<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>majuscules &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/majuscules/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "majuscules"</description>
	<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 03:02:09 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Procès Galilée : nouvelle édition critique des Actes]]></title>
<link>http://papaboysfrance.wordpress.com/2009/07/03/proces-galilee-nouvelle-edition-critique-des-actes/</link>
<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 10:49:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>immigratoamico</dc:creator>
<guid>http://papaboysfrance.wordpress.com/2009/07/03/proces-galilee-nouvelle-edition-critique-des-actes/</guid>
<description><![CDATA[ROME, Jeudi 2 juillet 2009 (ZENIT.org) &#8211; Le nouveau volume de Mgr Pagano sur le procès Galilée]]></description>
<content:encoded><![CDATA[ROME, Jeudi 2 juillet 2009 (ZENIT.org) &#8211; Le nouveau volume de Mgr Pagano sur le procès Galilée]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lleures de diumenge]]></title>
<link>http://lecturaidecoracio.wordpress.com/2009/06/07/lleures-de-diumenge/</link>
<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 19:36:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anna</dc:creator>
<guid>http://lecturaidecoracio.wordpress.com/2009/06/07/lleures-de-diumenge/</guid>
<description><![CDATA[Llegeixo en una novel·la de ciència-ficció que uns personatges parlen en un idioma que té «un fonema]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Llegeixo en una novel·la de ciència-ficció que uns personatges parlen en un idioma que té «un fonema]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La ronde des prénoms]]></title>
<link>http://onciale.wordpress.com/2009/06/03/calligraphie-ronde-prenoms/</link>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 14:44:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Onciale</dc:creator>
<guid>http://onciale.wordpress.com/2009/06/03/calligraphie-ronde-prenoms/</guid>
<description><![CDATA[calligraphie ronde : prénoms C&#8217;eut été dommage de vous priver d&#8217;un jeu de mot pareil. Ce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_253" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://onciale.wordpress.com/files/2009/06/calligraphie-ronde-prenoms_6871.jpg"><img class="size-full wp-image-253" title="calligraphie ronde :  prénoms" src="http://onciale.wordpress.com/files/2009/06/calligraphie-ronde-prenoms_6871.jpg" alt="calligraphie ronde :  prénoms" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">calligraphie ronde :  prénoms</p></div>
<p>C&#8217;eut été dommage de vous priver d&#8217;un jeu de mot pareil.</p>
<p>Cela fait quelques semaines que nous avons abordé l&#8217;écriture Ronde, qui m&#8217;a permis d&#8217;aborder l&#8217;usage de <strong>la plume fine</strong> en calligraphie.  En effet, pour l&#8217;<a title="Calligraphie onciale" href="http://onciale.wordpress.com/tag/onciale/">Onciale</a>, la <a title="Calligraphie Gothique Textura" href="http://onciale.wordpress.com/tag/gothique-textura/">Gothique Textura</a> et la <a title="Calligraphie Gothique Bâtarde Flamande" href="http://onciale.wordpress.com/tag/batarde-flamande/">Bâtarde Flamande</a>, j&#8217;ai toujours utilisé une <strong>plume biseautée</strong> (<a title="photo de plume biseautée" href="http://onciale.wordpress.com/2008/09/19/onciale-premiers-traits/">photo de la plume</a>).</p>
<p>Ci-dessus, les premières majuscules apprises.  Dans la pratique de l&#8217;écriture ronde, il est recommandé de tracer des mots entiers plutôt que des lettres séparées; voilà pourquoi j&#8217;ai calligraphié tous ces prénoms.  Une lettre majuscule, une suite de lettres minuscules&#8230; ça s&#8217;y prêtait bien.</p>
<p><strong>Réalisation </strong>: papier quadrillé et encre noire Parker.  Notez les défauts d&#8217;encrage, la plume fine ne comportant pas de réservoir.  Il faut s&#8217;y habituer.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Truc 1bis : les majuscules accentuées]]></title>
<link>http://bibliotheques.wordpress.com/2009/04/16/truc-1bis-les-majuscules-accentuees/</link>
<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 16:09:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Lully</dc:creator>
<guid>http://bibliotheques.wordpress.com/2009/04/16/truc-1bis-les-majuscules-accentuees/</guid>
<description><![CDATA[J&#8217;ai oublié : quand on passe des minuscules en majuscules, les accents sautent. On peut aimer.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>J&#8217;ai oublié : quand on passe des minuscules en majuscules, les accents sautent.</p>
