<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>linguistica &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/linguistica/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "linguistica"</description>
	<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 19:22:12 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Lo correcto, lo aceptable y la hinoransia.]]></title>
<link>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/30/lo-correcto-lo-aceptable-y-la-hinoransia/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 19:27:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Prof. y Trad. Marina Menéndez</dc:creator>
<guid>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/30/lo-correcto-lo-aceptable-y-la-hinoransia/</guid>
<description><![CDATA[Las normativas impuestas por lingüístas y academias por un lado y los usos (innovadores) de los habl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Las normativas impuestas por lingüístas y academias por un lado y los usos (innovadores) de los habl]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La crisi dell’industria del settore linguistico]]></title>
<link>http://fidest.wordpress.com/2009/11/30/la-crisi-dell%e2%80%99industria-del-settore-linguistico/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 06:35:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>fidest</dc:creator>
<guid>http://fidest.wordpress.com/2009/11/30/la-crisi-dell%e2%80%99industria-del-settore-linguistico/</guid>
<description><![CDATA[L’industria del settore linguistico è stata colpita dalla crisi economica meno di altri settori, com]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;font-family:arial;font-size:15px;">L’industria del settore linguistico è stata colpita dalla crisi economica meno di altri settori, come risulta da uno studio condotto per conto della Commissione europea. Lo studio, che rappresenta la prima analisi su scala europea dell’industria linguistica, copre aspetti quali la traduzione, l’interpretazione, la localizzazione e globalizzazione, la sottotitolazione e il doppiaggio, le tecnologie linguistiche, l’organizzazione di conferenze multilingui e l’insegnamento delle lingue. Il fatturato dell’industria linguistica europea è stimato a 8,4 miliardi di euro (2008) e, secondo le previsioni, aumenterà annualmente almeno del 10%, per arrivare entro il 2015 ad un importo compreso tra 16,5 e 20 miliardi di euro. Si tratta di uno dei maggiori tassi di crescita registrati nell’economia dell’UE.  Il mercato dei servizi linguistici è caratterizzato in particolare da un crescente consolidamento delle grandi imprese, accompagnato però da una forte concorrenza in quanto le scarse barriere all’entrata fanno sì che nei mercati della traduzione e dell’interpretazione siano attivi molti operatori. Inoltre la globalizzazione ha bisogno di traduzione e interpretariato in nuove lingue nonché di nuovi servizi linguistici.  L’analisi è stata effettuata sulla base di questionari inviati ad associazioni professionali, autorità nazionali, singoli individui e fornitori di servizi linguistici. Sono pervenute più di 1000 risposte. Lo studio contiene anche schede per Paese relative a ciascuno Stato membro analizzato.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La enunciación callada, tres]]></title>
<link>http://signosemiosis.wordpress.com/2009/11/30/la-enunciacion-callada-tres/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 04:07:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>Manuel M Correa</dc:creator>
<guid>http://signosemiosis.wordpress.com/2009/11/30/la-enunciacion-callada-tres/</guid>
<description><![CDATA[¿Cuál sería, pues, el sentido de ese silencio primordial que se esconde en la naturaleza? ¿Tendría é]]></description>
<content:encoded><![CDATA[¿Cuál sería, pues, el sentido de ese silencio primordial que se esconde en la naturaleza? ¿Tendría é]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[LIBERACIÓN Y FRASES ATEAS QUE MERECEN EXCOMUNIÓN  ]]></title>
<link>http://hibridacion.wordpress.com/2009/11/30/liberacion-y-frases-ateas-que-merecen-excomunion/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 02:17:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>ccortesamador</dc:creator>
<guid>http://hibridacion.wordpress.com/2009/11/30/liberacion-y-frases-ateas-que-merecen-excomunion/</guid>
<description><![CDATA[La Teología de la Liberación es una corriente teológica que comenzó en Iberoamérica después del Conc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>La Teología de la Liberación es una corriente teológica que comenzó en Iberoamérica después del Concilio Vaticano II y la Conferencia de Medellín (Colombia, 1968). Es reconocida por sus inclinaciones al marxismo. Sus representantes más destacados son los sacerdotes Gustavo Gutiérrez Merino, (peruano), quien en 1973 editaría el primer libro sobre el tema Historia, política y salvación de una teología de liberación, Leonardo Boff (brasileño) y el guerrillero marxista Camilo Torres. La Teología de la Liberación intenta responder a la cuestión que los cristianos de América Latina se plantean cómo ser cristiano en un continente oprimido. ¿Cómo cantar al Señor en una tierra extraña? ¿Cómo conseguir que nuestra fe no sea alienante sino liberadora? Uno de los máximos exponentes de esta teología, el jesuita Ignacio Ellacuría, fue asesinado a sangre fría. Muchos sacerdotes y agentes de pastoral practican y aceptan los supuestos de esta teología, en varios países de América Latina, pero esta corriente está difundida por toda la Iglesia católica. En resumen no deja de ser una variante más de ese movimiento de cambio en la teología denominado Modernismo, y en vez de entablar puentes con el liberalismo lo hace con el marxismo.</p>
<p>-&#8221;La verdad no demanda creencias. Los científicos no unen sus manos cada domingo, cantando &#8216;¡Sí, la gravedad es real! ¡Tendré fe! ¡Seré fuerte! Creo en mi corazón que lo que sube tiene que bajar. ¡Amén!&#8217;. Si lo hicieran, pensaríamos que están bastante inseguros de ello.&#8221;<br />
Dan Barker (Ex-predicador)</p>
<p>-&#8221;Sí Jesús hubiera sido ejecutado hace veinte años, los niños católicos irían a la escuela con sillitas eléctricas en sus cuellos en lugar de cruces&#8221;.<br />
Lenny Bruce</p>
<p>-&#8221;¿La definición de mitología en una oración? &#8216;Mitología&#8217;, es lo que llamamos a las religiones de otras personas&#8221;.<br />
Joseph Campbell (Antropólogo estadounidense)</p>
<p>-&#8221;Por simple sentido común no creo en Dios&#8230; en ninguno&#8221;.<br />
Charles Chaplin</p>
<p>-&#8221;Los Dioses son cosas frágiles; pueden ser asesinados con un atisbo de ciencia o una dosis de sentido común&#8221;.<br />
Chapman Cohen</p>
<p>-&#8221;La ignorancia genera confianza más frecuentemente que el conocimiento, son aquellos que saben poco, y no esos que saben más, quienes tan positivamente afirman que este o aquel problema nunca será resuelto por la ciencia&#8221;.</p>
<p>-&#8221;Pero para esta época, 1836 a 1839, yo había comenzado a ver, gradualmente, que el Viejo Testamento, desde su manifiesta falsa historia del mundo, con su Torre de Babel, el arco iris de señal, etc., y desde atribuirle a Dios los sentimientos de un tirano vengativo, no era más de confiar que los libros sagrados de los hindúes o las creencias de cualquier bárbaro&#8221;.<br />
Charles Darwin</p>
<p>-&#8221;Todos somos ateos respecto a la mayoría de Dioses en los que la humanidad ha creído alguna vez. Algunos de nosotros simplemente vamos un Dios más allá&#8221;.<br />
Richard Dawkins</p>
<p>-&#8221;La realidad es aquello que, cuando dejas de creer en ella, no desaparece&#8221;.<br />
Philip K. Dick</p>
<p>-&#8221;Mi mente es incapaz de concebir una cosa como el alma. Puede que esté errado y que el hombre tenga un alma, pero yo simplemente no lo creo&#8221;.<br />
Thomas Edison</p>
<p>-&#8221;Era, por supuesto, una mentira lo que leíste sobre mis convicciones religiosas, una mentira que ha sido sistemáticamente repetida. No creo en un Dios personal y nunca lo he negado, por el contrario, lo he expresado claramente. Si algo hay en mi que puede ser llamado religioso es entonces la admiración sin límites a la estructura del mundo hasta donde la ciencia ha podido revelarnos por el momento&#8221;.</p>
<p>-&#8221;No puedo imaginarme a un Dios que premia y castiga a los objetos de su creación, cuyos propósitos han sido modelados bajo el suyo propio; un Dios que no es más que el reflejo de la debilidad humana. Tampoco creo que el individuo sobreviva a la muerte de su cuerpo: esos no son más que pensamientos de miedo o egoísmo de lo mas ridículo&#8221;.<br />
Albert Einstein</p>
<p>-&#8221;Está dispuesto Dios a prevenir la maldad, pero no puede? Entonces no es omnipotente.<br />
¿Puede hacerlo, pero no está dispuesto? Entonces es malévolo.<br />
¿Es capaz y además está dispuesto? Entonces, ¿de dónde proviene la maldad?<br />
¿No es él capaz ni tampoco está dispuesto? Entonces, ¿por qué llamarlo Dios?&#8221;.<br />
Epicuro</p>
<p>-&#8221;Un mito es una religión en la que ya nadie cree&#8221;.<br />
James Feibleman (Filósofo estadounidense)</p>
<p>-&#8221;La religión es comparable con la neurosis infantil&#8221;.<br />
-No, nuestra ciencia no es una ilusión. Pero sí sería una ilusión suponer que lo que la ciencia no puede darnos lo podemos encontrar en otro lugar&#8221;.<br />
-&#8221;Los sentimientos de &#8216;amor y temor de Dios&#8217; no tienen su origen en Dios, si no en los seres humanos. Son sentimientos de frustración dirigidos por el hombre a un ser imaginario que pretende sea su padre&#8230;&#8221;<br />
Sigmund Freud</p>
<p>-&#8221;La mayoría de los hombres prefiere y encuentra más fácil creer que tomarse el trabajo y la preocupación de investigar&#8221;.<br />
León de Gandarías</p>
<p>-&#8221;Los seres humanos pueden vivir sin Dioses pero los Dioses le deben la vida a los seres humanos, es decir, son una extensión imaginaria de la realidad, el resultado de una insatisfacción&#8221;.<br />
Luís García Montero, (Poeta granadino)</p>
<p>-&#8221;Si vamos a enseñar &#8216;la ciencia de la creación&#8217; como una alternativa a la evolución entonces, también deberíamos enseñar la teoría de la cigüeña como una alternativa a la reproducción biológica&#8221;.<br />
Judith Hayes</p>
<p>-&#8221;Lo que he hecho es mostrar que es posible que la forma en que comenzó el universo esté determinada por las leyes de la ciencia. En ese caso, no sería necesario apelar a Dios para decidir cómo comenzó el universo. Esto no prueba que no exista Dios, sólo que Dios no es necesario&#8221;.<br />
Stephen W. Hawking</p>
<p>-&#8221;La teología nunca ha sido de gran ayuda, es como buscar, a medianoche y en un sótano oscuro, a un gato negro que no está ahí&#8221;.<br />
Robert A. Heinlein</p>
<p>-&#8221;Día vendrá en que el engendramiento de Jesús por el Supremo Hacedor como su padre, en el vientre de una virgen, será clasificado junto a la fábula de la generación de Minerva en el cerebro de Júpiter.&#8221;<br />
Tomás Jefferson</p>
<p>-&#8221;Ahora se suele criticar a la televisión por transmitir tanta violencia, cuando más cruel ha sido la Biblia: en sus páginas se come a niños, se llama a matar a los enemigos, se queman casas, se sacan los ojos a los hombres. Los dueños de la televisión moderna no han inventado nada nuevo&#8221;<br />
Ryszard Kapuscinski (Periodista y escritor polaco)</p>
