<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lingvoj &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/lingvoj/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lingvoj"</description>
	<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 07:28:36 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Okcitanio manifestacias]]></title>
<link>http://barcelonaesperanto.wordpress.com/2009/10/25/okcitanio-manifestacias/</link>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 08:40:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>ramonrius</dc:creator>
<guid>http://barcelonaesperanto.wordpress.com/2009/10/25/okcitanio-manifestacias/</guid>
<description><![CDATA[Homamasa manifestacio en Karkasono por la rajtoj de la okcitana lingvo. Tridek mil manifestaciantoj ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Homamasa manifestacio en Karkasono por la rajtoj de la okcitana lingvo. Tridek mil manifestaciantoj postulis ĝian oficialecon.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-20" title="okcitankarkasono" src="http://barcelonaesperanto.wordpress.com/files/2009/10/okcitankarkasono.jpg" alt="okcitankarkasono" width="248" height="165" />La hieraúa manifestacio “Anem Òc” -ni iru, jes!- en Karkasono defende de la okcitana lingvo estis granda sukceso. Ĉirkaú tridek mil manifestaciantoj, alvenintaj de ĉiuj teritorioj kie oni parolas la okcitanan, kiel la franca ŝtato, Valo de Arano, la itala ŝtato, kaj el regionoj kie oni parolas la katalunan, ĉefe el Norda Katalunio (parto de Katalunio aneksita al Francio en 1659) trapaŝis la stratojn de la vilaĝo kaj fine enmarŝis la Malnovan Urbon de Karkasono. Ili postulis ke la okcitana fariĝu oficiala, estu lerneje instruata kaj ĉeestu la amaskomunikilojn.</p>
<p>Tiu ĉi estas la dua manifestacio pro la okcitana okazinta en Karkasono kaj pli sukcesa ol la unua. En tiu manifestaciis la duono da homoj (dek mil). Inter la partoprenantoj marŝis Jean-Claude Pérez, urbestro de Karkasono, la registara ĉefo de Valo de Arano, Francesc Boya, la prezidento de la Federacio de Nordkataluniaj Institucioj, Hervé Pi.</p>
<p>La evento estis kunvokita de la Instituto pri Okcitanaj Studoj, Felibrege, FELCO, Calandreta kaj Òc-Bi kun la celo ke la franca registaro adaptu sian leĝaron al la okcitanaj bezonoj.</p>
<p>La mobilizado havis ankaú festan flankon ĉar samtempe okazis multaj aranĝoj kiel merkato pri okcitanaj produktoj kaj muzika festivalo, en kiu partoprenis Joan-Francès Tisnèr, Claudi Martí, Eric Fraj, Lo Pagalhós.</p>
<p>Fonto:    	 	 	 	 	 	tradukaĵo el Vilaweb</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Esperanto kaj la pola lingvo]]></title>
<link>http://tralafenestro.wordpress.com/2009/07/11/esperanto-kaj-la-pola-lingvo/</link>
<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 15:02:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>le chaz</dc:creator>
<guid>http://tralafenestro.wordpress.com/2009/07/11/esperanto-kaj-la-pola-lingvo/</guid>
<description><![CDATA[Jam kvar monatojn mi estas volontulo en Pollando, en la Bjalistoka Esperanto-Societo. Penante lerni ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Jam kvar monatojn mi estas volontulo en Pollando, en la Bjalistoka Esperanto-Societo. Penante lerni ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[..vidi tion kio vin feliĉigas]]></title>
<link>http://esperanten.wordpress.com/2008/12/26/vidi-tion-kio-vin-felicigas/</link>
<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 09:45:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>kinlaso</dc:creator>
<guid>http://esperanten.wordpress.com/2008/12/26/vidi-tion-kio-vin-felicigas/</guid>
