<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>noce &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/noce/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "noce"</description>
	<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 02:46:26 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Orecchini e noce sezionata!]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/11/24/orecchini-e-noce-sezionata/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 18:26:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/11/24/orecchini-e-noce-sezionata/</guid>
<description><![CDATA[Ho ancora problemi con il mio nuovo computer, non pensavo fosse così difficile trovare dei programmi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ho ancora problemi con il mio nuovo computer, non pensavo fosse così difficile trovare dei programmi&#8230; mi auguro di riuscirci prima o poi&#8230;</p>
<p>Pubblico oggi una fotografia che comprende una serie di orecchini, ve li elenco da sinistra verso destra, in comune hanno tutti la noce sezionata. La monachella è in argento rodiato anallergico.</p>
<p><span style="color:#993300;"><strong>mod. CDN08</strong> </span>montati con açaì, noce sezionata, 3 noccioli di ciliegia e açaì finale. Inframmezzati di perline in legno. Misurano circa 8 cm (non considero la monachella)</p>
<p><strong><span style="color:#993300;">mod. CDN09</span> </strong>montati con açaì, 2 noccioli di ciliegia, noce sezionata e açaì finale. Inframmezzati da perline in legno. Misurano circa 7,5 cm (non considero la monachella)</p>
<p><strong><span style="color:#993300;">mod. CDN10</span> </strong>montati con frammenti di cristallo viola, 2 noccioli di açaì, noce sezionata, ed altri 2 noccioli di açaì inframmezzati da un altro frammento in cristallo viola. Misurano circa 8,5 cm (non considero la monachella).</p>
<p>Spero vi piacciano&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-3422" title="orecchini con noci sezionate" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/11/orecchini-con-noci-sezionate.jpg" alt="" width="400" height="320" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p>e condividi il post&#8230;<br />
<a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=3421&#38;preview=true&#38;linkname=Orecchini e noce sezionata!"><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ecco i miei album su facebook...]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/10/20/ecco-i-miei-album-su-facebook/</link>
<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 22:03:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/10/20/ecco-i-miei-album-su-facebook/</guid>
<description><![CDATA[Ciao a tutti! Alcuni di voi (in previsione del prossimo Natale) mi hanno richiesto dei cataloghi per]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="size-thumbnail wp-image-2812 alignleft" title="Capricci di Natura" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/09/cdn-21.jpg?w=114" alt="Capricci di Natura" width="114" height="150" /></p>
<div><span style="color:#bf53de;">Ciao a tutti!</span></div>
<div><span style="color:#bf53de;">Alcuni di voi (in previsione del prossimo Natale) mi hanno richiesto dei cataloghi per poter visionare un po&#8217; tutti i modelli che ho pubblicato qui sul blog&#8230;</span></div>
<div><span style="color:#bf53de;">Innanzitutto vi ringrazio, poi ho pensato che su facebook ci sono degli album nei quali sono presenti tutti i modelli con le descrizioni e le caratteristiche delle collane.</span></div>
<div><span style="color:#bf53de;">Sono riuscita  a capire che i link sono pubblici, quindi credo non vi dobbiate registrare se volete visionarli.</span></div>
<div><span style="color:#bf53de;">Li pubblico qui sotto, spero vogliate dare un&#8217;occhiata a tutta la mia produzione! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Per qualsiasi informazione non esitate a contattarmi, il tutto senza impegno naturalmente&#8230;</span></div>
<div><span style="color:#bf53de;"><img class="alignnone size-full wp-image-255" title="ciao!!" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/05/emoticons20416.gif" alt="ciao!!" width="58" height="32" /> </span></div>
<div><span style="color:#bf53de;"> </span></div>
<div><span style="color:#bf53de;"><strong>Collezione Capricci di Natura<br />
</strong>Parte Prima<br />
<a href="http://www.facebook.com/album.php?aid=4014&#38;id=1735719473&#38;l=1a4218f2b2"><img class="alignnone size-full wp-image-2980" title="Collezione Capricci di Natura parte prima" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/10/collezione-capricci-di-natura-p1.gif" alt="Collezione Capricci di Natura parte prima" width="181" height="60" /></a><br />
Parte Seconda<br />
<a href="http://www.facebook.com/album.php?aid=4072&#38;id=1735719473&#38;l=4abf05d17d"><img class="alignnone size-full wp-image-2983" title="collezione capricci di natura p2" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/10/collezione-capricci-di-natura-p2.gif" alt="collezione capricci di natura p2" width="181" height="60" /></a><br />
</span><span style="color:#ff00ff;">Traduci</span></div>
<div><span style="color:#ff00ff;">e condividi il post&#8230;</span></div>
<div><span style="color:#ff00ff;"><a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;linkname=Ecco i miei album su facebook..."><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></span></div>
<div><a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2928&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il legno]]></title>
<link>http://cubia.wordpress.com/2009/09/26/il-legno/</link>
<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 08:21:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>ilredeire</dc:creator>
<guid>http://cubia.wordpress.com/2009/09/26/il-legno/</guid>
<description><![CDATA[Tratto da Cubia n° 57 &#8211; Dicembre 2005 Nelle piante, di solito, ammiriamo la chioma, le foglie,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-1475" title="Legno_Albero" src="http://cubia.wordpress.com/files/2009/09/legno_albero.jpg" alt="Legno_Albero" width="425" height="328" /></p>
<p>Tratto da Cubia n° 57 &#8211; Dicembre 2005</p>
<p>Nelle piante, di solito, ammiriamo la chioma, le foglie, il portamento. Eppure, gli alberi hanno un altro punto di bellezza, che spesso non cogliamo: la corteccia ed il legno di cui sono fatti. Forse non esistono due alberi della stessa specie che abbiano la stessa ed identica corteccia.</p>
