que falo pra os que agoantan rexamente</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">mentiras e inxusticias de cotío;</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">pra os que súan e choran</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">un pranto cotidián de volvoretas,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">de lume e vento sobre os ollos núos.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Eu non podo arredar as miñas verbas</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">de tódolos que sofren neste mundo.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">E ti vives no mundo, terra miña,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">berce da minha estirpe,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Galicia, dóce mágoa das Espanhas,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff6600;"><em>deitada rente ao mar, ise camiño&#8230;</em><br />
</span></p>
<address><span style="color:#ff6600;"><br />
</span></address>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.myspace.com/diosketecrew"><img class="aligncenter size-medium wp-image-506" title="dios que te crew" src="http://bifidaeviperina.wordpress.com/files/2009/11/dios-que-te-crew.png?w=300" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff6600;">Para empezar bien el fin de semana, los <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://diosketecrew.com/menu/" target="_blank">Dios Ke Te Crew</a></strong></span></span> rapeando un gran poema de <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Celso_Emilio_Ferreiro" target="_blank">Celso Emilio Ferreiro</a></strong></span></span>: <em>Acostado frentre al mar.</em></span></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Lengua proletaria de mi pueblo,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">yo la hablo porque sí, porque me gusta,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">porque se me antoja y quiero y me da la gana;</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">porque me sale desde adentro, allá del fondo</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">de una tristeza aceda que me rodea</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">al ver tantos patufos descastados,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">pequeños mequetrefes sin raíces</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">que al ponerse la corbata ya no saben</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">afirmarse en el amor de sus antepasados,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">hablar la lengua madre,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">la lengua de los abuelos que tenemos muertos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">y ser, con el rostro erguido,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">marineros, labradores del lenguaje</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">remo y arado, proa y reja siempre.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Yo la hablo porque sí, porque me gusta</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">y quiero estar con los míos, con la gente mía,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">cerca de los hombres buenos, que sufren mucho</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">una historia contada en otra lengua.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">No hablo para los soberbios,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">no hablo para los ruines y poderosos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">no hablo para los finchados,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">no hablo para los vacíos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">no hablo para los estúpidos,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">que hablo para los que aguantan regiamente</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">mentiras e injusticias a diario;</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">para los que sudan y lloran</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">un llanto cotidiano de mariposas,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">de fuego y viento sobre los ojos desnudos.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Non puedo distanciar mis palabras</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">de todos los que sufren en este mundo</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Y tú vives en el mundo, tierra mía,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">cuna de mi estirpe,</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">Galicia, dulce pena de las Españas</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">acostada al ras del mar, ese camino.</span></em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Europa advirte a Feijóo pola política lingüística da Xunta]]></title>
<link>http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/2009/11/27/europa-advirte-a-feijoo-pola-politica-linguistica-da-xunta/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 22:57:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>ecodepontecaldelas</dc:creator>
<guid>http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/2009/11/27/europa-advirte-a-feijoo-pola-politica-linguistica-da-xunta/</guid>
<description><![CDATA[A axencia europea das linguas minorizadas da UE informa de que &#8220;as medidas adoptadas contra a ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>A axencia europea das linguas minorizadas da UE informa de que &#8220;as medidas adoptadas contra a lingua galega supoñen unha vulneración de tratados internacionais sobre os dereitos lingüísticos&#8221;</strong></p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>A European Bureau for Lesser Ussed Lenguages (EBLUL, Axencia Europea das Linguas Minorizadas) emitiu unha resolución na que reprende a política lingüística emprendida polo Executivo de Alberto Núñez Feijóo, tras a reunión de que este organismo celebrou onte en Barcelona.</p>
<p>O texto &#8220;informa&#8221; á Xunta de Galicia de que &#8220;as súas medidas adoptadas contra a lingua galega desde o pasado mes de abril supoñen unha vulneración de tratados internacionais sobre dereitos lingüísticos subscritos polo Estado español&#8221; e contra a Carta Europea de Linguas Rexionais e Minorizadas.</p>
<p>A EBLUL afirma na súa resolución que &#8220;resulta de especial gravidade&#8221; que &#8220;non só non se puxese en marcha ningunha das medidas recomendadas&#8221;, senón &#8220;que se desmantelasen algúns dos proxectos máis aplaudidos polo Consello de Europa&#8221;, entre os que se cita á antiga Rede Galega de Escolas Infantís, Galescolas, &#8220;a única rede de ensino que contemplaba con normalidade o uso do galego&#8221;.</p>
<p>O documento &#8220;anima&#8221; ao Goberno galego a &#8220;que desenvolva unha política lingüística de extensión social da lingua propia de Galicia&#8221;, á vez que lle advirte que &#8220;de continuar a súa política de desprotección&#8221; trasladarase a situación aos diferentes foros internacionais onde a EBLUL atópase presente.</p>
<p>Esta entidade da UE está promovida polo Parlamento Europeo, e posúe rango de entidade consultiva ante o Consello de Europa e a Organización das Nacións Unidas (ONU).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bom tom, bon ton]]></title>
<link>http://danidanslemetro.wordpress.com/2009/11/27/bom-tom-bon-ton/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 17:12:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>mmefetz</dc:creator>
<guid>http://danidanslemetro.wordpress.com/2009/11/27/bom-tom-bon-ton/</guid>
<description><![CDATA[Aula de fonética. Lição de hoje: /õ/, o “o” nasal. Como de costume, a professora pede exemplos de pa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Aula de fonética. Lição de hoje: /õ/, o “o” nasal. Como de costume, a professora pede exemplos de palavras para criar os exercícios que faremos depois. Para as de duas sílabas formadas pelo mesmo fonema (como <em>bonbon</em>) &#8211; e com a turma inteira quieta, o que me deixa nervosa e me faz falar &#8211; pergunto se “bon ton” serve, porque não sei se é junto ou separado.</p>
<p>A professora faz uma cara de <em>ahn?</em> e, antes mesmo que eu repita, achando que ela não havia entendido minha ótima pronúncia, ela pergunta “mas <strong>como</strong> tu conhece essa expressão?”</p>
<p>Explico que temos um equivalente em português e logo me dou conta de que devo ter visto isso recentemente (daí a lembrança) no <em>Glossario das palavras e frases da lingua franceza que por descuido, ignorância, ou necessidade se tem introduzido na locução portugueza moderna ; com o juizo critico das que são adoptaveis nella</em>, publicado em 1827.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glossario.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-77" title="glossario" src="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glossario.png" alt="" width="500" height="676" /></a><a href="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glossario.png"></a></p>
<p>Tropecei nesse livro de título caprichado há poucos dias, enquanto procurava alguma coisa qualquer no Google. Pois a gente sabe lá da época da escola que, antes de ser invadido por anglicismos e massacrado com o gerundismo, o português era terra de galicismos. Até aí, tudo bem. Mas nunca havia me ocorrido que, também naquela época, a “natural formosura da nossa linguagem” tivesse empenhados defensores.</p>
<p>No <em>Glossario</em>, D. Fr. Francisco de S. Luiz – Bispo Reservatario de Coimbra, Conde de Arganil, do Conselho de Sua Magestade, Presidente da Camara dos Senhores Deputados da Nação Portugueza, e Socio effectivo da Academia Real das Sciencias &#8211; reuniu uma série de expressões francesas encontradas nos escritos de autores portugueses da época, selecionando “tudo o que nos pareceo mais notavel e digno de reparo”. Entre elas, página 18, “bom tom”.</p>
<p><em>BOM TOM: Chamão hoje os afrancezados </em>homem de bom tom<em> o que </em>traja á moda<em>, que </em>se attribue o bom gosto das modas<em>, e </em>cujas maneiras e modos de pensar e obrar são da moda<em>. Parece-nos expressão affectada, de que podemos carecer.</em></p>
<p>Levando em conta a definição acima, somada à reação da professora de fonética, imagino de não seja mais de bom tom usar <em>bon ton</em> em francês.</p>
<p>O <em>Glossario</em> também traz palavras que, usadas ou não no francês de hoje, parecem ter existido desde sempre no português. Isso é óbvio, eu sei, mas não deixa de ser curioso. Em vez de &#8220;imbecil&#8221;, por exemplo, Seu Francisco sugere várias palavras portuguesas que dizem a mesma coisa de forma muito mais original – metade delas eu nunca tinha visto.</p>
<p><em>IMBECIL: IMBECILLE: EMBECIL: De todos estes modos temos achado trasladado o francez </em>imbecille<em>, entendido como substantivo, ao qual em portuguez corrente, e de bom cunho, correspondem as palavras portuguezas </em>fatuo<em>, </em>nescio<em>, </em>sandeu<em>, </em>peco<em>, </em>insensato<em>, </em>parvo<em>, </em>tonto<em>, </em>desasizado<em> &#38;c.</em></p>
