<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>meteoro-de-pegasus &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/meteoro-de-pegasus/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "meteoro-de-pegasus"</description>
	<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 14:31:37 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[ryu sei ken (meteoro de pégaso)]]></title>
<link>http://joaogrando.wordpress.com/2008/04/18/ryu-sei-ken-meteoro-de-pegaso/</link>
<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 18:42:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>joao~grando</dc:creator>
<guid>http://joaogrando.wordpress.com/2008/04/18/ryu-sei-ken-meteoro-de-pegaso/</guid>
<description><![CDATA[Interessante salientar que o referido golpe chama-se Ryu Sei Ken no original (e “meteoro de pegasuuu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;margin:0;"><span style="font-size:small;font-family:Arial;">Interessante salientar que o referido golpe chama-se Ryu Sei Ken no original (e “meteoro de pegasuuuus” no popular), que num repente me lembra Ryu e Ken, o que pode remeter a duas idéias, ambas favoráveis à superioridade do cavaleiro de bronze em relação àqueles participantes de Street Fighter: que Seiya sabia Ryu e Ken juntos, ou seja, dominava a técnica de ambos, e se observarmos, o meteoro de Pégaso não deixa de ser um Shoryuken e Hadouken ao mesmo tempo. Ou ainda que Seiya implicitamente dizia <em>Ryu? Ken? Sei&#8230;</em> logicamente se referindo ao fato de ambos serem a mesma pessoa no SFII, já que tinham apenas quimonos e perucas diferentes, e o Ken dava uma volta a mais quando arremessava o adversário, disfarces estes que me parecem muito piores que os óculos, o jeito de falar lesado, o cabelo lambido para trás e as gírias rurais de Clark Kent relativamente ao seu alter-ego Super-Homem. </span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