<p>Quello che comunemente chiamiamo legno è in realtà costituito da diversi tessuti differenti, che compiono le funzioni di sostegno, di trasporto e deposito delle sostanze nutritive.</p>
<p>Se tagliamo un tronco, la sezione che ci si presenta sarà formata, dall&#8217;esterno verso l&#8217;interno: dalla corteccia, che può essere liscia o rugosa e a seconda delle specie avrà colori caratteristici. Serve a proteggere l&#8217;albero dalla temperatura e, per quanto possibile, dalle ferite inferte da animali o da agenti esterni.</p>
<p>Subito dopo troviamo il libro, uno strato rosolato o rossiccio, raramente bianco. Questo tessuto è adibito alla discesa della linfa e presenta uno spessore minimo, e prende questo nome perché le sue cerchie, prodotte annualmente, vengono compresso fino a diventare sottili come le pagine di un libro.</p>
<p>Poi c&#8217;è il cambio, responsabile dell&#8217;accrescimento diametrale del tronco. Sta tra il legno ed il libro e produce verso l&#8217;interno nuove cellule del legno e verso la corteccia, cioè l&#8217;esterno, nuove cellule del libro.</p>
<p>Procedendo verso l&#8217;interno, troviamo quindi il legno vero e proprio, quello dove si trovano gli anelli, tanti quanti sono gli anni dell&#8217;albero. Esso è formato a sua volta da vasi, che trasportano la linfa grezza, quella che sale succhiata dalle radici che affondano nel terreno ricco di acqua.</p>
<p>Ultimo, al centro, il midollo.</p>
<p>In alcuni alberi, come rovere, olmo, larice, c&#8217;è una differenzazione di colore tra la zona più esterna dell&#8217;albero, l&#8217;alburno, e quella più interna, il duramen; in altri, come la betulla, l&#8217;ippocastano e il bosso, non si apprezza nessuna differenza. L&#8217;alburno è il legno più giovane ed è la parte fisiologicamente più attiva ed a più alto tenore di umidità, quindi quella più facilmente attaccabile da funghi e parassiti.</p>
<p>Ogni anno, l&#8217;albero, nell&#8217;accrescersi, racchiude in un abbraccio il suo passato, costruendo un nuovo anello. Così, dal conto dei famosi anelli si può risalire alla sua età presunta.</p>
<p>Osservazioni sulle sezioni dei tronchi venivano fatte già anticamente, ma dobbiamo al genio di Leonardo da Vinci l&#8217;intuizione che si potesse desumere non solo l&#8217;età; osservando lo spessore dell&#8217;anello stesso si potevano conoscere anche le condizioni climatiche di una determinata epoca passata. Ma si deve ad un astronomo americano la fondazione della Dendrocronologia, scienza che studia, attraverso un attento esame dell&#8217;accrescimento degli alberi, la storia del clima passato della nostra Terra.</p>
<p>Ogni specie di albero ha un suo caratteristico colore: il Ciliegio ha colore caldo bruno-rossiccio molto pregiato; il Pioppo brucia lentamente ed è usato per fare fiammiferi; la Quercia da sughero per il noto sughero, senza citare poi i diversi legnami usati per parquet e per aromatizzare i liquori.</p>
<p>di Marina Andruccioli</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Grazie a Laura Silingardi e a Tiziano Franceschi ecco le "voci delle piante"]]></title>
<link>http://gigicortesi.wordpress.com/2009/09/20/grazie-a-laura-silingardi-e-a-tiziano-franceschi-ecco-le-voci-delle-piante/</link>
<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 08:54:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gigi Cortesi</dc:creator>
<guid>http://gigicortesi.wordpress.com/2009/09/20/grazie-a-laura-silingardi-e-a-tiziano-franceschi-ecco-le-voci-delle-piante/</guid>
<description><![CDATA[Segnalo con enorme piacere e divertito stupore la pagina web http://www.vocidipiante.it/. A quanto p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Segnalo con enorme piacere e divertito stupore la pagina web <a href="http://www.vocidipiante.it/">http://www.vocidipiante.it/</a>.</p>
<p>A quanto pare, con risultati stupendi, la musicolga Laura Silingardi e il programmatore informatico Tiziano Franceschi sono riusciti a farci sentire la voce della piante, la musica del mondo vegetale. Grazie a un convertitore di impulsi.</p>
<p>Si possono così &#8220;ascoltare&#8221; e &#8220;sentire&#8221; le voci di alocasia, betulla, ciclamino, dracena, edera, felce, ficus, gelso, ginko biloba, lavanda, magnolia, noce del caucaso, noce, oleandro, olmo, philofendro, vari tii di rosa, sambuco, sorbo, sphatipillum, stella di natale, tageto, tiglio, ulivo, achillea, assenzio, belladonna, calendula, cicuta,  echinacea purpurea, elicriso, erba stregona, iperico, issopo, malva, starmonio, verbena. Consiglio l&#8217;ascolto.  </p>
<p>Interessante l&#8217;analisi musicologica espressa nel sito: &#8220;<em>Volendo tentare un’analisi musicale del modo di esprimersi in suoni delle piante, si è giunti alla conclusione che esse utilizzano scale arcaiche. Tali scale si rifanno alla modalità greca antica e sono formate da una successione di 4 suoni discendenti (tetracordi) compresi nell’intervallo di una “quarta giusta”. E’ dall’unione di più tetracordi  che nascono le armonie musicali composte dalle piante.</em></p>
<p><em>Secondo i teorici greci le melodie composte su ciascuna di queste armonie sono contraddistinte da un carattere particolare, con effetti propri dell’armonia stessa sulla volontà e sulla psiche umana. Per  capire ciò che le piante vogliono comunicare a chi le ascolta occorre quindi porsi in un particolare stato emotivo</em>&#8220;.</p>
<p>Alttrettanto stimolante è l&#8217;analis tecnica: &#8220;<em>L&#8217;apparecchio per la Musica delle Piante consiste in un sistema di rilevazione del movimento linfatico foglia – radice, misurata attraverso un particolare tipo di rilevatore dotato di due sensori posti alle radici e sulle foglie della pianta collegata. Tale apparecchio registra la resistenza elettrica dei tessuti della pianta dovuta alla variazione della densità cellulare della linfa stessa. Le variazioni di resistenza elettrica, vengono poi convertite in segnali digitali, cioè in  note musicali secondo lo standard MIDI ed inviati ad un sequencer (banca dati di timbri musicali). L’apparecchiatura di rilevazione dispone di filtri per limitare le interferenze elettromagnetiche ed estrarre in modo “pulito” le variazioni rilevate sulla pianta.</em></p>
<p><em>Come tutti gli organismi viventi, le piante subiscono variazioni di resistenza elettrica dovute a vari fattori: fisici e sottili, tra cui importantissimi stati fisiologici ed “emozionali”. Le piante sono delle grandi antenne, dei ricettori sensibilissimi, esse captano dall’ambiente moltissime variazioni energetiche fisiche (campi elettromagnetici statici e variabili, ecc) e “sottili”. Tra queste ultime, molto importanti nella relazione con questi organismi, sono le interazioni con i campi energetici delle persone stesse.</em></p>