<p>On peut aimer. On peut ne pas. On n&#8217;aimera d&#8217;autant moins si on a des références bibliographiques à faire, avec des normes qui imposent les majuscules accentuées, et que Word refuse obstinément.</p>
<p>Donc pour faire accepter à Word l&#8217;idée d&#8217;afficher des <!--[if gte mso 9]&#62;  Normal 0 21   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &#60;![endif]--><!--[if gte mso 9]&#62;   &#60;![endif]--> <span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">É et des È, il faut aller dans Outils &#62; Options</span></p>
<p><img class="alignnone" title="Outils  Options" src="http://lh5.ggpht.com/_9ptMBMviwAE/SedPcqsTMJI/AAAAAAAAAVo/CwdW4EGj3CE/options.png" alt="" width="408" height="165" /></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Puis dans l&#8217;onglet Edition, et cocher la case sur les majuscules accentuées</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><img class="alignnone" title="Outils  Options  Edition  Majuscules accentuées en français" src="http://lh5.ggpht.com/_9ptMBMviwAE/SedWIVG0k5I/AAAAAAAAAWA/vxv49qdU-yQ/majacc.png" alt="" width="419" height="339" /></span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">J&#8217;en profite : si vous cliquez sur <img src="http://www.windowsutilities.net/images/stories/dossiers/touches-clavier/Ctrl.png" alt="Ctrl" width="46" height="30" /> + <img title="Touche 4" src="http://www.caravanserail-dev.org/mediaserail/Documents/Livret%20Auto-formation%20Word%202000_fichiers/image138.gif" alt="touche 4" width="36" height="41" /> puis aussitôt après sur une voyelle, vous obtiendrez cette voyelle avec un accent aigu. Si vous avez choisi de mettre cette voyelle en majuscules, ce sera une majuscule accentuée.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">De même pour l&#8217;accent grave, en combinant </span><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><img src="http://www.windowsutilities.net/images/stories/dossiers/touches-clavier/Ctrl.png" alt="Ctrl" width="44" height="29" /> +<img title="Alt" src="http://www.pcastuces.com/pratique/windows/clavier/clavier/alt.gif" alt="Alt" /> + 7 suivi d&#8217;une voyelle, vous aurez une voyelle avec un accent grave.</span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Donc si vous tapez : </span></p>
<ul>
<li><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><img src="http://www.windowsutilities.net/images/stories/dossiers/touches-clavier/Ctrl.png" alt="Ctrl" width="44" height="29" /> +<img title="Alt" src="http://www.pcastuces.com/pratique/windows/clavier/clavier/alt.gif" alt="Alt" /> + 7 </span></li>
<li><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">puis <img class="alignnone" title="Shift (majuscule)" src="http://www.shopping17.fr/images/touche_shift.jpg" alt="" width="29" height="20" /> + E, </span></li>
</ul>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">vous obtiendrez </span><strong><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">È</span></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Truc Word 1 : passer un texte de majuscules à minuscules]]></title>
<link>http://bibliotheques.wordpress.com/2009/04/10/truc-word-1/</link>
<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 13:09:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Lully</dc:creator>
<guid>http://bibliotheques.wordpress.com/2009/04/10/truc-word-1/</guid>
<description><![CDATA[Comme c&#8217;est le début de mes congés, j&#8217;inaugure une petite série de billets sur des trucs]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Comme c&#8217;est le début de mes congés, j&#8217;inaugure une petite série de billets sur des trucs utiles sur Word, et éventuellement sur Excel.</p>
<p>Ça ne me fatiguera pas trop de les écrire, et vous pas trop de les lire. Et c&#8217;est le genre d&#8217;infos qu&#8217;on sera incapables de trouver dans l&#8217;aide, la plupart du temps.</p>
<p>Le premier truc concerne ces nombreuses fois où, sans qu&#8217;on s&#8217;en rende compte, la touche &#8220;Verr. Maj.&#8221; est restée active. Ayant consciencieusement regardé votre clavier pour saisir deux lignes entières, vous levez la tête et réalisez enfin que vous avez écrit ceci :</p>
<div style="margin-left:10px;">LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET, CONSECTETUER ADIPISCING ELIT. SED NON RISUS. SUSPENDISSE LECTUS TORTOR, DIGNISSIM SIT AMET, ADIPISCING NEC, ULTRICIES SED, DOLOR. CRAS ELEMENTUM ULTRICES DIAM.</div>
