<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>petronius &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/petronius/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "petronius"</description>
	<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 08:30:15 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[God Brings an End to the Persecution]]></title>
<link>http://smoodock45.wordpress.com/2009/11/27/god-brings-an-end-to-the-persecution/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 15:57:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Smoodock</dc:creator>
<guid>http://smoodock45.wordpress.com/2009/11/27/god-brings-an-end-to-the-persecution/</guid>
<description><![CDATA[Before I leave chapter nine of Acts, I have to stop at verse-31. Some folks think that because Paul ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Before I leave chapter nine of Acts, I have to stop at verse-31. Some folks think that because Paul ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Damnatio Memoriae]]></title>
<link>http://charleyjk4.wordpress.com/2009/10/26/damnatio-memoriae/</link>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 08:48:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>charleyjk4</dc:creator>
<guid>http://charleyjk4.wordpress.com/2009/10/26/damnatio-memoriae/</guid>
<description><![CDATA[Excommunication was to a Catholic Priest what Damnatio Memoriae was to a Roman citizen. The greatest]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Excommunication was to a Catholic Priest what Damnatio Memoriae was to a Roman citizen. The greatest indignity a person suffered in the strata of Roman society was to be declared Damnatio Memoriae upon death. They had their names wiped off the public records of the empire. It was as if they never existed and the mention of their names was an anathema punishable by exile or death.</p>
<p> Ancient Romans were by nature, superstitious and believed in some form of life after death.Damnatio memoriae was a form of spiritual purgatory. Prayers and sacrifices could not be made on their behalf and an emperor who had been damned could not become a god or divus.</p>
<p> It was a tool of control used by successive emperors to settle scores with perceived enemies. They had their properties appropriated and their families decimated. The monuments of dead emperors who were officially condemned by the senate were altered, defaced or destroyed. The Roman senate nominally independent was in reality an instrument of the Emperor and effected whatever policies were desired of it. Rome had unusual and severe ways of punishing offenders. They could be killed (crucified, decapitated, stoned to death or hanged).exiled or had their properties confiscated.</p>
<p>Damnatio Memoriae was introduced in the early years of the Roman Empire. Nero was particularly fond of employing this apparatus in dealing with his detractors. In 66 AD, he fell out with his confidant, Caius Petronius who was regarded as the Arbiter elegantiae of Roman society and may have been the author of Satyricon.He had the audacity of criticizing Nero’s artistic genius and insinuating that he was a Monster.Petronius committed suicide and in return, Nero had a damnatio memoriae issued against him by the Roman senate.</p>
<p> The same fate awaited Thrasca, a staunch stoic and opponent of Nero who chose suicide over compromise in the manner of Socrates. This scene is the last episode in the surviving books of Tacitus’Annals and is recreated in the film Quo Vadis where the main character, Nero played by Peter Ustinov upon receiving the letter announcing the suicide of his nemesis orders the Praetorian guards to destroy the house of Petronius and kill his slaves. Nero was to suffer the same fate in AD 68 when he was declared a ‘public enemy’ by the Roman senate and he committed suicide. His last words were “Qualis artifex pereo” (What an artist dies in me).</p>
<p>This damnation was inflicted on particularly vicious Emperors. After the assassination of Commodus(he had been strangled in the palace by a gladiator named Narcissus with the active connivance of his Christian mistress, Marcia) on December,192 ,a damnatio memoriae was issued wiping his name from the annals of Rome.Commodus was hated by the Roman senate because he took pleasure in killing and exiling the Roman gentry. During his emperorship, more than a third of the Roman senators perished.</p>
<p>Before his death in York in 211AD, The Emperor, Septimius Severus had summoned his two sons, Caracalla and Geta and had given them three bits of advice; “Treat the Roman legions well, ignore everybody else and get along with one another”. They obeyed the first two bits, but ignored the last.Caracalla was to kill Geta on Dec 211 along with the family of his former father in law Gaius Fulvius Plautianus,his wife,Fulvia Plautilla(also his paternal second cousin) and her brother. He persecuted Geta’s supporters and ordered a damnatio memoriae by the senate against his brother. When the people of Alexandria protested and performed a parody about the unjust murder, he had 10,000 of their delegation murdered.</p>