<p><em>Il risultato finale consiste nel poter udire ciò che normalmente non siamo in grado di vedere né tanto meno di percepire: il movimento vitale di una pianta, le sue reazioni, il suo campo energetico</em>&#8220;.</p>
<p>Non so dire quanto possa essere presente e profondo il legame tra la &#8220;voce delle piante&#8221; e la nostra psiche. Intuitivamente sono portato a pensare che c&#8217;è, è bello e gratificante. Di sicuro noi percepiamo molto più di quanto pensiamo di percepire e &#8211; soprattutto &#8211; noi siamo in rrelazione con l&#8217;alterità del mondo vivente molto più di quanto immaginiamo.</p>
<p>Ringrazio perciò le formidabili affermazioni di Laura Silingardi e di Tiziano Franceschi. I risultati della loro ricerca sono affascinanti e godibilissimi, comunque la si possa pensare. E già questo è bellissimo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Junglans regia _ Noce]]></title>
<link>http://erbariore3.wordpress.com/2009/09/11/junglans-regia-_-noce/</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 06:51:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>unibecchi</dc:creator>
<guid>http://erbariore3.wordpress.com/2009/09/11/junglans-regia-_-noce/</guid>
<description><![CDATA[Altezza: fino a 30 m. Il noce è un bellissimo albero con portamento espanso. Ciascuna foglia è compo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><img class="alignnone size-medium wp-image-89" title="noce_juglans regia_mod" src="http://erbariore3.wordpress.com/files/2009/09/noce_juglans-regia_mod.jpg?w=230" alt="noce_juglans regia_mod" width="230" height="300" /></strong></p>
<p><strong>Altezza</strong>: fino a 30 m.</p>
<p>Il noce è un bellissimo albero con portamento espanso. Ciascuna foglia è composta di solito da 7 foglioline, più grandi verso l’apice. Le foglie sono alterne.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nadia e le noci sezionate! La solare amica di Capricci di Natura...]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/09/11/nadia-e-le-noci-sezionate-la-solare-amica-di-capricci-di-natura/</link>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 22:46:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/09/11/nadia-e-le-noci-sezionate-la-solare-amica-di-capricci-di-natura/</guid>
<description><![CDATA[Finalmente la foto di Nadia! Grazie per esserti ricordata di me, la collana ti sta davvero molto ben]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#008000;">Finalmente la foto di Nadia!</span></p>
<p><span style="color:#008000;">Grazie per esserti ricordata di me, la collana ti sta davvero molto bene&#8230;.</span></p>
<p><span style="color:#008000;">Sempre solare e sorridente, è proprio un piacere pubblicare questa amica bellissima!</span></p>
<p><span style="color:#008000;">Ricordo che questa collana non ha ancora un nome, ci dovrò pensare perchè è un modello che continua a piacere molto.</span> <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/03/noci-sezionate-e-acai-per-nadia/" target="_blank"><span style="color:#ff6600;"><strong>Qui</strong></span> </a> <span style="color:#008000;">la descrizione….</span></p>
<p><span style="color:#008000;">Grazie ancora, Nadia</span><span style="color:#008000;">!</span></p>
<p><img class="size-medium wp-image-1022 alignnone" title="noci sezionate e açaì" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/noci-sezionate-e-acai1.gif?w=300" alt="noci sezionate e açaì" width="300" height="178" /></p>
<p><img class="size-full wp-image-2789 alignnone" title="Nadia" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/09/nadia11.gif" alt="Nadia" width="442" height="598" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p>e condividi il post&#8230;<br />
<a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2768&#38;linkname=Nadia e le noci sezionate! La solare amica di Capricci di Natura..."><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Gipsy, inizia l'autunno con un tocco di colore!]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/09/08/gipsy-inizia-lautunno-con-un-tocco-di-colore/</link>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 06:15:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/09/08/gipsy-inizia-lautunno-con-un-tocco-di-colore/</guid>
<description><![CDATA[&#8230;e riprendiamo con le collane, effettivamente il concorso fotografico mi ha distolto dal pubbl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#333399;">&#8230;e riprendiamo con le collane, effettivamente il concorso fotografico mi ha distolto dal pubblicare qualche nuovo modello. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </span></p>
<p><span style="color:#333399;">Vi presento Gipsy, collana leggera e molto colorata nei toni del marrone lucido, del blu petrolio, del verde e del rosso.</span></p>
<p><span style="color:#333399;">E&#8217; montata su filo da pesca e misura 83 centimetri, senza ganci di chiusura. E&#8217; leggerissima!</span></p>
<p><span style="color:#333399;">Composta di noci sezionate, tagua sagomata, perline di legno e cristallo&#8230;molto molto particolare.</span></p>
<p><span style="color:#333399;">E&#8217; disponibile al momento, per qualsiasi altra informazione contattatemi via mail. </span></p>
<p><span style="color:#333399;">Un tocco di colore per l&#8217;arrivo dell&#8217;autunno&#8230;.</span></p>
<p><span style="color:#333399;">Dimenticavo! Ringrazio </span><a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/04/cinque-nomi-per-una-collana-ecco-il-concorso-di-luglio/#comment-105" target="_blank"><strong><span style="color:#ff6600;">Viola</span></strong> </a>, <span style="color:#333399;">il nome è suo</span>!</p>
<p><img class="size-full wp-image-2730 alignnone" title="Gipsy" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/09/gipsy.gif" alt="Gipsy" width="510" height="447" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p>e condividi il post&#8230;<br />
<a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2731&#38;preview=true&#38;linkname=Gipsy, inizia l'autunno con un tocco di colore!"><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[I wanna kiss the bride]]></title>
<link>http://haukef.wordpress.com/2009/09/04/i-wanna-kiss-the-bride/</link>
<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 08:50:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>haukef</dc:creator>
<guid>http://haukef.wordpress.com/2009/09/04/i-wanna-kiss-the-bride/</guid>
