<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lugares-donde-ir-en-japon &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/lugares-donde-ir-en-japon/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lugares-donde-ir-en-japon"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 14:38:17 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Izakaya]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/09/27/proverbios-japoneses/</link>
<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:35:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>odaimek</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/09/27/proverbios-japoneses/</guid>
<description><![CDATA[Es el típico bar o restaurante japonés. Son muy populares la gente va para tomar algo después del tr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://japonenunatazadete.files.wordpress.com/2008/09/daruma.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-925" title="daruma" src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/09/daruma.jpg?w=300" alt="" width="300" height="206" /></a></p>
<p>Es el típico bar o restaurante japonés. Son muy populares la gente va para tomar algo después del trabajo, allí se sirven comidas y bebidas y esta organizado en mesas y sillas al estilo occidental, en zonas y habitaciones privadas con suelo echo con tatami.<!--more--></p>
<p>La manera mas habitual de comer y beber consiste en ir pidiendo distintos platos que se comparten entre los compañeros, la comida la sirven en raciones no muy grandes, de manera que la puedas compartir, por lo tanto no se reparten en platos individuales.<br />
El nomihodai/tabehodai (bebe todo lo que puedas/come todo lo que puedas) lo encontramos en izakayas grandes. Allí los clientes pagan una tarifa estipulada, de manera que puedes pedir tanta comida y bebida como quieras.<br />
Los izakaya también se llaman Akachochin (lámpara roja), eso es por las lámparas de papel rojas que se colocan en la entrada.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fuentes termales naturales]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/09/12/fuentes-termales-naturales/</link>
<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 10:11:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>odaimek</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/09/12/fuentes-termales-naturales/</guid>
<description><![CDATA[En multitud de lugares, la actividad geotérmica ha dado lugar a manantiales de aguas termales, ya se]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><a href="http://japonenunatazadete.files.wordpress.com/2008/09/osenkaku_mixedbath2.jpg"><img class="size-full wp-image-894 alignleft" title="osenkaku_mixedbath2" src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/09/osenkaku_mixedbath2.jpg" alt="" width="263" height="197" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">En multitud de lugares, la actividad geotérmica ha dado lugar a manantiales de aguas termales, ya sea a ras del suelo o ligeramente por debajo del mismo. Su contenido mineral varía: algunas tienen propiedades terapéuticas reconocidas, especialmente para enfermedades de los sistemas nerviosos e intestinal. Los japoneses se han bañado en ellas durante siglos, utilizandolas también para celebrar rituales de purificación. Muchos manantiales han sido transformados en estaciones termales, llamadas onsen. Hay manantiales donde se debe dejar enfriar el agua para poder bañarse, de las temperaturas que alcanzan.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://japonenunatazadete.files.wordpress.com/2008/09/osenkaku_river.jpg"><br />
</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Puente Akashi-Kaikyo]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/03/05/puente-akashi-kaikyo/</link>
<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 19:17:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/03/05/puente-akashi-kaikyo/</guid>
<description><![CDATA[El puente de Akashi-Kaikyo, que une la ciudad de Kobe (isla de Honsu) con la ciudad de Iwaya (isla d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/fairy060.gif" title="fairy060.gif"></a></p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/03/puente-akashi-kakyo.jpg" title="puente-akashi-kakyo.jpg"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/03/puente-akashi-kakyo.jpg" title="puente-akashi-kakyo.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/03/puente-akashi-kakyo.jpg" alt="puente-akashi-kakyo.jpg" /></a></div>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">El puente de Akashi-Kaikyo, que une la ciudad de Kobe (isla de Honsu) con la ciudad de Iwaya (isla de Awaji), es el puente colgante mas largo del mundo con 1991 metros.<br />
<!--more--><br />
Antes que el puente fuera inaugurado el 5 de abril de 1998, las dos zonas estaban comunicadas con ferrys a través del estrecho de Akashi. Esta vía fluvial, muy peligrosa, azotada a menudo por fuertes tormentas, fue el escenario de un terrible accidente en 1955, en que dos ferrys se hundieron en medio de una terrorífica tormenta, provocando la muerte de 168 niños. El pueblo japonés, conmocionado por la tragedia, exigió al gobierno el desarrollo de un proyecto para construir un puente colgante que uniera los dos lados del estrecho.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">El proyecto inicial contaba con un tramo exclusivo para ferrocarril y otro para carretera. El mes de abril de 1986 se inició la construcción del puente, aunque se limitaba al tramo de la carretera, con seis carriles, y el fue abierto al trafico el 5 de abril de 1998.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">En las inmediaciones del puente se han construido dos parques, uno en Maiko, en el que también hay un museo, y otro en Asagiri.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Drifting]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/29/drifting/</link>
<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 01:23:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/29/drifting/</guid>
<description><![CDATA[En la década de los 70, en Japón, nació una nueva modalidad de conducción muy espectacular: el drift]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify">En la década de los 70, en Japón, nació una nueva modalidad de conducción muy espectacular: el drift. ¿Y como nació? Pues a consecuencia de las carreras ilegales de coches. En Japón, donde las calles suelen ser mas cortas que en Estados Unidos o Europa, y loa vigilancia policial mucho más extrema, los pilotos de carreras ilegales tuvieron que buscarse la vida, porque era imposible coger altas velocidades en las calles de las ciudades&#8230; Así que &#8220;emigraron&#8221; a las carreteras de montaña. ¿Qué paso alli? Las curvas también les impedían correr mucho, así que encontraron una manera de mantener las altas velocidades en las numerosas curvas: el drift.</p>
<p><!--more--></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">¿En que consiste el drift? Consiste en correr derrapando las ruedas traseras, tal como se muestra en este video:</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/riMdsX_b34k&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/riMdsX_b34k&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">O en este otro:</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/agYVbRnoVhE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/agYVbRnoVhE&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">En 1988 se celebró la primera carrera de competición oficial en Japón, y desde el año 2001 se celebra el D1 Grand Prix, en dos modalidades, la D1GP y la D1 Street Lega.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">La mayoría de inexpertos creen que con tirar del freno de mano ya es suficiente para derrapar, pero no es así. El drift tiene muchas técnicas distintas, dependiendo del tipo de coche y de si tiene  tracción trasera o tracción a las cuatro ruedas. He aquí unos ejemplos:</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Braking drift: Drift que se inicia sólo con el pedal de freno, es la manera más rápida de hacer drift y la más difícil, ya que tienes que controlar el balanceo del chasis del coche y la presión de frenado sobre el pedal.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Feint drift: Drift que se inicia solo con el balanceo del chasis del coche al entrar en la curva. Se basa en hacer un desplazamiento hacia el interior antes de llegar a la curva, después se hace un giro hacia el exterior a fondo cuando se esta apunto de entrar en la curva. El coche empezara a derrapar en la entrada de la curva.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Shift lock drift: Drift que se inicia cuando al entrar en la curva, se baja una marcha para crear una tensión en las ruedas traseras que provocan el comienzo de derrape en las ruedas traseras.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Los ainu, el pueblo originario de las islas -2 parte.]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/24/los-ainu-el-pueblo-originario-de-las-islas-2-parte/</link>
<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 17:45:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/24/los-ainu-el-pueblo-originario-de-las-islas-2-parte/</guid>
<description><![CDATA[Japón no colonizo Hokkaido hasta finales del siglo XIX, cuando la presión demográfica les obligo a o]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify">Japón no colonizo Hokkaido hasta finales del siglo XIX, cuando la presión demográfica les obligo a ocupar territorios que antes les parecían fríos e inhóspitos. Los japoneses talaron los bosques de los que vivían los ainu -incluso sus ropas estaban hechas de corteza-, para convertirlos en terrenos agrícolas y modernizar una isla con la que hasta el momento no habia tenido mas que puntuales tratos comerciales.<br />