<p>-&#8221;¡Desde tiempos inmemorables es sabido cuán provechosa nos ha resultado esa fábula de Jesucristo&#8221;<br />
Papa León X</p>
<p>-&#8221;La religión es el opio del pueblo&#8221;.<br />
Karl Marx</p>
<p>-&#8221;El último cristiano murió en la cruz&#8221;.<br />
Friedrich Wilhelm Nietzsche</p>
<p>-&#8221;Argumentar con una persona que ha renunciado a la lógica, es como dar medicina a un hombre muerto&#8221;.<br />
Thomas Paine</p>
<p>-&#8221;Cuando una persona padece delirios se le llama locura. Cuando muchas personas padecen de un delirio, se le llama religión&#8221;.<br />
Robert M. Pirsig</p>
<p>-&#8221;Yo digo que ambos somos ateos. Yo sólo creo en un Dios menos que tu. Cuando entiendas porqué tu deshechas todos los otros posibles Dioses, entonces entenderás porqué yo deshecho el tuyo&#8221;.<br />
Stephen F. Roberts</p>
<p>-&#8221;La vida es sólo un vistazo momentáneo de las maravillas de este asombroso universo, y es triste que tantos la estén malgastando soñando con fantasías espirituales&#8221;.<br />
-&#8221;Si quieres salvar a tu hijo del polio puedes rezar o puedes vacunarlo&#8230; Aplica la ciencia&#8221;.<br />
-&#8221;No puedes convencer a un creyente de nada porque sus creencias no están basadas en evidencia, están basadas en una enraizada necesidad de creer&#8221;.<br />
Carl Sagan (Astrónomo estadounidense 1934-1996)</p>
<p>-&#8221;¿Por qué debemos aceptar los consejos del papa sobre sexo? Si el sabe algo al respecto, pues, ¡no debería!&#8221;<br />
-&#8221;El martirio es la única forma que una persona sin ningún tipo de habilidad puede convertirse en alguien granDioso&#8221;.<br />
-&#8221;El hecho que un creyente pueda ser más feliz que un escéptico es tan cierto como decir que el borracho es más feliz que el hombre sobrio&#8221;.<br />
-&#8221;No hemos perdido la fe pero la hemos transferido de Dios a la profesión médica&#8221;.<br />
-&#8221;Ahora ya sabemos que el alma es el cuerpo y el cuerpo el alma. Nos dicen que son diferentes porque quieren persuadirnos de que podemos quedarnos con nuestras almas si los dejamos esclavizar nuestros cuerpos&#8221;.<br />
George Bernard Shaw</p>
<p>-&#8221;Estoy harto de todas las religiones. La religión ha dividido a la gente. No creo que haya diferencia entre el Papa usando su sombrero grande, paseando entre feligreses con una cartera humeante y un africano pintándose la cara blanca y rezándole a una piedra&#8221;.<br />
Howard Stern</p>
<p>-&#8221;Si hablas con Dios estás rezando; si Dios te habla a ti tienes esquizofrenia&#8221;.<br />
Thomas Szasz</p>
<p>-&#8221;Alguien me dijo: sigue los pasos de Jesús, nunca cruces los brazos porque el hombre más grande del mundo murió con los brazos abiertos. Yo le respondí: voy a cruzar los brazos y voy a ser el hombre más pequeño, porque no pienso morir pobre, casto ni traicionado hasta por mi padre&#8221;.<br />
Gaston Techera</p>
<p>-&#8221;Es una de las supersticiones de la mente humana imaginarse que la virginidad pueda ser una virtud&#8221;.<br />
Voltaire</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Presidenta, no; dependienta, sí]]></title>
<link>http://geografiasubjetiva.com/2009/11/27/presidenta-no-dependienta-si/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 16:16:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Geógrafo Subjetivo</dc:creator>
<guid>http://geografiasubjetiva.com/2009/11/27/presidenta-no-dependienta-si/</guid>
<description><![CDATA[Hace varias semanas encontré en una especie de panel de “libre expresión” que hay en mi trabajo, un ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Hace varias semanas encontré en una especie de panel de “libre expresión” que hay en mi trabajo, un correo electrónico impreso en el que se argumentaba contra el uso del término “presidenta”, diciendo que “presidente” es un participio de presente del verbo presidir y que no tiene género.</p>
<p style="text-align:justify;">Lo simpático de todo esto no es la estúpida cuestión lingüística (por más que quieran tratar a la lengua como un hecho de la naturaleza y no como una convención social), sino que solamente se fijan en eso cuando se escribe “Presidenta Esperanza Aguirre”, pero nadie ha reparado durante décadas en este “clamoroso error” cuando hablamos de “asistenta” o de “dependienta”.</p>
<p style="text-align:justify;">Curioso. Cuando una mujer ocupa puestos de escaso poder decisorio, entonces el participio de presente importa un pimiento, pero cuando una mujer preside una comunidad autónoma y su cargo sí es importante, el participio del presente se convierte en un criterio fundamental de calificación o de descalificación política.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Analisi comparativa q.b.]]></title>
<link>http://30secondi.wordpress.com/2009/11/26/analisi-comparativa-q-b/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:36:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
<guid>http://30secondi.wordpress.com/2009/11/26/analisi-comparativa-q-b/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Islam&#8221; è un sostantivo derivante dal verbo aslama che significa &#8220;abbandonarsi, so]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;Islam&#8221; è un sostantivo derivante dal verbo <em>aslama</em> che significa &#8220;abbandonarsi, sottomettersi (a Dio)&#8221;. &#8220;Musulmano&#8221; (<em>muslim</em>) ne è il participio attivo: indica dunque una persona che si abbandona/sottomette (a Dio).</p>
<p>Ne deriva che dire &#8220;islamico&#8221; non equivale a dire &#8220;musulmano&#8221;. &#8220;Islamica&#8221; è una cosa, non una persona. Dire &#8220;gli islamici&#8221; per indicare &#8220;i musulmani&#8221; è quindi concettualmente sbagliato.</p>
<p>&#8220;Cristianesimo&#8221; è invece un sostantivo che deriva da Cristo, un appellativo di Gesù. Il &#8220;cristiano&#8221; è un seguace di Cristo. Dire &#8220;i cristiani&#8221; è dunque corretto. E anche usare &#8220;cristiano&#8221; come aggettivo in riferimento a cose e persone è corretto.</p>
<p>E ora sconfiniamo un po&#8217; nello storico e nel teologico.</p>
<p>Uno dei primi appellativi dati dai cristiani ai musulmani fu &#8220;maomettani&#8221; proprio perché i primi si definivano &#8220;seguaci di Cristo&#8221;, e quindi ritenevano che i musulmani fossero &#8220;seguaci di Maometto&#8221;.</p>
<p>Il concetto di &#8220;seguace&#8221; nel contesto islamico è davvero complicato da spiegare e, <a href="http://30secondi.wordpress.com/about" target="_blank">per mandato</a>, non sto qui a dilungarmi. Ciò che è importante sapere è che nell&#8217;islam, a differenza del cristianesimo, la divinità è assoluta. Non c&#8217;è nessuno che &#8220;parla&#8221; con Dio. Nemmeno Maometto parlò con Dio: riceveva istruzioni e rivelazioni. Essere musulmano significa &#8220;abbandonarsi/sottomettersi&#8221; a questa evidenza.</p>
<p>Per finire: se Maometto era &#8220;soltanto&#8221; il migliore degli uomini, Gesù era uomo e dio insieme, l&#8217;anello che legava la divinità agli uomini. C&#8217;è una bella differenza.</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Las Lenguas del Perú]]></title>
<link>http://nilavigil.wordpress.com/2009/11/26/las-lenguas-del-peru/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:02:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nila Vigil</dc:creator>
<guid>http://nilavigil.wordpress.com/2009/11/26/las-lenguas-del-peru/</guid>
<description><![CDATA[  &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..&#8212;&#8212;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[  &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..&#8212;&#8212;]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La regresión, el padre y la psicosis]]></title>
<link>http://pacotraver.wordpress.com/2009/11/25/la-regresion-el-padre-y-la-psicosis/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:42:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>pacotraver</dc:creator>
<guid>http://pacotraver.wordpress.com/2009/11/25/la-regresion-el-padre-y-la-psicosis/</guid>
<description><![CDATA[El termino &#8220;regresión&#8221; forma parte de la jerga psicológica habitual y es una término que]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>El termino &#8220;regresión&#8221; forma parte de la jerga psicológica habitual y es una término que alude a dos fenómenos bien diferentes:</p>
<ul>
<li>A veces alude a un fenomeno hipnótico a través del cual el hipnotizador puede inducir en el hipnotizado ciertos estado de conciencia que son experiencias vividas con anterioridad por el sujeto.</li>
<li>En otras ocasiones se alude a la supuesta capacidad de los humanos de recordar &#8220;vidas pasadas&#8221; a las que se puede acceder a través de la hipnosis.</li>
<li>Sin embagro el concepto psicológico duro de la regresión es el propuesto por Freud en 1900 en su obra &#8220;La interpretación de los sueños&#8221;. Desde aquella primera formulación el termino regresión no ha experimentado ningun avance. Me propongo en este post una reformulación del concepto.</li>
</ul>
<p>Para Freud &#8220;regresión&#8221; es un retroceso de la energia psíquica a un nivel anterior de organización de la libido. Como todo el mundo sabe Freud conceptualizó que la libido -la energia que entendia que era sexual- ascendía en una escala ontológica que iba desde una fase primitiva llamada oral donde el niño erotiza sobre todo la boca, hasta una fase anal -donde es el ano el elemento erotizado- y hasta la fase fálica donde lo que importa es la presencia/ausencia de pene. Posteriormente la libido asciende hasta el nivel genital donde la heterosexualidad y la sexualidad genital ganan la partida definitiva a los impulsos parciales que gobiernan la libido de abajo arriba, desde lo más primitivo hasta lo mas diferenciado.</p>
<p>Freud seguramente imaginaba estos estadios como escalones de logros y entendia que cualquier detención en alguna de estas fases suponia un punto de fijación para la regresión posterior de la libido. Para él las neurosis serian distintos modos de regresión hasta esos puntos de fijación.</p>
<p>Hoy tendemos a pensar que esos escalones son en realidad formas de entender el mundo que implican cogniciones, conductas, percepciones, sensaciones, creencias y valores. Y que no son escalones sino estructuras anidadas en otras mayores que las contienen tal y como ya conté en este post acerca de la personalidad. Desde que conocemos el funcionamiento d ela teoria sistémica tendemos a pensar que esas estructuras son holones, es decir partes que contienen el todo y creemos que la conciencia humana en cierta forma reproduce en los seres individuales la deriva de la especie humana.</p>
<p>En este sentido en la conciencia humana se cumpliria la ley de Haëckel que dice:</p>
<p><strong>La ontogenia reproduce y replica a la filogenia.</strong></p>
<p>En el <a href="http://pacotraver.wordpress.com/2009/11/22/%C2%BFque-es-la-personalidad/" target="_blank">post anterior</a> reproduje lo que hoy entendemos como atractores y dispuse una serie de etapas evolutivas que se desarrollan en los humanos de una forma gradual, cada una de ellas se mantendria activa inscrita en la superior y la conciencia humana se manifestaria segun el nivel de aprehensión de cada realidad que es bien distinta para cada nivel.</p>