<description><![CDATA[;-) Expo en plein air devant l&#8217;église Westerkerk à Amsterdam. Et bien sûr, l&#8217;équipe de f]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><div id="attachment_338" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://haukef.wordpress.com/files/2009/09/amsterdam020.jpg" alt=";-)" title="Amsterdam020" width="600" height="600" class="size-full wp-image-338" /><p class="wp-caption-text">;-)</p></div><br />
Expo en plein air devant l&#8217;église <em>Westerkerk</em> à Amsterdam.<br />
Et bien sûr, l&#8217;équipe de futurs époux, les demoiselles d&#8217;honneur et la photographe en train de prendre les photos officielles <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Finalmente ci siamo, è arrivata "Naturaleza"!]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/08/27/finalmente-ci-siamo-e-arrivata-naturaleza/</link>
<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 19:20:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/08/27/finalmente-ci-siamo-e-arrivata-naturaleza/</guid>
<description><![CDATA[Come dice il titolo di questo post, Capricci di Natura ha &#8220;finalmente&#8221; creato la parure ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Come dice il titolo di questo post, Capricci di Natura ha &#8220;finalmente&#8221; creato la parure in palio per il concorso fotografico di agosto&#8230;.si chiama <strong><em>Naturaleza</em></strong> ed è dedicata a <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/04/cinque-nomi-per-una-collana-ecco-il-concorso-di-luglio/#comment-108" target="_blank"><span style="color:#008000;">Valentina.</span> </a><br />
E&#8217; montata su filo da pesca ed è lunga circa 78 cm.</p>
<p>Ha i colori dell&#8217;autunno, il marrone nelle tonalità del chiaro e dello scuro, il verde, il blu notte, il rosso bordeaux.</p>
<p>E&#8217; composta da mandorle, usate per i centrali, noccioli di ciliegia, noci sezionate. Completa il tutto l&#8217;açaì, <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/06/18/acai-il-frutto-della-vita/" target="_blank"><span style="color:#993300;">il frutto della vita </span></a>, utilizzata anche per gli orecchini.</p>
<p>Tutti i componenti sono lucidati, per un effetto davvero particolare.</p>
<p>Gli orecchini sono proposti in due versioni. Il vincitore o la vincitrice farà la sua scelta, se nel modello più lungo (7 cm) con i noccioli di ciliegia, la sezione di noce e l&#8217;açaì, oppure in quello più corto (5 cm) composto di sezioni di noce e açaì.</p>
<p>Spero non siate rimasti delusi e che questa parure vi piaccia! Lasciate pure un vostro commento, positivo o negativo che sia&#8230;Capricci di Natura, come ho già detto tante volte, non è permalosa <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-2495" title="Concorso fotografico - ecco la parure in palio!" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/08/parure-in-palio12.gif" alt="Concorso fotografico - ecco la parure in palio!" width="510" height="464" /></p>
<p> </p>
<p>Per questa seconda foto ringrazio Alessandra, lei sa bene il perchè!! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> </p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-2542" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/08/photofunia-119d71.jpg" alt="" width="510" height="453" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p>e condividi il post&#8230;<br />
<a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2494&#38;linkname=Finalmente ci siamo, è arrivata"><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Clio]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/08/24/clio/</link>
<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 07:29:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/08/24/clio/</guid>
<description><![CDATA[Oggi vi presento Clio, una collana montata su filo da pesca e lunga circa 84 cm. Clio è composta da ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#008080;">Oggi vi presento Clio, una collana montata su filo da pesca e lunga circa 84 cm.</span></p>
<p><span style="color:#008080;">Clio è composta da sezioni di noce lucidata nella tonalità del marrone scuro, piccoli pezzetti di gusci di frutta, açaì, tagua sezionata nella tonalità del verde e sagomata in marrone. Il tutto è nframmezzato da perline in legno e piccole perline in cristallo.</span></p>
<p><span style="color:#008080;">E&#8217; molto fine e leggerissima, potete indossarla con tutto!</span></p>
<p><span style="color:#008000;"><a href="mailto:jbags@tiscali.it"><span style="color:#ff00ff;"><strong><span style="color:#ff00ff;">Contattatemi</span></strong></span></a></span><span style="color:#008000;"><span style="color:#ff00ff;"><strong> </strong></span><span style="color:#008080;">per qualsiasi altra informazione&#8230;</span></span><br />
<img class="alignnone size-full wp-image-2419" title="Clio" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/08/clio.gif" alt="Clio" width="502" height="494" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p>e condividi il post&#8230;<br />
<a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=2420&#38;linkname=Clio"><img style="width:178px;height:16px;" src="http://static.addtoany.com/buttons/share_save_256_24.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rafting in Val di Sole]]></title>
<link>http://giammy.wordpress.com/2009/08/17/rafting-val-sole/</link>
<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 13:00:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>giammy</dc:creator>
<guid>http://giammy.wordpress.com/2009/08/17/rafting-val-sole/</guid>
<description><![CDATA[Da Madonna di Campiglio in venti minuti si può raggiungere il fiume Noce sul quale ci sono diversi c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Da Madonna di Campiglio in venti minuti si può raggiungere il fiume Noce sul quale ci sono diversi c]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il sorriso di Luciana per Capricci di Natura...]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/28/il-sorriso-di-luciana-per-capricci-di-natura/</link>
<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 05:37:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/28/il-sorriso-di-luciana-per-capricci-di-natura/</guid>