<p><em>(Rq : ce texte en pseudo-latin, appelé <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum" target="_blank">Lorem ipsum</a>, sert aux personnes qui doivent maquetter des sites web, donc fournir des pages textuelles restituant l&#8217;aspect final sans avoir pour autant à produire du &#8220;vrai&#8221; texte. Mettre par exemple des annonces farfelues peut être assez embarrassant lors de démonstrations en journées professionnelles&#8230;).</em></p>
<p>Pour transformer un texte de majuscules en minuscules, vous devez sélectionner le texte et appuyer sur la combinaison <img class="alignnone" title="Majuscule (Shift)" src="http://www.shopping17.fr/images/touche_shift.jpg" alt="" width="29" height="20" /> + <img class="alignnone" title="F3" src="http://image.jeuxvideo.com/pics/btajv/ibmpc/f3.gif" alt="" width="29" height="22" /></p>
<p>Si vous appliquez cette commande au texte ci-dessus, ça vous donne ceci :</p>
<div style="margin-left:10px;">lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. sed non risus. suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. cras elementum ultrices diam.</div>
<p>Et si vous le refaites, ça vous donne ceci :</p>
<div style="margin-left:10px;">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam.</div>
<p>En encore une fois, vous retombez sur le texte initial en capitales.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sessió 6a (22/10/08)]]></title>
<link>http://dtarda2008.wordpress.com/2008/10/26/sessio-6a-221008/</link>
<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 16:40:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jaume</dc:creator>
<guid>http://dtarda2008.wordpress.com/2008/10/26/sessio-6a-221008/</guid>
<description><![CDATA[En primer lloc es corregeixen els deures del dilluns dia 20: la carta formal amb el tractament de vó]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">En primer lloc es corregeixen<span> </span>els deures del dilluns dia 20:</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">la carta formal amb el tractament de vós i les funcions dels sintagmes nominals amb l’estructura bàsica de nivell 1 de la mateixa carta.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Continuem amb l’explicació.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">A partir de l’estructura del sintagma nominal (SN): determiant + nom + complement, repasem els diferents complements que poden formar part d’aquest sintagma:</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">1.- Adjectiu.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;"><span> </span><em>Exemple:<span> </span>l’autor<span> </span><span style="text-decoration:underline;">famós</span></em></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-family:Arial;"><em><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span> </span><span> </span></span></span></span></em><em><span style="font-size:8pt;" lang="ES"><span style="color:#000000;">Adj</span></span></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:8pt;" lang="ES"><span style="font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">2.- Preposicional: amb la preposició <strong>de </strong>(prep + SN). </span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt;text-align:justify;margin:0;"><em><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Exemple:<span> </span><span> </span><span style="text-decoration:underline;">l’</span><span> </span><span style="text-decoration:underline;">autor</span> <span> </span><span> </span><span style="text-decoration:underline;">del</span> <span> </span><span> </span><span style="text-decoration:underline;">Quixot</span></span></span></span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-family:Arial;"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><em><span lang="ES"><span> </span></span></em><em><span lang="EN-GB"><span> </span></span></em></span></span><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB"><span style="color:#000000;">Det<span> </span>N<span> </span><span> </span><span> </span>prep+det<span> </span><span> </span><span> </span><span> </span>CN</span></span></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB"><span style="font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">3.- Oració subordinada adjectiva o de relatiu. Es diu adjectiva perquè ocupen el lloc de l’adjectiu o de relatiu perquè estan introduïdes per un pronom de relatiu. Alguns pronoms relatius van introduits per preposicions que no són la preposició <strong>de</strong>.