<description><![CDATA[Tim Westover&#8217;s demandas: &#8220;Are you going to NASK?&#8220; NASK is the North America Summer]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-full wp-image-111" title="cimg0172" src="http://esperanten.wordpress.com/files/2008/12/cimg0172.jpg" alt="cimg0172" width="550" height="413" /></p>
<p><a href="http://esperanto-usa.org/en/node/1272">Tim Westover&#8217;s</a> demandas: &#8220;<em><strong>Are you going to NASK?</strong></em>&#8220;</p>
<blockquote><p>NASK is the North America Summer Esperanto Course. It&#8217;s the longest, most intensive program of its kind, and it&#8217;s been creating Esperanto-speakers for almost 40 years.</p>
<p>I&#8217;ve had the good fortune to attend NASK six times (in 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007). The last two times, I wasn&#8217;t a student, but the &#8220;helpinstruisto&#8221;, who arranges afternoon / evening programs and weekend excursions.</p>
<p>I&#8217;m a huge fan of NASK, and I think it really is the best way to quickly become fluent in Esperanto. NASK is long enough and prestigious enough to attract students from other countries &#8212; you being to see the value of Esperanto as a way to bridge the borders between countries and cultures.</p>
<p>But NASK is a significant investment. It can be fairly expensive (although a number of scholarships are available). One of its strengths is the duration &#8212; in three weeks, you become immersed in Esperanto. However, the duration is also an obstacle. Three weeks is a long time to be away from family and work.</p>
<p>More and more people are learning Esperanto through great sites like Lernu, where you can study Esperanto in your pajamas, for free, without leaving home. While Lernu is great, it lacks the camaraderie of the classroom, the dining hall, the evening games, the weekend trips.</p>
<p>Have you attended NASK in the past?  Are you planning on attending NASK in the future?  Why or why not?</p></blockquote>
<p>Mi tre amus ĉeesti na NASK, tamen li ĝustas en tio ke ĝi tre kostas kaj bezonas multe da tempo.  Mi ankaŭ amus vizaĝe al vizaĝe renkonti aliajn samideanojn!</p>
<p><strong>LINGVOJ</strong></p>
<p><a href="http://www.omniglot.com/blog">Omniglot</a> havas <a href="http://www.omniglot.com/blog/2008/12/25/christmas/">lingvan divenon</a>:</p>
<blockquote><p>Glædelig jul og godt nytår<br />
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Ετος<br />
Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron<br />
Танд кристмас ба шинэ жилийн мэнд хүргэе<br />
Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành<br />
(A freylikhe nitl un a guter nayer yor) אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר<br />
Nollaig shona agus Athbhliain faoi mhaise duit<br />
聖誕節和新年快樂 (shèngdànjié hé xīnnián kuàilè)<br />
Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda<br />
Среќен Божик и среќна Нова година<br />
Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo<br />
<span style="text-decoration:line-through;">메리 크리스마스 잘 지내고 새해 복 많이 받으세요</span><br />
즐거운 성탄절 보내세요 및 새해 복 많이 받으세요<br />
Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia<br />
ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ &#38;  ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᏤ ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ (Danistayohihv &#38; Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv)<br />
Veselé vánoce a šťastný nový rok</p></blockquote>
<p><span style="color:#006600;">Ĉu vi povas diveni suprajn lingvojn?</span></p>
<p><strong>CITAĴOJ</strong></p>
<p><em><a href="http://www.quotationspage.com/quote/29796.html">P. G. Wodehouse</a>, The Man Upstairs (1914)<br />
British humorist &#38; novelist in US (1881 &#8211; 1975)</em></p>
<blockquote><p>Estas bona regulo en vivo neniam pardonpeti. La ĝusta speco de homoj ne deziri pardonpetojn, kaj malĝustuloj gajnas avantaĝon de ili.</p></blockquote>