<!--more--><br />
Durante la Restauración Meiji (1866-1869), con la que se pretendía unificar y modernizar el pais al máximo, se prohibieron las costumbres de los ainu y se les empezó a marginar en su propia tierra. Uno de los rituales que se negó a los pobladores originales de Japón fue el tatuaje que las mujeres se hacían en el bigote y por debajo de los labios cuando alcanzaban la edad de casarse. Algunos ainus siguieron sus costumbres en la clandestinidad, pero muchos de ellos prefirieron asimilar la cultura nipona e intentar ocultar sus orígenes para evitar la discriminación racista. Es por esta razón que actualmente resulta muy difícil conocer el numero, aunque se estima que ronda cerca de los 25.000 ainus por todo el país.</p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ainu-village-71_3.jpg" title="pueblo ainu"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ainu-village-71_3.jpg" title="pueblo ainu"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ainu-village-71_3.jpg" alt="pueblo ainu" height="327" width="482" /></a></div>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">La mayoría de estos ainu, ademas, son mestizos, ya que parte del éxito de la asimilación se logro promoviendo los matrimonios mixtos, de manera que solo quedan unos doscientos ainu sin mezcla de sangres. Un dato curioso es que algunos miembros de la aristocracia japonesa presentan rasgos ainu. Según parece, esto se debe a que muchos de los miembros de este pueblo, al ver amenazado su modo de vida y gracias a su complexión mas fuerte y corpulenta que la de los japoneses, trabajaron comos samurais y así lograron medrar en la misma sociedad que les subyugaba. En la actualidad, poco queda de los ainu, fuera de  pequeños museos en casi todas las ciudades de Hokkaido y de un poblado folclórico en Shiraoi destinado a los turistas.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Los ainu, el pueblo originario de las islas -1 parte.]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/22/los-ainu-el-pueblo-originario-de-las-islas-1-parte/</link>
<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 12:54:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/22/los-ainu-el-pueblo-originario-de-las-islas-1-parte/</guid>
<description><![CDATA[El jardín botánico de Sapporo alberga un pequeño museo dedicado a los ainu. En la entrada, hay una m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/un-ainu.jpg" title="un-ainu.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/un-ainu.jpg" alt="un-ainu.jpg" align="left" height="274" width="226" /></a>El jardín botánico de Sapporo alberga un pequeño museo dedicado a los ainu. En la entrada, hay una mesa con un libro de visitas lleno de garabatos en el que destaca una frase escrita en bolígrafo por algún visitante: los ainu están tristes. La exposición muestra herramientas, vestidos y adornos de este pueblo legendario, pero todo está tratado como si esta cultura se hubiera extinguido hace milenios.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Sin embargo, en una de las vitrinas de laminuscula muestra, se proyectan imagenes en blanco y negro del lomante o Fiesta del oso. En ellas vemos a este pueblo en movimiento, vivo, celebrando su festividad mas importante. <!--more-->El lomante consistía en el sacrificio de un retoño de oso pardo recién nacido que, al final del invierno, era separado de su madre.  El cachorro vivia en una jaula de troncos en el centro del poblado y era adorado, alimentado y cuidado como un dios hasta el dia de su sacrificio. Cuando el animal llegaba a su primer o segundo año de vida, se ataba a una estaca y se formaba un corro a su alrededor. En la película se ve como los hombres barbudos del pueblo le disparan flechas hasta matarlo. El cachorro era una ofrenda para los dioses.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/una-ainu.jpg" title="una-ainu.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/una-ainu.jpg" alt="una-ainu.jpg" align="right" height="251" width="183" /></a>El pueblo ainu, de marcadas caracteristicas caucasicas, tiene un origen desconocido, aunque se relaciona con los prieros pobladores de Asia , que llegaron a Japon desde Siberia durante la ultima fglaciacion. Campaban a sus anchas por el arco insular nipon hasta que entraron desde corea los ancestros del actual pueblo japones, de origen mongol, que obligaron a los ainu a refugiarse en los territorios del norte (Hokkaido, Sajalin, las Kuriles y Kamchatka). Aunque intentaron reconquistar varias veces las tierras arrebatadas, los ainu fueron siempre aplastados por el poder imperial.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">&#60;Continuará&#8230;&#62;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ryokan y jardin]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/21/ryokan-y-jardin/</link>
<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 13:57:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/21/ryokan-y-jardin/</guid>
<description><![CDATA[Ryokan y jardín: dos conceptos inseparables. Si sabemos que los orígenes más remotos de los ryokan s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/momajiyama-ryokan.jpg" title="jardin en un ryokan"></a></p>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/momajiyama-ryokan.jpg" title="jardin en un ryokan"></p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/momajiyama-ryokan.jpg" alt="jardin en un ryokan" height="335" width="445" /></div>
<p></a></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><span class="Estilo29"><b>Ryokan y jardín: dos conceptos inseparables.</b></span><b><a title="ryokanyjardin" name="ryokanyjardin" id="ryokanyjardin"></a> </b>Si sabemos que los orígenes más remotos de los ryokan se encuentran en los alojamientos de los templos del siglo VIII, y que en éstos siempre había un jardín, es lógico que al construírse los ryokan fuera de los complejos religiosos mantuvieran muchas de las características de aquéllos. Entre los elementos comunes se encuentran: La simpleza y belleza de sus formas arquitectónicas, la utilización de la madera para la construcción de todos sus paramentos, la sobriedad en la decoración y, por supuesto, la creación de jardines en el exterior de estos establecimientos. Los jardines japoneses tienen poco en común con lo que en occidente entendemos por este concepto. En Japón, un jardín no requiere más que una zona cubierta de grava, rocas y piedras y algún elemento vegetal y/o agua. Aún hoy, en muchos templos japoneses, los monjes a las 6 de la mañana rastrillan la grava del jardín, para borrar todo el dibujo del día anterior. La religión contempla dos tipos de meditación: estática (la que se realiza sentados observando el jardín) y en movimiento (meditar mientras se realiza algún trabajo que requiera altas dosis de concentración). Es decir, cada día el jardín japonés ofrece un aspecto completamente diferente, formado por las líneas de la grava rastrillada y los pocos elementos decorativos de que dispone. Los jardines de los ryokan no suelen ser un lugar de meditación, pero es cierto que la sencillez y belleza de sus formas otorga al huésped alojado en un ryokan una serenidad que no encontrará en ningún otro tipo de alojamiento en el país del sol naciente. Quizá es positivo vivir la experiencia de alojarse en uno de estos establecimientos y ser &#8220;mimados&#8221; tanto por el personal del ryokan como por nuestros sentidos.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">&#160;</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">leído en <a href="http://www.viajeajapon.com/ryokan.htm#origenes">&#8220;Viaje a Japón&#8221;</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Volcanes]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/20/volcanes/</link>
<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 16:51:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/20/volcanes/</guid>
<description><![CDATA[Junto a los terremotos, los volcanes son otro de los peajes naturales que han de pagar los japoneses]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify">Junto a los terremotos, los volcanes son otro de los peajes naturales que han de pagar los japoneses por el hecho de que su país se encuentre en el arco del Cinturón de Fuego.</p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/10aso.jpg" title="Aso"></p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/10aso.jpg" alt="Aso" height="333" width="496" /></div>
<p></a></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><!--more-->Aunque son los numerosos volcanes los que han dado a Japón su perfil actual y han hecho del país lo que es. Sin ir mas lejos, la isla de Kyushu debe su existencia a la actividad de un enorme volcán, el Aso, que aun tiene actividad en alguno de sus conos secundarios. Los abundantes lagos que se esparcen en las cercanías de los volcanes y de las cadenas montañosas de origen volcánico muchas veces fueron creados de la noche a la mañana por el estancamiento de ríos que vieron interrumpido su camino por la lava. Actualmente, en Japón se puede observar el 10% de los volcanes activos del mundo. El Oyama ha sido el último en entrar en erupción (14 de julio de 2000). Sus emanaciones de azufre  obligaron a evacuar a todos los habitantes de la isla.  Recientemente, las islas de Kyushu y Hokkaido has sufrido la actividad vulcanológica. En la primera tuvo lugar la ultima erupción que causó victimas mortales: la del monte Unzen  (1995), que mató a 44 personas.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Pero no todo es negativo. El tiempo libre de miles de japoneses se ha visto influido por una consecuencia agradable de tanta actividad térmica. Los <i>onsen</i> o baños termales son, junto con el golf, una de las pasiones de los nipones. Centenares de centros a los largo y ancho del país ofrecen sus aguas curativas, a veces con el atractivo añadido de estar al aire libre.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ryokan: los origenes]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/19/ryokan-los-origenes/</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:48:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/19/ryokan-los-origenes/</guid>