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;"><span> </span><em>Exemple:<span> </span>l’autor <span style="text-decoration:underline;">que va escriure “El Quijote”</span></em></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="text-decoration:underline;"><span lang="ES"><span style="text-decoration:none;"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">4.- Complement de nom.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;"><span> </span><em>Exemple:<span> </span>El mar <span style="text-decoration:underline;">Mediterrani</span></em></span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Per practicar l’estructura del sintagma nominal fem l’exercici de subratllar els sintagmes nominals i dir la funció sintàctica que fan d’un text extret de <em>Viatge a l’Índia</em></span></span></span></span><a href="http://dtarda2008.files.wordpress.com/2008/10/domini-linguistic-ex.doc"> (SN i domini ling.)</a><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">. Per poder fer-ho bé es defineix què és l’oració i el sintagma verbal.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Oració: construcció sintàctica en la que hi ha d’haver-hi un verb. Aquest verb serà el nucli del sintagma verbal (SV) o predicat, a més a més del verb el sintagma verbal estarà format per tota la comitiva que aquest porta al darrere.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Recordem que la funció de complement directe (CD) acompanya verbs transitius, és a dir, verbs que per ells mateixos no tenen sentit.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">A continuació es fa un incís en referència al comiats d’una carta formal que poden ser de dues maneres:</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">1.- Amb una coma:<span> </span>quan fem una expresió sense verb.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt;text-align:justify;margin:0;"><em><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Exemple: <span> </span>Atentament,</span></span></span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">2.- Amb un punt:<span> </span>quan hi ha una oració, és a dir, un verb.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.4pt;text-align:justify;margin:0;"><em><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Exemple:<span> </span>Aprofito l’avinentesa per saludar-lo ben atentament.</span></span></span></span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Per finalitzar la classe en Jaume ens fa dir paraules que va escrivint a la pissarra i que haurem de transcriure fonèticament.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Àdhuc<span> </span>cabòries<span> </span>guingueta<span> </span>batall</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Marmessor<span> </span>cruiximent<span> </span><span> </span>llumí<span> </span><span> </span>penell</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Pigall<span> </span>interlocutòria<span> </span>col·lidir<span> </span>voravia</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Deures:</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;font-family:Arial;color:#000000;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="ES"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Escriure la carta formal que ens va entregar el dia 20 amb el tractament de vostè.</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span lang="FR"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">Fer l’exercici de la fotocòpia de posar majúscules o minúscules a les -expressions i justificar-ho (</span></span></span></span><a href="http://dtarda2008.files.wordpress.com/2008/10/majuscules-i-minuscules.doc">majúscules i minúscules</a>)<span lang="FR"><span style="font-size:small;"><span style="color:#000000;"><span style="font-family:Arial;">.</span></span></span></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[My rich uncial...]]></title>
<link>http://textwrap.wordpress.com/2008/03/02/my-rich-uncial/</link>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 23:20:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>textwrapper</dc:creator>
<guid>http://textwrap.wordpress.com/2008/03/02/my-rich-uncial/</guid>
<description><![CDATA[Why do we trundle out the uncials, along with the corned beef, for St. Patrick&#8217;s Day? Perhaps ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a title="St. Patrick’s Uncials" href="http://textwrap.wordpress.com/files/2008/03/st-patricks-uncials.jpg"><img src="http://textwrap.wordpress.com/files/2008/03/st-patricks-uncials.jpg" alt="St. Patrick’s Uncials" /></a></p>
<p>Why do we trundle out the uncials, along with the corned beef, for St. Patrick&#8217;s Day? Perhaps it&#8217;s the association of uncials with <a href="http://orthodoxwiki.org/Image:Bookofkells.gif" target="_blank">the Book of Kells</a>.</p>