<description><![CDATA[Ecco un&#8217;altra amica di Capricci di Natura. E&#8217; Luciana ed ha accolto il mio invito ad inv]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#800000;">Ecco </span><span style="color:#800000;">un&#8217;altra amica di Capricci di Natura.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">E&#8217; Luciana ed ha accolto il mio invito ad inviarmi delle foto con la mia collana indossata. Questo è il modello creato per lei, composto con noci sezionate, açaì e perline in legno e cristallo.</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Lunga 140 cm, portabile, come vedete, sia in versione sportiva che serale&#8230;</span></p>
<p><span style="color:#800000;">Luciana grazie! Con il tuo sorriso auguro una buona giornata a tutti!</span></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1506" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/luciana-1.gif" alt="" width="360" height="481" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1505" title="Luciana" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/luciana.gif" alt="Luciana" width="367" height="476" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci il post&#8230;<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1504&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p><!-- AddThis Button BEGIN --><a href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;pub=xa-4a5faa787c2d260e"><img style="border:0;" src="http://s7.addthis.com/static/btn/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" width="125" height="16" /></a><br />
<!-- AddThis Button END --></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Geo, per le noci e le albicocche nei colori della terra. Grazie Cinzia!]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/20/geo-per-le-noci-e-le-albicocche-nei-colori-della-terra-grazie-cinzia/</link>
<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 13:55:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/20/geo-per-le-noci-e-le-albicocche-nei-colori-della-terra-grazie-cinzia/</guid>
<description><![CDATA[Geo è il nome che ho scelto per la collana nelle tonalità del marrone. E&#8217; quello che secondo m]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-1397" title="Geo nei colori della terra" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/marrone1.gif" alt="Geo nei colori della terra" width="400" height="389" /></p>
<p>Geo è il nome che ho scelto per la collana nelle tonalità del marrone. E&#8217; quello che secondo me la rappresenta meglio&#8230;</p>
<p>Grazie <span style="color:#ff00ff;">Cinzia</span>, se vorrai motivare la tua scelta in un commento, mi farai piacere.</p>
<p>Geo è montata con filo da pesca, senza gancetti di chiusura.<br />
E&#8217; composta da noci, noccioli di albicocca, noci naturali dell&#8217;Amazzonia e perline in legno inframezzate da qualche piccola perlina in legno o cristallo colorato. E&#8217; lunga circa 100 cm, molto leggera.<br />
Colorata, come tutte le mie collane, con terre naturali anallergiche.<br />
Disponibile anche nei colori del <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/geo-blu1.gif" target="_blank"><span style="color:#3366ff;">blu</span></a>, <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/geo-rossa.gif" target="_blank"><span style="color:#f20c3f;">rosso bordeaux</span></a>, <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/geo-verde.gif" target="_blank"><span style="color:#339966;">verde</span></a>, <a href="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/geo-arancio.gif" target="_blank"><span style="color:#ff6600;">arancio</span></a></p>
<p>Su richiesta anche la versione multicolor. E&#8217; possibile personalizzarla nella lunghezza.<br />
Contattatemi per qualsiasi altra informazione!</p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci il post&#8230;<br />
<a title="Translate Italian to Albanian" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Albanian" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Chinese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Chinese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to English" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to English" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to French" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to French" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to German" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to German" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Greek" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Greek" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Japanese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Japanese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Portuguese" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Portuguese" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" alt="" /></a> <a title="Translate Italian to Spanish" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1378&#38;preview=true&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" target="_blank"><img style="cursor:pointer;" title="Translate Italian to Spanish" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" alt="" /></a></div>
<p><!-- AddThis Button BEGIN --><a href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;pub=xa-4a5faa787c2d260e"><img style="border:0;" src="http://s7.addthis.com/static/btn/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" width="125" height="16" /></a><br />
<!-- AddThis Button END --></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lunga e colorata, ricca di colori!]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/18/lunga-e-colorata-ricca-di-colori/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 19:46:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/18/lunga-e-colorata-ricca-di-colori/</guid>
<description><![CDATA[Continuo a proporvi delle collane colorate&#8230; Questa volta è una collana lunga, misura circa 108]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#808000;">Continuo a proporvi delle collane colorate&#8230;</span></p>
<p><span style="color:#808000;">Questa volta è una collana lunga, misura circa 108 cm, può essere indossata con doppio giro o nodo. E&#8217; composta da noci, açaì, noccioli di ciliegia, albicocca e perline di legno.  Alcuni componenti sono lucidati, altri opachi, ci sono anche delle perline in legno arancio che danno un tocco di luncentezza in più.</span></p>
<p><span style="color:#808000;">Abbinabile con tutto e leggera.</span></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1263" title="multicolor lunga" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/multicolor1.gif" alt="multicolor lunga" width="510" height="293" /></p>
<div style="text-align:left;margin-top:20px;">Traduci il post&#8230;<br />