<p>After the murder of Elagabalus (March 11,222 AD), many of his associates were killed or deposed including Hierocles and Comazon. His religious edicts were revoked and the shrine of El-Gabal was returned to Emesa.Women were barred from ever attending meetings of the senate and a damnatio memoriae was decreed against him. The elevation of Elagabalus to the purple exposed the dangers of raising untested teenagers to the Roman throne and the worship of foreign cults.</p>
<p>Constantine the Great had his son and wife murdered in 326AD and the Roman senate issued a damnatio memoriae against them.Crispus who had been a Caesar had been accused of sleeping with his stepmother, Fausta. Both had been found in a compromising position by the emperor’s mother, Helena. Both were never rehabilitated again.</p>
<p>The device of Damnatio Memoriae was a particularly effective one because it kept emperors on their toes and checked their excesses. They were aware that what they did not suffer in life could be inflicted on them in death. A man’s good name was worth more than a million sesterces, a Roman wit once said. Few emperors escaped with little or no blemish on their character. Marcus Ulpius Trajanus (Optimus Princeps) was one of them.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Modul de viata al romanilor...]]></title>
<link>http://alexaionescu.wordpress.com/2009/10/01/modul-de-viata-al-romanilor/</link>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 05:42:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>alexa</dc:creator>
<guid>http://alexaionescu.wordpress.com/2009/10/01/modul-de-viata-al-romanilor/</guid>
<description><![CDATA[Din tot ce s-a petrecut de la războiul mondial şi până  acum în România, înţeleptul a putut trage co]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignleft size-full wp-image-608" title="Manoilescu ministru de ind si comertz 1931" src="http://alexaionescu.wordpress.com/files/2009/10/manoilescu-ministru-de-ind-si-comertz-19312.jpg" alt="Manoilescu ministru de ind si comertz 1931" width="115" height="200" />Din tot ce s-a petrecut                    de la războiul mondial şi până                    acum în România, înţeleptul a putut trage concluzia că <em><strong>rentează mai bine să fii risipitor decât econom</strong> </em>şi că debitorului i se rezervă bucurii şi surprize plăcute,                    care nu-l aşteaptă niciodată pe creditor. Cei din urmă douăzeci                    de ani au fost desigur la noi mai mult era greirilor decât a                    furnicilor.</p>
<p>Fără                    a voi să facem elogiul risipei, putem să relevăm şi unele aspecte                    simpatice, în uşurinţa cu care se cheltuiesc banii în România.</p>
<p>Românul vorbeşte                    cu o admiraţie neeconomisită de omul care ştie să trăiască,                    iar băiatul de vieaţă tip specific românesc  este desigur                    mai simpatic, mai uman şi mai nevinovat în toată fiinţa lui,                    decât tipul pe care francezul îl numeşte bon vivant, iar germanul Lebemann.</p>
<p>Concepţia                    estetică a vieţii, pe plan vulgar, înseamnă a înţelege traiul                    ca o petrecere. Cât de caracteristică şi cât de românească este                    noţiunea intraductibilă de chef, care nu poate fi transpusă                    exact, nici prin cuvântul francez la noce, nici prin cel german Bummel ! Cheful este o manifestare, în acelaşi timp egoistă                    şi generoasă; el înseamnă ignorarea pentru o clipă a grijilor                    şi răspunderilor; el exprimă în chip culminant şi simbolic psihologia                    lui Petronius în                    ediţie populară românească. Românul adevărat nu este niciodată                    meschin şi îşi râde de aceea dintre compatrioţii lui  cum sunt                    unii ardeleni  care arată deprinderi raţionale şi cuminţi în                    administrarea cheltuielilor lor. <strong>Ideea românului despre avere                    şi venit este epicuriană; scopul acestora este consumul cu toate                    bucuriile lui.</strong></p>
<p>Năzuinţa                    spre lux şi confort este irezistibilă, nu numai în burghezie,                    ci chiar şi în clasa mijlocie şi în ţărănime.                    De câte ori poate, românul se aruncă spre îmbrăcăminte de                    mătase, spre case frumos mobilate şi mai ales spre automobile.</p>
<p><strong>Dar o burghezie                    care imită boierimea de altădată şi trăieşte o vieaţă de stil                    <em>supra-burghez</em> şi supra-dimensionat faţă de mijloacele sale                    creiază o mare nestabilitate socială şi prezintă un mare procent                    de căderi individuale.</strong></p>
<p>Iată                    de ce<strong> </strong><em><strong>burghezia românească nu este burghezie în una                    din trăsăturile cele mai esenţiale;</strong> </em>pe când Occidentul pune                    preţ pe <strong><em>agonisire, </em>pe<em> siguranţă şi </em>pe</strong><em><strong> viitor</strong>, </em>burghezia                    noastră pune preţ pe <strong><em>cheltuială, </em>pe <em>satisfacţii </em>şi pe </strong><em><strong>prezent.</strong> </em>Pe când burghezii din Apus lucrează pentru copiii lor, burghezii                    români lucrează prea adeseori numai pentru ei înşişi.</p>