<p>Para mim, para você e para a Luciana Gimenez, #ficadica do bispo:</p>
<p style="text-align:left;"><a href="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glos-dica.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-76" title="glos-dica" src="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glos-dica.png" alt="" width="359" height="177" /></a><a href="http://danidanslemetro.wordpress.com/files/2009/11/glossario.png"></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Japonês é preciso]]></title>
<link>http://paikibr.wordpress.com/2009/11/27/japones-e-preciso/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:45:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>paiki</dc:creator>
<guid>http://paikibr.wordpress.com/2009/11/27/japones-e-preciso/</guid>
<description><![CDATA[Ir ao Japão não foi uma tarefa fácil não. Foi necessário meses de pesquisa sobre lugares, e muito Go]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/G2SakRQekxvwcMx9C5cGZw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh4.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TR_ypPEI/AAAAAAAAB1k/_gKeEg1Dmzw/s400/double_cock.jpg" /></a><br />
Ir ao Japão não foi uma tarefa fácil não. Foi necessário meses de pesquisa sobre lugares, e muito Google Maps para se &#8220;familiarizar&#8221; com o local. Tudo isso para superar a minha dificuldade, a quase ausência de conhecimento da lingua japonesa.<br />
<!--more--></p>
<p>Neste mundo maravilhoso em que é o Japão, tudo funciona bem, todo mundo é comportado e politizado, mas quase ninguém vai te ajudar, e quase ninguém vai se dar o luxo de falar inglês com você. </p>
<p>Agora a dúvida principal, consigo viajar pelo Japão sem saber japonês???</p>
<p>Os japoneses realmente entendem o que você fala em inglês, mas por serem pessoas muito tímida, por medo ou seja lá qual for a idéia, muitos falam que não sabem falar inglês e poucos tentam arriscar. O básico você consegue sem falar japonês, mas em um caso peculiar, que aconteceu comigo por exemplo deixei cair minha carteira dentro do metrô. E sem meus parentes que sabiam falar japonês eu ia perder todos meus documentos lá no Japão ;(.</p>
<p>O inglês ajuda 50% da sua viagem lá, mas os outro 50% pode crer que vai ser sofrido. A maior vantagem são as cidades com brasileiros e as cidades grandes. Hamamatsu se você gritar &#8220;CARVALHO!&#8221; com certeza alguém vai falar para você maneirar com a boca, hahaha.</p>
<p>É isso, vai para o Japão? Aprenda o Básico: Direção, Agradecimento, Perguntas simples, Valores numéricos.</p>
<p>Nihongo Wakaranai, demo eigo wakarimasu! Watashi wa burajirujin.<br />
Não sei japonês, mas sei inglês! Eu sou brasileiro.</p>
<p>Abaixo fotos de vários sites mostrando o que você poderá ler em inglês no Japão.</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/ff1UGHjRVbEwOuRg2xwFwA?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh4.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TRXcn4iI/AAAAAAAAB1g/lxzlU_-RJbA/s400/engrish-funny-become-product.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/WLTFCGnMuiJI0rBWv7x6Ng?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TQ12CU2I/AAAAAAAAB1c/qxZxiWecCHI/s400/engrish-funny-made-japan.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/dNYkCf3T7wG8KwWGaKyWvg?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TOfz5AzI/AAAAAAAAB1U/evkRgBrF2fc/s400/funnyenglish21.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/EqnJoK4xwzn2di8DuZZNXw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TNlu01VI/AAAAAAAAB1Q/XhJnC_UdUT0/s400/japanengllish11.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/GKLRG2CI87IUPWMa3OhWZg?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TM30eqnI/AAAAAAAAB1M/EyNHnuXyK6I/s400/japanengllish08.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/SdQVOXVuquirr7ljA_iN0w?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh4.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TL1VZ_tI/AAAAAAAAB1I/3VP5O3xFweA/s400/japanengllish06.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/SXQn020NommSEK3d-mssrw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TLNhm06I/AAAAAAAAB1E/jPZ_j2eJztk/s400/japanengllish09.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/Fsyz73KViprTLMBmTs17kQ?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TKu_kjjI/AAAAAAAAB1A/P-Vi6iAycDA/s400/japanengllish07.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/2PvsXiS7pcMKI0KzaxXxkA?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TKeihk4I/AAAAAAAAB08/STrop-AiWeY/s400/japanengllish04.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/XBToyAI57UXzB8DH7N_oXw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TJoWzAsI/AAAAAAAAB04/SYvND02pJiE/s400/japanengllish12.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/WiwlFfP8MJzLa8P-lxbRuA?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TJO3h2nI/AAAAAAAAB00/zF4wXnDJKjQ/s400/japanengllish01.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/rAqjYM-CicVkROuyGESXfw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TIM1OVRI/AAAAAAAAB0w/PSQKJp-Eqrw/s400/japanengllish03.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/Ny6OGDXyaHR5qteSvobgeA?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_TAWQ9mJI/AAAAAAAAB0o/GYvTVb41Djw/s400/3861935686_b26dc08b92.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.br/lh/photo/J7-gkgc3hgVhYTFOalbwyw?authkey=Gv1sRgCKiIhru47OboOA&#38;feat=embedwebsite"><img src="http://lh3.ggpht.com/_k1pqnZbLiZg/Sw_THLnv1LI/AAAAAAAAB0s/bUNGrsThPsI/s400/3861151807_8b27a7427d.jpg" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MacTutorial Viewer: tutorial per le suite iLife ed iWork in qualsiasi lingua]]></title>
<link>http://jacopofarina.wordpress.com/2009/11/27/mactutorial-viewer-tutorial-per-le-suite-ilife-ed-iwork-in-qualsiasi-lingua/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 23:06:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>jacopofarina</dc:creator>
<guid>http://jacopofarina.wordpress.com/2009/11/27/mactutorial-viewer-tutorial-per-le-suite-ilife-ed-iwork-in-qualsiasi-lingua/</guid>
<description><![CDATA[MacTutorial Viewer é una comoda utility freeware che consente di visualizzare i tutorial della suite]]></description>
<content:encoded><![CDATA[MacTutorial Viewer é una comoda utility freeware che consente di visualizzare i tutorial della suite]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[6]]></title>
<link>http://jogodesintonia.wordpress.com/2009/11/26/6/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 02:13:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kafka On The Shore</dc:creator>
<guid>http://jogodesintonia.wordpress.com/2009/11/26/6/</guid>
<description><![CDATA[Don&#8217;t panic for being sentimental. I wont too. I think we shouldn&#8217;t be worried about the]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Don&#8217;t panic for being sentimental. I wont too.</p>
<p>I think we shouldn&#8217;t be worried about the fact that we have grown.<br />
We always going to fail.<br />
At least, at the edge of the thirties we can have the mental baggage to fail gracefully and to have a certain creativity in our mistakes. </p>
<p>One of the preferred words of the sceptics is the word &#8220;NO&#8221;, right?<br />
Let me try to introduce you a kind of bright nihilism that everyone can build up on the word &#8220;NO&#8221;:</p>
<p>No abstract.<br />
No concrete.<br />
No worries.<br />
No empty.<br />
No sense.<br />
No fear.<br />
No kept.<br />
No premisses.<br />
No promises.<br />
No weak.<br />
No rage.<br />
No silence.<br />
No noise.<br />
No lost.<br />
No lack.<br />
No overage.<br />
No absence.<br />
No roots<br />
No dissipation.<br />
No&#8230;<br />
HATE!</p>
<p>Both of us, know the only things are real, are the ones that we felt, we feel and wish to feel over and over again&#8230;</p>
<p>We can produce whatever feelings we want, yet at the end of the day, only the true remains.</p>
<p>And despite of this long break, I &#8216;m sure we are two quite special human beings, that know what Love is, and this is the main reason for the lack of faith that we on It. </p>
<p>So aloud me to say, in a very agnostic way. I LOVE YOU TOO, for allowed our door had been opened again to a place where we can contemplate:<br />
the table<br />
the wine<br />
the pair of chairs<br />
and our desire&#8230; to talk</p>
<p>Finally, let me invite you to raise your head, look outside through the window, to the place where the horizon rises&#8230; Isn&#8217;t it a little more brighter than yesterday?</p>
<p>while listening:<br />
<span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/LAx6-7ZIdjM&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/LAx6-7ZIdjM&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Beijo</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Una lingua per pensare ]]></title>
<link>http://fidest.wordpress.com/2009/11/25/una-lingua-per-pensare/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 04:50:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>fidest</dc:creator>
<guid>http://fidest.wordpress.com/2009/11/25/una-lingua-per-pensare/</guid>
<description><![CDATA[Pavia 4 dicembre 2009, ore 10,00 – Aula Magna  dell’Università. Con una lectio magistralis sul tema ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;font-family:arial;font-size:15px;">Pavia 4 dicembre 2009, ore 10,00 – Aula Magna  dell’Università. Con una lectio magistralis sul tema “Una lingua per pensare tante lingue per cultura e per agire”  del prof. Francesco Sabatini, Presidente onorario dell’Accademia della Crusca si inaugurano, i corsi di Dottorati di Ricerca 2009-2010. Ai ricercatori e neodottori, il professor Sabatini proporrà alcune considerazioni sulle molteplici esigenze linguistiche richieste a chi agisce in un’arena mondiale, sul potere fondante che la lingua primaria conserva, anche in un contesto di sicuro multilinguismo, per far emergere “il legame profondo che si forma normalmente tra l’individuo e la lingua dell’esperienza più ampia della vita, la lingua anche della maggiore creatività, che deve tuttavia essere nutrita e integrata dalle funzioni culturali e operative di altre lingue.”  La cerimonia  si terrà in Aula Magna, con inizio alle ore10: dopo il saluto del Rettore  Angiolino Stella, la lectio magistralis del prof. Sabatini,  la relazione del Coordinatore delle Scuole di Dottorato di Ricerca di Pavia Sergio P. Ratti e il saluto della prof.ssa Guglielmina Nadia ranzani, Derettore della Scuola di Alta Formazione Dottorale dell’Ateneo pavese, ci sarà  la consegna dei diplomi e dei certificati internazionali ai giovani ricercatori che hanno conseguito il titolo nel 2008 e nel 2009. Prenderanno parte alla cerimonia i neo-dottori di ricerca, i coordinatori e i docenti delle Scuole di dottorato e  i dottorandi.  L’Università di Pavia ha attivato 36 corsi di dottorato, organizzati in cinque Scuole, coordinate dal prof. Sergio Ratti: Scienze umanistiche, Scienze e Tecnologia, Scienze dell’Ingegneria, Scienze sociali e Scienze della vita. Un cospicuo numero di  corsi prevede una co-tutela internazionale e la partecipazione a progetti di ricerca in cooperazione con enti di ricerca e Università di tutto il mondo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Para que serve o galego?]]></title>