<p>Uncials, also known as <a href="http://en.wiktionary.org/wiki/majuscule_writing" target="_blank">majuscules</a>, are a script form which was developed during the early Byzantine era (fourth century) along with the new media of parchment and vellum. They are used decoratively in modern graphic design, and they are employed excessively as St. Patrick&#8217;s Day approaches. They lack a lower case, so they are difficult to read as text.</p>
<p>The etymology of  <em>uncial</em> goes something like, &#8220;from Latin <em>uncialis</em>, from<em> uncia</em> (inch),&#8221; but <a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9801E5D8163BF936A25751C1A963948260&#38;sec=&#38;spon=&#38;pagewanted=1" target="_blank">Alexander &#38;<em> </em>Nicholas Humez</a>, in their brilliant book  <em>ABC ET CETERA The Life &#38; Times of the Roman Alphabet</em>, offer other etymologies. <em>Uncial</em> also could have been St. Jerome&#8217;s reference to either illuminated letters, or to &#8220;hooked&#8221; letters, depending upon how <em>uncialibus</em> was misspelled by the Saintly Dalmatian.</p>
<p>Either way, I agree with St. Jerome. Use uncials sparingly. Legibility is more important than ornamentation.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Le conflit d'intérêt entre la langue française et l'ordinateur]]></title>
<link>http://vieuxcestmieux.com/2007/11/07/le-conflit-dinteret-entre-la-langue-francaise-et-lordinateur/</link>
<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 11:35:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Claude</dc:creator>
<guid>http://vieuxcestmieux.com/2007/11/07/le-conflit-dinteret-entre-la-langue-francaise-et-lordinateur/</guid>
<description><![CDATA[Je râle &#8211;intérieurement&#8211; depuis des mois parce qu&#8217;à moins d&#8217;écrire sous Word]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.flickr.com/photos/bip/114556781/" title="fait main"><img src="http://farm1.static.flickr.com/52/114556781_80c613a095_m.jpg" align="left" height="208" alt="e dans l'o" /></a>Je <span class="help" title="familier pour protester">râle</span> &#8211;intérieurement&#8211; depuis des mois parce qu&#8217;à moins d&#8217;écrire sous Word&#8211; et il est contre-indiqué d&#8217;écrire sous Word et de copier et coller dans son blog, parce que Word insère des tas de cochonneries dont il est difficile de se débarrasser, je n&#8217;arrive pas à écrire correctement en français.<br />
Au lieu d&#8217;écrire œufs, j&#8217;écris oeufs, et que les majuscules accentuées, pourtant indispensables, et correctes en français, m&#8217;échappent totalement.<br />
C&#8217;est <a href="http://www.skyminds.net">Matt</a> hier qui a ravivé mon <span class="help" title="colère">ire</span> en écrivant que <a href="http://www.skyminds.net/2007/11/05/les-capitales-doivent-etre-accentuees/">les capitales doivent être accentuées</a><br />
Comme je n&#8217;aime pas que les machines me résistent, j&#8217;ai fait quelques excavations sur <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Lettres_accentu%C3%A9es#Mac">wikipedia</a> et sur le module d&#8217;aide de mon mac, et j&#8217;ai découvert dans les préférences, qu&#8217;on pouvait afficher son clavier à l&#8217;écran en cochant dans<br />
Préférences système / International / Menu Saisie, le visualiseur de clavier français<br />
Là, en appuyant sur alt, on voit s&#8217;afficher à la place des lettres habituelles, les lettres qui s&#8217;inscriront si vous les tapez en maintenant la touche alt enfoncée.<br />
Donc, pour me résumer, en appuyant sur alt-maj-o, j&#8217;obtiens un Œ (majuscule) et en appuyant sur alt-o, j&#8217;ai mon œ!<br />
Pour les majuscules accentuées, même combat.<br />
Évidemment, dès maintenant, vous aurez droit aux majuscules accentuées sauf séjour à l&#8217;étranger <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Accents mítics]]></title>
<link>http://lecturaidecoracio.wordpress.com/2007/10/16/accents-mitics/</link>
<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 18:17:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anna</dc:creator>
<guid>http://lecturaidecoracio.wordpress.com/2007/10/16/accents-mitics/</guid>
<description><![CDATA[Tinc una temporada que semblo un exemple de la dita aquella que «a la cama no te irás sin saber una ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Tinc una temporada que semblo un exemple de la dita aquella que «a la cama no te irás sin saber una ]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