<p>Mihail Manoilescu, <strong><em>Rostul şi destinul burgheziei româneşti</em></strong>,                    Bucureşti, Editura Cugetarea-Georgescu                    Delafras, <strong>1942</strong>, pp. 306-307</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[What does Revelation 6: 9-17 mean to us now?]]></title>
<link>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/what-does-revelation-6-9-17-mean-to-us-now/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 22:29:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>biblicaleschatology</dc:creator>
<guid>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/what-does-revelation-6-9-17-mean-to-us-now/</guid>
<description><![CDATA[  The Sixth Seal is opened and it is given to us in cataclysmic, exaggerated language and metaphors ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> </p>
<p>The Sixth Seal is opened and it is given to us in cataclysmic, exaggerated language and metaphors often used for God’s judgments and the end of days (Judg. 5:20; Psalm 18; Isa. 13:10-17; Jer. 4:20-28; Joel 2:10, 31; Acts 2:20). For in Jewish apocalyptic and poetic literature such as the Old Testament, and apocryphal literature such as “Profetes,” “Sibylline Oracles,” “Petronius,” “4 Maccabees”; “4 Ezra,” 1 Enoch,” “Joseph and Asenath,” “Jubilees,” “Simititudes of Enoch,” and the “Qumran Texts,” to name the main ones (there are many more), as well as in the culture then, these images are “metaphoric,” or symbols of specific themes in judgment. The obvious is that the actuality of this passage is pointing to God’s power, but these events are not necessarily <em>verbatim,</em> as it would be seemingly impossible. How could one star, much less billions upon billions land on this plant that is a billion times a billion smaller? The answer is it is figurative, and it is a mystery how this will be eventually played out and what we will see. This is a depiction, just as a first century Jew would read and write. What we do know is it will not be the same! The point of this passage tells us that no one is immune from experiencing God’s judgment. The entirety of the universe will bear witness to God’s will as incredible phenomenon, displayed in the cosmos, will herald Christ’s Second Coming (Mark 13:24-26; Luke 2:25-27). </p>
<p>Talking about judgment is not a “happy-go-lucky” subject; it is a reality. Judgment is about His grace and His love. How can this be love? Because, love protects and love cares. If there were no consequences for misappropriate action and sin, then love would be absent and God would not care for His creation or the ones He has chosen to elect (Rev. chaps 7; 10-11). Yet, His judgment is His grace; His love is there, and His care is there, protecting His saints. We are His, and when we are His, we have no need for worry, fear, or doubt in what will happen. We can trust Him; we have no need to fear these events that one day will come about in their fruition. </p>
<p><strong><em>Questions to Ponder:</em></strong> </p>
<ol>
<li>What would be your fears and emotions if these seals were opened and suddenly this stuff started to happen?  What does it mean to remain true to the faith, regardless of circumstances?</li>
</ol>
<ol>
<li>What do you see as the point of this passage? Which of these four views appeals to you? Are there characteristics from each one that are plausible or true, are they all nuts, or are they perhaps a bit of both?</li>
</ol>
<ol>
<li>Do you see the excitement and awe in this passage? How does God again show His faithfulness? How does He show His faithfulness and love to you? </li>
</ol>
<ol>
<li><em>The issue here is not who or what the images are; rather, it is what they are doing and pointing to, which is God pouring out His judgment. </em>Do you consider this statement to be true, false, or what?</li>
</ol>
<ol>
<li>What area in your life are you trying to hide from God? Why? What can you do to be more trusting by allowing Christ into your inner most thoughts, fears, aspirations, secrets, and life? </li>
</ol>
<ol>
<li>What does it mean that God clothes us with His grace and faithfulness? How does this help you get through the tough times of life? How can you focus on Christ and trust Him even when you have been wronged or persecuted, or even if you would lose your life?</li>
</ol>
<p>  © 2006 R. J. Krejcir Ph.D. <em>Into Thy Word Ministries</em> <span style="text-decoration:underline;">www.intothyword.org</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Four Main Views of Revelation 6: 9-17]]></title>
<link>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/the-four-main-views-of-revelation-6-9-17/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 22:22:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>biblicaleschatology</dc:creator>
<guid>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/the-four-main-views-of-revelation-6-9-17/</guid>