<link>http://sargal.wordpress.com/2009/11/25/para-que-serve-o-galego-2/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 02:51:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>sargal</dc:creator>
<guid>http://sargal.wordpress.com/2009/11/25/para-que-serve-o-galego-2/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sobre o alfabeto nos dias de hoje]]></title>
<link>http://runmotherfuckerrun.wordpress.com/2009/11/24/sobre-o-alfabeto-nos-dias-de-hoje/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 18:54:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>runmotherfuckerrun</dc:creator>
<guid>http://runmotherfuckerrun.wordpress.com/2009/11/24/sobre-o-alfabeto-nos-dias-de-hoje/</guid>
<description><![CDATA[I think our alphabetic system of writing may be doomed. It doesn&#8217;t work well with realtime com]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p>I think our alphabetic system of writing may be doomed. It doesn&#8217;t work well with realtime communication. That&#8217;s why people are forced to use all sorts of abbreviations and symbols &#8211; the alphabet&#8217;s just too damn slow. In the end, I bet we move back to a purely hieroglyphic system of writing, with the number of available symbols limited to what can fit onto a smartphone keypad. Honestly, I think that communicating effectively in realtime requires no more than 25 or 30 units of meaning.</p></blockquote>
<p>Em tempos hypados, um bom autor é necessariamente um <a href="http://www.roughtype.com/archives/2009/11/does_my_tweet_l.php" target="_blank">bom provocador</a>. Juro que hoje não posto mais nada do Nick Carr.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mulheres realmente linguarudas!!!]]></title>
<link>http://meupedeabobrinha.wordpress.com/2009/11/24/mulheres-realmente-linguarudas/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 18:30:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Zezinho</dc:creator>
<guid>http://meupedeabobrinha.wordpress.com/2009/11/24/mulheres-realmente-linguarudas/</guid>
<description><![CDATA[Literalmente existem mulheres que são linguarudas ou &#8220;dão com a ligua nos dentes&#8221;&#8230;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Literalmente existem mulheres que são linguarudas ou &#8220;dão com a ligua nos dentes&#8221;&#8230;</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/2009/11/24/mulheres-realmente-linguarudas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2910" title="tongue_16" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_16.jpg" alt="" width="468" height="302" /></a></p>
<p><!--more--><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_01.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2911" title="tongue_01" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_01.jpg" alt="" width="468" height="495" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_02.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2912" title="tongue_02" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_02.jpg" alt="" width="468" height="518" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_04.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2913" title="tongue_04" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_04.jpg" alt="" width="468" height="584" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_06.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2914" title="tongue_06" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_06.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_07.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2915" title="tongue_07" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_07.jpg" alt="" width="468" height="624" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_08.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2916" title="tongue_08" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_08.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_09.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2917" title="tongue_09" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_09.jpg" alt="" width="468" height="350" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_10.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2919" title="tongue_10" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_10.jpg" alt="" width="468" height="524" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_11.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2920" title="tongue_11" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_11.jpg" alt="" width="468" height="331" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_12.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2921" title="tongue_12" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_12.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_13.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2922" title="tongue_13" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_13.jpg" alt="" width="468" height="267" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_14.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2923" title="tongue_14" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_14.jpg" alt="" width="468" height="344" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_17.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2924" title="tongue_17" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_17.jpg" alt="" width="468" height="420" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_18.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2925" title="tongue_18" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_18.jpg" alt="" width="468" height="350" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_19.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2926" title="tongue_19" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_19.jpg" alt="" width="468" height="336" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_20.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2927" title="tongue_20" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_20.jpg" alt="" width="468" height="440" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_21.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2928" title="tongue_21" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_21.jpg" alt="" width="468" height="465" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_22.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2929" title="tongue_22" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_22.jpg" alt="" width="468" height="554" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_23.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2930" title="tongue_23" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_23.jpg" alt="" width="468" height="439" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_24.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2931" title="tongue_24" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_24.jpg" alt="" width="468" height="374" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_25.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2932" title="tongue_25" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_25.jpg" alt="" width="468" height="379" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_26.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2933" title="tongue_26" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_26.jpg" alt="" width="468" height="312" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_27.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2934" title="tongue_27" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_27.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_28.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2935" title="tongue_28" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_28.jpg" alt="" width="468" height="350" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_29.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2936" title="tongue_29" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_29.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_30.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2937" title="tongue_30" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_30.jpg" alt="" width="468" height="701" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_31.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2938" title="tongue_31" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_31.jpg" alt="" width="468" height="614" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_32.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2939" title="tongue_32" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_32.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_33.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2940" title="tongue_33" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_33.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_34.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2941" title="tongue_34" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_34.jpg" alt="" width="468" height="350" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_35.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2942" title="tongue_35" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_35.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_36.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2943" title="tongue_36" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_36.jpg" alt="" width="468" height="590" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_37.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2944" title="tongue_37" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_37.jpg" alt="" width="450" height="565" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_38.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2945" title="tongue_38" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_38.jpg" alt="" width="468" height="358" /></a></p>
<p><a href="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_39.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2946" title="tongue_39" src="http://meupedeabobrinha.wordpress.com/files/2009/11/tongue_39.jpg" alt="" width="468" height="351" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eramus opportunità da incentivare e su cui investire...]]></title>
<link>http://gdtalenti.wordpress.com/2009/11/24/eramus-opportunita-da-incentivare-e-su-cui-investire/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 13:29:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>pglive</dc:creator>
<guid>http://gdtalenti.wordpress.com/2009/11/24/eramus-opportunita-da-incentivare-e-su-cui-investire/</guid>