<p>Y lo hace porque los atractores en realidad operan como matrices de resultados, de <em>fitness </em>biológicos y en este sentido las operaciones psiquicas son atraidas hacia los resultados con independencia del libre albedrio individual. En este sentido los humanos gravitariamos constantemente hacia determinados atractores especificos de cada estadío. Estos atractores son los siguientes:</p>
<p><strong>Atractores implicados de abajo arriba y rasgos relacionados.-</strong></p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/uroboros.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2378" title="uroboros" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/uroboros.jpg?w=282" alt="" width="282" height="300" /></a></p>
<p><em>Como puede observarse el uroboros es una serpiente que se muerde la cola: desde el punto de vista psicológico significa<strong> </strong>al humano que aun no ha separado su cuerpo, su mente del mundo y la vivencia de indiferenciación entre el afuera y el adentro.</em><strong><br />
</strong></p>
<p>1.-<strong>Supervivencia-Instinto</strong>.- En este nivel vamos a encontrarnos estrategias destinadas sobre todo a la lucha o la huida, pero tambien a la congelación, el quietismo o la inmovilidad, el mutismo, la agitación, la desorganización conductual, el ataque convulsivo, las vivencias de fragmentación del mundo o apocalipticas y la impulsividad instintiva son rasgos, conductas o cogniciones que son “atraidos” por ese atractor que se encuentra anidado en el siguiente y que pertenece anatómicamente a nuestro cerebro reptiliano y a las estructuras mas antiguas desde el punto de vista filogenético. Precursores de las deidades que apareceran en el estadio siguiente, el mundo urobórico está poblado de fuerzas primordiales sin organizar, el trasncurso del tiempo aun no se ha establecido, el devenir es superfluo.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/tifon.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2379" title="tifon" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/tifon.jpg?w=300" alt="" width="300" height="213" /></a></p>
<p><em>El hombre tifónico es mitad humano y mitad serpiente, desde el punto de vista psicologico significa el hombre que ha logrado separar la mente del mundo pero aun no ha conseguido separar la mente del cuerpo. Es sobre todo todo corporalidad ya diferenciada del entorno.</em></p>
<p>2.-<strong>Amenazas-seguridad</strong>. La desconfianza, el rencor, el gusto por estar solo, la indiferencia frente a los intercambios sociales, la frialdad, el aplanamiento afectivo, la anhedonia, pero tambien las fobias, los miedos comunes, la hipocondria, el pánico, la ansiedad, el insomnio, la activación alta, la hiperactividad, serian las consecuencias de pensar el mundo en clave de amenaza constante. En el campo de las creencias hay que señalar que aqui se encuentran las deidades protectoras, los espiritus de los antepasados, el culto a los muertos -la aparición del sentimiento de perdida-  la superstición y los delirios.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/dios_marte.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2380" title="dios_Marte" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/dios_marte.jpg?w=220" alt="" width="220" height="300" /></a></p>
<p><em>Marte o Ares el arquetipo de la guerra, el dominio y la conquista.</em></p>
<p>3.-<strong>Poder-conquista.</strong> La falta de empatía por los débiles, el deseo de dominio, el perfeccionismo, la dureza afectiva, la falta de sensibilidad por el otro, la desobediencia o el cuestionamiento de las figuras de autoridad, los desafíos y los retos, las peleas y el victimismo, el deseo de venganza, el conformismo y la tolerancia a los abusos de otros y la intolerancia por sus puntos de vista asi como la manipulación, el deseo de control y la rivalidad con sus correlatos de celos, envidia y posesividad son las conductas-cogniciones atraídas por este atractor. El constructo psicoanalitico del narcisismo estaria relacionado con él como tambien las psicopatias y la megalomania.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/campanario.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2381" title="campanario" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/campanario.jpg?w=165" alt="" width="165" height="300" /></a></p>
<p><em>Hay algo en la arquitectura eclesial que resuena con el siguiente estadío, un orden de estabilidad y de perdurabilidad.</em></p>
<p>4.-<strong>Orden-estabilidad-permanencia.</strong> La dependencia, la excesiva responsabilidad, la obediencia servil, el masoquismo, la devoción por el orden y la reglas, las compulsiones y las obsesiones, el placer por la rutinificación de la vida, la repetición, la devoción al lider, la aceptación de las reglas sociales sin cuestionar nunca la jerarquía y la excesiva devoción al trabajo son las organizaciones consecuentes a esta manera de entender el mundo junto con una demonización del placer. Es el atractor lógico racional de la preeminencia del masculinismo, de la jerarquia eclesiástica, de la verticalidad, de la aparición de la agricultura y de los excedentes y por tanto tambien del robo, la rapiña y la acumulación. la mayor parte de trastrnos de personalidad tendrian anclajes en este estadío.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/barbiemotera.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2382" title="barbiemotera" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/barbiemotera.jpg?w=300" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p><em>La muñeca Barbie a través de su evolución y de sus atuendos son un buen paradigma de cómo determinados atractores ejercen su influencia en la vida de las personas comunes, en este caso en el imaginario de los niños: aqui Barbie viste un atuendo motero y sobre todo autosuficiente y asertivo.</em></p>
<p>5.-<strong>Logros-éxito-emancipación-autosuficiencia</strong>. Se trata de un atractor aparecido muy recientemente y que muchos autores identifican con la revolución industrial y que tiene como eje vertebrador la aparición de la individualidad, del Yo y de la interiorización de los conflictos, sobre todo de la culpa que se hizo -a través de esta evolución-, algo individual con la que el ser humano tuvo que vérselas en solitario. Es la aparición del hombre autosuficiente con valores que tienden hacia la autodirección, arreglárselas solo es desde entonces uno de los ideales con más prestigio en nuestras comunidades. Las familias comenzaron a desintegrarse a partir del momento en que amplias masas de población se desplazaban hacia otros lugares inaugurando la era de la alienación con todas sus secuelas de marginación, pobreza, frustración, aculturación, perdida de referentes, etc. Estados unidos de America es el lugar que aglutinó todas estas esperanzas del hombre abandonado a su suerte con todo el peso que la exigencia de logros tiene en los sujetos individuales con depresión, apatia, analfabetismo, alcoholismo, toxicomanias, todas ellas procedentes de la alienación heredada por los sueños de la razón.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/escudo-del-barca.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2383" title="Escudo del Barça" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/escudo-del-barca.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p><em>Aqui un icono afiliativo de enorme trascendencia en nuestro mundo de hoy y que nos impulsa a afiliarnos y al mismo tiempo a diferenciarnos.</em></p>
<p>6.-<strong>Afiliación-cooperación-empatia.</strong> El excesivo apego a lo conocido, a la familia, al grupo social es muy tranquilizador para los humanos pero tiene un problema: la confrontación con los que piensan de forma distinta. Los conflictos derivados de este excesivo apego al partido politico, las creencias religiosas o al equipo de fútbol dan lugar a verdaderos desordenes sociales que paradójicamente no pueden resolverse desde dentro de este mismo nivel y exigen un ascenso al posterior o una regresión. Asi la cooperación con el amigo se convierte en odio hacia el enemigo y desconsideración frente a sus seguidores, la pertenencia solidaria a una comunidad se convierte en enemistad hacia otra, el diferente, el de raza distinta, el inmigrante, o el que abraza credos religiosos distintos se convierte en un intruso y entonces algunos individuos retroceden al nivel 2 donde se encuentran todos los dragones del miedo y de la amenaza en forma de xenofobia.</p>
<p>Ninguno de estos niveles es ajeno a adelantamientos y regresiones puntuales a estadios anteriores de organización. Vale la pena recordar que la superación de un estadio evolutivo no equivale  a su inactivación biológica, todos podemos echar a correr ante una amenaza para nuestra vida y todos podemos volver a un nivel de organizacion tribal si no ascendemos hasta el proximo nivel.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/gandhi1.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2384" title="gandhi1" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/gandhi1.jpg?w=225" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p><em>Gandhi a través de esta caricatura es el mejor icono de lo más elevado en los logros de la coniciencia humana.</em></p>
<p>7.- <strong>Integración y aceptación de la incertidumbre y del caos</strong>. Este ultimo atractor se identifica con el concepto wilberiano del Centauro y está relacionado con <a href="../2008/04/12/la-mente-sabia/" target="_blank">la mente sabia</a>. Es dificil encontrar estrategias conocidas por todos y relacionadas con este ultimo atractor quizá porque todavia son demasiadas pocas personas las que lo han alcanzado. Significa comprender que la vida no puede entenderse sin la muerte, la razón sin el caos, la bondad sin la maldad. Se trata de la verdadera superación de la Sombra jungiana, el individuo ha logrado integrar el mal en su vida y minimizar sus consecuencias. Tolerar al adversario y aun atenderle en sus demandas, perdonar al que nos ofendió y minimizar el impacto de nuestra propia destructividad en las vidas ajenas.</p>
<p>Una vez enumerados estos siete atractores nos encontramos en condiciones de entender mejor qué es una regresión.</p>
<p>Se trataria de un retroceso no sólo de la libido como Freud especuló sino de la concepción del mundo en su entera globalidad. La pregunta que a continuación deberiamos plantearnos es esta:</p>
<p>¿Qué obstáculos encuentra la conciencia a través de cada nivel de progresión?</p>
<p>Ya he dicho que la escalada de la expansión de la conciencia humana es gradual y que las etapas se solapan durante un cierto periodo de tiempo, pero además de esto supone -desde el punto de vista energetico- la ganancia de algo y la perdida de algo: crecer o madurar es el abandono de una vieja estructura y la ganancia de otra nueva y es aqui donde se pueden dar ciertos fenómenos que Freud llamó genéricamente repudio. El repudio seria algo asi como renegar o rechazar algo nuevo que nos viene con la consiguiente estructura.</p>
<p>Para hacerlo más comprensible, pensemos en un significante cualquiera, vamos a pensar en este, &#8220;padre&#8221;.</p>
<p><a href="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/padre1.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2375" title="padre" src="http://pacotraver.wordpress.com/files/2009/11/padre1.jpg?w=300" alt="" width="300" height="180" /></a>Podemos observar que la palabra-significante &#8220;padre&#8221; tiene al menos tres acepciones:</p>
<ul>
<li>El padre real que hemos tenido.</li>