<a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Csq&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Albanian"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/albanian.jpg" title="Translate Italian to Albanian" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Czh-CN&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Chinese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Chinese.jpg" title="Translate Italian to Chinese" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cen&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to English"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/English.jpg" title="Translate Italian to English" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cfr&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to French"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/French.jpg" title="Translate Italian to French" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cde&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to German"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/German.jpg" title="Translate Italian to German" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cel&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Greek"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Greek.jpg" title="Translate Italian to Greek" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cja&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Japanese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Japanese.jpg" title="Translate Italian to Japanese" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Cpt&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Portuguese"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Portuguese.jpg" title="Translate Italian to Portuguese" /></a>    <a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.google.com/translate_p?u=http://capriccidinatura.wordpress.com/?p=1262&#38;langpair=it%7Ces&#38;hl=it&#38;ie=UTF8" title="Translate Italian to Spanish"><img style="cursor:pointer;" alt="" src="http://digilander.libero.it/iolecalblogspot/flags/Spanish.jpg" title="Translate Italian to Spanish" /></a></div>
<p><!-- AddThis Button BEGIN --><a href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;pub=xa-4a5faa787c2d260e"><img style="border:0;" src="http://s7.addthis.com/static/btn/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" width="125" height="16" /></a><br />
<!-- AddThis Button END --></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tym razem do ludu]]></title>
<link>http://upsurdpolski.wordpress.com/2009/07/08/tym-razem-do-ludu/</link>
<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 19:34:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hoob</dc:creator>
<guid>http://upsurdpolski.wordpress.com/2009/07/08/tym-razem-do-ludu/</guid>
<description><![CDATA[Ludu drogi! Ludu, który się w Upsurdzie Polskim zaczytuje! Tak liczne Was grono, że gdybym chciał Wa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ludu drogi! Ludu, który się w Upsurdzie Polskim zaczytuje! Tak liczne Was grono, że gdybym chciał Was zliczyć, musiałbym użyć wszystkich mych rąk! A mam je raptem trzy!</p>
<p>Otóż zapytujecie się mnie, dlaczegóż Upsurd Polski, jest nocnikiem (czyli dziennikiem &#8211; teoretycznie &#8211; conocnym) aż tak wielce nieperiodycznym. Odpowiem Wam, odpowiem zaprawdę metaforycznie. Otóż Upsurd, jak to nocnik, raz jest pełny, a raz pusty, raz wypełniony po brzegi, innym razem czysty. Niestety, brnąc dalej ową drogą metafory, stwierdzić należy, że to, co tutaj zamieszczam, to zwykłe&#8230; nieczystości, które &#8211; o zgrozo! &#8211; wypadają z mojego mózgu (o czym traktuje poprzedni artykuł) co pewien czas. I rzeczywiście &#8211; tak jest. I zatrzymajmy się na tej przenośni, bo kolejna uderzała by w Was, o drogi ludu. Bo niby kto zajmuje się zawartością nocnika?</p>
<p>Tak, to prawda, piszę codziennie. Ba, nocwnoc, rzekłbym, gdyby takie słowo wywalczyło sobie miejsce w słowniku języka polskiego &#8211; a nie wywalczyło. Zważywszy na porę, o której miałoby traktować, pewnie akurat spało. W każdym razie nie wszystko, co piszę, nocnik przyjmie. I nawet nie w tym rzecz, że niektóre teksty (czyli tematy, przemyślenia, a nawet słowa) nie nadają się do Gazety, czyli na blog, nomen omen, bo przecież to ja sam jestem głównym odbiorcą tegoż (hm, czy to nie zahacza o solipsyzm? Piszę do siebie per &#8220;ludu!&#8221;). Po prostu są sprawy, które nie powinny wychodzić poza zeszyt, względnie &#8211; najskrytsze zakamarki dysku twardego.</p>
<p>Bo nocnik nie jest do wszystkiego&#8230;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Noce sezionata, açaì e perline in legno colorate, per Nadia e Luciana]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/03/noce-sezionata-acai-e-perline-in-legno-colorate-per-nadia-e-luciana/</link>
<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 20:32:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/03/noce-sezionata-acai-e-perline-in-legno-colorate-per-nadia-e-luciana/</guid>
<description><![CDATA[Continuo con la noce sezionata, avevo già pubblicato questa foto ma aggiungo qui delle altre informa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Continuo con la noce sezionata, avevo già pubblicato questa foto ma aggiungo qui delle altre informazioni.</p>
<p>La collana è disponibile, è montata con gherigli di noce sezionata nella tonalità del marrone chiaro, açaì, perline di cristallo e perline di legno colorate.</p>
<p>E&#8217; lunga circa 102 cm e può essere indossata lunga, con doppio giro o nodo.</p>
<p>Per Nadia e Luciana&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1018" title="noci, açaì e perline in legno" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/noci-acai-e-perline-in-legno1.gif" alt="noci, açaì e perline in legno" width="510" height="424" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Noci sezionate e Açaì per Nadia...]]></title>
<link>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/03/noci-sezionate-e-acai-per-nadia/</link>
<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 20:30:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>capriccidinatura</dc:creator>
<guid>http://capriccidinatura.wordpress.com/2009/07/03/noci-sezionate-e-acai-per-nadia/</guid>
<description><![CDATA[Nadia mi ha chiesto informazioni sulle collane con le noci sezionate. Questo modello è ora disponibi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Nadia mi ha chiesto informazioni sulle collane con le noci sezionate.</p>