<description><![CDATA[Dal primo settembre mi trovo a studiare presso la facoltà di Droit et sciences politiques di Nantes ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Dal primo settembre mi trovo a studiare presso la facoltà di Droit et sciences politiques di Nantes nel nord della francia.Sono qui grazie al progetto erasmus che permette a giovani studenti di trasfersi per un periodo massimo di un anno presso un altra città europea per apprendere una lingua straniera,mettersi in contatto con nuove culture e farsi molti amici.Per un giovane della nostra società per essere competitivi è divenuto più che mai fondamentale conoscere due o più lingue ed è per questo che vari paesi stanno investendo sull&#8217;esperienza erasmus.La Spagna ai propri studenti erasmus, oltrea dare l&#8217;opportunità di fare due erasmus uno per la licenza triennale ed uno per il master,elargisce una borsa che varia tra i 600 ai 1100 euro mensili.in Inghilterra si da la possibilità di dividere l&#8217;erasmus in due parti in modo da poter fare un semestre presso una nazione e il secondo presso un altra per poter apprendere due lingue&#8230;Ora arriva il tasto dolente dell&#8217;Italia dove a parte i miseri finanziamenti meno della metà del minimo spagnolo(che rende impossibile ai giovani che provengono da famiglie del ceto medio basso quest&#8217;esperienza), la formulazione della domanda erasmus è una vera e propria lotta contro la burocrazia(basti pensare che molto spesso la risposta alla domanda per la borsa erasmus viene data dopo i giorni limite donati dall&#8217;università ospitante creando non pochi problemi al giovane in partenza),dove non si fa nulla per aiutare ed invogliare lo studente a quest&#8217;esperienza formativa senza eguali.E così vivendo quest&#8217;esperienza mi sono iniziato a domandare perchè l&#8217;Italia deve rinunciare a quest&#8217;opportunità.E mi sono ritornate in mente le parole di Romano Prodi che proponeva di renderlo obbligatorio nel percorso formativo di uno studente universitario perchè in una società multietnica e senza più veri e propri confini è indispensabile per la nostra generazione essere in grado di potersi spostare di sapere adattarsi,andare a vivere all&#8217;estero per poter allargare le nostre conoscienze renderci più competittivi sul mercato ddel lavoro globale,anche viste le prospettive nere del nostro paese per noi giovani che ci troveremo a dover pagare gli errori non commessi da noi&#8230;Quindi io mi chiedo è così difficile rendere l&#8217;erasmus obbligatorio o quanto meno dare la possibilità a tutti, come anche la nostra Costituzione suggerisce tramite il diritto allo studio, di partecipare a questa esperienza aumentando i fondi disponibili e quindi aprendo le porte dell&#8217;erasmus anche ai giovani che vengono da famiglie economicamente più svantaggiate, come accade nelle altre nazioni europee? Riusciremo mai ad avere la possibilità di fare due Erasmus, uno durante la laurea triennale ed uno durante la specialistica inserendo magari come clausola che i due erasmus non possono essere svolti nella stessa nazione? Investire sulla formazione è un opportunità per l&#8217;Italia e un investimento REALE sui propri cittadini che porterà dei benefici magari non immediati e non invece denaro pubblico sprecato, ribadisco gli effetti si vedranno a lungo termine&#8230;</p>
<p>Lettera scritta da:<br />
Matteo Cori</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://jogodesintonia.wordpress.com/2009/11/24/175/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 02:32:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kafka On The Shore</dc:creator>
<guid>http://jogodesintonia.wordpress.com/2009/11/24/175/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-174" title="watchYour" src="http://jogodesintonia.wordpress.com/files/2009/11/watchyour.jpg" alt="" width="458" height="458" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eu ou nós?]]></title>
<link>http://dorestembras.wordpress.com/2009/11/23/eu-ou-nos/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:10:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>dorestembras</dc:creator>
<guid>http://dorestembras.wordpress.com/2009/11/23/eu-ou-nos/</guid>
<description><![CDATA[O venres e o sábado celebrouse no Castelo de Santa Cruz o IV  Encontro de novos escritore@s organiza]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://dorestembras.wordpress.com/files/2009/11/poliptico_interior2.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-697" title="eu_ou_nos" src="http://dorestembras.wordpress.com/files/2009/11/poliptico_interior2.jpg?w=199" alt="" width="199" height="300" /></a></p>
<p>O venres e o sábado celebrouse no Castelo de Santa Cruz o IV  Encontro de novos escritore@s organizado pola AELG.</p>
<p>Foron dous días intensísimos, catro mesas redondas, e moitas caras novas para min, tamén algunhas coñecidas.</p>
<p>Como escritora novel agradezo moito esta iniciativa, este encontro, a posibilidade de coñecer o ultimísimo en poesía, re-coñecerme no discurso doutros escritores ou sentirme absolutamente diverxente.</p>
<p>MESA I: <em>A literatura (auto)referenciada</em>. Iolanda Zúñiga, Inma López Silva e Alberto Lema, coordinando a mesa Mª Xesús Nogueira. Os distintos xeitos de chegar á literatura. As autoreferencias na propia literatura. Pareceume un tema interesantísimo. Pensar en que  tanto a literatura que me precede coma a que é coetánea teñen un peso importante, non tanto coma influencias directas senón máis ben coma compañeiras de camiño. Leo a Olalla Cociña e descubro unha escrita paralela na que podo recoñecerme. Leo a mestras como Eva Veiga ou Pili Pallarés, entre outras, e son referentes fundamentais, luces que guían.</p>
<p>MESA II: <em>Noticias da poesía última</em>. Alicia Fernández, Andrea Núñez e Gonzalo Hermo, coordinando Elvira Riveiro Tobío. Para min a mesa máis esperada. Interesantísima. Descuberta dos tres relatores. Novos, novísimos. O último, recén saido do forno. A posibilidade de reflexionar sobre o peso da poesía dos 90, o que se está a facer, o que se anda a procurar. Altísima calidade. Parabéns aos tres.</p>
<p>MESA III: <em>(Auto) edición: a mirada do libro de autor/a</em>. Carlos Vinagre, Baldo Ramos, Uqui Permui, coordinando Antía Otero.  Foi apaixoante. Libros obxecto, obras de arte para contemplar e ler. O paradiso. Coñecía a obra magnífica de Baldo Ramos, pero non aos outros dous relatores. Interesantísima exposición tamén a de Uqui Permui, que me trouxo de volta os libros de Eloisa la Cartonera, dende Buenos Aires. Interesante aproximación ao contexto portugués da man de Carlos Vinagre. Ganas infindas de facer libros fermosos, libro-obxecto, libro-desexo.</p>
<p>MESA IV: <em>O peso da nación</em>. María Lado, Estíbaliz Espinosa, Séchu Sende, coordinando a mesa Francisco Castro. Foi unha mesa realmente refrescante, cando podería parecer todo o contrario. A exposición de Estíbaliz Espinosa, diáfana, suxerente, certeira. A de María Lado fantástica, fantástica. Ganas infindas de falarlle do seu <em>Berlin</em>, pero xa haberá ocasión. Xenial tamén Sechu Sende, a necesidade do humor, e tódalas anécdotas recoñecíbeis.</p>
<p>Foi un encontro moi productivo e interesante. Por suposto, o castelo, tódolos cafés, tódalas conversas. A noite de Santa Cruz.</p>
<p>A clausura non puido ser mellor, recital na fundación Luis Seoane de Eduardo Estévez, Alicia Fernández, Antía Otero, Mario Regueira e Elvira Riveiro, xunto co colectivo Oruga. Música, imaxe e palabra para deixarnos a todos mudos.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Google adiciona legenda, melhorando seus vídeos]]></title>
<link>http://dilbertorosa.wordpress.com/2009/11/22/google-adiciona-legenda-melhorando-seus-videos/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 20:25:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>dilbertorosa</dc:creator>
<guid>http://dilbertorosa.wordpress.com/2009/11/22/google-adiciona-legenda-melhorando-seus-videos/</guid>
<description><![CDATA[MOUNTAIN VIEW, Calif. &#8211; No primeiro grande passo para tornar milhões de vídeos no YouTube aces]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>MOUNTAIN VIEW, Calif. &#8211; No primeiro grande passo para tornar milhões de vídeos no YouTube acessíveis aos surdos e pessoas com deficiência auditiva, o Google anunciou uma nova tecnologia na quinta-feira que irá trazer automaticamente legendas à muitos vídeos do site.</p>
<p>A tecnologia irá também abrir os vídeos para o um amplo mercado estrangeiro tornando-os mais procurados, o que vai tornar fácil para o google obter maiores benefícios.</p>
<p>Embora a tecnologia permite inserir apenas legendas em inglês, o Google está oferecendo aos usuários a opção de utilizar o seu sistema de tradução automática para ler as legendas em 51 idiomas. Isso poderia ampliar o apelo dos vídeos do YouTube para milhões de outras pessoas que não falam inglês, mas poderiam usar a tecnologia para ler legendas em sua língua nativa.</p>
<p>A tecnologia de reconhecimento de voz que o Google usa para transformar fala em texto não é novo. O Google usa atualmente para transcrever email de voz para os usuários do Google serviço de voz. Mas Ken Harrenstien, um engenheiro surdo que ajudou a desenvolver o sistema de legenda automática, disse que a tecnologia nunca foi aplicada em uma escala tão grande.</p>
<div id="attachment_603" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://dilbertorosa.wordpress.com/files/2009/11/google-youtube-caption.jpg"><img src="http://dilbertorosa.wordpress.com/files/2009/11/google-youtube-caption.jpg" alt="Google - Ken Harrenstien - Caption YouTube" title="Google - Ken Harrenstien - Caption YouTube" width="550" height="355" class="size-full wp-image-603" /></a><p class="wp-caption-text">Google - Ken Harrenstien - Caption YouTube</p></div>
<p>Isso é algo com o qual eu tenho sonhado por muitos anos&#8221;, disse Sr. Harrestien, falando através de um intérprete. &#8220;Ver isso acontecer é incrível&#8221;.</p>
<p>YouTube já tem centenas de milhares de vídeos com legendas, que normalmente vêm de uma rede de transmissão que inclui em seus programas. Alguns outros sites de vídeo online como o Julu e AOL também tem alguns vídeos profissionais criados com legenda.</p>
<p>Mas o Sr. Harrenstien disse que a grande maioria dos vídeos no YouTube não têm legendas e a nova tecnologia do Google irá gerá-las automaticamente. O YouTube vai inicialmente aplicar a tecnologia de legenda somente para alguns canais, a maioria deles especializados em conteúdo educativo. Eles incluem os canais de universidades como Stanford, Yale, Duke, Colombia e o Instituto de Tecnologia de Massachusetts, PBS e o National Geographic, e o próprio Google &#8211; estes vídeos corporativos serão legendados. A empresa pretende ampliar gradativamente o número de canais que trabalham com a tecnologia de legenda automática.</p>
<p>&#8220;Devido às ferramentas não estarem perfeitas, nós queremos ter certeza que teremos um feedback dos proprietários dos vídeos e dos usuários que acessam para assistir, antes de estendê-los para o mundo inteiro.&#8221; Disse Mr. Harrenstien. &#8220;Ás vezes as legendas automáticas são boas. Ás vezes não são tão boas, mas são melhores do que nada se você tem deficiência auditiva ou não conhece a língua.&#8221;</p>