<li>El padre como palabra, como simbolo de letras que representa al padre pero no es el padre.</li>
<li>El padre como abstracción, como función paterna, es decir aquello que un padre, es o hace con su función simbólica.</li>
</ul>
<p>Como el lector podra observar cada significante tiene tres patas: una carnal y objetiva, otra abstracta y otra funcional. Ahora supongamos que el padre que  a usted le tocó en suerte no le gustaba nada (por las razones que fueren), cuando usted descubrió a esa figura pudo hacer algo en su mente: pudo negarse a ser como él, pudo negarse a imitarle. Si usted es un hombre tendrá con eso algunas dificultades posteriores puesto que la silla que construirá alrededor de este significante tendrá una pata menos y la silla no podrá mantenerse en pie. Será una silla inservible.</p>
<p>Pero usted puede hacer muchas cosas para reparar la silla: puede usted buscar padres sustitutos si los tiene a mano. es algo que suele suceder con frecuencia porque existen otras figuras masculinas que pueden hacer esa función a su alrededor y ayudarle a reparar esa pata rota. Pero pongámonos en el peor de los supuestos: usted no tiene a nadie que haga ese papel. ¿Qué hacer?</p>
<p>Como a su silla le falta una pata y por tanto nadie puede servirse de ella, usted puede intentar construirse una prótesis para andar por casa, como un andador ortopédico. Cualquier cosa puede servir de prótesis pero evidentemente serán mas eficientes aquellas prótesis que contengan en sí algo de la palabra &#8220;padre&#8221;. Cuanto más alejada se encuentre esa prótesis del significante original (por ejemplo el alcohol) menos sentido adaptativo tendrá y cuanto más cercana se encuentre del significado más util se volverá para su función de reemplazo (por ejemplo el amor homosexual).</p>
<p>Y si todo falla usted aun puede hacer otra cosa: hacer una regresión.</p>
<p>El obstáculo mayor que encuentra la conciencia humana para expandirse tal y como está programada genéticamente son las razones ambientales que tienden a resolverse mediante el truco de no querer ver, es decir del repudio de algo. Algo que hacemos con nuestra propia mente.</p>
<p>Se podrá decir que el repudio de algo es obligado en ciertos casos de maltrato o de abusos pero hay que recordar ahora que en estos casos lo que suele suceder precisamente es lo contrario: la identificación con el agresor. Usualmente este es el mecanismo que utilizan los niños aterrorizados por su padre: se hacen como él para no tenerle miedo. Los casos de repudio no parece que estén relacionados con los abusos sino con el desamor y la decepción. Hay algo en el padre que no nos gusta y a una determinada edad: <strong>no gustar significa no querer llegar a ser</strong>.</p>
<p>Este mecanismo que acabo de explicar es precisamente lo que Jacques Lacan llamó la <strong>forclusión del nombre del padre.</strong> Y segun Lacan esta es la causa de la psicosis y no sólo de la psicosis sino de todas las estructuras que le son equivalentes.</p>
<p>Hay algo en el significante &#8220;padre&#8221; que de rechazarse impide al individuo que entre en la cultura: efectivamente, la función paterna es la que nos separa de la naturaleza y nos incluye como seres humanos y autónomos inscritos en un universo simbólico. Repudiar este significante tiene enormes consecuencias para la salud mental. Los que lo hacen regresan a un universo anterior, generalmente el periodo 1 urobórico (oral en Freud) o dos mitico-tifónico (anal en Freud), un universo de amenazas y de llamadas de supervivencia, de creencias mágicas y de convicciones supersticiosas.</p>
<p>¿No son eso precisamente los delirios?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Hispanic American Periodicals Index ]]></title>
<link>http://vivebrasil.wordpress.com/2009/11/25/hispanic-american-periodicals-index/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 16:38:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>vivebrasil</dc:creator>
<guid>http://vivebrasil.wordpress.com/2009/11/25/hispanic-american-periodicals-index/</guid>
<description><![CDATA[HAPI (http://hapi.ucla.edu/) Apoya carreras como ciencias sociales y humanidades, Artes, arquitectur]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>HAPI (http://<a href="hapi.ucla.edu">hapi.ucla.edu</a>/) Apoya carreras como ciencias sociales y humanidades, Artes, arquitectura, lingüística, literatura, filosofía, música, danza, teatro, Antropología, arqueología, Comunicaciones, Psicología y Relaciones Internacionales. Es un recurso facil  de utilizar ya que nos muestra un menu claro y también nos da la posibilidad de verlo en idioma español, ingles, portugues. Lo calificaria con 5 debido al buen diseño que tiene la pagina, para facilitarnos su consulta.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Utilidad para lingüística]]></title>
<link>http://pacaspalabras.wordpress.com/2009/11/25/utilidad-para-linguistica/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 12:17:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>gustarama</dc:creator>
<guid>http://pacaspalabras.wordpress.com/2009/11/25/utilidad-para-linguistica/</guid>
<description><![CDATA[Dejo el enlace para poder hacer ejercicios de transcripción fonética. Ya comentó Antonio Pamiés que ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Dejo el enlace para poder hacer ejercicios de transcripción fonética. Ya comentó Antonio Pamiés que tiene algunos fallos pero que es interesante&#8230;por lo menos para empezar a practicar en casa.</p>
<p><a href="http://www.aucel.com/pln/transbase.html">http://www.aucel.com/pln/transbase.html</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El 88% de los titulares de prensa con citas de políticos y políticas están manipulados]]></title>
<link>http://agaudi.wordpress.com/2009/11/23/el-88-de-los-titulares-de-prensa-con-citas-de-politicos-y-politicas-estan-manipulados/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:50:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jordi Guzman</dc:creator>
<guid>http://agaudi.wordpress.com/2009/11/23/el-88-de-los-titulares-de-prensa-con-citas-de-politicos-y-politicas-estan-manipulados/</guid>
<description><![CDATA[Francisco José Sánchez García de la Universidad de Granada ha analizado por primera vez todas las no]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Francisco José Sánchez García de la Universidad de Granada ha analizado por primera vez todas las noticias publicadas en los principales periódicos españoles nacionales acerca de todos los debates. Su trabajo revela que el Gobierno español emplea con más frecuencia el pronombre personal ‘yo’ frente al ‘nosotros’ de la oposición, que busca usar un lenguaje plagado de metáforas más cercano a la ciudadanía. </strong></p>
<p>Casi 9 de cada 10 titulares de prensa que citan palabras textuales de los políticos (y que, por lo tanto, deberían ser más objetivos que aquellos que emplean un estilo indirecto) presentan algún tipo de manipulación, sobre todo “amputaciones parciales y alteraciones <a href="http://agaudi.wordpress.com/files/2009/11/imag_kiosko_02.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-25399" title="imag_kiosko_02" src="http://agaudi.wordpress.com/files/2009/11/imag_kiosko_02.jpg?w=300" alt="" width="300" height="175" /></a>en palabras o sintagmas enteros”, y sólo un 12% de ellos son estrictamente rigurosos.</p>
<p>Así se desprende de una investigación llevada a cabo por el profesor Francisco José Sánchez García, del departamento de Lengua Española de la <a href="http://www.ugr.es/" target="_self">Universidad de Granada</a>, y dirigida por la profesora Mª Ángeles Pastor Milán, que ha analizado los titulares de prensa generados por todos los debates del Estado de la Nación celebrados durante la Democracia española.</p>
<p>Para realizar este trabajo, el investigador manejó dos corpus documentales: todos los titulares periodísticos de todos los diarios nacionales españoles (ABC, El Mundo, El País, Diario 16, La Razón, La Vanguardia y Ya) que versan sobre los debates del Estado de la Nación que se iniciaran en 1983 hasta el año 2007, y todos los debates originales que han dado lugar a dichas informaciones. El número de encabezamientos analizados en este trabajo (2.557) lo convierte en el corpus de titulares periodísticos más extenso analizado hasta la fecha en España.</p>
<p>El profesor apunta que, si los titulares que emplean el estilo directo están manipulados, la adulteración es aún mayor cuando la prensa opta por citar de forma indirecta las palabras de los políticos, ya que en la mayoría de los casos los periodistas “optan por emplear verbos negativos que sirven para dañar indirectamente la imagen del autor de las declaraciones”, como ‘acusar’, ‘criticar’, ‘rechazar’ y ‘exigir’.</p>
<p><strong>Diferencias entre Gobierno y oposición</strong></p>
<p>Este trabajo pionero ha revelado las estrategias más frecuentes de tratamiento de las informaciones políticas para favorecer una imagen positiva del partido afín. Así, las estrategias persuasivas más frecuentes son los recursos retóricos (metáforas), la falacia, la tergiversación de las citas directas, y sobre todo, el uso de contenidos ideológicos implícitos en las noticias.</p>
<p>Sánchez García afirma que la mayoría de los autores que hasta la fecha han estudiado el lenguaje político aseguraban que el lenguaje de los políticos está exento de diferencias ideológicas, ya que desde el inicio de la Democracia los términos que se consideraban más claramente de izquierdas (“lucha obrera”, “proletariado”) o de derechas (“patria”, “raza”, “nación”) vienen siendo arrinconados por un léxico más neutro y, en principio, “desideologizado”.</p>
<p>Sin embargo, la investigación de la UGR ha comprobado por primera vez que, efectivamente, “el lenguaje de la izquierda y la derecha no presenta diferencias significativas, pero sí es posible establecer una divisoria clara entre el lenguaje del Gobierno y el de la Oposición”. Es lo que el autor ha denominado “enfoque vertical&#8221; del análisis ideológico: el lenguaje empleado depende más del rol político desempeñado que de la adscripción partidaria (izquierda-derecha).</p>
<p>Así, el lenguaje del Gobierno es esencialmente “descriptivo, técnico, formal y más personalista” (se emplea más el pronombre personal de primera persona del singular, ‘yo’), mientras que el lenguaje del principal partido de la oposición presenta más rasgos coloquiales, y busca ser más cercano a los ciudadanos “mediante el empleo del pronombre ‘nosotros’, los españoles, algo que el Gobierno hace con mucha menos frecuencia”. Además, afirma Sánchez García, la oposición emplea muchas más metáforas en sus discursos que el Gobierno.</p>
<p>Entre ellas destacan las metáforas estructurales (“la política es una batalla”, “la política es un juego”, “los problemas son fenómenos meteorológicos”, “el Gobierno es un barco”, “la nación es un campo”); las metáforas de rumbo y dirección (“la política es un camino”); los conceptos metafóricos (arriba es bueno, abajo es malo, cerca es bueno, lejos es malo), y las metáforas ontológicas de objeto (“el Gobierno es una máquina”).</p>
<p>El autor de este trabajo señala que, aunque la prensa española actualmente pueda presumir de ser independiente, “en la práctica dista mucho de ser neutral”.<br />
Artículo publicado en <a href="http://www.plataformasinc.es/index.php/Noticias/El-88-de-los-titulares-de-prensa-con-citas-de-politicos-y-politicas-estan-manipulados" target="_blank"><strong>Servicio de Información y Noticias Científicas</strong></a> (SINC)</p>