<description><![CDATA[  The Preterist view: They see this passage as taking place prior to 70 A.D., and the Christians in ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> </p>
<p><strong>The Preterist view:</strong> They see this passage as taking place prior to 70 A.D., and the Christians in the early church suffering as they are slain like animals by Jewish oppressors. Their blood cries out for vengeance; they are still being persecuted and Jerusalem is judged for it (Matt. 23:35; 24:29-34; Luke 13:1-3). The preponderance of this passage is its symbolic imagery dealing with the Olivet Discourse of Jesus and the destruction and judgment of Jerusalem (Mal. 3:2). The astronomic imagery refers to the end of the Temple as corresponding to the fall of Edom (Isa. 34:4; Ezek. 32:7-8). The <em>hiding in the caves</em> is literal, as the Christians did this during the Roman carnage of Jerusalem. This view is perhaps an application of the passage but misses the main point. </p>
<p><strong>The Futurist view:</strong> They see this passage as the state of the tribulation taking place in the future. The <em>souls crying out </em>are the people remaining after the rapture who are suffering during the tribulation. They see the Martyrs either as not Christians, or people converted after the rapture. The astronomic imagery refers to the catastrophes that the last days will entail, the scope of thought ranging from the literal to the representative, as signs in the heavens. Such things include literal earthquakes, civil wars, government oppressions or breakdowns, nuclear war, volcanic eruptions, terror, and chaos. Subsequently, there are several schools of speculative thought on how and when the rapture and tribulation comes about from this passage, even though this passage does not teach anything close to it. This view makes for good novels and fun discussions, but not good, biblical theology. The rest of this passage they see as the representation of Christ’s martyrdom. </p>
<p><strong>The Idealist view:</strong> They see this passage as symbolic for the suffering church, including political upheavals through the ages, the faithful who have died crying out for relief and vengeance, and those who cry out for justice. This passage’s main theme is sacrificial essence and character of the faithful. Also, it is about the distinctions of people who live for God versus the people who live for themselves and evil (1 Pet. 4:6; Heb. 12:26; Rev. 4:13). They see this passage as still dealing with the Seven Churches and as metaphorical for God’s judgment. They do not see the great Judgment appearing until chapter 20. Thus, the astronomic imagery is the judgment for Jerusalem and Rome for their persecution of the Christians. Some, having this viewpoint, share similar beliefs to the Historicists. This view is an application of the passage, but, again, misses the main point. </p>
<p><strong>The Historicist view:</strong> They see this passage as comforting those who are being persecuted, as God consoling them. They see these sufferings happening under the emperor Diocletian (384-303 A.D.) and/or Maximian (270-383 A.D.), called the “era of the martyrs” in church history because of the carnage and suffering the church endured. The images represent the fall of paganism and the rise of Christianity in the world, from the time of the Romans on to today. After this period, Constantine became Emperor and Christianity slowly became accepted and then became the official religion of the Roman Empire. Others see this passage as the Christians suffering by Jewish oppression in the early church. The earthquakes represent spiritual revolution, and the astronomic imagery is earthly dignitaries in rebellion to God and/or the shaking of Jerusalem for its evil. This view is an application of the passage but also misses the main point.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Exegetical look into Revelation 6: 12-17]]></title>
<link>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/exegetical-look-into-revelation-6-12-17/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 22:09:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>biblicaleschatology</dc:creator>
<guid>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/exegetical-look-into-revelation-6-12-17/</guid>
<description><![CDATA[  Great earthquake is often associated with end times and divine visitations (Ex. 19:18; Isa. 2:19; ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em> </em></p>
<ul>
<li><em>Great earthquake</em> is often associated with end times and divine visitations (Ex. 19:18; Isa. 2:19; Hag. 2:6; Zech. 14:4-5; Ezek. 38:20; Amos 8:8). Severe earthquakes often devastated these seven churches and the Asia Minor region. Such imagery was absolutely terrifying as everything would be lost.</li>
</ul>
<ul>
<li><em>The sun turned black</em> refers to “darkness” as a sign of judgment, as God did with Pharaoh. This does not mean the sun will literally go dark, as all life in our solar system would perish instantly. However, if God chose to do so, He could because He can do anything (Ex. 10:21-23; Isa. 13:9-10; 24:23; 50:3; Ezek. 32:7-8; Amos 5:18; 8:9; Joel 2:10, 31). </li>