<description><![CDATA[Orígenes Los orígenes de los ryokan pueden situarse alrededor del año 700, durante el período Nara. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan16.jpg" title="ryokan16.jpg"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan16.jpg" title="ryokan16.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan16.jpg" alt="ryokan16.jpg" height="685" width="528" /></a></div>
<p><span class="Estilo29"><b>Orígenes</b></span><b> <a title="origenes" name="origenes" id="origenes"></a></b>Los orígenes de los<i> ryokan</i> pueden situarse alrededor del año 700, durante el período Nara. En aquella época los comerciantes que debían viajar por todo el país no disponían de un lugar en el que alojarse. A ésto se unía la gran cantidad de peregrinos que a lo largo del año se desplazaban de un lugar a otro del imperio para acudir a un templo determinado. Entre los peregrinos y comerciantes se encontraban personas que pertenecían a las clases altas de la sociedad japonesa de aquella época y que no disponían de un lugar en el que pernoctar durante sus viajes. Por ello, en muchos templos se comenzó a reservar una zona de sus instalaciones cuya finalidad era dar posada a los viajeros. Más tarde, sobre el 1100 surgieron establecimientos denominados &#8220;<i>kichin-yado&#8221;</i>, que deben su nombre a que el viajero debía abonar el equivalente en madera que se utilizaba para calentar y preparar sus alimentos. Una vez que se estableció la capital del reino en el antiguo Edo (hoy Tokio), los daimyo, nobles y demás figuras representativas del gobierno viajaban por todo el país, y durante su trayecto a Edo buscaban sitios donde alojarse. Ya no eran suficientes los <i>Kichin-yado</i> ni los posteriores <i>honjin</i>, comenzaron a crearse lo que hoy denominamos &#8220;<i>ryokan</i>&#8220;. Con la apertura de Japón al comercio exterior comenzó una auténtica revolución: un país que había permanecido más de 200 años completamente aislado del exterior y de los avances industriales y tecnológicos, en pocas decenas de años sufrió un adelanto de varios siglos: se construyeron carreteras, puentes, vías férreas y, por lo tanto, muchos <i>ryokans</i> donde eran necesarios. Hoy en día podemos alojarnos en Japón en algunos <i>ryokan</i> de más de 200 años de antigüedad.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"> leído en <a href="http://www.viajeajapon.com/ryokan.htm#origenes">&#8220;Viaje a Japón&#8221;</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[alojarte en un ryokan ]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/19/alojarte-en-un-ryokan/</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 01:43:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/19/alojarte-en-un-ryokan/</guid>
<description><![CDATA[Preparativos. Sobre las 14:00 horas todos los preparativos han finalizado para recibir a los huésped]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan.jpg" title="entrada"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan.jpg" alt="entrada" align="left" /></a><b>Preparativos</b><a title="preparativos" name="preparativos" id="preparativos"></a>. Sobre las 14:00 horas todos los preparativos han finalizado para recibir a los huéspedes. Los japoneses creen que el estado de ánimo de los empleados de un establecimiento de ese tipo se contagia a sus huéspedes, por lo que se promueve la serenidad, la calma y la buena disposición. Normalmente, al entrar por primera vez en un <i>ryokan</i> serás recibido por el <i>okami </i>(gerente), acompañado de un grupo de empleados. Todo ésto, claro está, dependiendo de la categoría del establecimiento. Una vez que se han recibido los saludos en forma de inclinaciones por parte de los empleados, los huéspedes son invitados a sentarse en el hall mientras se finaliza con los trámites del registro. Normalmente, y dependiendo siempre de cada <i>ryokan</i>, la hora de registro suele ser alrededor de las 15:00 horas. El lobby de los <i>ryokan</i> suele ser una austera sala de madera con sofás para descansar y con unas vistas relajantes al jardín.</p>
<p><!--more--></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><span class="Estilo29"></span><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/dormir-en-un-ryokan.jpg" title="dormir en un ryokan"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/dormir-en-un-ryokan.jpg" alt="dormir en un ryokan" align="right" height="415" width="279" /></a><a title="habitaciones" name="habitaciones" id="habitaciones"></a><b><a title="habitaciones" name="habitaciones" id="habitaciones"></a></b><span class="Estilo29"><b>Las habitaciones.</b></span><b><a title="habitaciones" name="habitaciones" id="habitaciones"></a></b> Normalmente en un<i> ryokan</i> no se limitan a entregarte una llave de tu habitación, sino que serás acompañado por una <i>Nakai-san</i> (se puede traducir por doncella o mozo de equipajes), quien te llevará la maleta y enseñará la habitación. Durante este trayecto la <i>Nakai-San</i> te enseñará las distintas instalaciones del <i>ryokan</i>. En muchos de este tipo de establecimiento es casi obligado desprenderte de tus zapatos en la entrada, por lo que te facilitan unas zapatillas que puedes utilizar en el interior. Muchas veces el suelo está cubierto de<i> tatamis</i> (esteras de una medida determinada), por lo que el uso de zapatillas se hace obligatorio. las habitaciones están decoradas a la manera tradicional <i>(Washitu)</i> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=7p7fSDDxNWE" target="_blank">vídeo</a>: paredes, techo y suelo de madera, con una mesa baja en el centro <i>(zataku)</i> y sillas carentes de patas <i>(zaisu)</i>, con cojines sobre ellas <i>(zabuton)</i>. En las habitaciones más lujosas puedes encontrar este mismo tipo de asiento con brazos <i>(kyosoku)</i>. Las habitaciones del <i>ryokan</i> disponen de enormes ventanales <i>(shoji)</i>, realizados en madera y papel de arroz, con vistas al jardín. A veces disponen de un espacio exterior a modo de porche <i>(engawa)</i> desde el que poder disfrutar mejor del exterior. Si desciendes de este pequeño porche elevado al jardín propiamente dicho deberás usar <i>geta </i>(chanclas de madera) o <i>setta</i> (sandalias de cuero). No existe una cama propiamente dicha, sino un futón que se coloca directamente encima del <i>tatami.</i> Los baños son la pieza del dormitorio que suelen estar más occidentalizados, ya que a pesar de la simplicidad y belleza de la decoración japonesa, los baños tradicionales son poco funcionales. Los<i> tatamis</i> de los <i>ryokan</i> son cambiados periódicamente, lo que aseguran un nivel óptimo de higiene y una fragancia especial de naturaleza. Una vez acomodado en tu habitación la <i>Nakai-san </i>te llevará una bandeja con té y dulces en señal de hospitalidad y entablará una pequeña conversación sobre la preferencia en cuanto a comidas, horarios, etc. Durante esta conversación se mantienen en una postura denominada<i> chugoshi </i>(con las piernas dobladas, apoyando el cuerpo sobre los talones). En el baño encontrarás un <i>yukata </i>(quimono de algodón), para hacer así más cómoda tu estancia. Existen diferentes tipos de <i>yukata</i>: para hombre y mujer, dependiendo de las estaciones, etc. Incluso una gran variedad de modelos y colores para que puedas elegir (siempre dependiendo de la categoría del<i> ryokan</i>). <a href="http://www.youtube.com/watch?v=TNxavmjMY6M" target="_blank">vídeo</a></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><a title="comida" name="comida" id="comida"></a><b>Comida.</b> <a title="comida" name="comida" id="comida"></a>Con un&#8221;<i>Ohayo-gozaimsu!</i>&#8221; (buenos días), los empleados del <i>ryokan</i> sirven a primera hora de la mañana una de las comidas que los japoneses consideran más importantes: el <b>desayuno <a href="http://www.youtube.com/watch?v=bK8y_YfKEDs" target="_blank">vídeo</a></b>. Los desayunos, consistentes en una comida tradicional (<i>washoku)</i>, ofrecen arroz, sopa de miso, pescado a la parrilla y<i> tsukudani</i> (pescado cocido acompañado de salsa de soja y azúcar). Las comidas son preparadas de una manera extravagante y minuciosa. En algunos <i>ryokans</i> el desayuno tradicional se ha transformado en un buffet occidental. En cuanto a la cena, suele estar preparada con la misma minuciosidad y delicadeza, utilizando ingredientes de temporada. No son sólo manjares para el paladar, sino también para la vista. La cena suele ser servida en la habitación por la <i>Nakei-san</i>, que realiza una previa explicación de cada plato. Japón es una isla de origen volcánico, y en muchos<i> ryokans</i> utilizan el calor que despide la tierra por orificios naturales para calentar los diferentes platos. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=twcIjj6f8BY" target="_blank">vídeo</a></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><span class="Estilo29"><b>¿</b></span><b><span class="Estilo29">Cuánto cuesta alojarse en un ryokan?</span></b> <a title="cuanto" name="cuanto" id="cuanto"></a>Depende de la categoría del establecimiento, pero los precios oscilan entre los 6.000 a los 20.000 Y. En el precio suele estar incluídos desayuno y cena.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Leido en <a href="http://www.viajeajapon.com/ryokan.htm#origenes">&#8220;Viaje a Japón&#8221;</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[los Ryokan]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/17/los-ryokan/</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 16:29:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/17/los-ryokan/</guid>