<p><strong><br />
</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Está en chino]]></title>
<link>http://agaudi.wordpress.com/2009/11/23/esta-en-chino/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:38:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jordi Guzman</dc:creator>
<guid>http://agaudi.wordpress.com/2009/11/23/esta-en-chino/</guid>
<description><![CDATA[En España, y en los países hispanohablantes, cuando algo es de difícil comprensión decimos que ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>En España, y en los países hispanohablantes, cuando algo es de difícil comprensión decimos que &#8220;está en chino&#8221;. Pero, ¿como es el equivalente en otros países?  Hay para todos los gustos. A destacar la República Checa, Macedonia y Croacia que se refieren al español cuando no entienden nada, a Japón que parece que no tengan ese problema y a los chino que dicen: &#8220;está en escritura celestial&#8221;. La imagen la he sacado de un post, de hace unos meses, del blog <a href="http://blog.duopixel.com/imagen-del-dia/chino.html" target="_blank"><strong>Duopixel</strong></a> que a su vez lo encontró en <a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1024" target="_blank"><strong>Language Log</strong></a>.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://agaudi.wordpress.com/files/2009/11/enchinog.gif"><img class="size-full wp-image-25396 aligncenter" title="enchinog" src="http://agaudi.wordpress.com/files/2009/11/enchinog.gif" alt="" width="600" height="961" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[¡Hay un topo en la mesa! Crónica de un congreso]]></title>
<link>http://meriteniauncorderito.wordpress.com/2009/11/22/%c2%a1hay-un-topo-en-la-mesa-cronica-de-un-congreso/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 12:50:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>La meri</dc:creator>
<guid>http://meriteniauncorderito.wordpress.com/2009/11/22/%c2%a1hay-un-topo-en-la-mesa-cronica-de-un-congreso/</guid>
<description><![CDATA[Dicen que los congresos unen, y doy fe de que es verdad. Pero para que así sea se tienen que dar una]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Dicen que los congresos unen, y doy fe de que es verdad. Pero para que así sea se tienen que dar una]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La digitocultura: el futuro del libro]]></title>
<link>http://papirusalbus.wordpress.com/2009/11/21/la-digitocultura-el-futuro-del-libro/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:49:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>sopmacolbap</dc:creator>
<guid>http://papirusalbus.wordpress.com/2009/11/21/la-digitocultura-el-futuro-del-libro/</guid>
<description><![CDATA[¿Qué es la digitocultura? Por cierto, un neologismo. No se trata de una técnica japonesa o china, no]]></description>
<content:encoded><![CDATA[¿Qué es la digitocultura? Por cierto, un neologismo. No se trata de una técnica japonesa o china, no]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Consenso sobre una gramática de la lengua española... ¿o castellana?]]></title>
<link>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/19/consenso-sobre-una-gramatica-de-la-lengua-espanola-%c2%bfo-castellana/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:37:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Prof. y Trad. Marina Menéndez</dc:creator>
<guid>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/19/consenso-sobre-una-gramatica-de-la-lengua-espanola-%c2%bfo-castellana/</guid>
<description><![CDATA[En los últimos días apareció en periódicos de todo el mundo la noticia sobre la Nueva gramática de l]]></description>
<content:encoded><![CDATA[En los últimos días apareció en periódicos de todo el mundo la noticia sobre la Nueva gramática de l]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nuestra forma de escribir y hablar casi tan personales como las huellas dactilares]]></title>
<link>http://eduardodelvalle.wordpress.com/2009/11/19/nuestra-forma-de-escribir-y-hablar-casi-tan-personales-como-las-huellas-dactilares/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:07:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Eduardo del Valle</dc:creator>
<guid>http://eduardodelvalle.wordpress.com/2009/11/19/nuestra-forma-de-escribir-y-hablar-casi-tan-personales-como-las-huellas-dactilares/</guid>
<description><![CDATA[Así como la manera en que vestimos, caminamos y nos comportamos son una proyección de la  personalid]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://2.bp.blogspot.com/_xk5XH2h17kY/SVrD11EWg2I/AAAAAAAAADY/G-9aZ7nypEs/s400/huella-dactilar.jpg" alt="" width="180" height="200" /></p>
<p>Así como la manera en que vestimos, caminamos y nos comportamos son una proyección de la  personalidad,  nuestra forma de escribir y hablar dice mucho más de nosotros mismos de lo que podemos imaginar, a tal grado, que los lingüistas han señalado que estas acciones son casi tan particulares como nuestras huellas dactilares.</p>
<p><!--more--></p>
<p>A la mayoría de las personas nos ha pasado que el sólo escuchar los pasos de alguien por algún lugar nos basta para saber de quién se trata (familiar o amigo), o en el caso de alguien desconocido podemos señalar con gran exactitud si se trata de algún anciano (pasos lentos) o de un niño (andar rápido), algo similar sucede con el lenguaje, todos lo aprendemos y estamos en la misma sintonía, pero también todos tenemos una manera muy particular de expresarlo.</p>
<p>A pesar de que tenemos un lenguaje en común se ha descubierto que la forma en que lo aplicamos es único. Es un hecho que existe un rasgo distintivo en el que cada individuo codifica y decodifica el lenguaje, por lo que la persona se expresa con sus propias “señas” lingüísticas, es decir , con su propio estilo.</p>
<p> Este tema ha sido llevado al área criminal, por lo que hoy en día es común encontrar lingüistas forenses, personas que tienen por labor investigar cartas de homicidas y suicidas con la intención de indagar la verdad e identidad de las personas en cuestión, tomando como base sus hábitos comunicativos orales y escritos.</p>
<p> Frases, modismos y ademanes que utilizamos en nuestro quehacer cotidiano son indicadores de nuestra personalidad. Además la forma de expresarse de las personas va muy de la mano con su género, edad, nivel socioeconómico, región e incluso profesión, ejemplo de ello es que los contadores tienen fama de ser prácticos en su hablar y proyección cotidiana, mientras que los comunicólogos sobresalen por su extensa plática. Factores como los anteriores influyen en determinar y ubicar la personalidad e incluso los rasgos físicos de las personas.</p>
<p>Criminales en la actualidad han sido capturados gracias a esta nueva tendencia de investigación, ya que el lenguaje al ser parte de nuestra cotidianeidad queda sentado en automático, es decir, los criminales se enfocan en planear de forma precisa  los factores externos y ambientales de su actuar, pero olvidan modificar cosas tan cotidianas como lo es su forma de hablar y escribir. Habrá personas que modifiquen o “inventen” una nueva voz o escritura, pero los lingüísticas también están preparados para encontrar discrepancias o mentiras en estos actos, se dice que  en la comunicación oral una persona miente si levanta la vista y mira hacia su lado izquierdo (mientras que si mira para el derecho sólo recuerda), en cuestiones escritas se argumenta  que la veracidad de un relato es mayor cuanto más completos son los detalles sensoriales que incorpora el texto.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[CORPO E MENTE: UMA LINGUAGEM UNIFICADA]]></title>
<link>http://oshumanos.wordpress.com/2009/11/19/corpo-e-mente-uma-linguagem-unificada-2/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 03:37:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Yamashita Ricardo</dc:creator>
<guid>http://oshumanos.wordpress.com/2009/11/19/corpo-e-mente-uma-linguagem-unificada-2/</guid>
<description><![CDATA[Olá, colegas. Estou disponibilizando o artigo na íntegra cujo título e introdução já foram publicado]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://oshumanos.wordpress.com/files/2009/11/as-dificuldades-teoricas-presentes-na-dualidade-entre-corpo-e-mente1.jpg"><img src="http://oshumanos.wordpress.com/files/2009/11/as-dificuldades-teoricas-presentes-na-dualidade-entre-corpo-e-mente1.jpg?w=300" alt="" title="AS-DIFICULDADES-TEORICAS-PRESENTES-NA-DUALIDADE-ENTRE-CORPO-E-MENTE[1]" width="300" height="280" class="alignleft size-medium wp-image-74" /></a></p>
<p>Olá, colegas.<br />
Estou disponibilizando o artigo na íntegra cujo título e introdução já foram publicados aqui no blog: Corpo e mente: uma linguagem unificada. Com isso, pretendo expôr a teoria da metáfora conceptual e a abordagem interacionista da cognição. Espero que gostem.</p>
<p>PREFÁCIO</p>
<p>Este trabalho, baseado nos pressupostos teóricos da Lingüística Sociocognitiva, tem como objetivo explicitar as relações entre corpo e mente que dizem respeito à linguagem do ser humano. Através da leitura de renomados autores que trabalham com essa abordagem teórica, procuro considerar alguns aspectos que possibilitam a comunicação verbal do ser humano, demonstrando o quanto fatores corporais e cognitivos estão relacionados com a produção e a compreensão da linguagem. A mente, por muito tempo, foi vista como algo desemparelhado do corpo. Seguindo essa visão, alguns modelos teóricos no interior da Lingüística defendem que a mente tem uma estrutura especifica, e inata, a partir da qual a linguagem seria desenvolvida. A gramática gerativa proposta por Chomsky talvez seja o modelo mais conhecido que segue esse pressuposto. Essa e muitas outras teorias, que abrangem campos como psicolingüística, neurolingüística, objetivismo, behaviorismo, etc., vão tratar de maneira bem própria a relação corpo e mente. </p>
<p>O objetivo principal aqui não é desmerecer as demais teorias existentes e já consagradas no campo da Lingüística, mas sim procurar explanar uma abordagem que vem ganhando espaço, desde meados da segunda metade do século XX, e se consolidando no interior dos estudos da linguagem: a Lingüística Sociocognitiva. O enfoque proposto por essa abordagem articula fatores cognitivos, culturais, sociais, contextuais, dentre outros, no estudo da linguagem. Meu intuito, obviamente, não é abordar o vasto campo da ciência cognitiva, mas de forma bem específica considerar o quanto a linguagem pode ser compreendida a partir desse enfoque. </p>
<p>Existe, e vale salientar, uma diferença marcante entre a perspectiva cognitivista clássica e a perspectiva sociocognitivista aqui considerada. A abordagem clássica vai desconsiderar os aspectos sociais da linguagem, por compreender que esses aspectos, embora relacionados à linguagem, não interferem na teoria de uma forma geral, como veremos a seguir.</p>
<p>Em suma, este trabalho tem como base conceitos e pressupostos que dialogam com diferentes áreas do conhecimento, procurando expor as preocupações da teoria sociocognitiva, que, certamente, consolida-se cada vez mais como um dos marcos paradigmático no interior dos estudos lingüísticos. </p>
<p>1.	INTRODUÇÃO </p>