<p>O google também introduziu um serviço relacionado o qual vai permitir que qualquer um que realize upload de vídeo para o YouTUbe, a opção de realizar também upload de um arquivo texto com as palavras faladas no vídeo. O Google vai transformar o arquivo de texto em legenda, automaticamente correspondendo as palavras faladas com o arquivo.</p>
<p>A tecnologia que o Google chama de &#8220;auto-timing&#8221;, tornará mais fácil para qualquer um adicionar legendas ao seus vídeos. Isto estará disponível para os usuário de todo o mundo, e particularmente útil para criadores de vídeos que enviam a partir de um script, desde que eles já tenham um arquivo com o texto falado no vídeo.</p>
<p>Além de ajudar às pessoas que são surdas ou não falam Inglês, a legenda irá tornar mais fácil para qualquer um pesquisar texto dentro dos vídeos e encontrar trechos específicos dentro de um vídeo.</p>
<p>O Google anunciou os novos recursos na quinta-feira em um evento em Washington. A empresa disse que estaria disponível no fim de semana.</p>
<p>Fonte: <a href="http://www.nytimes.com/2009/11/20/technology/internet/20google.html?_r=2&#38;ref=media" target="_blank">The New York Times</a></p>
<p>Tradução: <a href="mailto:dilbertorosa@gmail.com">Dilberto Rosa</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Se il Razzista È il Progressista]]></title>
<link>http://longobardotiratore.wordpress.com/2009/11/22/se-il-razzista-e-il-progressista/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 18:42:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paolo Sizzi</dc:creator>
<guid>http://longobardotiratore.wordpress.com/2009/11/22/se-il-razzista-e-il-progressista/</guid>
<description><![CDATA[Ogni tanto sento dire che l&#8217;uso del &#8220;dialetto&#8221;, oltre che ad essere una pratica da]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;">Ogni tanto sento dire che l&#8217;uso del &#8220;dialetto&#8221;, oltre che ad essere una pratica da zotici, sia anche una pratica razzista e discriminatoria.<br />
Naturalmente non solo l&#8217;uso del &#8220;dialetto&#8221;, ma anche la difesa dell&#8217;Identità e della Tradizione.<br />
Quindi, scusate un secondo: io sono Bergamasco e Lombardo, residente in territorio bergamasco e lombardo, figlio di Bergamo e della Lombardia, e che dovrei fare secondo voi benpensanti e terzomondisti? Seguitare a parlare una &#8220;lingua&#8221; straniera (il toscano), dirmi fiero di essere ciò che non sono (italiano) e benedire la causa della disgregazione della mia Nazione (società multirazziale)?<br />
In altre parole, dovrei suicidarmi?<br />
Siamo sicuri che i veri razzisti discriminatori non siate voi, amanti della distinzione fascista tra lingue e dialetti, col vostro culto di feticci portatori di menzogne, buonismo e qualunquismo e dell&#8217;utopia progressista che distrugge la Verità identitaria per fare spazio alla falsità della fratellanza mondiale, comodamente servita a casa nostra?<br />
Per quale ragione dovrei suicidarmi, rinunciando alla difesa delle mie Radici? Io non emigro, non vado nel terzo mondo a spadroneggiare come fanno invece gli allogeni in Europa; io sto al mio posto e come gli abitanti del terzo mondo non vogliono colonialisti in mezzo ai piedi così io non voglio loro in mezzo ai piedi (anche se non è esattamente la stessa cosa; il Negro dal Bianco ci guadagna ma non viceversa).<br />
Io sono razzista perché difendo, a casa mia, il mio Retaggio, loro invece no, anche se fanno la medesima cosa? Io sono fuori posto pure a casa mia, loro invece ovunque siano sono sempre apposto?<br />
Sì, mi sa proprio che voi progressisti siate consci dell&#8217;inferiorità dei vostri amici colorati e dell&#8217;italianità e quindi indulgete su ogni loro malefatta.<br />
In ogni caso, non mi curo di voi, né degli allogeni, e continuerò sino alla morte a parlare bergamasco e difendere la mia Identità e la mia unica Patria, ossia la Lombardia, alla faccia italo-giudaica vostra.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O Peru e o peru]]></title>
<link>http://cronicasurbanas.wordpress.com/2009/11/22/o-peru-e-o-peru/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 02:01:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Monica</dc:creator>
<guid>http://cronicasurbanas.wordpress.com/2009/11/22/o-peru-e-o-peru/</guid>
<description><![CDATA[Em tempo de Dia de Ação de Graças nas terras do sr. Barack (este ano é dia 26), é sempre bom lembrar]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:left;"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-9376" title="turkey" src="http://cronicasurbanas.wordpress.com/files/2009/10/turkey.gif?w=149" alt="turkey" width="119" height="120" />Em tempo de Dia de Ação de Graças nas terras do sr. Barack (este ano é dia 26), é sempre bom lembrar: em português, tem peru, Peru e tem Turquia. E Turquia, em inglês, é Turkey. E, com letra minúscula, turkey é peru. Mas o Peru é Peru mesmo. Fala sério, essas coisas devem existir só pra sacanear a cabeça dos alunos&#8230;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O acordo ortográfico e a saudade de nós mesmos]]></title>
<link>http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/2009/11/21/o-acordo-ortografico-e-a-saudade-de-nos-mesmos/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 21:02:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>ecodepontecaldelas</dc:creator>
<guid>http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/2009/11/21/o-acordo-ortografico-e-a-saudade-de-nos-mesmos/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp; Heron Moura O recente acordo ortográfico com os países de língua portuguesa despertou ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/files/2009/11/acordo-ortografico-correto.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-817" title="ACORDO ORTOGRAFICO - CORRETO" src="http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/files/2009/11/acordo-ortografico-correto.jpg?w=267" alt="" width="267" height="300" /></a></p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>Heron Moura</p>
<p>O recente acordo ortográfico com os países de língua portuguesa despertou sensações já adormecidas em relação a Portugal. A reforma é percebida como algo que vai aproximar o Brasil do país que nos colonizou; mudanças de ortografia são vistas como um meio de superar o oceano que nos separa (curiosamente, uma mesma sensação não se impõe em relação aos países africanos de fala portuguesa).  Há um sentimento disperso de que algo que se perdeu no passado pode de novo ser encontrado – uma identidade luso-brasileira.</p>
<p>Muitas pessoas crêem firmemente que, com o acordo, o português de Portugal vai ficar mais parecido com o português que se fala aqui – como se as letras e os acentos tivessem um estranho poder sobre a articulação das palavras. É um sonho de volta às origens, de recuperação de uma identidade perdida. Perdemos o trema, mas em compensação o nosso pai, Portugal, está mais próximo de nós. Toda essa emoção não revela também o desejo de dominar o nosso pai, controlando a sua forma de falar?  Na verdade, a reforma ortográfica é um fato político, e não um acontecimento lingüístico. As diferentes línguas (do Brasil, de Portugal e dos países africanos que falam o português) continuarão seus caminhos distintos. Em especial, o português de Portugal soará cada vez mais estranho para nós, brasileiros. A nossa língua, o português do Brasil, evolui num sentido diferente do português europeu. A gramática deles não é a nossa, o léxico muda muito, a forma de articular as palavras é diferente. Ainda nos compreendemos mutuamente, é claro, mas não é certo que essa inter-comunicação possa durar para sempre.</p>
<p>Temos que aceitar essa perda de identidade; o Brasil é suficientemente adulto para não precisar de pai. Fica o afeto, mas já acabou a identificação. Portugal é um importante aliado político, mas isso basta.  Nossa separação de Portugal é intensa, profunda. Por exemplo, a literatura produzida aqui é radicalmente diferente da produzida lá. E isso não apenas em função de valores culturais e estéticos discrepantes. A poesia da língua é diferente.  A literatura que se faz lá explora recursos lingüísticos distintos do que exploramos aqui. Quem aprecia a literatura portuguesa o faz percebendo a diferença lingüística da que se faz no Brasil. A poesia da língua é outra.  Mas a literatura tem o poder de evocar uma identidade subliminar, secreta. Ao ler uma frase literária de um bom autor português, sentimos saudades de nós mesmos. Lamento que toda essa celeuma em torno da reforma ortográfica não tenha tocado na questão da identidade literária de nossos países.</p>
<p>Nunca nenhum escritor brasileiro jamais poderia ter escrito como Fernando Pessoa. Não por razões espirituais ou culturais, mas simplesmente porque ele utiliza um material (a língua de Portugal!) que não está disponível para os brasileiros, assim como a nossa língua não está ao dispor dos autores portugueses.  Vou dar exemplos de prosa dessa poesia da língua que Fernando Pessoa constrói com maestria. Os trechos são do Livro do Desassossego.  “Quão pouco, no mundo real, forma o suporte das melhores meditações. O ter chegado tarde para almoçar, o terem-se acabado os fósforos, o ter eu atirado, individualmente, a caixa para a rua, maldisposto por ter comido fora de horas, ser domingo a promessa aérea de um poente mau, o não ser ninguém no mundo, e toda a metafísica”.  A poesia da língua aí consiste em o poeta usar, artisticamente, um recurso próprio do português de Portugal: a nominalização de tempos verbais compostos (“o ter chegado tarde para almoçar”), que transforma uma marcação de tempo num substantivo.</p>
<p>O que acontece vira uma coisa, um ser, que afeta a vida do poeta. E também, requinte do português continental, a nominalização de tempos verbais com infinitivo flexionado: “o terem-se acabado os fósforos”. Há toda uma poesia secreta no infinitivo flexionado!  Vou agora mostrar um segundo tipo de poesia da língua: “Recebi o anúncio da manhã, a pouca luz fria que dá um vago azul branco ao horizonte que se revela, como um beijo de gratidão das coisas.”  Fernando Pessoa usa compulsivamente a estrutura Adjetivo + Substantivo + Adjetivo, como em “a pouca luz fria” e “vago azul branco”. Isso dá um ritmo ligeiramente entorpecente à sua escrita, e o permite trazer à tona o mais imperceptível traço de um adjetivo. É claro que no português do Brasil usamos também a anteposição de adjetivos, com efeitos semânticos importantes (como em “pobre homem” x “homem pobre”), mas nem de longe essa construção é tão comum como no português de Portugal: a tríade “vago”, “azul” e “branco” soa muito bem em Portugal. No Brasil, seria pedante e artificial. Só esse tipo de construção já marca claramente a fala literária de Pessoa (e de todos seus heterônimos!). “Breve sombra escura de uma árvore citadina”.  Um último exemplo de construção dessa poesia da língua (mas há vários outros): “Quando durmo muitos sonhos, venho para a rua, de olhos abertos, ainda com o rastro e a segurança deles”. Ah, como a literatura de Fernando Pessoa é arquitetada sobre esses pronomes anafóricos (“deles”), nessas retomadas de uma palavra anterior, numa circularidade que permite remoer a metafísica de cada coisa, para uma eterna “consciência de mim”. Outra mostra desse vício dos pronomes anafóricos (que retomam uma palavra citada antes): “Nem tenho nada no meu passado que relembre com o desejo inútil de o repetir”.</p>