<description><![CDATA[En Kyoto, la arquitectura japonesa se perpetúa en sus templos y en muchos de sus barrios antiguos. P]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan-basics.jpg" title="ryokan"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/ryokan-basics.jpg" alt="ryokan" align="left" /></a>En Kyoto, la arquitectura japonesa se perpetúa en sus templos y en muchos de sus barrios antiguos. Pero es en el <i>ryokan</i>, el hotel tradicional, donde el visitante extranjero es realmente introducido en las costumbres milenarias del Japón, una vez se ha descalzado los zapatos.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Con su suelo mullido de <i>tatami</i> y sus delicadas puertas correderas forradas con papel, el <i>ryokan</i> permite entender por qué los primeros occidentales que en el siglo XVI describieron las costumbres japonesas resaltaron la fragilidad aparente de sus construcciones, la falta absoluta de mobiliario y sus decorados austeros.<br />
<!--more--><br />
Aquellos &#8220;bárbaros del sur&#8221;, como se les llamó a los primero viajeros procedentes de Europa , por haber entrado por los puertos meridionales del archipiélago, se quejaban de que en el <i>Cipango</i> de entonces, la vida se vivía a ras del suelo.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Al entrar al <i>ryokan</i> no hay que extrañarse ante el hecho de que los empleados se postren ante el visitante en una sincera coreografía ofrecida a cualquiera que haga su reserva con antelación. Así, los japoneses simbolizan la jerarquía que tiene un huésped durante toda su estancia.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">La construcción tradicional tiene alturas bajas no solo porque la estatura media del japones hasta la generación anterior era mas bien baja, sino también porque el centro de atención de la vivienda se encuentra situado en el <i>tatami</i>, que puede servir tanto de mesa de trabajo, como de asiento o cama.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Parques nacionales en la isla de Honsu-segunda parte]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/16/parques-nacionales-en-la-isla-de-honsu-segunda-parte/</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 01:32:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/16/parques-nacionales-en-la-isla-de-honsu-segunda-parte/</guid>
<description><![CDATA[Parque Nacional Ise-Shima: Con un litoral de islotes y cabos, es el lugar de origen de las perlas cu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><b>Parque Nacional Ise-Shima</b>: Con un litoral de islotes y cabos, es el lugar de origen de las <a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/04/kokichi-mikimoto-y-las-perlas-cultivadas/">perlas cultivadas</a>. También destacan en este paraje las capillas sintoistas de Ise.</p>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/image.jpg" title="ise-shima"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/image.jpg" title="ise-shima"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/image.jpg" alt="ise-shima" height="293" width="485" /></a></div>
<p align="justify">&#160;</p>
<p><!--more--></p>
<p align="justify"><b>Parque Nacional Seto-Naikai</b>: Situado en el mar interior de Seto, tiene una extension de 400 kilómetros de este a oeste. La mayor parte del parque comprende islas, islotes y la costa del mar. Al ser una de las entradas naturales a la isla hasta el siglo XVIII, está lleno de sitios históricos.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><b>Parque Nacional Towada-Hachimantai</b>:  Volcanes, lagos, cromáticos bosques de hayas y centros termales hacen de este parque uno de los mas bellos del norte de Honsu.</p>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/img_5738.jpg" title="tawada hachimantai"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/img_5738.jpg" title="tawada hachimantai"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/img_5738.jpg" alt="tawada hachimantai" height="352" width="468" /></a></div>
<p align="justify"><b>Parque Nacional Chichibu-Tama</b>: Con buenas vistas sobre los Alpes japoneses y el Fuji, este parque tiene mas de veinte cumbres distribuidas entre las cadenas montañosas de Chiochibu y Tama. Valles, bosques y gargantas completan los atractivos de un lugar muy visitado durante los fines de semana por los excursionistas procedentes de la capital.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><b>Parque Nacional de Sanin Kaigan</b>: A pesar de su reducida extensión, este parque, situado en la costa del mar de Japón, comprende las espectaculares dunas de arena de Tottori y una costa rocosa de bahías, islotes y cuevas marinas.</p>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/250px-tajima_mihonoura11s3200.jpg" title="sanin kaigan"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/250px-tajima_mihonoura11s3200.jpg" title="sanin kaigan"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/250px-tajima_mihonoura11s3200.jpg" alt="sanin kaigan" /></a></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Parques nacionales en la isla de Honsu]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/10/parques-nacionales-en-la-isla-de-honsu/</link>
<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 01:16:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/02/10/parques-nacionales-en-la-isla-de-honsu/</guid>
<description><![CDATA[La isla principal de Japón, Honsu, alberga dieciséis de los veintiocho parques nacionales del país. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify">La isla principal de Japón, <i>Honsu,</i> alberga dieciséis de los veintiocho parques nacionales del país. Creados en su mayoría entre las décadas de 1930 y 1960, son una muestra de la gran sensibilidad de los japoneses por los espacios naturales. Sorprenden por su gran extensión -algunos de ellos con mas de 18.000 hectáreas-, la diversidad de los paisajes y la perfecta armonía con el patrimonio cultural del pais. Los que siguen son algunos de los parques nacionales más conocidos:<!--more--></p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/fondos1-13.jpg" title="Fuji-san"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/fondos1-13.jpg" alt="Fuji-san" height="398" width="541" /></a></p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><b>Parque Nacional Fuji-Hakone-Izu</b>. Con el magnífico monte <i>Fuji-san</i> -así es como se pronuncia, y no <i>Fuji-yama</i>- como reclamo, es uno de los que recibe mayor número de visitantes de todo Japón. También incluye la zona de los Cinco Lagos y la zona de balnearios de <i>Hakone</i>, con sus <i>onsen</i> o baños de aguas sulfurosas, además de la peninsula de Izu y sus islas. Con mas de 120.000 hectareas, la vision del volcán es posible desde muchos lugares del parque. Su inconfundible perfil  en el horizonte magnetiza la atencion del viajero y ejerce de hilo conductor de un parque nacional roto por poblaciones y carreteras.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/normal_japon_parque-nacional-de-nikko-tokio_1184641135.jpg" title="Parque nacional de Nikko"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/normal_japon_parque-nacional-de-nikko-tokio_1184641135.jpg" alt="Parque nacional de Nikko" align="left" /></a><b>Parque Nacional Nikko:</b>   Situada en la región de <i>Kanto</i>, combina tesoros culturales, como la magnifica capilla sintoista de<i> Tosho-gu</i> -donde esta enterrado <i>Ieyasu Tokugawa</i>, el primer<i> shogun</i> de la dinastía <i>Tokugawa</i>-, y profundos bosques de cedros, lagos, cascadas, paisajes de humedales de altura y montañas de origen volcánico.El <span class="Estilo30">Santuario <i>Tosho-gu</i></span> es un conjunto de templos y capillas           decorados en su exterior con figuras de animales, dioses. La estructura           más sobresaliente es el <i>Yomeimon</i> o puerta crepuscular porque según           cuenta la leyenda eran muchos los que se sentaban al amanecer ante ella           y permanecían           así hasta que anochecía, deslumbrados por su belleza. Uno           de sus pilares se esculpió en sentido inverso para evitar que           los dioses se sintieran celosos de tanta belleza y perfección.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify"><b>Parque Nacional Minami Alps</b>:  Los Alpes japoneses, la cadena montañosa más espectacular de Honsu. Muchas de las montañas de origen sedimentario se elevan por encima de los tres mil metros y tienen frondosos  bosques de abetos en sus laderas.  Ahí están las montañas<i> Hida</i>, las montañas <i>Kiso</i>,  y las montañas <i>Akaishi</i>.</p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/minami-alps.jpg" title="Minami alps"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/minami-alps.jpg" alt="Minami alps" height="377" width="501" /></a></p>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"></div>
<div align="right"><i><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/02/minami-alps.jpg" title="Minami alps">CONTINUARA&#8230;</a></i></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tokyo]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/01/17/tokyo/</link>
<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 17:10:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2008/01/17/tokyo/</guid>