<p>Conforme visto anteriormente, a abordagem cognitivista se encontra em ampla expansão dentro do campo da Lingüística e seus fundamentos são extremamente vastos, visto que a cognição é um estudo que acabou por incorporar autores das mais variadas origens teóricas e campos de atuação. Certamente, ainda há um leque de possibilidades dentro dessa área, que pode tomar rumos ainda inimagináveis. Entretanto, existem alguns fundamentos já consolidados pela abordagem e que consistem de grande relevância para a análise dos fenômenos lingüísticos.</p>
<p>A abordagem cognitiva partiu da investigação de pesquisadores que, procurando estudar o raciocínio lógico, mostraram ser possível cientificamente o estudo dos processos inteligentes. Desde os antigos filósofos, a lógica e o modo racional de se pensar foram temas freqüentes de estudos, fazendo parte da doutrina de inúmeras pesquisas. A partir do início do século XX, os cognitivistas passam a oferecer um embasamento científico para tais estudos. Com o advento desse campo científico, algumas perguntas se fizeram presentes e até hoje motivam debates e controvérsias: como a mente funciona? Existem módulos mentais para determinadas funções, ou a mente trabalha em bloco, como uma unidade? Temos conceitos inatos de linguagem? Aprendemos com a experiência? Essas e outras questões giram em torno do tema aqui proposto.</p>
<p>Tradicionalmente, e de forma bastante objetiva, é possível se dizer que existem dois caminhos distintos para abordar a linguagem: um que prioriza o contexto extralingüístico (sociedade, cultura, história, ideologia, etc.), e outro que prioriza aspectos internos relativos aos processos mentais. O grande desafio dos cognitivistas atuais é exatamente mostrar que a mente e o contexto, interpretado também através do corpo, trazem o conceito de linguagem de uma forma unívoca.</p>
<p>Para que possamos melhor compreender essas duas perspectivas, será descrita, primeiramente, uma visão da abordagem clássica do cognitivismo. Em seguida, alguns conceitos que permitem compreender a articulação entre mente e corpo na construção da linguagem.</p>
<p>2.	A COGNIÇÃO CLÁSSICA</p>
<p>A teoria cognitiva clássica se alicerça na compreensão de que a mente humana está organizada de maneira modular, separando, de um lado, os processos individuais, mentais, e, de outro, os processos sociais, os fenômenos relacionados às experiências externas, que ocorrem em nossa volta. Essa compreensão encontra respaldo nas idéias defendidas pelo filósofo RENÉ DESCARTES, no século XVII, e é criticada atualmente por alguns autores, principalmente por sustentar que a mente, embora ligada ao corpo, não tem relação perceptiva nenhuma com ele; as percepções do corpo seriam “desconsideráveis” pela mente.</p>
<p>Inicialmente, os estudos cognitivos tiveram como alvo o estudo das formas inteligentes de pensar e de agir, advindo, daí, a busca pela criação de uma inteligência artificial. Pode-se associar, ainda, a criação do computador com os estudos cognitivos datados de 1940, que, naquela época, receberam a denominação de “estudos cibernéticos”. Foram criadas diversas máquinas que tinham por objetivo traduzir da forma mais fiel possível a mente humana. Esses estudos foram levados em conta por diversas áreas, e na lingüística não foi diferente. Conforme MUSSALIN E BENTES (2003), a idéia de estudar os processos mentais sem levar em conta aspectos da exterioridade social foi, e ainda é, fator determinante nesse viés da Lingüística Cognitiva.  </p>
<p>Através da reprodução da inteligência artificial, os pesquisadores buscavam a compreensão de como isso acontece no ser humano. Mas foi justamente aí que o projeto fracassou, pois a reprodução de comportamentos inteligentes não traduzia o modo como isso acontece no ser humano. Tomando o exemplo do enxadrista russo Kasparov; sabemos que ele jogou xadrez contra um computador capaz de calcular um sem número de jogadas para poder vencer seu adversário. Ou seja, o raciocínio do computador se dá através de cálculos matemáticos e decisivos, que se baseiam numa pré-absorção do compreendimento de símbolos. Não existe aí nenhum raciocínio parecido com o do humano, pelo contrário, o que existe é uma leitura matemática das possibilidades de se jogar da melhor forma possível. E não parece ser assim que funciona a mente humana. A mente humana, diante da necessidade de tomadas de decisão, não está a todo o momento pensando em termos de representações da realidade organizadas por uma ordem lógica, matemática.<br />
Os cognitivistas clássicos afirmam ainda que a mente está dividida por módulos, e que cada módulo é responsável por uma determinada função. </p>
<p>Ao que parece, o tratamento que a abordagem clássica dá à cognição humana, separando, de um lado, os processos tidos como exclusivamente mentais, e, de outro, questões consideradas puramente “externas” (tais como corpo, contexto, sociedade, etc.), acaba suscitando mais problemas que soluções para as questões relacionadas ao processamento e a compreensão de linguagem. A abordagem sociocognitiva procura romper com essa forma estanque de se trabalhar com o tema.</p>
<p>3.	O SOCIOCOGNITIVISMO</p>
<p>Diferente da abordagem cognitiva clássica, que busca compreender os processos da mente de forma separada do que acontece fora dela, o sociocognitivismo afirma que, para que se possam entender os processos a partir dos quais a mente se torna participativa na produção e na compreensão dos fenômenos de linguagem, faz-se necessário analisar o ambiente em que se vive e toda base cultural resultante das experiências vivenciadas no decorrer da vida dos indivíduos.  </p>
<p>Segundo CLARK (1992), os conhecimentos adquiridos por cada indivíduo partem de três fontes: (i) da comunidade da qual as pessoas fazem parte, (ii) de “versão pública do mundo”, também relacionada à determinada comunidade, (iii) da cultura e da experiência compartilhada pelos membros da referida comunidade. Para o mesmo CLARK (1996), a língua é um tipo de “ação conjunta” de onde pode se depreender todos os aspectos contextuais, sócio-culturais, etc. Para exemplificar esse trabalho conjunto, o autor cita a tarefa de dois pianistas executando um dueto. As ações são realizadas de acordo com os conhecimentos prévios de ambos, o que resulta em uma unidade no som. O mesmo ocorre quando existe uma partida de futebol, por exemplo. Neste jogo, existe uma ação conjunta que busca uma finalidade em comum, no caso, a vitória. Em alguns casos, essa finalidade pode não se apresentar de uma forma muito clara, como em um bate-papo entre dois amigos, por exemplo. Mas mesmo nesses casos também existe uma intenção que é detectada conjuntamente, como, por exemplo, a de se divertir, de se jogar conversa “para o ar”, etc.</p>
<p>As ações conjuntas acima citadas são o resultado de diversas ações conjuntas mais simples, que resultam na ação principal. Sendo assim, pode-se concluir que tais atividades intersubjetivas, por levarem em conta aspectos relativos à exterioridade cultural, tornam-se também ação social. Conseqüentemente, podemos compreender o fato de que existe, em uma ação conjunta no interior da cultura onde se vive, uma forte interação entre mente e corpo. As “interpretações do mundo” vêm até o cérebro através de nossas experiências e, sobretudo, a parir das experiências detectadas pelo corpo. Portanto, as interações com o meio são limitadas fisicamente. Retomando o conceito de Clark de que a língua é um tipo de ação conjunta, chega-se também à conclusão de que, para essa ação ser conjunta, é necessário que exista um objetivo específico.  Jamais se chega à realização de uma partida de futebol, como no exemplo já mencionado, sem a linguagem. O consenso com o horário e com as regras do jogo, por exemplo, resulta de conceitos pré-estabelecidos e consensualizados por determinada comunidade. Por isso, vale salientar novamente a visão de Clark em relação às diferentes concepções que as comunidades constroem a respeito de tal assunto, relacionadas a determinadas culturas.</p>
<p>Outro ponto importante dentro do estudo sociocognitivo é o tratamento que é dado ao discurso e à materialidade textual da linguagem. A construção do sentido do texto traz aspectos cognitivos que mostram o conhecimento de mundo da pessoa que cria esse texto. Embora este trabalho não tenha como prioridade o tratamento de questões relacionadas à produção/compreensão textual, sabe-se que esse é um campo que envolve diversas áreas, tanto da Psicologia Cognitiva como da Lingüística Textual. </p>
<p>Concluindo, a sociocognição visa mostrar um modelo cognitivo que se baseia no conceito de que a compreensão se deve através da interação homem-sociedade, levando-se em conta, dentre outros, aspectos individuais, cognitivos e socioculturais.</p>
<p>4.	A LINGUAGEM E A METÁFORA</p>
<p>Diferentemente do que é proposto por inúmeros autores e lingüistas, LAKOFF e JOHNSON (1979) apresentam uma visão muito particular acerca das construções metafóricas, gerando polêmicas inclusive no interior dos estudos cognitivos. A metáfora vem sendo costumeiramente traduzida em nossas conversas como “algo” que representa &#8220;outro algo&#8221; de uma forma figurada, como no exemplo &#8220;estou cheio&#8221;. Essa metáfora, que se acredita seja compreendida por todos, tem a intenção de traduzir o fato de que a pessoa que disse essa frase esteja “bem alimentada”, “cansada” e, dependendo do contexto, até mesmo muito &#8220;atarefada&#8221;. O fato de fazermos essa leitura da metáfora mostra exatamente que ela ultrapassa o campo da estrutura, ou seja, ela não está ali somente para caracterizar um sentido &#8220;figurado&#8221; da frase, mas também para explicitar que a mente associa o mundo que vivemos com a forma de demonstrarmos isso, tanto no pensamento como na fala. E é exatamente partindo desse pressuposto que Lakoff e Johnson alicerçam sua obra. Os conceitos que temos armazenados na mente não se baseiam somente na questão cognitivo-mental, mas mostram clara associação com as questões já apresentadas neste trabalho: o meio em que vivemos, a cultura adquirida, a forma subjetiva e individual de cada ser humano, etc.  </p>
<p>Esses conceitos mostram que a linguagem humana traduz as experiências que vivenciamos no decorrer de nossas vidas. Pensando dessa forma, torna-se improdutivo trabalhar com a dicotomia proposta por SAUSSURE (1916), a fala é individual e subjetiva e a língua seria um instrumento social uniforme. Porém, esse mesmo ser que profere a fala individual profere a língua também, não se tratando de dois seres distintos e nem parece ser o caso de atitudes &#8220;cognitivas&#8221; diferenciadas para cada caso. Resumindo, para Lakoff e Johnson, a metáfora seria necessária para a compreensão humana.<br />
_______________________________________________________________________<br />
1. Vale ressaltar que a obra de Saussure se tratou de uma obra póstuma, idealizada por seus alunos, o que vem a mostrar uma visão tomada por &#8220;sua&#8221; na obra.</p>
