<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>meglio-un-uovo-oggi-che-una-gallina-domani &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/meglio-un-uovo-oggi-che-una-gallina-domani/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "meglio-un-uovo-oggi-che-una-gallina-domani"</description>
	<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 07:14:09 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard]]></title>
<link>http://sinziene.com/2008/10/14/nu-da-vrabia-din-mana-pe-cioara-de-pe-gard/</link>
<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 13:15:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>sinziene</dc:creator>
<guid>http://sinziene.com/2008/10/14/nu-da-vrabia-din-mana-pe-cioara-de-pe-gard/</guid>
<description><![CDATA[.ro Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard .en translation &#8220;Don&#8217;t give the sparrow i]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em>.ro</em><br />
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard<br />
<em>.en translation</em> &#8220;Don&#8217;t give the sparrow in the hand for the crow on the fence&#8221;</p>
<p><em>.fr</em><br />
Un tien vaut mieux que deux tu l&#8217;auras</p>
<p><em>.it</em><br />
Meglio un uovo oggi che una gallina domani</p>
<p><em>.es</em><br />
Mas vale pajaro en mano que ciento volando<br />
<em>.en translation</em>&#8220;A bird in the hand is more worthy than one hundred flying&#8221;</p>
<p><em>.en</em><br />
A bird in the hand is worth two in the bush</p>
<p>.de<br />
 Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach<br />
<em>.en translation</em> &#8220;a sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof&#8221;</p>
<p><em><a href="http://en.wikiquote.org/wiki/Romanian_proverbs">Romanian Proverbs</a></em><br />
<em><a href="http://sayings.jacomac.de/details.php?id=10">European Sayings, Proverbs and Idiomatic Expressions</a></em><br />
<em><a href="http://www.abcoffrance.com/newandfun/frenchsayings.cfm?gclid=CKPw7J64-pUCFRlRagodDFJJEA">ABC of France</a></em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
