<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>marzas &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/marzas/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "marzas"</description>
	<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 08:06:04 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Las marzas, ¿cantamos o rezamos?]]></title>
<link>http://asociacionarcera.wordpress.com/2009/02/12/las-marza-%c2%bfcantamos-o-rezamos/</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 14:48:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>asociacionarcera</dc:creator>
<guid>http://asociacionarcera.wordpress.com/2009/02/12/las-marza-%c2%bfcantamos-o-rezamos/</guid>
<description><![CDATA[Un aspecto importante para entender la cultura y costumbres de un pueblo, en nuestro caso, de Arcera]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Un aspecto importante para entender la cultura y costumbres de un pueblo, en nuestro caso, de Arcera]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Marzo florecido, seas bienvenido]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2008/03/06/marzo-florecido-seas-bienvenido/</link>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 04:00:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2008/03/06/marzo-florecido-seas-bienvenido/</guid>
<description><![CDATA[Hace unos días escuché en Iberfolk, el programa de Manuel Luna en Radio 3, una de esas marzas estupe]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Hace unos días escuché en <a href="http://www.rtve.es/rne/r3/pr/iberfolk/index.htm" target="_blank">Iberfolk</a>, el programa de Manuel Luna en <a href="http://www.rtve.es/rne/r3/" target="_blank">Radio 3</a>, una de esas marzas estupendas del norte de España, cantada por un grupo de voces viejas, si no me equivoco. Dejo aquí la versión que más circula por la red, tomada de esta <a href="http://www.cantabriajoven.com/soba/marzas/marzas.html" target="_blank">página de introducción</a>. La versión grabada tenía pequeñas diferencias, como es propio de la tradición oral. <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marzas" target="_blank">Wikipedia</a> trae también dos textos alternativos. La imagen de abajo es de la <a href="http://www.rtve.es/rne/r3/pr/iberfolk/avance.htm" target="_blank">Ronda La Pozona, de Reinosa</a>.</p>
<p>En el <a href="http://musgosu.wordpress.com/2008/03/16/las-marzas/" target="_blank">blog de Musgosu</a> podéis ver un vídeo de las marzas de Ruente, grabado en 1986.</p>
<p>(Volvíamos de jugar al escondite entre los pinos y «deyunar» en la «casa de piedra» —el menú de Micaela fue de chocolate con nata, café, sopa con una montañita de queso, pizza y olivas, en ese orden—, con un sol de primavera entrada; y aunque yo esté bastante más al sur, justo comentaban en el programa lo singular que era que este año las marzas no sonaran sobre un metro de nieve. Era antes del temporal, claro.)<br />
<font color="#ffffff">.</font></p>
<p align="center">Marzo florecido / seas bienvenido.<br />
Florecido marzo / seas bienllegado.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">A esta casa honrada / señores llegamos<br />
si nos dan licencia / las marzas cantamos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">¿Si las cantaremos / o las rezaremos?<br />
Mas con su licencia / cantarlas queremos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Escuchen y atiendan / nobles caballeros<br />
y oirán las marzas / completas, de nuevo,</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">que a cantarlas vienen / los lindos marceros<br />
en primera edad / y en sus años tiernos</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">como las cantaron / sus padres y abuelos<br />
y hacemos lo mismo / para no ser menos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Y a lo que venimos / &#8220;pa&#8221; no ser molestos<br />
no es a traer / y así llevaremos</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">de lo que nos dieren: / torreznos y huevos,<br />
nueces y castañas / y también dinero</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">para entrar un trago / porque el tabernero<br />
no nos acredita / si no lo tenemos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Que es descortesía / y es desobediencia<br />
en casa de nobles / cantar sin licencia.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Si nos dan licencia / señor, cantaremos.<br />
Con mucha prudencia / las marzas diremos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Quédense con Dios y / vivan muchos años<br />
y también nosotros / los que las cantamos.</p>
<div align="center"></div>
<p align="center">Marzo florecido / seas bienvenido.<br />
Florecido marzo / seas bienllegado.</p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://darabuc.wordpress.com/files/2008/03/darabuc-iberfolk-manuel-luna-marzas-ronda-la-pozona-reinosa-b.jpg" alt="darabuc-iberfolk-manuel-luna-marzas-ronda-la-pozona-reinosa-b.jpg" border="1" /></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