<p><em>Lucille Ball</em></p>
<blockquote><p>Ĝi estas komencego, povi vidi tion kio vin feliĉigas.</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La 34a Kataluna Kongreso de Esperanto]]></title>
<link>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/12/10/la-34a-kataluna-kongreso-de-esperanto/</link>
<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 16:42:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>marqnt98</dc:creator>
<guid>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/12/10/la-34a-kataluna-kongreso-de-esperanto/</guid>
<description><![CDATA[La 6an, 7an kaj 8an de decembro okazis en Sabadell la 34a Kataluna Kongreso de Esperanto. Pluraj Tul]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>La 6an, 7an kaj 8an de decembro okazis en Sabadell la 34a Kataluna Kongreso de Esperanto. Pluraj Tuluzanoj partoprenis tiun eventon, ĉu kiel invitito, ĉu kiel vizitanto, por profiti el riĉa programo kaj festa etoso, ĉiam ĉeestanta en la katalunaj aranĝoj.</p>
<p>Sabate kaj dimanĉe vespere, la partoprenantoj povis spekti la teatraĵon verkitan de Rikardo Cash, kaj aktoritan de la Tuluza Teatro Trupo. Krom tio, koncertis du gravaj reprezantantoj de la aktuala esperanto-muziko: Martin Wiese, kaj Aleksandro Cossavella. Tiun ĉi vi baldaŭ havos la bonŝancon malkovri dum la Zam&#8217;festo en Tuluzo. Ambaŭ vesperoj daŭris kun diskutado ĉe la trinkejo kun diversaj partoprenantoj el Katalunujo, Danujo, Hispanujo, Francujo, Germanujo&#8230;</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" title="Samia kaj Kiki" src="http://u1.ipernity.com/10/18/42/3581842.40c10399.500.jpg" alt="" width="376" height="282" /></p>
<p>La tagojn ritmigis tre riĉa programo kun kunsidoj kaj prelegoj kondukitaj de invititoj el diversaj kontinentoj. Ekzemple, la usonano Humphrey Tonkin pri &#8220;Tutmondiĝo, diverseco, Esperanto&#8221; kaj pri &#8220;Poetoj pri Esperanto&#8221;. La baratano A Giridhar Rao pri &#8220;Esperanto, ilo por malkoloniigo &#8221; kaj pri &#8220;Lingvaj homaj rajtoj en Barato&#8221;. Tiu ĉi lasta prelego estis tre interesa, ĉar ĝi traktis malmulte konatan situacion en Barato. Ankaŭ mi tre ŝatis la prelegon pri &#8220;Jules Verne kaj Esperanto&#8221; de Abel Montagut. Kaj la prezento de Flo Martorell de Vinilkosmo pri la diskokrizo. Ĉu esperanto-muziko transvivos ĝin? Grava afero por la kulturo, kies riĉecon bone montris tiu kongreso.</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" title="prelego" src="http://u1.ipernity.com/10/18/40/3581840.c450122b.500.jpg" alt="" width="376" height="282" /></p>
<p>Vidu fotaron de tiu renkontiĝo ĉe <a href="http://www.ipernity.com/group/kataluna.kongreso.34a/doc">Ipernity</a>. La retejo de la <a href="http://www.esperanto-ct.org/">renkontiĝo</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[FORUM DES SAVOIRS – Conférence sur l'espéranto]]></title>
<link>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/02/27/forum-des-savoirs-%e2%80%93-conference-sur-lesperanto/</link>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:26:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>jeannemariecash</dc:creator>
<guid>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/02/27/forum-des-savoirs-%e2%80%93-conference-sur-lesperanto/</guid>
<description><![CDATA[Michel LAFOSSE  donnera une conférence dans le cadre de l&#8217;association &#8220;Aldéran&#8221; 30]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Michel LAFOSSE  donnera une conférence  dans le cadre de l&#8217;association &#8220;Aldéran&#8221;  30 rue de la Digue à Toulouse,  le vendredi 29 février 2008 à 20h30 .</p>
<p><font color="#ee0000"><font size="6"><font face="Arial"><span style="font-size:22px;"><b>FORUM DES SAVOIRS – Conférence</b></span></font></font></font></p>