<p>Questo modello è ora disponibile, è montato con açaì e gheriglio di noce sezionata nella tonalità del marrone. La noce è lucidata, come pure i semi per un effetto davvero particolare.</p>
<p>E&#8217; lunga circa 98 cm, si abbina con tutto&#8230;&#8230;spero ti piaccia Nadia!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1022" title="noci sezionate e açaì" src="http://capriccidinatura.wordpress.com/files/2009/07/noci-sezionate-e-acai1.gif" alt="noci sezionate e açaì" width="510" height="302" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pollo ripieno di capelli d'angelo]]></title>
<link>http://angytar.wordpress.com/2009/06/10/pollo-ripieno-di-capelli-dangelo/</link>
<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 17:37:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>angetar</dc:creator>
<guid>http://angytar.wordpress.com/2009/06/10/pollo-ripieno-di-capelli-dangelo/</guid>
<description><![CDATA[Siete indecisi se mangiare il primo o il secondo? Perchè non tutti e due! Se poi sono serviti in un ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Siete indecisi se mangiare il primo o il secondo? Perchè non tutti e due! Se poi sono serviti in un unico piatto ancora meglio&#8230; vi propongo quindi questa fantastica ricetta di pollo ripiena con la pasta. E&#8217; gustosissima! Provatela!</p>
<p><em><strong> </strong></em></p>
<p><em><strong><img class="alignleft size-full wp-image-435" title="pollo_ripieno_009" src="http://angytar.wordpress.com/files/2009/06/pollo_ripieno_009.jpg" alt="pollo_ripieno_009" width="400" height="300" />Ingredienti:</strong></em>per 4 persone, un pollo di circa 1,300 kg- 200 g di pasta tipo Capelli d’Angelo- 4 cucchiai di olio- 25 g di burro- 4 cucchiai di grana grattugiato- noce moscata- 2 tuorli- i gherigli di 7 noci- sale- pepe.</p>
<p> </p>
<p><strong><em>Preparazione:</em></strong> <strong>insaporite </strong>il pollo dentro e fuori con sale e pepe. Fate <strong>cuocere</strong> i capelli d’angelo in acqua salata per pochissimi minuti; scolateli, <strong>conditeli</strong> con burro, il grana, una grattata di noce moscata, una macinata di pepe, i tuorli e i gherigli <strong>sminuzzati</strong>. Mescolate energicamente poi, con l’impasto ottenuto, farcite il pollo. Chiudete il pollo con refe incolore da cucina, quindi mettetelo in una pirofila con l’olio. <strong>Cuocetelo</strong> in forno già caldo a 180°- 200° per un’ora. Se necessario, unite poca acqua. <strong>Servite</strong> il pollo a pezzi col ripieno a parte.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Spazio Alle Buffonate!]]></title>
<link>http://ilblogdelmascalzone.wordpress.com/2009/06/10/spazio-alle-buffonate-15/</link>
<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 17:35:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>mascalzonesimpa</dc:creator>
<guid>http://ilblogdelmascalzone.wordpress.com/2009/06/10/spazio-alle-buffonate-15/</guid>
<description><![CDATA[Dopo una lunga e degenerosa assenza, che sicuramente avrà LASCIATO TUTTI A DIACCI, torna il vostro a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Dopo una lunga e degenerosa assenza, che sicuramente avrà LASCIATO TUTTI A DIACCI, torna il vostro a]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Noce]]></title>
<link>http://lecarnetbeige.wordpress.com/2009/05/12/noce/</link>
<pubDate>Tue, 12 May 2009 00:15:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nicolas Manuguerra</dc:creator>
<guid>http://lecarnetbeige.wordpress.com/2009/05/12/noce/</guid>
<description><![CDATA[Une longue table de fête, bruyante et dense, trois chandelles luisantes, fébriles comme les premiers]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Une longue table de fête, bruyante et dense, trois chandelles luisantes, fébriles comme les premiers mots à son voisin, inconnu, se rencontrer, va-t-on se plaire, va-t-on suffire, les sourires se figent et souvent l&#8217;oeil revient à son assiette, les lèvres vers le vin rouge, glissent sur le verre, y boivent, et reprennent la course, s&#8217;agitent encore, se referment d&#8217;un coup, coupables, en a-t-on trop fait, qu&#8217;en est-il de l&#8217;autre, le vin maquille encore la bouche, va-t-on se plaire, va-t-on suffire, sourire carmin, hocher la tête, peut-être bien, encore, une gorgée de vin.</p>
<p>Une longue table de fête, trois chandelles luisantes, fébriles comme ceux qui dansent là, devant, à voir si l&#8217;on peut se rencontrer comme ça, va-t-on se plaire, marcher lentement vers l&#8217;exterieur, maîtriser les pas, fumer en chuchotant à soi même, le regard joueur, les lèvres toujours rouges, le feu dans l&#8217;estomac brûlé par les bières suivant le vin, puis y retourner, conquérant, maîtriser les pas, les yeux arrachant quelques vêtements au passage et goûtant quelques bouches interdites, effleurant des mains, reprendre place, divinement alcoolisé, et posséder pleinement ce corps insuffisant, être un peu plus que soi, un peu plus à soi, se plaire et se suffire, dans cette noce d&#8217;un soir .</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[la vita e lo scavo]]></title>
<link>http://fernirosso.wordpress.com/2009/04/13/un-contatto-un-segno/</link>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 13:52:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>fernirosso</dc:creator>
<guid>http://fernirosso.wordpress.com/2009/04/13/un-contatto-un-segno/</guid>
<description><![CDATA[tu terra che si sguscia escursione tra il prima e l&#8217;atto che genera ogni forma tu al centro   ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/pshqE9zUq_A&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/pshqE9zUq_A&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span><br />
tu<br />
terra che si sguscia<br />
escursione tra il prima e l&#8217;atto che genera ogni forma</p>
<p>tu</p>
<p>al centro       un capello che si spacca.</p>
<p>Stavano appese, sopra noi stupiti, sugli stipiti della notte le voci</p>
<p>gli animati richiami della vita.</p>
<p>Riposavano nel legno di ogni parola le eco<br />
Dipanavano l&#8217;oggetto che in noi si tesseva<br />
bocca e luce di ogni  riposta domanda<br />
Notturno è ciò che ci esalta<br />
tutto ciò che ci consuma.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Eufemia - Le città invisibili - Italo Calvino]]></title>
<link>http://apienavoce.wordpress.com/2009/03/17/eufemia-le-citta-invisibili-italo-calvino/</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 11:53:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>apienavoce</dc:creator>