<description><![CDATA[En 1457, Ôta Dôkan, del clan Uesugi, construyó el castillo Edo e inmediatamente, alrededor del casti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"> <a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/01/tokyo_nons.jpg" title="Tokyo por la noche"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/01/tokyo_nons.jpg" alt="Tokyo por la noche" align="left" height="294" width="328" /></a>En 1457, Ôta Dôkan, del clan Uesugi, construyó el castillo Edo e inmediatamente, alrededor del castillo, emergió un poblado. Estos son los inicios de la actual Tokyo.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">En 1590, el shogun Tokugawa tomó el castillo y en 1603 estableció allí la sede del gobierno y, aunque tanto el Emperador como el resto de la corte permaneció en Kyoto -capital oficial-, Edo -antiguo nombre de Tokyo-, se convirtió en la capital oficiosa de Japón, iniciando la era Edo en la historia del país -1603 a 1867-.<br />
<!--more--><br />
La ciudad sufrió innumerables desastres, sobre todo incendios, debido a que las casas eran de madera.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">-1657- el Gran Incendio donde murieron alrededor de 100.000 personas.<br />
-1707- Erupción del Monte Fuji.<br />
-1885- El terremoto del Gran Edo.<br />
-1703, 1782, 1812- Terremotos.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Con la caída del Shogunato en 1867, Edo no solo no perdió su importancia, sino que ganó aun mas al trasladarse allí el Emperador con toda la corte, pasándose a llamar Tokyo -capital del este-, por dictamen del mismo Emperador, convirtiendo el castillo Edo en el Palacio Imperial.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">La ciudad empezó a crecer y a modernizarse. Se construyeron líneas de ferrocarril y se sustituyeron los antiguos  feudos por las actuales prefecturas, entre ellas la prefectura de Tokyo.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">En 1923 hubo el  terremoto del Gran Kanto, que dejó un saldo de 143.000 muertos…</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Durante la Segunda Guerra Mundial la ciudad fue cruelmente bombardeada por los aliados, y terminada la guerra, fue tomada militarmente.</p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">A partir de este momento, tanto Tokyo como Japón empezaron a crecer económicamente, convirtiéndose en 20 años en la segunda economía del mundo.<a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/01/torres-del-ayuntamiento-de-tokyo.jpg" title="torres del ayuntamiento de Tokyo"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2008/01/torres-del-ayuntamiento-de-tokyo.jpg" alt="torres del ayuntamiento de Tokyo" align="right" height="302" width="229" /></a></p>
<div align="justify"></div>
<p align="justify">Hay multitud de lugares para visitar. Necesitaríamos una vida entera para ver todo lo que hay que ver en Tokyo; por eso, si visitamos la ciudad, lo mejor es comprar antes una guía y decidir nosotros mismos cuales son nuestras preferencias; hay multitud de templos y jardines, si lo que nos gusta es la naturaleza, la espiritualidad y la paz; si es la historia, los museos son innumerables; el bullicio y la tecnología esta presente en el barrio de Akihabara; teatros de danza o teatro clásico japonés (nô y kabuki) o contemporáneo; en fin, cada cual lo que le guste, que hay para todos.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fiestas y festivales en Japón]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/25/fiestas-y-festivales-en-japon/</link>
<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 13:00:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>odaimek</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/25/fiestas-y-festivales-en-japon/</guid>
<description><![CDATA[Aquí hablaré de las festividades, junto un pequeño calendario para poder saciar vuestra curiosidad, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;color:windowtext;">Aquí hablaré de las festividades, junto un pequeño calendario para poder saciar vuestra curiosidad, si queréis saber sobre algo concreto de alguna festividad no dudéis y pedirlo, yo lo haría. </span></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/albaricoque.jpg" title="albaricoque.jpg"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/albaricoque.jpg" title="albaricoque.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/albaricoque.jpg" alt="albaricoque.jpg" /></a></div>
<p><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;color:windowtext;"></span></p>
<h2><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;color:windowtext;">Si me equivoco con algún dato pido disculpas, he estado buscando en Internet y la información que he encontrado es algo caótica.</span></h2>
<p><!--more--><br />
<a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/mi70b31.jpg" title="mi70b31.jpg"></a></p>
<div style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/mi70b31.jpg" title="mi70b31.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/mi70b31.jpg" alt="mi70b31.jpg" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><b><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">Enero</span></b><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;"><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 enero</span><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">: Ganjitsu, Año Nuevo es una Fiesta Nacional. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;"> La primera visita a un monasterio o templo del año para rezar se llama <i><span style="font-family:Arial;">Hatsu-mode</span></i> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">Hace años la costumbre era realizar la visita en la víspera de Año Nuevo, cuando estaban sonando las campanas de los templos. Hoy en dia lo normal es ir uno de los tres primeros días del año. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 – 3 de enero: O-shôgatsu, Año Nuevo. Se descansar y disfrutar de unas vacaciones en familia.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">6 de enero: “Dezomeshiki”, desfile de Año Nuevo de los bomberos del centro de Tokio sobre escaleras de bambú.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">7 de enero: “Dafaizu Usokae”, intercambio de pinzones, Santuario Dafaizu Tenmangu de Fukuoka.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">Segundo lunes: Seijin no Hi, Día de la Mayoría de Edad. Los que van a cumplir 20 años deben pasar esta ceremonia.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">9 – 11 enero: “Toka Ebisu”, santuario Imamiya, Osaka. Para la prosperidad de los negocios.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – 15 de enero: Niino Yuki Matsuri, Santuario Izu, Anan en Nagano.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">Mediados de enero: Primer torneo de Sumo, durante dos semanas en Tokio.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">Segundo domingo de enero: “Yamayaki”, Fuego de la Hierba, Monte Wakakusayama de Nara.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Febrero</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 &#8211; 4 febrero: Setsubun, Bienvenida a la Primavera (FN). Se lanzan semillas para ahuyentar a los malos espíritus.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 – 4 febrero: Kasuga Mantôrô, Festival de los faroles, Santuario Kasuga, Nara.<br />
Principios de febrero: Yuki Matsuri, Festival de la Nieve, Parque Odori, Sapporo en Hokkaido. Esculturas de nieve y hielo.<br />
Principios de febrero: Mamemaki, Narita en Chiba. El sacerdote arroja habichuelas para ahuyentar a los demonios.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">11 de febrero: Kenkoku kinenbu, Día de la Fundación Nacional (FN). Dicen que en esta fecha fue coronado el primer Emperador japonés.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 de febrero: Valentine’s Day. El día de todos los enamorados donde la chica regala chocolate al chico que le gusta o a familiares masculinos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">15 – 16 de febrero: Kamakura Matsuri, Yokote en Akita. Se construyen iglús en honor al dios del agua.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">16 – 17 de febrero: Bonten Matsuri, Santuario de Asahi-okayama, Yokote en Akita.<br />
Tercer sábado de febrero: Eyo o Hadaka Matsuri, Festival del desnudo, Saidaji en Okayama.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Marzo</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 – 14 de marzo: Omizutori Matsuri, Festival de extracción de agua, Templo Todaiji en Nara. A las 2.00 horas del día 13 se extrae agua de forma ritual con música antigua.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 – marzo: Hina Matsuri, Festival de Muñecas. Las niñas exponen en sus hogares un altar con muñecas vestidas de la época Heian.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">13 marzo: Kasuga Matsuri, Festival del Santuario Kasuga en Nara. Las vírgenes del santuario realizan una danza clásica celebrando el año 1.100.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – marzo: White Day, el San Valentín donde los hombres regalan chocolate a las mujeres.<br />
Mediados de marzo: Segundo torneo de Sumo, Osaka. Durante dos semanas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">21 – marzo: Shunbun no Hi, Día del Equinoccio de primavera (FN). Durante esa semana se hace la visita a las tumbas de los antepasados para limpiarlas, adornarlas con flores, poner incienso y hacer las oraciones de rigor.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Abril</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">8 de abril: Hana Matsuri, Festival de las Flores, templos budistas. Vierten té dulce sobre una imagen de Buda para celebrar su cumpleaños.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – 15 de abril: Takayama Matsuri, Santuario Hie de Takayama en Gifu. Procesión de carruajes decorados.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">16 – 17 de abril: Yayoi Matsuri, Santuario Futarasan de Nikko en Tochigi. Carruajes llamativos.<br />
