Tags » Ohara Koson

tabigarasu

旅烏古巣は梅になりにけり
tabi-garasu furu su wa ume ni narini keri
(1685)

The wandering crow
finds only plum blossoms
where its nest has been

Tr. Sam Hamill… 19 more words

Art

ume no hana

今日来ずば明日は散りなむ梅の花

kyō kosu ba  asu wa chirinan  ume no hana

nyílnak az ágon

a szilvavirágok – de

hullanak holnap

still on the branch… 25 more words

Art

crane

花咲きて七日鶴見る麓哉

hana saki te / nanuka tsuru miru / fumoto kana
(1686 ~ tavasz)

 

cseresznye nyílik
már egy hete darut látok
a hegy alján

/Matsuo Basho/

Art

crow

小原祥邨、小原古邨 – Ohara Shoson or Ohara Koson – Cawing Crow on Snowy Branch

Art