<p> Lakoff e Johnson falam também sobre o sistema conceptual. Esse sistema seria definitivo para a forma como absorvemos e compreendemos o mundo ao nosso redor. Para os autores, trata-se de um sistema que &#8220;estrutura o que percebemos, a maneira como nos comportamos no mundo e o modo como nos relacionamos com outras pessoas”. De acordo com esse raciocínio, pode-se concluir que a linguagem humana ultrapassa o campo da estrutura e da semântica para ser, também, uma forma de ação. Na frase &#8220;Não consigo ganhar em uma discussão com Paulo.&#8221; O ato (ação) de ganhar vem a traduzir na linguagem que Paulo sempre se sobressai em uma diferenciação de idéias com a referida pessoa. A partir daí, chega-se a um dos pontos defendidos por Lakoff e Johnson de que a metáfora não se baseia em conceitos aleatórios para traduzir linguagem e mundo, mas sim em conceitos cognitivamente organizados. Dessa forma, ficou caracterizado dentro do exemplo dado, o conceito de que DISCUSSÃO É GUERRA. Vejamos outros exemplos: &#8220;Ele derrubou todos meus argumentos&#8221;, &#8220;Não encontrei defesa para sua tese&#8221;, etc. Assim sendo, para Lakoff e Johnson, o sistema conceptual do ser humano elabora conceitos &#8220;abstratos&#8221; a partir de conceitos “concretos”, mais diretamente relacionados à experiência “cotidiana” que vivenciamos.</p>
<p>Outro exemplo que podemos destacar seria no campo sentimental. Na frase &#8220;O amor é uma dor&#8221;, vemos o &#8220;amor&#8221;, sentimento, sendo conceitualizado a partir de uma experiência física, no caso a dor, algo que sentimos fisicamente. Pode-se, então, observar a mente e o corpo agindo juntos para que se consiga extrair o sentido dessa oração. A experienciação corpórea, bem como cultural e social, agem na mente de uma forma que fica perceptível através da linguagem explicitada.</p>
<p>Ainda destacando outros aspectos do estudo, percebemos também que a mente procura associar a linguagem com o mundo através de categorizações. Vejamos o exemplo &#8220;casa&#8221;. Da perspectiva estritamente gramatical, trata-se de um substantivo. Porém, quando considerado a partir dos seus diferentes efeitos de sentido, observamos, por exemplo, que a casa, para um pai de família, pode significar o lar, para um sem-teto que vive em um abrigo, pode significar um lugar onde se vive com outros companheiros financiados pela sociedade, para uma pessoa que vive em uma metrópole, pode significar segurança. Enfim, o que se pretende concluir desse exemplo é o fato de que a mente foi amplamente &#8220;influenciada&#8221; pela exterioridade sócio-histórico-cultural para elaborar uma categorização de determinada coisa, construindo um sentido da mesma. Embora se tratando do mesmo objeto, no caso a casa, as categorizações de cada pessoa para essa mesma referência têm &#8220;protótipos&#8221; diferentes, de acordo com aquilo que essa pessoa vivencia ou vivenciou no mundo. </p>
<p>POSFÁCIO</p>
<p>Os estudos cognitivos apresentados mostram o grande viés que a teoria vem tomando. Embora de uma forma bem resumida, penso ter deixado neste trabalho os principais aspectos de discordância entre a abordagem cognitivista clássica e a perspectiva sociocognitivista, além de reafirmar a idéia de que a mente e o corpo não podem ser vistos como dois pontos dissociados nas atividades de produção e compreensão de linguagem. O corpo vem a ser o nosso elo com o mundo, trazendo-nos até a mente a forma como interpretaremos esse mundo, dentro de nossas próprias limitações (físicas, cognitivas, dentre outras). Acredito que a separação de ambos não trará uma contribuição mais aprofundada no que diz respeito às diversas questões relacionadas à linguagem. Ficam então em aberto as perspectivas e a dimensão que esse estudo irá tomar, cabendo ao próprio homem dar o próximo passo.</p>
<p>Referências Bibliográficas </p>
<p>CLARK, H. Arenas of language use. Chicago: University of Chicago Press, 1992.<br />
_______. Using language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.</p>
<p>LAKOFF, G., JOHSON, MARK. Metáforas da Vida Cotidiana. Tradução de Mara Sophia Zanotto. Campinas: Educ, 2002.</p>
<p>MUSSALIM, F. &#38; BENTES, A. C. (orgs.). Introdução à lingüística 2: domínios e fronteiras.  São Paulo: Cortez, 2003.</p>
<p>SAUSSURE, F. de. Curso de Lingüística geral. 2. ed. Tradução: Antônio Chelini et al. São Paulo: Cultrix, 1970 (Título original, 1916).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Poblacht Banana]]></title>
<link>http://alfanje.wordpress.com/2009/11/19/poblacht-banana/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 00:33:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>alfanje</dc:creator>
<guid>http://alfanje.wordpress.com/2009/11/19/poblacht-banana/</guid>
<description><![CDATA[Gaélico: Guía del superviviente Esta mañana, en la portada de uno de los periódicos gratuitos que da]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_1383" class="wp-caption aligncenter" style="width: 370px"><a href="http://alfanje.wordpress.com/files/2009/11/gaelico.jpg"><img class="size-full wp-image-1383" title="gaelico" src="http://alfanje.wordpress.com/files/2009/11/gaelico.jpg" alt="" width="360" height="468" /></a><p class="wp-caption-text">Gaélico: Guía del superviviente</p></div>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:justify;">Esta mañana, en la portada de uno de los periódicos gratuitos que dan en la estación del tren (no sé si era el <em>Herald AM</em> o el <em>Metro</em>, porque cojo los dos) aparecía un anuncio del <em><a href="http://www.independent.ie/">Irish Independent</a> </em>(un periódico de los tradicionales) que decía que iba a incluir todos los miércoles el <a href="http://www.foinse.ie/" target="_blank"><em>Foinse</em></a>, un periódico en gaélico que al parecer es el más importante que se escribe en la tercera lengua más importante de Irlanda. Por lo que veo convertirse en suplemento ha sido su salvación, ya que <a href="http://www.rte.ie/news/2009/0625/foinse.html">su situación</a> era bastante mala.</p>
<p style="text-align:justify;">En la contraportada, que es la que muestra la foto sacada con mi teléfono, viene una guía de palabrejas para los tiempos que corren. Algunas me han gustado, como <em>Poblacht Banana</em> ( República bananera), que da título a este <em>post.</em> Las maquinaciones de la <em>United Fruit</em> en Centroamérica son sobradamente conocidas y Poblacht es una palabra de las palabras irlandesas que se suele ver con cierta frecuencia: la expresión <em>Poblacht na hÉireann </em>(Republica Irlandesa) aparece en la <a href="http://spencer.lib.ku.edu/exhibits/25th/sc35b.jpg">proclamación</a> de la fugaz república de 1916, y desde 1970 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/An_Phoblacht" target="_blank"><em>An Phoblacht</em></a> con una hache adicional, es el diario del nuevo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sinn_F%C3%A9in">Sinn Féin</a>.</p>
<p style="text-align:justify;">Al igual que en el inglés <em>fat cats</em>, también son &#8220;gatos&#8221; gordos los <em>cait ramhra</em> que en español son peces gordos. Reconozco la palabra <em>dubh</em>, oscuro, en la frase <em>Is é dubh an dubh nua</em>, que tira del <a href="http://thediagram.com/6_3/leisurearts.html">cliché &#8220;X es el nuevo Y&#8221;</a>, tan de moda últimamente en inglés (las mujeres son los nuevos negros, los inmigrantes son los nuevos negros, lo antiguo es lo nuevo posmoderno) y que no acaba de encajar en español por la concordancia de género y número y por el sentido un tanto más restrictivo que tiene &#8220;nuevo&#8221; cuando se le compara con <em>new</em>. Todo llegará. Reconozco <em>dubh,</em> porque está en la raíz del nombre de Dublín, <em>Dubh Linn</em>, poza o charca oscura; y en el de Blackrock, <em>An Charraig Dhubh</em>.</p>
<p style="text-align:justify;">No tengo mucho más gaélico. De todo el resto sólo conozco <em>agus</em>, que es la conjunción &#8220;y&#8221;, que era una de las palabras que escuchaba con más frecuencia -lógicamente- en el <a href="http://www.tg4.ie/" target="_blank">canal TG4</a>. Un par de cosas me llaman la atención de las frases inglesas: <em>&#8216;Here&#8217;s looking at you, kid&#8217;</em> que aparece en la mítica Casablanca. Y la construcción de <em>stay-cation</em>, unas vacaciones en las que uno se queda en casa, por oposición a <em>vacation</em> en las que uno viaja. No encuentro por los interneles ninguna referencia a que se busque el contraste de &#8220;stay&#8221; permanecer con &#8220;va&#8221; que es la raíz tercera persona singular del verbo ir en las lenguas romances. No es que sea imprescindible, pero me pregunto si habrá contribuido a la formación.</p>
<p style="text-align:justify;">Esperemos que la crisis nos pase de largo y no tener más preocupaciones que estos pasatiempos y la mala calidad de las cámaras de fotos de los teléfonos móviles.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Diccionario del español de Argentina]]></title>
<link>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/18/diccionario-del-espanol-de-argentina/</link>
<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 23:24:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Prof. y Trad. Marina Menéndez</dc:creator>
<guid>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/18/diccionario-del-espanol-de-argentina/</guid>
<description><![CDATA[El Diccionario Integral del español de Argentina -que se puede hojear aquí- es una recopilación de f]]></description>
<content:encoded><![CDATA[El Diccionario Integral del español de Argentina -que se puede hojear aquí- es una recopilación de f]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[CONTRA LA "TONTUNA RETRO-PROGRE" LINGÜISTICA]]></title>
<link>http://ramrockmanchesterunited.wordpress.com/2009/11/17/contra-la-tontuna-retro-progre-linguistica/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 18:46:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>ramrockmanchesterunited</dc:creator>
<guid>http://ramrockmanchesterunited.wordpress.com/2009/11/17/contra-la-tontuna-retro-progre-linguistica/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; UN POCO DE GRAMÁTICA BIEN EXPLICADA Yo no soy víctima de la LOGSE. Tengo &lt;48 años y he ten]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#160;</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>UN POCO DE GRAMÁTICA BIEN EXPLICADA</p>
<p>Yo no soy víctima de la LOGSE. Tengo &#60;48 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, que primaban el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política. En párvulos (así se llamaba entonces lo que hoy es &#8220;pre-escolar&#8221;, mire usted) empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente: la A de &#8220;araña&#8221;, la E de &#8220;elefante&#8221;, la I de &#8220;iglesia&#8221; (sí, sí, de IGLESIA, ¿qué pasa? ¿se va a molestar algún árabe?), la O de &#8220;ojo&#8221; y la U de &#8220;uña&#8221;. Luego, cuando eras un poco más mayor, llegaba &#8220;El Parvulito&#8221;, un librito con poco más de 100 páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos de dibujos que apenas traen texto. Eso sí, en el Parvulito, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos cuadernos.</p>
<p>En EGB estudiábamos Lengua Española, Matemáticas (las llamábamos &#8220;tracas&#8221; o &#8220;matracas&#8221;) Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica (dibujo y trabajos manuales), Religión (¡!) y Educación Física. En 8º de EGB, si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo de &#8220;b en vez de v&#8221; o cinco faltas de acentos, te suspendían.</p>
<p>En BUP, aunque yo era de Ciencias, estudié Historia de España (en 1º), Latín y Literatura (en 2º) y Filosofía (en 3º y en COU). Todavía me acuerdo de las declinaciones (la 1ª.: rosa, rosa, rosa, rosae, rosae, rosa en el singular; -ae, -ae, -as, -arum, -is, -is, en el plural; la segunda;-us, -e, -um, -i, -o, -o, en el singular; -i, -i -os, -orum, -is, -is, en el plural; no sigo que os aburro), de los verbos (poto, potas, potare, potabi, potatum, el verbo beber), de algunas traducciones (&#8220;lupus et agni in fluvi ripa aqua potaban; superior erat lupus longeque agni&#8221;: el lobo y el cordero bebían agua en el río; el lobo estaba arriba, lejos del cordero; &#8220;mihi amiticia cum domino erat&#8221;: yo era amigo del señor).<br />