<p>Que prazer lingüístico tem o poeta de retomar o passado com o pronome oblíquo “o”, ainda que não deseje reviver o passado!  Escolhi três tipos de construções que marcam a língua de Fernando Pessoa como uma linguagem diferente da nossa. Nenhum brasileiro escreveria assim, e se o fizesse, soaria extemporâneo. O português de Portugal gera outra poesia da língua, que nos é alheia. No entanto, ao ler o Livro de Desassossego, sobre a vida mesquinha do funcionário Bernardo Soares, herói só em sonho (”Quantos Césares fui, mas não dos reais”), nos apropriamos dessa linguagem estranha como se fosse nossa. A literatura alheia se torna nossa; a vida alheia se funde a nós mesmos. O português de Portugal volta a ser o português de nossa boca.  Tudo o que o acordo ortográfico não poderá fazer, é realizável através da literatura. Não é na ortografia que está a vida, mas na fusão de som e sentido. Quando lemos oLivro do Desassossego, temos saudades de nós mesmos. E o Bernardo Soares da Rua dos Douradores está bem aqui, na Mauro Ramos ou na Conselheiro Mafra. Essa mesma melancolia tão distante e tão próxima.</p>
<p>(Publicado no Diário Catarinense, em 7 de fevereiro de 2009).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Listings für Asymptote]]></title>
<link>http://kapaneus.wordpress.com/2009/11/21/listings-for-asymptote/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 16:38:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>kapaneus</dc:creator>
<guid>http://kapaneus.wordpress.com/2009/11/21/listings-for-asymptote/</guid>
<description><![CDATA[Das Paket Listings verfügt bislang noch nicht über Definitionen für die Vektorgraphik-Sprache Asympt]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Das Paket Listings verfügt bislang noch nicht über Definitionen für die Vektorgraphik-Sprache Asympt]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[14. ...dentes, língua e saliva.]]></title>
<link>http://tapiocacomlimao.wordpress.com/2009/11/21/111/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 16:30:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>sheilaregina</dc:creator>
<guid>http://tapiocacomlimao.wordpress.com/2009/11/21/111/</guid>
<description><![CDATA[Beijo bom é aquele de boca inteira no lábio de cima e debaixo, com dentes, língua e saliva. É com mã]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#888888;">Beijo bom é aquele de boca inteira no lábio de cima e debaixo, com dentes, língua e saliva.<br />
É com mãos e lóbulos das orelhas entre as dobras dos dedos. </span></p>
<p><span style="color:#888888;">Beijo bom é aquele que tem pele e cabelos emaranhados.<br />
É quando os poros arrepiam os pêlos ao sentirem as batidas do coração do outro acelerarem&#8230;</span></p>
<p><span style="color:#888888;">Beijo bom  é sem pressa, sem medo , sem vergonha&#8230; é safado!</span></p>
<p><span style="color:#888888;">Hum&#8230; beijo é bom! É bom e pronto!</span></p>
<p><span style="color:#888888;">(Sheila Regina &#8211; 21/11/09 &#8211; 14h31pm)</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Distratti]]></title>
<link>http://linutile.wordpress.com/2009/11/20/distratti/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 18:58:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>V. Birra</dc:creator>
<guid>http://linutile.wordpress.com/2009/11/20/distratti/</guid>
<description><![CDATA[di Vincenzo Birra All&#8217;attesa Questo è il vivaio dello scrittore, la sua serra di innesti ipert]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		@page:first { } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="text-align:left;"><em>di Vincenzo Birra<br />
</em></p>
<p style="text-align:left;"><a href="http://farm4.static.flickr.com/3378/3337145051_a380dececb.jpg"><img class="alignnone" style="border:0 none;" title="cages" src="http://farm4.static.flickr.com/3378/3337145051_a380dececb.jpg" alt="" width="423" height="423" /></a></p>
<p style="text-align:right;">
<p style="text-align:left;">
<p style="text-align:right;">
<p style="text-align:right;"><strong><span style="color:#888888;"><em>All&#8217;attesa</em></span></strong></p>
<p style="text-align:justify;">Questo è il vivaio dello scrittore, la sua serra di innesti ipertrofici, un tentativo, la possibilità nascosta e già seduta (scomoda) sulle accuse dei tribunali mondani.</p>
<p style="text-align:justify;">Questa è una bugia, sorella d’altre bugie, le statuette tozze riesumate dagli archeologi e annoiate da interminabili tecoscopie.</p>
<p style="text-align:justify;">E come se sbuffassero sotto quel casco di riccioli stilizzati.</p>
<p style="text-align:justify;">– Dottore! Ma io non ho niente, niente di particolare.</p>
<p style="text-align:justify;">La Storia, alle fondamenta, prima delle cronache, monta su testimonianze alquanto dubbie.</p>
<p style="text-align:justify;">Chi ci assicura che in esse ci sia l’essenziale? Se quelle figurine di donne tonde – la pietra adiposa – non fossero le conserve della Storia, ma le dimenticanze, quelle che lasci scomparire in un angolo del frigo, a marcire di distrazione; un’altra abitudine, un piano più alto.</p>
<p style="text-align:justify;">Bisognerebbe uscire dall&#8217;impasse del tempo e approdare alle cose senza tempo, sconosciute all’usura.</p>
<p style="text-align:justify;">Ma qui non c&#8217;è Storia, la memoria – presupposto essenziale – non ha attecchito in questa serra, che viene consumata dal fuori, scomparendo, sotto l&#8217;impossibilità di raccontarsi. Senza memoria non c&#8217;è linguaggio, tutto è scritto in un libro, ma non importa, perché nel vivaio dello scrittore vige il suo imperio e si manifesta tutto il suo potere demiurgico. E così, in qualsiasi momento, può tornare indietro a mozzare tutte le lingue, appiattirle (grattando) e guardarle agonizzare (residuali) nella schiavitù porosa di una pomice, che ora un onda sbatte a riva, ad altre pietre, dure e nere, più vecchie di qualsiasi altra cosa al mondo ma, che non raccontano e si lasciano osservare in uno scuro silenzio.<!--more--></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">*</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Una casa, la costa sud–occidentale della grande isola tra i due oceani – una casa, come un ammasso di scatole gettate sul terreno. Il nucleo originario scomparso sotto le aggiunte dettate dall’esigenza: la famiglia si ingrossa, la famiglia della casa alle betulle.  Una famiglia, una tribù nata mille miglia dalla costa – dove ora si è stabilita – nelle regioni degli altopiani aridi e bacini salati.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Terre ricche di metalli, per improvvisare monili, minerali distesi nei letti granulosi dei ruscelli estinti, specchiere (ormai) di riflessi impossibili, la risonanza nei pomeriggi tranquilli, da accogliere negli occhi sgranati, sdraiati sul terreno a scaglie, a sentire (forte) il legame simpatico con quella terra, a conciarla in anticipo col proprio profumo, sceglierla per sempre, morirci. Ma ancora una volta l’esigenza, il graduale inaridirsi di quella landa, una migrazione necessaria. Il primo segmento dell’esodo, rigido, difficile – affidato alle gambe già indolenzite dalle esplorazioni preventive – fu addolcito da un incontro fortuito. Quei musi lunghi di quadrupedi grigi e orecchielunghe introdotti dai pastori forestieri e poi inselvatichiti dalle fughe, le liberazioni spontanee e gli abbandoni. Una razza conservatrice, attaccata ai proprio interessi e difficile da soggiogare, da ricondurre alla mansuetudine della cattività. Ma loro ci sono riusciti, e il come resta oscuro, l’hanno già dimenticato, dimenticavano già percorrendo la seconda tratta che la cavalcatura di quelle groppe dure addolciva in una linea serpentina.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Ora sono tutti riuniti alla casa delle betulle, una nascita o un funerale ma non importa: il dolore per una morte scompare sotto il primo strato di terra che copre il cadavere. Si ritrovano tutti – cosa che succede raramente agli adulti che hanno lasciato il tetto natale da molto tempo  – c’è il massimo contatto sociale, si mangia, si beve.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Gli interni dell’abitazione movimentati, intensi del rumore di stoviglie. Dalla cucina scappano odori, si perdono, il vento tra le stanze stringe i vestiti sui corpi delle donne: le loro camiciole larghe e tutte diverse per taglio e colore.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">In una stanza/scatola dall&#8217;intimo arancione, seduto in un angolo, c’è il vecchio capofamiglia. Le gambe larghe, rivolto e con le braccia appoggiate allo schienale di una sedia. Indossa soltanto dei pantaloni verdi, fetidi. Il torso nudo, segnato di rughe, come la faccia – gli occhi semichiusi due rughe in più. Quegli interstizi di pelle assorbono tutta la luce che cade da un abbaino storto, diventano punti d’ombra – sulla faccia, sul petto e le braccia qualche striscia di pelle si colora d’ocra. Il vecchio ha un’aria solenne, statuaria. Fuma del tabacco avvoltolato grossolanamente in una carta pesante, sembra soddisfatto da quel momento, il chiasso nelle stanze non lo smuove, forse nemmeno una minaccia potrebbe. Attaccamento ai propri interessi e bisogni, atteggiamento conservatore: quello che aveva imparato dai quadrupedi grigi orecchielunghe, i compagni della migrazione che ogni giorno dimentica e riscopre passando a una finestra vedendoli pascolare in basso.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Fuori, inginocchiati sulla rena a pochi metri dall’uscio, sette ragazzi. Hanno tutti le mani distese (entrambe) le braccia sporte in avanti: un cerchio di mani e uno di sguardi più in alto, forse un rito, c’è un senso di equilibrio, piacevole, i ragazzi sorridono. Poi uno smilzo dalle orecchie a punta scatta in avanti sulle ginocchia, colpisce (mancino) il dirimpettaio, sul dorso della mano destra. Quest’ultimo, senza avvilirsi, nemmeno abbassa lo sguardo dal cerchio e parte veloce sulla mano del vicino, una reazione a catena, chi interrompe il flusso viene deriso (per un attimo) poi si riprende, è un gioco.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Perdono un po’ tutti, a turno, tranne uno, facile riconoscerlo, facile seguire i suoi movimenti tra il vorticare incessante di manate per la sua sinistra mutila del mignolo. Sul gruppo si è alzato un alone di polvere, forse l’agitazione di mani e braccia, da lontano arriva qualche sassolino calciato da piedi, il rumore distrae, il monco alza la testa ad accogliere due ragazze dirette alla casa, non belle, parecchio tozze, le teste sono crittografie di riccioli scuri, le braccia corte e pesanti, i piedi delle miniature gonfie, ma profumate, le ragazze vanno scalze – i talloni consumati. Passano veloci sul gruppo, mugugnando e stringendo gli occhi: quegli occhi sfidano, quegli occhi chiamano, sicché il monco s’alza e comincia ad inseguirle. Le ragazze velocizzano, svoltano un angolo della casa – quella in testa, più veloce, supera anche l’altro angolo, scompare.  