<guid>http://apienavoce.wordpress.com/2009/03/17/eufemia-le-citta-invisibili-italo-calvino/</guid>
<description><![CDATA[  _Marocco_Fez_ A ottanta miglia incontro al vento di maestro l&#8217;uomo raggiunge la città di Euf]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> </p>
<div id="attachment_1218" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a rel="attachment wp-att-1218" href="http://apienavoce.wordpress.com/2009/03/17/eufemia-le-citta-invisibili-italo-calvino/marocco-fez/"><img class="size-full wp-image-1218 " title="FEZ, MAROCCO: Doors of the now closed entrance to the royal palace " src="http://apienavoce.wordpress.com/files/2009/03/marocco-fez.jpg" alt="Marocco Fez" width="400" height="312" /></a><p class="wp-caption-text">_Marocco_Fez_</p></div>
<p>A ottanta miglia incontro al vento di maestro l&#8217;uomo raggiunge la città di <span style="color:#008000;"><strong>Eufemia</strong></span>, dove i mercanti  di sette nazioni convengono ad ogni solstizio ed equinozio. La barca che vi approda con un carico  di<em> zenzero</em> e <em>bambagia </em>tornerà a salpare con la stiva colma di <em>pistacchi </em>e <em>semi di papavero</em>, e la carovana che ha appena scaricato sacchi di <em>noce moscata</em> e di <em>zibibbo</em> già affastella i suoi basti per il ritorno con rotoli di <em>mussola dorata</em>. Ma ciò che spinge a risalire fiumie attraversare deserti per nvenire fin qui non è solo lo scambio di mercanzie che ritrovi sempre in tutti i bazar dentro e fuori l&#8217;impero del Gran Kan, sparpagliate ai tuoi piedi sulle stesse stuoie gialle, all&#8217;ombra della stessa tenda scacciamosche, offerti con gli stessi ribassi di prezzo menzonieri. Non solo a vendere e a comprare si viene ad Eufemia, ma anche perchè la notte accanto ai fuochi tutt&#8217;intorno al mercato, seduti sui sacchi o sui barili o sdraiati su mucchi di tappeti, a ogni parola che uno dice -come &#8220;lupo&#8221;, &#8220;sorella&#8221;, &#8220;tesoro nascosto&#8221;, &#8220;battaglia&#8221;, &#8220;scabbia&#8221;, &#8220;amanti&#8221;- gli altri raccontano ognuno la sua storia di lupi, di sorelle, di tesori, di scabbi, di amanti, di battaglie. <span style="color:#008000;"><em><span style="color:#000000;">E tu sai che nel lungo viaggio che ti attende, quando per restere sveglio al dondolio del cammello o della giunca ci si mette a ripensare tutti i propri ricordi a uno a uno, il tuo lupo sarà diventato un altro lupo, tua sorella una sorella diversa, la tua battaglia altre battaglie, al ritorno da Eufemia, la città in cui ci si scambia la memoria a ogni solstizio e a ogni equinozio.</span></em></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Secondo piatto - Patate al forno con noce moscata]]></title>
<link>http://30minuti.wordpress.com/2009/03/09/secondo-piatto-patate-forno-noce-moscata/</link>
<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 16:37:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>30minuti</dc:creator>
<guid>http://30minuti.wordpress.com/2009/03/09/secondo-piatto-patate-forno-noce-moscata/</guid>
<description><![CDATA[Secondo piatto &#8211; Patate al forno con noce moscata Ricetta patate rosmarino noce moscata olio d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Secondo piatto &#8211; Patate al forno con noce moscata</strong><strong><br />
Ricetta</strong></p>
<ul>
<li><a title="Patata" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Patata_(alimento)" target="_blank"><strong>patate</strong></a></li>
<li><a title="Rosmarino" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Rosmarinus_officinalis" target="_blank"><strong>rosmarino</strong></a></li>
<li><a title="Noce moscata" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Noce_moscata" target="_blank"><strong>noce moscata</strong></a></li>
<li><a title="Olio di oliva" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Olio_di_oliva" target="_blank"><strong>olio di oliva</strong></a></li>
</ul>
<p><span class="sottotit"><strong>Preparazione</strong></span><br />
Sbucciare, lavare e tagliare le patate in pezzettini di circa 5 centimetri.<br />
Nella teglia da forno metti olio di oliva in modo che le patate non si attacchino alla teglia, poco rosmarino, noce moscata in polvere.<br />
A questo punto aggiungi le patate mescolatele nell&#8217;olio e infornate.<br />
Con il forno già caldo a 180 gradi per 30 minuti: aggiungi il sale quanto basta. Servi le patate calde come d&#8217;accompagnamento per piatti di carne o pesce. Buon appetito.<br />
<a name="pd_a_1442334"></a><div class="PDS_Poll" id="PDI_container1442334" style="display:inline-block;"></div><script type="text/javascript" language="javascript" charset="utf-8" src="http://static.polldaddy.com/p/1442334.js"></script>
		<noscript>
		<a href="http://answers.polldaddy.com/poll/1442334/">View This Poll</a><br/><span style="font-size:10px;"><a href="http://www.polldaddy.com">survey software</a></span>
		</noscript></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ascolti Big e «proposte» funzionano Del Noce esulta: oltre le aspettative]]></title>
<link>http://fourotel.wordpress.com/2009/02/22/ascolti-big-e-%c2%abproposte%c2%bb-funzionano-del-noce-esulta-oltre-le-aspettative/</link>
<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 10:59:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>fourotel</dc:creator>
<guid>http://fourotel.wordpress.com/2009/02/22/ascolti-big-e-%c2%abproposte%c2%bb-funzionano-del-noce-esulta-oltre-le-aspettative/</guid>
<description><![CDATA[Anche la terza serata, quella in cui ha parlato la musica e i big italiani hanno incantato la platea]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Anche la terza serata, quella in cui ha parlato la musica e i big italiani hanno incantato la platea insieme alle giovani proposte, è stata molto apprezzata dagli spettatori. «Oltre ogni nostra aspettativa», ha commentato entusiasta il direttore di Raiuno Fabrizio Del Noce. In effetti la media tra le due parti è stata del 47,17 per cento con 9 milioni 238mila spettatori, ben 14 punti in più rispetto alla terza serata dello scorso anno. Nella prima parte gli spettatori sono stati ben 12 milioni 523mila. Il direttore di Raiuno fa anche notare che i dati mostrano un aumento, anche se limitato, del pubblico giovane e di alto livello culturale. Insomma, questo Festival si sono messi a guardarlo anche quelli che lo snobbavano da anni.LR</p>
<p> Fonte: http://www.ilgiornale.it/a.pic1?ID=330484 </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
