One of the side effects of moving to the US is that you have to “mark one box.” People will: ask, –> are you Hispanic, White, or Latino? persuade, –> you should change yo… more →
Feel Think Interactwrote 1 week ago: One of the side effects of moving to the US is that you have to “mark one box.” People w … more →
wrote 1 month ago: By Michael J. Thorpe The need for high quality interpreters in hospitals is now more pressing than e … more →
wrote 1 month ago: … more →
wrote 2 months ago: It is confirmed, I will be presenting with one of my professors at my first mental health related ev … more →
wrote 2 months ago: “Providers of outpatient health services who utilize medical interpreting services are now eligible … more →
wrote 3 months ago: As interpreters, we run in a small circle of limited-English speakers. It’s possible that you would … more →
wrote 3 months ago: [This happened a year ago, when I (re)started my journey into "mental health"] I cannot hel … more →
wrote 3 months ago: Certificate in Healthcare Interpreting: Program Overview The Certificate in Healthcare Interpreting … more →
wrote 3 months ago: This past weekend I had the opportunity to attend the conference of the International Medical Interp … more →
wrote 4 months ago: SURVEY | ASL Interpreters for the Deaf – Do You Use Professional Liability Insurance? Let me start b … more →
wrote 4 months ago: HIPAA and Interpreters: How to do our job under the new rules? Product Information PS/GS - 5 hours/0 … more →
wrote 5 months ago: Reblogged from Professional Opinions: “English at this table, please,” was a comment that I recalled … more →
wrote 5 months ago: This article about defending your own truth (HBR), spoke to me about the thousands of times we, as i … more →
wrote 5 months ago: Roseann Dueñas González Dr. Roseann Dueñas González is a 21st century luminary in the field of langu … more →
wrote 5 months ago: The language of a culture may reflect the competence, or lack thereof, of a community, a professiona … more →
wrote 5 months ago: Slowly and inexorably my brain is being replaced by my smart-phone. What’s next? … more →
wrote 5 months ago: Because of Elena Tsinman, over 100 interpreters every day help non-English speaking or Limited Engli … more →
wrote 5 months ago: Once upon a time I was on a trip to China, enjoying my holidays and the wonderful landscape the Grea … more →
wrote 6 months ago: In the last three years, Northern Ireland has invested more than £5 million in translation and inter … more →