L’altra si ferma di scatto a una finestra azzurra, il monco arriva correndo, si scontrano, aderiscono, il concavo del suo addome e la curva della schiena (di lei) delicata. Lo aspettava (forse) un sorriso sicuro è la marca della furbaggine. Il monco la tocca, al tatto è appiccicosa, così lei accentua la curva della schiena e scende con le gambe: il culo struscia sulle cosce del ragazzo. Ma il braccio destro di lui parte scattoso, la mano nodosa stringe il braccio carnoso e delicato, la mano nodosa è una pinza, fa male e la ragazza incomincia a spaventarsi, si agita, poi riesce a girarsi due volte su se stessa, lasciarselo alle spalle divincolandosi, riesce a scappare dietro l’angolo.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">L’angolo grigio, incorniciato da strisce azzurre che lo accarezzano sottili. Il monco fermo ad osservare lo spigolo, un tempo indefinito, poi torna indietro, passa sul gruppo di giocatori, si ferma, riesce ad inserirsi nel cerchio (rompendolo) senza rivelarsi abile, schiaffi sulle mani a ripetizione, viene cacciato: non riesce a comprendere le dinamiche di quel gioco.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">*</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Lo sfondo nero, che si miscela gradualmente al verde. Occhi aperti sotto le palpebre che murano il sole, palpebre che si scaldano e grovigli cominciano a scivolare sullo sfondo, nel mare di palpebre e diventano pescecani, squali martello, megattere. Il  sole si fa sempre più prepotente, brucia l’intimità di quel nero iniettato di verde.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Aperti gli occhi, la calvizie livida di una collina e l’azzurro – troppo intenso – del cielo sopra, che sembra fondale dipinto, sembra trasbordare, ti cade addosso.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Lo spavento azzurro lo spinge nella cucina. Il sole gli ha guastato gli occhi e il tavolo circondato da venti donne tinte dal verde degli interni gli si rivela gradualmente.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Quando tutta la stanza si è colorata (sicura) lo sparuto si avvicina alla tavola – lunghissima, dieci donne schierate (disordinatamente) ai lati più lunghi – appoggia le mani, tocca patate appena sbucciate, umide e ruvide del terriccio attaccato. Le donne lavorano con coltelli pesanti, tuberi per lo più. Una grassona gli intima di spostarsi colpendolo con l’avambraccio gonfio e sudato. Il ragazzo continua a palpare con intimità  le patate, le mani nodose, la sinistra monca del mignolo.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">La grassona si accorge della mancanza e fa per compatirlo: un pizzico sulla guancia – le dita gli sfiorano il naso, ruvide, segnate da tagli anneriti, sporchi e fetidi. Qualche altra donna si unisce al compatimento e una ragazza si ferma sulla porta. Le massaie hanno tutte i capelli sottili legati dietro a formare una pallina di capelli – forse la ragazza ferma sulla porta aspetta il monco, gli unici due giovani nella stanza. A guardarli bene si somigliano, non per i colori o una linea particolare del viso. Non che siano eccessivamente belli ma hanno le braccia eleganti, braccia per ballare e colorare l’aria di linee nobili, braccia da ornare con monili, disegni.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Le massaie iniziano a raggrumarsi alle spalle del giovane spingendo verso l’uscita, continuando con le carezze, con quella cerimonia che nasconde l’intento, l’espulsione da quel locale impegnato da loro. La ragazza è divertita, sorride mentre si allontana piano, il monco la nota solo adesso e mentre cerca di uscire da quel groviglio – girando su se stesso, alzandosi ed abbassandosi – si trova già oltre la porta, sulla scia della ragazza lungo un corridoio.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Si sente tuonare in lontananza.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Il ragazzo arriva in una atrio semiaperto all’umidore delle nuvole, che adesso planano dalle montagne alla costa.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">La ragazza si gira di profilo, accenna un piccolo sorriso a un angolo della bocca poi lo ritrae. Sul davanzale delle candele profumano, accese – una si spegne, profluvia fumo che atterra sulle composizioni casuali di fiori recisi.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Il monco è già sulle sue spalle, stringendole, accoglie il profilo donnesco sul petto, lei lo lascia andare indietro come se facesse per addormentarsi, poi sobbalza, si allontana, lo sguardo si fa torvo.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">L’atrio ingrigisce.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">È girata verso la finestra, ma lo tiene d’occhio – rotazioni veloci della testa – e lo fa bene, tanto che anticipa un nuovo tentativo di ridurre la distanza: e lo fa urlando e gli percuote di pugni il petto, lo allontana.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">I capelli le coprono il volto (basso) quando poi si calma e torna a girarsi verso la finestra. Scava con le mani tra una folla di fiori, quelli gettati a caso sul davanzale e ancora freschi.  Sono tutti uguali, ma di diverso colore. Tre colori: rosso, bianco e arancione. È un fiore semplice, quattro petali, che partono uniti al talamo, un cappuccio che poi s’allarga, i quattro petali si distinguano in uno spogliare di stami. Ne raccoglie uno, poi niente. Attorce lo stelo tra due dita, lo stelo s’accorcia, arriva ai petali, li soffoca in un pugno.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Questa volta il giovane è più scaltro, si avvicina piano, vincendo la guardia di lei che si arrende a sentire il suo alito alla guancia sinistra. È stato bravo, glielo deve, qualsiasi cosa stia per fare.  Dalla piccole labbra, – disegnate, inusuali in un uomo – fa spuntare un pezzo di lingua con la quale va a lambire quell’angolo di bocca che prima s’era arcuato in un accenno di sorriso, simile a un amo, uno spillo ricurvo.  La lingua preme con pressione crescente, cerca di tirare su quello spigolo, ma ogni volta lo perde, ricade. La ragazza è tranquilla però, lo guarda, poi abbassa la testa, infila la mano in una grossa sacca cucita al vestito, all’altezza della pancia e tira fuori un pezzo di stoffa. Una stoffa bianca attorcigliata, quasi una palla; la stende per mostrare un disegno fisso sopra. Un groviglio di linee color ocra, forse tracciate con le dita, dita femminili, quella l’ampiezza del tratto. Un cerchio, una testa ricciuta appoggiata a un tubolare, un vestito femminile che tiene scoperto giusto un pezzo di gambe, le caviglie stilizzate. Le braccia aderenti al corpo, stretto da un&#8217;altra figura, che avvinghia con un  braccio e una gamba – l’altra puntata a terra. L’altro braccio (libero) e teso all’indietro, teso, non  si potrebbe dire altro, quella tensione cela l’intento. Poi c’è da dire che la mano tirata indietro è spaventosamente grande, sproporzionata, rivela un particolare importante: quattro dita.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">È il germe della memoria, si innesta come un peso all’altezza dello stomaco. Il germe, metamero, trova altri compagni, diventa un lombrico di ricordi e sale, sale – uno spillo di grano che per capillarità viene sparato nel cervello. E si ammala, chi troppo sta fermo ad accogliere il fuori, il fuori violento, urlante, la sua eco ti sopravvive dentro, risuona nella cassa toracica, si attacca alle pareti e germina il morbo in stalattiti taglienti. Pian piano la volontà si dissecca, muore e l’infermo inizia a disegnare il primo dolore su di una pezza, intingendo le dita in un miele di terra rossa. Il primo dolore in ocra.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Finisce così l’incontro, il ragazzo si spaventa, mugugna nervoso, si guarda intorno veloce e si infila nella prima porta presto. La ragazza si rivolge di nuovo alla finestra, per niente sorpresa dall’accaduto anzi, si meraviglia nel sentire di nuovo una presenza alle sue spalle, come se non fosse possibile un veloce ritorno del ragazzo che s’è preso un bello spavento. Ed infatti è un’altra persona, che avanza lenta, affannosa. Il vecchio capofamiglia che l’affianca nell’atto di scrutare oltre l’inferriata.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">*</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">La spiaggia, polita, morbida al bagnasciuga, una barca galleggia venti metri dalla riva, qualche capanna e il via vai di gente forestiera, profondamente diversa: le barbe sottili, le facce sudate sotto i copricapo pesanti. Sulle vesti arabeschi sono la genealogia delle loro conoscenze. Poi ci sono quelli più sudati, più spogli; accalcati ai piedi di una torre – maioliche aranciate e pietra nera. Urlano melodie strane mentre tirano una corda.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Sale verso la cima della torre una croce: un serpente di ferro riempie gli angoli retti con i suoi giri, attorciglia il legno.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">*</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Il sole brilla, è una goccia, il primo sole o dopo la pioggia. La stanza s&#8217;accende di quel cristallo, le pareti scolorano (neutre) piani radiosi. Passano nuvole veloci, la tensione luminosa cede, una corda di strumento che s&#8217;ammolla e c&#8217;è chi stringe, s&#8217;ammolla, ma c&#8217;è chi stringe. Un canto bitonale, che dirige la saturazione dei volti, in una stanza, morbida (coltre) un ammasso di coperte al pavimento che si gonfia nel profilo del deserto.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Un grumo di tessuto limita una finestra (dabbasso) e tra le pause della stoffa c&#8217;è chi ancora gioca con le palpebre e con le mani.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Le ramificazioni sullo sfondo (nero) sottile, di pelle, strutture che clonano e puoi dirigerle, specchiarle o farle coincidere, come nel gioco delle mani parallele; trasformano l&#8217;aria di mezzo in uno specchio, poi s&#8217;avvicinano fino a toccarsi: ogni falange bloccata dalla gemella. Ma non sempre, come adesso che il mignolo destro s&#8217;agita ballerino.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Anche oggi scopre una mancanza, che non pecca di distrazione, ogni giorno e l&#8217;illusione di riscoprire le cose tutti i giorni, la falla in una possibile evoluzione. L&#8217;impossibilità di infittire il ricordo tramando desideri segretissimi o di pentirsi per l&#8217;abusata potenza di quelle mani nodose.