Mediados de abril: Hanami, celebración del florecimiento de los árboles de Sakura.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">29 de abril: Midori no Hi, Día de la Naturaleza (FN). Originalmente celebración del cumpleaños del emperador Shôwa, ahora es el primer día del Golden Week.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 – 30 abril: Miyako Odori, Gion, Kioto. Bailes por las jóvenes Maiko (aprendices de geisha).</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Mayo</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">29 de abril – 5 de mayo: Golden Week, Semana Dorada. Una semana en la que todos los japoneses suelen viajar por el país o tener unas simples vacaciones.<br />
Principios de mayo: Onbashira Matsuri, Santuario Suwa de Suwa en Pagano.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 de mayo: Kenpô kinenbi, Día de la Constitución (FN). Se celebra el día la nueva constitución aprobada en 1947.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 – 4 de mayo: Hakata Dontaku Matsuri en Fukuoka. Se disfrazan y van con los dioses a caballos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">4 de mayo: Kokumin no Kyûjitsu, Día de Puente, para completa la semana festiva de Golden Week.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">5 de mayo: Kodomo no Hi, Día del Niño (FN). Se ponen cometas de carpas en las casas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 – 5 de mayo: Odakoage, Hamamatsu en Shizuoka. Despliegue de cometas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">11 de mayo: Pesca con cormoranes, río Nagara en Gifu.<br />
Sábado y domingo antes del 15 de mayo, años alternos impares: Kanda Matsuri en el Santuario Kanda Myojin de Tokio. Desfile de templetes y ceremonia del té.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">15 de mayo: Aoi Matsuri, Santuarios de Shimogamo y Kamigamo en Kioto. Desfile de una procesión imperial.<br />
Mediados de mayo: Tercer torneo de Sumo, Tokio.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 – 18 de mayo: Gran Festival Toshogu de Nikko en Tochigi. 1.000 samurais escoltan tres mikoshi.<br />
Tercer fin de semana de mayo: Sanja Matsuri, Santuario Asakusa Jinja en Tokio. Desfile animado con mikoshi.<br />
Tercer domingo de mayo: Mifune Matsuri, río Oi en Kioto. Festival náutico.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Junio</span></b><br />
Primer domingo de junio: Mibu no Hanadaue, Chiyoda en Hiroshima.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">10 – 18 de junio en años pares: Sanno Matsuri, Santuario Hie de Akasaka en Tokio. Desfile de templetes.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 de junio: Festival del Arroz, Santuario Sumiyoshi en Osaka. Niñas con trajes de granjera plantan arroz.<br />
Segundo sábado de junio: Chagu chagu Umakko, Festival Ecuestre, Santuario Hachuman de Morioka en Iwate. Desfile de caballos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 de junio: Saikusa Matsuri, Santuario Isakawa en Nara.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Julio</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">7 de julio: Tanabata, Fiesta de las Estrellas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 – 15 de julio: Yamagasa Matsuri en Fukuoka. Carrera de carrozas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">7 de julio: Tanabata Matsuri, Festival de la Estrella. Se decoran las cañas de bambú con tiras de papel con poemas escritos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">13 – 16 de julio: O-Bon. Fiestas en honor a los difuntos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 de julio: Nachi no Hi Matsuri, Festival del Fuego, Santuario Nachi de Nachi Katsura en Wakayama. Monjes de blanco portan 12 antorchas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 y 24 de julio especialmente: Gion Matsuri, Santuario Yasaka, Kioto. Desfile de carrozas.<br />
Mediados de julio: Festival de Música Kangensai, Santuario Itsukushima de Miyajima en Hiroshima. Música y bailes de la corte en barcas.<br />
Mediados de julio: Cuarto torneo de Sumo, Nagoya. Dos semanas.<br />
Tercer lunes de julio: Umi no Hi, Día del Mar (FN).<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">23 – 25 de julio: Soma Nomoai Matsuri, Santuarios de Ota, Nakamura y Odaka en Fukuoka.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">24 – 25 de julio: Tenjin Matsuri, santuario Tenmangu, Osaka. Barcos transportando templetes en el río Dojima.<br />
Último sábado de julio: Hanabi Taikai, río Sumida, Tokio. Cerca de Asakusa espectaculares fuegos artificiales.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Agosto</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">1 – 7 de agosto: Neputa Matsuri, Hirosaki. Desfile de gigantescas figuras de papel maché iluminadas en carrozas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">2 – 7 de agosto: Nebuta Matsuri, Aomori. Igual que el Neputa Matsuri.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">4 – 7 de agosto: Kanto Matsuri, Akita. Hombres compitiendo sobre postes con faroles colgados en su cuerpo.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">5 – 7 de agosto: Añagaza Matsuri. Desfile 10.000 personas con trajes tradicionales.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">6 – 8 de agosto: Sendai Tanabata, Miyagi. El mismo festival que se celebra en julio pero en esta localidad.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">12 – 15 de agosto: Awa Odori, Tokushima en Shikoku. Cantos y bailes de día y de noche.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">13 – 16 de agosto: Bon, Festival de los muertos. Se visitan y decoran las tumbas de familiares. Noche se celebran los Bon Odori.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">16 de agosto: Hogueras de Daimonji, Kioto. Encienden cinco hogueras en las colinas de los alrededores para despedir el Bon.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Septiembre</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – 16 de setiembre: Yabusame, Santuario Tsurugaoka Hachimangu en Kamakura. Procesión de carrozas y tiro con arco a caballo.<br />
Mediados de setiembre: Tsukimi, “mirar la luna”. Cuando hay luna llena, la gente se deleita mirándola comiendo bolitas de arroz.<br />
Mediados de setiembre: Quinto torneo de Sumo, Tokio. 15 días.<br />
Tercer lunes de setiembre: Keirô no Hi, Día del respeto al anciano (FN).<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">23 de setiembre: Shûbun no Hi, Día del equinoccio de otoño (FN).</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Octubre</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">7 – 9 de octubre: O Kunchi Matsuri, Santuario Suwa, Nagasaki. Baile del dragón chino entre carrozas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">9 – 10 de octubre: Takayama Matsuri, Santuario Hachimangu de Takayama en Gifu. Festival de la cosecha.<br />
Segundo lunes de octubre: Taîku no Hi, Día de la salud y del deporte (FN). Se conmemora el día que empezaron los Juegos Olímpicos de 1964.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">11 – 13 de octubre: Oeshiki, Templo Hommonji, Tokio.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – 15 de octubre: Kenka Matsuri, Santuario Matsubara de Himeji en Hyogo. Jóvenes semidesnudos llevando mikoshi.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">14 – 19 de octubre: Doburoku Matsuri, Shirakawa-go en Gifu. Para celebrar la cosecha.<br />
Fin de semana a mediados de octubre: Festival de Nagoya. Personificaciones de personajes históricos.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 de octubre: Festival de otoño de Toshogu, Nikko en Tochigi. Samurais escoltando templetes.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">22 de octubre: Jidai Matsuri, Festival de la Edad, Santuario Heian, Kioto. Ciudadanos disfrazados de la época Heian.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">22 de octubre: Kurama Matsuri, Festival del Fuego, Santuario Yuki de Kurama en Kioto. Espectacular puesta en escena con antorchas.<br />
Mediados octubre hasta mediados de noviembre: Exhibición de crisantemos, Santuario Meiji y Asakusa Kannon, Tokio.</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Noviembre</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">2 – 4 de noviembre: Karatsu Kunshi, Santuario Karatsu en Kyûshû. Desfile de carrozas.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 de noviembre: Bunka no Hi, Día de la cultura (FN). El gobierno y las escuelas conceden premios.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 de noviembre: Daimyô Gyôretsu, carretera de Tokaido, Hakone. Procesión feudal.<br />
Mediados de noviembre: Tori no ichi, Feria del rastrillo, Santuario Otori cerca de Asakusa en Tokio.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">15 de noviembre: Shichi go san, Festival infantil de siete, cinco y tres años. Los padres llevan a los niños con su kimono al templo para desearle buena salud.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">23 de noviembre: Kinrô kansha no Hi, Día de Acción de Gracias al Trabajo (FN).</span></p>
