Three days after Secretary of State Hillary Clinton’s momentary embarrassment about the Reset button on 9 March 2009 (see my brief earlier blog), the official American mistranslation of the name on th… more →
Brian Steel's Soapboxsarahbowling wrote 1 week ago: I really like languages – they fascinate me in their ability to not merely communicate words b … more →
hownot wrote 2 weeks ago: They’re basically about making money out of us, aren’t they? Look at the top line of the … more →
Mountain Humanist wrote 2 weeks ago: As an unabashed Star Wars geek and child of the 70s-80s (no comment on Michael Jackson’s deat … more →
cruddychicken wrote 2 weeks ago: of course it may be intentional...ahem... … more →
nictos wrote 3 months ago: Got a hankering for a big bowl of bowels? Found this o-motsu restaurant on the way home from the off … more →
Brian Steel wrote 3 months ago: Three days after Secretary of State Hillary Clinton’s momentary embarrassment about the Reset button … more →
Sherry wrote 3 months ago: Did you know that the name Jesus is a mistranslation? Many people think that simply Yeshua is just a … more →
Brian Steel wrote 4 months ago: Hectares of print and cubic metres of ether have already been filled by reports of Hillary Clinton’ … more →
EmmieElle wrote 4 months ago: I am currently in a “level 100″ French class. This means that it’s basically just … more →
openchannel wrote 5 months ago: Dropped Pages is a series of poems that were originally dropped from my books or chapbooks. I have … more →
Brian Steel wrote 7 months ago: Professor Victor Mair offers an instructive example of a recent language blooper The following apol … more →
David Frank wrote 8 months ago: A translation is a text with qualities of equivalence to a prior text in another language, such that … more →
davebirss wrote 8 months ago: If you’re Welsh and speak the native lingo, you’ll find this sign pretty funny. All str … more →
Sarah Flinn wrote 8 months ago: I knew that languages are hard to learn but I never realized how much meaning is behind the actual w … more →
Brian Steel wrote 1 year ago: More on ‘Blame the Translator / Interpreter’ In ‘Misinterpretations 3’ and ‘Mistranslation 4’, … more →
Brian Steel wrote 1 year ago: Mistranslation, Errors in Interpreting, and the Interpreter as Scapegoat or Professional Patsy The t … more →
Brian Steel wrote 1 year ago: Commercial, Medical, Legal and Scientific Consequences of Mistranslation My earlier blog on mistrans … more →
Esmé wrote 1 year ago: Those of us who understand English and French, or Chinese and French, should appreciate the followin … more →
Brian Steel wrote 1 year ago: First, a clarification of a common misunderstanding (especially rife in the American media): Transl … more →