 <br />
Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí las &#8220;Coplas a la Muerte de su Padre&#8221; de Jorge Manrique, a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda&#8230;<br />
 <br />
Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección. Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura. Aprendí que se dice &#8220;Presidente&#8221; y no Presidenta, aunque sea una mujer la que desempeñe el cargo.</p>
<p>Y&#8230; vamos con la Gramática.</p>
<p>En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales. El participio activo del verbo atacar es &#8220;atacante&#8221;; el de salir es &#8220;saliente&#8221;; el de cantar es &#8220;cantante&#8221; y el de existir, &#8220;existente&#8221;. ¿Cuál es el del verbo ser? Es &#8220;el ente&#8221;, que significa &#8220;el que tiene entidad&#8221;, en definitiva &#8220;el que es&#8221;. Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación &#8220;-nte&#8221;.</p>
<p>Así, al que preside, se le llama &#8220;presidente&#8221; y nunca &#8220;presidenta&#8221;, independiente-mente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción.</p>
<p>De manera análoga, se dice &#8220;capilla ardiente&#8221;, no &#8220;ardienta&#8221;; se dice &#8220;estudiante&#8221;, no &#8220;estudianta&#8221;; se dice &#8220;independiente&#8221; y no &#8221;independienta&#8221;; &#8220;paciente&#8221;, no “pacienta&#8221;; &#8220;dirigente&#8221;, no dirigenta&#8221;; &#8221;residente&#8221;, o &#8220;residenta”.</p>
<p>Y ahora, la pregunta del millón: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son &#8221;periodistos&#8221;), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española? Creo que por las dos razones. Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores).</p>
<p>No me gustan las cadenas de correos electrónicos (suelo eliminarlas) pero, por una vez, os propongo que paséis el mensaje a vuestros amigos y conocidos, en la esperanza de que llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no &#8220;ignorantas semovientas&#8221;, aunque ocupen carteras ministeriales).</p>
<p>Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto. Algunos de los firmantes eran: el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el funambulisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el violinisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!<br />
</strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pessoa: uma po&eacute;tica do vazio &amp; da aus&ecirc;ncia]]></title>
<link>http://lusoleituras.wordpress.com/2009/11/15/pessoa-uma-potica-do-vazio-da-ausncia/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 21:00:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jesielf</dc:creator>
<guid>http://lusoleituras.wordpress.com/2009/11/15/pessoa-uma-potica-do-vazio-da-ausncia/</guid>
<description><![CDATA[&#160; A propósito das relações entre linguagem, subjetividade e literatura, discute Leyla Perrone-M]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#160;</p>
<p>A propósito das relações entre linguagem, subjetividade e literatura, discute Leyla Perrone-Moisés:</p>
<blockquote><p align="justify">Na poesia, como mostra Jákobson, “não só a própria mensagem, mas igualmente seu destinatário e seu remetente se tornam ambíguos. Além do autor e do leitor, existe o ‘Eu’ do herói lírico ou do narrador fictício e o ‘tu’ ou ‘vós’ do suposto destinatário (…) Qualquer mensagem poética é, virtualmente, como que um discurso citado, com todos os problemas peculiares e intricados que o ‘discurso dentro do discurso’ oferece ao linguista” (in: <em>Linguística e comunicação</em>). </p>
<p align="justify">A experiência de Pessoa, nesse campo, é uma das mais agudas e constantes de que se tem notícia. Sua poesia toda tematiza esse saber de linguagem: a linguagem como ausência da coisa e, sobretudo, como ausência do Eu, que não tem nem mesmo um referente estável. </p>
<p>&#160;</p>
</blockquote>
<p>Aprofundando a discussão da professora Leyla, podemos propor que a escrita poética de Fernando Pessoa produziu aquilo que Jacques Lacan denominou de “alíngua”, categoria proposta para descrever o “abismo entre o inconsciente e o consciente”, nas palavras do blogueiro Marcos Vinícius. Leia mais sobre esse assunto na postagem <a href="http://sociedadeelingua.blogspot.com/2009/04/alingua-ligacao-entre-o-consciente-e-o.html">A alíngua: ligação entre o consciente e o inconsciente</a>, pendurada no blogue <a href="http://sociedadeelingua.blogspot.com/2009/04/alingua-ligacao-entre-o-consciente-e-o.html" target="_blank"><u>SOCIEDADE E LÍNGUA</u></a>.</p>
<p>Também vale a pena procurar no Arquivo Pessoa por poemas que possam exemplificar, de maneira mais nítida, essa tematização da ausência a que se refere Perrone-Moisés, tal como <a href="http://arquivopessoa.net/textos/3051" target="_blank">este trecho do <em>Fausto – Tragédia subjetiva</em></a>, uma das primeiras obras de Fernando Pessoa.</p>
<p><a href="http://lusoleituras.files.wordpress.com/2009/11/pessoam2.jpg"><img title="pessoa M2" style="border-right:0;border-top:0;display:block;float:none;margin-left:auto;border-left:0;margin-right:auto;border-bottom:0;" height="414" alt="pessoa M2" src="http://lusoleituras.files.wordpress.com/2009/11/pessoam2_thumb.jpg?w=323&#038;h=414" width="323" border="0" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Los argentinos y las malas palabras]]></title>
<link>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/15/los-argentinos-y-las-malas-palabras/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 18:23:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Prof. y Trad. Marina Menéndez</dc:creator>
<guid>http://virgulilla.wordpress.com/2009/11/15/los-argentinos-y-las-malas-palabras/</guid>
<description><![CDATA[Nota en el periódico La Nación Sobre ellas gira la polémica, muchos intelectuales las defienden con ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Nota en el periódico La Nación Sobre ellas gira la polémica, muchos intelectuales las defienden con ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El lenguaje de internet]]></title>
<link>http://papirusalbus.wordpress.com/2009/11/15/el-lenguaje-de-internet/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 14:45:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>sopmacolbap</dc:creator>
<guid>http://papirusalbus.wordpress.com/2009/11/15/el-lenguaje-de-internet/</guid>
<description><![CDATA[Algunas veces vamos en busca de las cosas; otras, las cosas vienen hacia nosotros. No pretendo hacer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Algunas veces vamos en busca de las cosas; otras, las cosas vienen hacia nosotros. No pretendo hacer]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ya tenemos lenguaje, así pues, ¡Empecemos!]]></title>
<link>http://transformandoelinfierno.wordpress.com/2009/11/14/ya-tenemos-lenguaje-asi-pues-%c2%a1empecemos/</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:53:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Aleix Mercadé Falomir</dc:creator>
<guid>http://transformandoelinfierno.wordpress.com/2009/11/14/ya-tenemos-lenguaje-asi-pues-%c2%a1empecemos/</guid>
<description><![CDATA[¿Quién iba a decirnos que la emergencia del alfabeto significara el fuego que Prometeo robó para nos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>¿Quién iba a decirnos que la emergencia del alfabeto significara el fuego que Prometeo robó para nosotros? Después de haber estabilizado pictogramas, de haber desarrollado escrituras logosilábacas, sintetizando cada vez más, en aras de la practicidad, todos aquello signos, llegaron los silabarios semitas los cuales estaban basados en el principio de fonetización. Y con ello llegó el preciadísimo alfabeto consonántico. La expresión abstracta había nacido con su emergencia. La escritura iba a ser el estímulo perfecto para sobrepasar todos aquellos límites que había tenido la cultura oral. Todo era más flexible, más accesible, más fácil de propagar, de corregir. Perfecto para abrir nuevos horizontes, para emprender caminos más lejanos. Con los primeros enunciados teóricos de Tales de Mileto y las primeras argumentaciones, la filosofía iba a inaugurar una nueva etapa.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La estructura semántica en lingüística cognitiva]]></title>
<link>http://transformandoelinfierno.wordpress.com/2009/11/04/la-estructura-semantica-en-linguistica-cognitiva/</link>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:41:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Aleix Mercadé Falomir</dc:creator>
<guid>http://transformandoelinfierno.wordpress.com/2009/11/04/la-estructura-semantica-en-linguistica-cognitiva/</guid>
<description><![CDATA[A continuación hago un resumen del Capítulo 3 del libro &#8220;Introducción a la lingüística Cogniti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>A continuación hago un resumen del Capítulo 3 del libro &#8220;<em>Introducción a la lingüística Cognitiva</em>&#8221; de M.J.Cuenca y J. Hilferty y que trata sobre la estructura semántica (o semántica y gramática):</p>
<p>En este capítulo se hace un recorrido por diferentes casos que recogen una de las tesis de la lingüística cognitiva, a saber: el carácter no composicional del lenguaje, la importancia del contexto, de nuestro conocimiento del mundo, de las estructuras gramaticales, de los dominios cognitivos lo cuales dibujan el marco que abarca una cantidad importante de casos de un tema (por ejemplo: ser soltero) y que determinan qué conceptos son más o menos prototípicos, es decir, más o menos representativos de un tipo (dominios cognitivos idealizados).</p>
<p>Para exponer esta idea, el capítulo se vale de diferentes diferenciaciones. Primero, a partir de los conceptos de base y perfil, donde el término definido (perfil) necesita de un marco (base) más amplio (por ej. a rodilla) para ser comprendido. Segundo, a partir del concepto de conceptualización. Así, un mismo contenido proposicional puede tener diferentes interpretaciones (un vaso con agua por la mitad puede “verse” como medio vacío o medio lleno). Tercero, A partir de los conceptos de contenido y estructura. Según la estructura gramatical, según las categorías gramaticales que asignemos al contenido, el significado varía. Por ejemplo, no es lo mismo decir un coche bomba que, en inglés, “a car bomb”. En el primer caso, estamos hablando de un tipo de coche y en el segundo, de un tipo de bomba. Cuarto, a partir del concepto de construcción gramatical. Esta vez, ya totalmente inmersos en la lingüística gramatical, el texto presenta diferentes estructuras gramaticales con un significado propio (independientemente del contenido). Por ejemplo, “No + SV [infinitivo] + SV [gerundio]” como en el caso de “No me hice rico tirando una cosa”. Destacar que estos significados muchas veces dependen de nuestro conocimiento del mundo, como puede verse claramente en los casos “¿Tienes bolígrafos?” y “¿Tienes bolígrafo?”, ambos apropiados pero sólo según el contexto.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