<p><b><span style="font-family:Arial;">Diciembre</span></b><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">3 de diciembre: Chichibu Matsuri, Santuario Chichibu de Chichibu en Saitama.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">15 – 18 de diciembre: On Matsuri, santuario Kasuga en Nara. Procesión de cortesanos y demás estrados sociales de la antigüedad.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 de diciembre: Kasuga Wakamiya Matsuri, Santuario Kasuga Wakamiya en Nara.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">17 – 19 de diciembre: Hagoita ichi, Feria de la pala, Templo Sensoji en Tokio.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">23 de diciembre: Tennô no Tanjyôbi, Cumpleaños del Emperador Akihito (FN).<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">24 – 25 de diciembre: Christmas. Cada vez se celebra más la Navidad.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">31 de diciembre: Namahage, Oga en Akita. Hombres enmascarados asustan a niños para que se porten bien.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">31 de diciembre: ceremonia Okera Mairi, Santuario Yasaka de Kioto. Se enciende una hoguera y las brasas se llevan a casa.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:150%;"><span style="font-size:10pt;line-height:150%;font-family:Arial;">31 de diciembre: Ômisoka, nochevieja.</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El castillo de Edo]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/19/el-castillo-de-edo/</link>
<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 01:53:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/19/el-castillo-de-edo/</guid>
<description><![CDATA[La construcción del castillo de Edo se remonta a 1547, fecha en que Ota Dokan ordenó su edificación.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/palaimpe.jpg" title="Palacio Imperial de Edo"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/palaimpe.jpg" title="Palacio Imperial de Edo"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/palaimpe.jpg" alt="Palacio Imperial de Edo" /></a></p>
<p align="justify">                      La construcción del castillo de Edo se remonta a 1547, fecha en que Ota Dokan ordenó su edificación. Tokugawa Ieyasu convirtió esta fortaleza en su residencia, hacia 1590. Una vez formado su Shogunato (1603), amplió el complejo, convirtiéndolo en un gran castillo, que pasó a ser el centro del poder político de Japón hasta la Restauración Meiji de 1868, momento en el que fue confiscado por el nuevo gobierno, pasando a ser un palacio imperial. A pesar del incendio de 1657, el castillo todavía conserva muchas torres y puertas originales. El exterior está rodeado por un área natural enorme, con bellos jardines que constituyen uno de sus principales atractivos.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kyoto]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/14/kyoto/</link>
<pubDate>Fri, 14 Dec 2007 01:21:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/14/kyoto/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Fue la capital de Japón desde el año 794 hasta el 1868, en que la capita]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/japankyoto.jpg" title="Kyoto"></a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="text-align:center;" align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/japankyoto.jpg" title="Kyoto"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/japankyoto.jpg" alt="Kyoto" /></a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="text-align:center;" align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/japankyoto.jpg" title="Kyoto"> </a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="text-align:center;" align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/japankyoto.jpg" title="Kyoto"> </a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Fue la capital de Japón desde el año 794 hasta el 1868, en que la capitalidad fue trasladada a Tokyo.<br />
<!--more--><br />
El área de Kyoto no fue poblado hasta el siglo VII, y durante el siglo VIII, el emperador decidió trasladar la capital del Imperio a esa lejana región porque estaba fuera de la influencia budista (hay que recordar que el origen religioso de Japón es el shintoismo, no el budismo).</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Durante la Segunda Guerra Mundial fue la única ciudad importante que fue respetada y no fue bombardeada, precisamente por la riqueza cultural que posee y que hace que sea de obligada visita si vamos a este país.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Templos:</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Ginkaku-ji -pabellón de plata-.<br />
Hongan-ji.<br />
Kinkaku-ji -pabellón de oro-.<br />
Kiyomizu-dera</p>
<p align="justify">Ryôan-ji.<br />
Nanzen-ji.<br />
Fushimi Inari-Taisha.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Santuarios:</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Heian Jingu.<br />
Masaka Jinga.<br />
Sanjûsangendô .</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Y el Palacio Imperial de Kyoto.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p style="text-align:center;" align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/palacioimperialkyoto.jpg" title="Palacio Imperial de Kyoto"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/palacioimperialkyoto.jpg" alt="Palacio Imperial de Kyoto" /></a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">De estos lugares hablaré más adelante, pues merecen un post aparte cada uno de ellos.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ciudad de Kobe]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/11/ciudad-de-kobe/</link>
<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 21:31:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/11/ciudad-de-kobe/</guid>
<description><![CDATA[Ciudad localizada en la isla de Honsu, capital de la prefectura de Hyogo y uno de los puertos de may]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/145kobe7.jpg" title="Ciudad de Kobe"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/145kobe7.jpg" alt="Ciudad de Kobe" align="right" /></a>Ciudad localizada en la isla de Honsu, capital de la prefectura de Hyogo y uno de los puertos de mayor importancia. Fue una de las primeras ciudades que comerció con occidente, allá por el año 1868. Actualmente cuenta con mas de 45.000 residentes extranjeros, de mas de 100 países distintos, y por eso se considera la ciudad mas internacional de Japón. Esta ciudad es apropiada para la residencia de cualquier extranjero, pues cuenta con un conjunto de infraestructuras que le facilitan la adaptación. Hay escuelas de diferentes países para los jóvenes, restaurantes donde se puede degustar la cocina típica de varios países, iglesias y templos de diferentes religiones del mundo, hospitales y clínicas que atienden en varios idiomas, y varios tipos de servicios específicos para turistas que piensen pasar un corto o largo periodo de tiempo en la ciudad. <!--more-->También es la base de varias organizaciones de intercambio multicultural, las cuales ofrecen informaciones y locales para las diversas actividades en las cuales pueden participar todos los extranjeros residentes en la ciudad y alrededores. Y por supuesto, existen muchos locales donde un extranjero puede estudias el idioma y la cultura japonesa.<br />
<a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/map.gif" title="¿Donde está Kobe?"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/map.gif" alt="¿Donde está Kobe?" align="left" /></a><br />
Geográficamente, la ciudad está dividida en dos partes por la montaña Rokko. La zona sur que está ubicada hacia el golfo de Osaka es el centro de la ciudad,  las zonas oeste y norte están desarrolladas como una ciudad nueva a gran escala que mantiene la armonía con la naturaleza.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Si visitamos la ciudad, no debemos perdernos el puente akashi kaykio, un puente construido sobre el mar; el templo de Ikuta Jinja; el barrio chino -por supuesto en todas las ciudades del mundo hay un barrio chino-; la gigantesca noria llamada Harboarland; y la torre de Kobe, situada en el puerto.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">En 1995, un gran terremoto sacudió la ciudad; murieron más de 5.000 personas, y 300.000 quedaron sin hogar.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/filete-kobe-style.jpg" title="Filete de buey de Kobe"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/filete-kobe-style.jpg" alt="Filete de buey de Kobe" align="right" /></a>Una de las principales causas que han hecho que esta ciudad sea reconocida internacionalmente no es ni su belleza -que la tiene- ni su historia, sino un animal de piel negra que se cría en las zonas rurales pero que se exporta al mundo a través de este puerto: el buey de Kobe.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Este animal, una res de piel negra -kuroge wagyu-, como ya he dicho, esta considerado el poseedor de la carne mas deliciosa del mundo. Su crianza es extremadamente complicada, pues sus cuidados incluyen masajes diarios -si, si, masajes-, y en su dieta se incluyen el sake y la cerveza; y con el sake hacen algo más: lavarlos. Les dan un baño de sake cada cierto tiempo y durante varias horas para conseguir que su piel esté limpia y perfumada.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">¿Qué consiguen con todo esto? Una carne extremadamente delicada, que todos los sibaritas del mundo consideran excepcional.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Su precio en nuestro país -agarraos los cinturones- es de 300 euros el kilo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Al sur de la frontera, al oeste del sol - Haruki Murakami]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/02/al-sur-de-la-frontera-al-oeste-del-sol-haruki-murakami/</link>