<p><font size="6"><b><font color="#0000f7"><font face="Geneva, Verdana, Helvetica, Arial"><span style="font-size:20px;">Vendredi 29 Février à 20H30 :<br />
</span></font></font></b></font><b><font face="Geneva, Verdana, Helvetica, Arial"><font size="1"><span style="font-size:9px;"><br />
</span></font><font color="#0000ff"><font size="6"><span style="font-size:20px;">L’ESPÉRANTO, UNE RÉPONSE À LA MONDIALISATION ET AU BABÉLISME<br />
</span></font></font></font></b></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[praktikaj esploradaj metodoj]]></title>
<link>http://erunaven.wordpress.com/2008/02/02/praktikaj-esploradaj-metodoj/</link>
<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 22:41:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>erunaven</dc:creator>
<guid>http://erunaven.wordpress.com/2008/02/02/praktikaj-esploradaj-metodoj/</guid>
<description><![CDATA[Mi havas klason pri “praktikaj esploradaj metodoj”. Estas tre interesa! Du turkaj studentoj helpas n]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Mi havas klason pri “praktikaj esploradaj metodoj”. Estas tre interesa! Du turkaj studentoj helpas nin, kaj ni esploras la turkan lingvon. La klason konsistas de kvar lingvoscienca studento, kiu demandas multe da demandoj el la turkaj lingvohelpantoj:</p>
<p>Kiel vi diris turke “hundo”? Kiel vi diris turke “hundoj”? Kiel vi diris turke “la hundo”? Kiel vi diris turke “la hundoj”? Kiel vi diris turke “bruna”? Kiel vi diris turke “bruna hundo”? Kiel vi diris turke “brunaj hundoj”? Kiel vi diris turke “la bruna hundo”? Kiel vi diris turke “la brunaj hundoj”? Kiel vi diris turke “kvin hundoj”? Kiel vi diris turke “kvin brunaj hundoj”? Kiel vi diris turke “la kvin brunaj hundoj”? Kiel vi diris turke “la hundo estas ĝoja”? Kiel vi diris turke “la hundoj estas ĝojaj”? Kiel vi diris turke “la bruna hundo estas ĝoja”? Kiel vi diris turke “la brunaj hundoj estas ĝojaj”?</p>
<p>Ĉu ŝajnas laciga? Jes ja!</p>
<p>Tamen, se ni demandas tiom da esplordemandoj, eventuale ni malkovros lingvistikan analizon de la turka lingvo. Ni malkovros la sonojn de la lingvo, la gramatikon, la sintakson kaj semantikon, ktp., la tutan el nia esplordemandado! La celo estas, ke eble ni iam iros al kampara regiono, kaj studos lingvon, kiu estas maloftaj, mortantaj, interesaj… La turka lingvo jam havas multe da informaĵo, sed tiuj maloftaj, mortantaj, interesaj lingvoj havas nenion. Do, ni devas lerni kiel esplori tiujn, ĉu ne?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prelego pri universala lingvo 23 januaro]]></title>
<link>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/01/18/prelego-pri-universala-lingvo-23-januaro/</link>
<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 23:29:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>jeannemariecash</dc:creator>
<guid>http://lakrokodil.wordpress.com/2008/01/18/prelego-pri-universala-lingvo-23-januaro/</guid>
<description><![CDATA[Merkredon la 23an de januaro 2008, je la 18a horo, Gérard Dastugue prelegos pri universala lingvo :«]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> Merkredon la 23an de januaro 2008, je la 18a horo,  Gérard Dastugue prelegos pri universala lingvo :«La mondialisation  linguistique : avatars et avanies d&#8217;une langue universelle».  Institut  Catholique (Salle Tolosa, 31 rue de la Fonderie).<br />
Tiu prelego certe povas interesi la esperantistojn.</p>
<p>Dankon al s-ro Jacme TAUPIAC / (emerita profesoro pri la okcitana lingvo en la  Katolika Instituto en Tuluzo, kaj mem esperantisto)  kiu sendis tiun informon. Li aldonis, ke li ne konas  G. Dastugue, kaj do ne scias, chu  la prelego estos favora au malfavora al esperanto.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