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">La stanza illuminata a intermittenza, il ragazzo (monco) intronato – il volto che lampeggia di luce. Poi un altro bozzolo di coperte, più lontano, squarciato da braccia eleganti che disegnano l&#8217;aria (in alto) stirandosi. Si stampano nello spazio come neon ricurvi e fotografati di notte – l&#8217;obbiettivo della macchina scosso da movimento scattoso. Scendono come cataratte sugli occhi del ragazzo alla finestra, cataratte con braccia luminose in filigrana e coprono tutto, la stanza, l&#8217;azione. La braccia si avvicinano, una ragazza, sfiora con una mano il bordo della finestra, sorpassandola, poi si inginocchia portandosi la testa dello stonano al petto, ai seni scoperti. Un abbraccio forte ma arrendevole, il viso di lei tradisce. Non c&#8217;è niente da scoprire, lo coccola nella dimenticanza, aspettando che passi – l&#8217;inguine ancora caldo e umido – che ceda.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Lui si sforza di annusarle il collo o succhiare la pelle che copre le scapole, alternando la destra alla sinistra, l&#8217;equilibrista delle spalline. Quanto più lui attenta pezzi di corpo, più lei lo stringe.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Poi la stanza rumoreggia, per tre persone (donne) che entrano squittendo, meravigliate e divertite dall&#8217;abbraccio, la stretta. I ragazzi fermi, ancora gli occhi chiusi, sentono voci. Passa un po&#8217; di tempo, il ragazzo è fermo, disteso, molle, l&#8217;abbraccio è come un soffocamento, i ritmi interni calano come le voci d&#8217;intorno.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">*</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">La canizie di un vecchio alla finestra scompare tra il vento bianco che esplode nelle stanze colorate. Quante cose ha fatto prima che rintoccasse il primo allarme eburneo? Forse ha nuotato fino alla sponda di un continente lontano e ritorno, avuto molte donne, o nessuna. Forse non è mai uscito dalla casa, trattenuto dal pericolo e ci rimarrà per sempre, schiacciato dalla casa, da quella gente scura che sfacchina all&#8217;arenile. Fosse stato per loro, gli immemori, la spiaggia sarebbe rimasta limpida per sempre – di tanto in tanto un bambino installava un ramo a riva, destando meraviglia sospetta. Ma non importa, perché anche se ora quella gente bruna salpasse, ripulendo la rena, succederà: alle radici, ai tuberi, spunteranno zampette morbide e bocche affollate di denti scagliosi. Eserciti vegetali marceranno a divorare gli occhi di quei testimoni impossibili.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Il vecchio, rapito da un eccesso di volontà, non s&#8217;accorge che un bambino scuro è arrivato fino alla casa, all&#8217;aia: piegato verso le galline, le interroga (forse) cercando d&#8217;apprendere il segreto delle glaciazioni.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:center;">Colophon</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">E lì giacquero, ma non con l&#8217;abbandono di quella prima notte. Lei cercava qualcosa, e lui pure, e ciascuno, furente e col viso contratto, cercava, conficcando il capo nel petto dell&#8217;altro; né i loro amplessi né i loro corpi tesi li rendevan dimentichi, ma anzi li richiamavano al dovere di cercare ancora; come i cani raspano disperatamente il terreno, così essi scavavano l&#8217;uno il corpo dell&#8217;altro, e poi, delusi, smarriti, per trovare un&#8217;ultima felicità, si lambivano a volte con la lingua vicendevolmente il viso. Solo la stanchezza li pacificò e li riempì di mutua gratitudine. Poi sopraggiunsero le serve. «Guarda quei due sul letto» disse l&#8217;una, e per compassione li coprì con un lenzuolo.</p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:right;">F. Kafka, Il Castello</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Manuel Rivas vs. INjusticia espaÑola]]></title>
<link>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/20/manuel-rivas-vs-injusticia-espanola/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 17:26:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>bifidaeviperina</dc:creator>
<guid>http://bifidaeviperina.wordpress.com/2009/11/20/manuel-rivas-vs-injusticia-espanola/</guid>
<description><![CDATA[- Yo nunca sentí la necesidad de saber gallego. - Es que esa necesidad no se siente en la barriga. C]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><address> </address>
<address><img class="size-full wp-image-443 aligncenter" title="cousas da vida" src="http://bifidaeviperina.wordpress.com/files/2009/11/cousas71.gif" alt="" width="272" height="271" /><span style="color:#ff6600;"> </span></address>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">- Yo nunca sentí la necesidad de saber gallego.</span></em></p>
<p style="text-align:center;"><em><span style="color:#ff6600;">- Es que esa necesidad no se siente en la barriga.</span></em><span style="color:#ff6600;"><span style="color:#ffffff;"> </span></span><span style="color:#ff6600;"><span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.museocastelao.org/" target="_blank"></a></strong></span></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff6600;"><span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.museocastelao.org/" target="_blank">Castelao</a></strong></span></span>, <em>No se siente en la barriga</em>,  	 	 	 	 	 	 	  	 	 	 	   	 	 	 	 	 	 	  	 	 	 	  1920, en <em>Cousas da vida.</em></span></p>
<address> </address>
<address> </address>
<address> </address>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff6600;"><em><br />
</em></span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff6600;">Adxunto e subscribo verba por verba, o artigo de<span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.manuelrivas.com/" target="_blank"> Manuel Rivas</a></strong></span></span><span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong> </strong></span></span>no País, por mor da <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.xornal.com/artigo/2009/11/18/politica/nai-pode-perder-custodia-das-suas-fillas-escolarizalas-galego/2009111800295052168.html" target="_blank">ultraxante decisión</a></strong></span></span> dun xuíz de MadriD, que obriga a unha nai a retornar as súas nenas á capital, xa que en Vigo vanlles ENSINAR GALEGO!! E en palabras do xuíz: <em>nom ten utilidade práctica</em>&#8230;&#8230;&#8230;</span></p>
<p style="text-align:left;"><span style="color:#ff6600;">Adjunto y suscribo palabra por palabra, el artículo de <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.manuelrivas.com/" target="_blank">Manuel Rivas</a></strong></span></span> en ElPaís, con motivo de la <span style="color:#ffffff;"><span style="text-decoration:underline;"><strong><a href="http://www.europapress.es/galicia/noticia-juez-niega-madre-traslade-vigo-hijas-gallego-20091117172539.html" target="_blank">ultrajante decisión</a></strong></span></span> de un juez de MadriD, que obliga a una madre a devolver a sus hijas a la capital, ya que en Vigo les van a ENSEÑAR GALLEGO!! Y en palabras del juez: no tiene utilidad práctica&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</span></p>
<blockquote><p>Se equivoca usted, señor titular del juzgado número 6 de Alcorcón, al proclamar la carencia de &#8220;utilidad pública&#8221; del idioma gallego. En una caricatura de Castelao, un campesino dice: &#8220;Deus nos libre da Xustiza!&#8221;. Quizás estaba pensando en usted, señor juez. Fíjese que útiles y previsoras son las lenguas &#8220;subalternas&#8221;.</p></blockquote>
<blockquote><p>Fíjese si son previsoras que en los cuentos gallegos de Álvaro Cunqueiro hay personajes que como último deseo piden que en el ataúd, además de la Biblia, le metan el Código Civil por si tienen que pleitear en la otra vida. A la vista de como reculan los tiempos, me adelanto a pedir para el postrer viaje un ejemplar de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, además de la Constitución española (subrayado el artículo 3º, apartado 2) por si el barquero Caronte se pone pesado, dispensando, y me niega la &#8220;utilidad pública del gallego&#8221; en el Más Allá, siguiendo la doctrina de su señoría.</p></blockquote>
<blockquote><p>Ya que estamos con la verdad narrativa de los cuentos y las últimas voluntades, permítame una breve historia. Un anciano campesino manda llamar al notario para hacer el testamento definitivo. Dice: &#8220;De la tierra, dejo un tercio para Ramón, un tercio para María, un tercio para Concha, un tercio para Manuel, otro tercio para Andrés&#8230;&#8221; El notario le interrumpe: &#8220;Pero, ¿no serán muchos tercios?&#8221; Y el campesino responde: &#8220;¡No sabe usted lo grande que es la tierra!&#8221; Pues con las lenguas ocurre algo parecido. Que hay sitio para todas. Que no pesan en la cabeza. Que no hay lengua inútil.</p></blockquote>
<blockquote><p>Inútiles, inútiles no le somos, señor juez. Hay muchas personas que nos comunicamos normalmente en gallego y no nos consideramos del todo inútiles. Como ocurre incluso en la judicatura, unos somos menos útiles que otros, hacemos lo que podemos, pero respetamos. Eso si, tenemos una educación mínima del respeto. Nuestros padres nos acunaron, nos criaron y nos contaron cuentos en gallego para espantar el miedo. Y no eran unos inútiles, créame. Gracias a ellos, no le tengo miedo, señor juez.</p></blockquote>
<blockquote><p>En su Tesis sobre el concepto de la Historia, dice Walter Benjamin: &#8220;No hay ningún documento de la civilización que no sea al mismo tiempo un documento de barbarie&#8221;. Yo antes no entendía muy bien esta frase, se lo juro, pero se me han aclarado de repente las ideas, como por un rayo, después de leer su fundamento &#8220;lingüístico&#8221; para negar el traslado escolar a Vigo de unas niñas en el auto tramitado en un caso de divorcio. En ese aspecto, el documento no resiste el principio de realidad. En Galicia, las niñas no sólo aprenderían gallego, sino que podrían enriquecer su castellano con las &#8220;maravillosas curvas&#8221; que Unamuno admiraba en Valle-Inclán.</p></blockquote>
<blockquote><p>No voy a hablarle ahora de Alfonso X el Sabio, ni de Rosalía de Castro, ni del tronco común galaico-portugués, patrimonio lingüístico que nos permite comunicarnos con millones de personas en el mundo, desde Brasil al Timor Oriental. Como además tenemos la suerte de compartir el castellano, vea usted, señor juez, que no vamos tan mal pertrechados, siempre, claro, que a los niños no les amputen la lengua &#8220;inútil&#8221;. Creo que lo que procede en este momento es ir al argumento protoecológico enunciado por Julio Camba. Según demostró en un irónico artículo, el gallego es un idioma muy apto para hablar no sólo entre las personas sino también con todo tipo de animales. ¡Fíjese usted si será útil!</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Papai SOMENTE fala Klingon com seu Filho]]></title>
<link>http://noliquidificador.wordpress.com/2009/11/20/papai-somente-fala-klingon-com-seu-filho/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 13:41:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>And.Rey.</dc:creator>
<guid>http://noliquidificador.wordpress.com/2009/11/20/papai-somente-fala-klingon-com-seu-filho/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;I was interested in the question of whether my son, going through his first language acquisit]]></description>
<content:encoded><![CDATA[&#8220;I was interested in the question of whether my son, going through his first language acquisit]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