<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 17:42:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/12/02/al-sur-de-la-frontera-al-oeste-del-sol-haruki-murakami/</guid>
<description><![CDATA[Hajime, el narrador, nació «la primera semana del primer mes del primer año de la segunda mitad del ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/9788483835036.jpg" title="9788483835036.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/12/9788483835036.jpg" alt="9788483835036.jpg" align="left" /></a>Hajime, el narrador, nació «la primera semana del primer mes del primer año de la segunda mitad del siglo XX», una fecha singular, como su nombre: «Principio» en japonés. Sin embargo, le marcó mucho más el hecho de ser hijo único, porque en las demás familias, si no eran dos hermanos, eran tres; si no eran tres, eran dos. De ahí que su mejor amiga de la infancia fuera otra hija única, Shimamoto, con la que compartió secretos y aficiones hasta que, tras la escuela primaria, perdieron el contacto. Muchos años después, Hajime, que vive una existencia relativamente feliz –se ha casado, es padre de dos niñas y dueño de un club de jazz–, se reencuentra con Shimamoto. La atracción renace. Y Hajime, obsesionado, parece dispuesto a dejarlo todo por ella&#8230;Con inquietante sutileza, Murakami destila en esta trama clásica -un amor perdido y recobrado, la consumación de una promesa de plenitud- la indefinible sensación de desajuste con el mundo que acucia al hombre contemporáneo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Los monos y la buena suerte]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/28/los-monos-y-la-buena-suerte/</link>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 12:47:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/28/los-monos-y-la-buena-suerte/</guid>
<description><![CDATA[En Japón hay una gran creencia popular en los amuletos como protectores ante las desgracias y la mal]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/macacos.jpg" title="macacos.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/macacos.jpg" title="macacos.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/macacos.jpg" alt="macacos.jpg" /></a></p>
<p>En Japón hay una gran creencia popular en los amuletos como protectores ante las desgracias y la mala suerte. Entre los mas apreciados están aquellos en los que aparecen los monos, asociados a la buena suerte. De echo, la palabra japonesa para nombrarlos,<em> saru, </em>significa &#8220;<em>ahuyentar la mala suerte</em>&#8220;.<br />
<!--more--><br />
La razón de esta superstición está en el sintoísmo, principal religión del país, que otorga a los monos un carácter sagrado.</p>
<p>En Nikko, principal centro religioso del Japon, hay un pequeño templo que es parada obligatoria durante la visita al santuario, con la representación de los tres monos mas famosos del mundo, los tres mono-sabios que propugnan las tres maneras de vivir el sintoísmo:</p>
<p align="center">-Mizaru, no ver maldades.</p>
<p align="center">&#160;</p>
<p align="center">-Iwazaru, no decir maldades.</p>
<p align="center">&#160;</p>
<p align="center">-Kikazaru, no escuchar maldades.</p>
<p> <a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/nomires.jpg" title="nomires.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/nomires.jpg" title="nomires.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/nomires.jpg" alt="nomires.jpg" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Museo Ghibli]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/25/museo-ghibli/</link>
<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 16:06:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/25/museo-ghibli/</guid>
<description><![CDATA[Si te gusta el manga y el anime y vas a Japón, hay un lugar que debes visitar sin pensartelo dos vec]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghiblilogo.gif" title="ghiblilogo.gif"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghiblilogo.gif" title="ghiblilogo.gif"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghiblilogo.gif" alt="ghiblilogo.gif" /></a></p>
<p>Si te gusta el manga y el anime y vas a Japón, hay un lugar que debes visitar sin pensartelo dos veces.: el Museo Ghibli. Está dedicado, por supuesto, a todas las producciones del Estudio Ghibli, y de su principal promotor, el genial Hayao Miyazaki.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Se encuentra en Mitaka, a veinte minutos de Shinjuku por la línea JR Chuo. Si sales por la salida sur, por las escaleras de la izquierda, sales directamente enfrente de la parada del autobús donde podrás subirte al Gatobús (de color amarillo con los motivos del estudio).<br />
<!--more--><br />
El museo abre de 10:00 a 18:00. Las entradas cuestan 1000 yens para los mayores de 18 años, 700 yens de 13 a 18, 400 de 7 a 12 y 100 de 4 a 6 años. El martes está cerrado.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Si quieres visitarlo tienes que comprar las entradas de antemano, porque hay mucha demanda.</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Podeis visitar la tienda de Mamma Aiuto; el Gatobus gigante de peluche (niños hasta 12 años);  el cine Saturno, en el sotano; la sala de exhibiciones permanentes donde te explican, de forma muy curiosa, la magia de la animación; el patio con el canal de agua; el tejado con el robot de Laputa&#8230;</p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"> <span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/73T07aAApns&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/73T07aAApns&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/tri4.jpg" title="tri4.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/6a00c2251fb769f21900cdf3a001d6cb8f-320pi.jpg" title="6a00c2251fb769f21900cdf3a001d6cb8f-320pi.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/6a00c2251fb769f21900cdf3a001d6cb8f-320pi.jpg" alt="6a00c2251fb769f21900cdf3a001d6cb8f-320pi.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/tri4.jpg" title="tri4.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/tri4.jpg" title="tri4.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/tri4.jpg" alt="tri4.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/capsulas.jpg" title="capsulas.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/capsulas.jpg" title="capsulas.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/capsulas.jpg" alt="capsulas.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghibli.jpg" title="ghibli.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghibli.jpg" title="ghibli.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/ghibli.jpg" alt="ghibli.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto03.jpg" title="press_poto03.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto03.jpg" title="press_poto03.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto03.jpg" alt="press_poto03.jpg" /></a></p>
<p><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto01.jpg" title="press_poto01.jpg"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto01.jpg" title="press_poto01.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/press_poto01.jpg" alt="press_poto01.jpg" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Templo de Kiyumizu]]></title>
<link>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/21/templo-de-kiyumizu/</link>
<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 18:04:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Morgana LeFey</dc:creator>
<guid>http://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/21/templo-de-kiyumizu/</guid>
<description><![CDATA[Ubicación: En la ciudad de Kyoto, en la parte centro-occidental de la isla de Honsu. Fundación y ley]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="justify"><a href="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/templo-de-kiyomizu-dera.jpg" title="templo-de-kiyomizu-dera.jpg"><img src="http://japonenunatazadete.wordpress.com/files/2007/11/templo-de-kiyomizu-dera.jpg" alt="templo-de-kiyomizu-dera.jpg" align="left" /></a>Ubicación:</p>
<p>En la ciudad de Kyoto, en la parte centro-occidental de la isla de Honsu.</p>
<p>Fundación y leyenda:</p>
<p>Enchin, un monje de la secta budista Hosso, soñó un día con un arroyo que surcaba la montaña donde después se alzaría el templo. Fue hasta allí y encontró a un anciano sentado sobre un leño. El hombre le contó que llevaba 200 años invocando a Kannon (deidad de los once rostros y los mil brazos). Pidió a Enchin que le sustituyera y que hiciera con el leño una imagen del dios, y después se marcho. Al encontrar un par de zapatos en la cima, Enchin cayó en la cuenta  de que el anciano era en realidad Kannon, que había regresado al cielo.<br />
<!--more--><br />
Unos años mas tarde, en 798, un guerrero llamado Tamuramaro quedo tan impresionado con la devoción del monje que decidió desmontar su casa y construir con ella un templo al lado de la  cascada Kiyoi Mizu (“Agua Pura” en japonés). Con la ayuda del guerrero, Enchin talló la imagen de Kannon y se instalo en el templo.</p>
<p>En la actualidad:</p>
<p>El edificio original y otros que se fueron añadiendo, sufrieron numerosos incendios a lo largo de la historia. Durante el periodo Edo, hasta 1867, se acometió una gran restauración arquitectónica y artística del templo.</p>
<p>Construido íntegramente en madera y rodeado de vegetación, el conjunto destaca por su perfecta armonía con el entorno. Una gran baranda, soportada por cientos de pilares que salvan una caída de 13 metros, abre el templo principal al valle, a la vez que respeta el recorrido natural de la cascada, situada justo debajo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