</ul>
<ul>
<li><em>Moon turned blood red</em> may refer to an unusual lunar eclipse or even something more spectacular. These events being described are not literal, astronomic events as many today think.</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Stars in the sky fell to earth</em> means the cosmic scope of God’s judgment, as all will be affected (Isa. 34:4). This was also a sign for the coming of Christ (Mark 13:25-26). It may also refer to angels coming down or some stunning event that all will see in the sky (Isa. 24:21; Dan. 8:10; 10:13; Rev. 12:4).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Late figs</em> refers to the green figs that grow in the winter after the leaves have fallen, ones that easily fall off the tree in winds.</li>
</ul>
<ul>
<li><em>The sky receded like a scroll</em> refers to Isaiah 34:4 and how a reader would open a scroll with the right hand and then role it up with the left. This meant the End of Days is at hand. Some see this as <em>Armageddon</em> (Jer. 4:24 or Nah. 1:5; Rev. 16:16, 20; 20:11).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man</em>. Here are seven typical castes of people in the ancient world, but not different kinds. All are either saved or are in sin. Seven means completeness, so this means God’s judgment will be complete and perfect and not have any social, class, or economic barriers to it. God vindicates us! It is judgment time for those people who are unjust and evil oppressors. These are comforting and encouraging words for those who are being oppressed by the rich and mighty, as vindication is in sight.</li>
</ul>
<ul>
<li><em>General</em> was a Roman commander who led a “cohort” or “Legion” of 1,000 men.</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Hid in caves</em>. People will seek to conceal themselves from God’s wrath, but it will not work, for God is all seeing and all knowing (Judg. 6:2; Isa. 2:10-20; 13:6; Jer 4:29; Hosea 10:8).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Wrath has come, and who can stand</em>. Judgment is coming (Joel 2:11; Mal. 3:2). God’s wrath and righteousness are a reality; Christ covers our sin for us (Zeph. 1:14-18; Na. 1:6; Mal. 3:2; Rom. 1:18; 3:9-23; 6:23; Rev.19:15). This is also rhetorical to those in Christ and not meant as condescending to those who are faithful. There is hope and assurance when our trust is in Christ. He is our hope even when the very foundations of the universe are collapsing around and under us. When our hope is in Christ, nothing can shake us (Luke 12:32-34; 1 Cor. 7:29-31; Heb. 12:25-29).</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Exegetical look into Revelation 6: 9-11]]></title>
<link>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/exegetical-look-into-revelation-6-9-11/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 22:02:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>biblicaleschatology</dc:creator>
<guid>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/exegetical-look-into-revelation-6-9-11/</guid>
<description><![CDATA[  Under the altar refers to the blood from the slaughtered animals of the Old Testament sacrificial ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em> </em></p>
<ul>
<li><em>Under the altar</em> refers to the blood from the slaughtered animals of the Old Testament sacrificial ritual, as the blood is drained out from the base of the altar (Ex. 29:12; Lev. 4:7-25, 24; 5:9; 8:15; 9:9).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Souls of those who had been slain</em> refers to those who have been martyred because they remained faithful to Christ. It denotes suffering, injustice, and persecution, but the application is that they remained true to the faith, regardless of circumstances. In context, this image indicates that the martyrs are like sacrifices, just as Christ was when he represented the Passover Lamb, innocent and undeserving, whose blood was shed. In Christ’s case, it was for our redemption; in the martyr’s case, it was seemingly in vain, but in reality, it glorified God (Phil. 2:6-11).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>How long</em> was an Old Testament prayer of entreaty, as making an appeal before God for vindication, seeking that the duration of suffering be limited, or for judgment to come sooner (Psalm 79:5-10; Isa. 6:11; Jer. 47:6; Zech. 1:12).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Inhabitants of the earth</em> refers to all of humanity being divided up in two sections that cut across race and place: the people who belong to God, who are elected and redeemed, and those who are rebellious, who reject the Truth, remaining in sin and who are hostile to God (Phil. 3:10, 20; Rev. 8:13; 11:10; 13:3,8-14; 17:2,8).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Avenge our blood</em> is an <em>axiom, </em>a cry for vindication or retribution for the righteous who have been wronged. In Jesus’ time, this referred to guilt laid upon those who took innocent lives. God is the One who is to avenge (Gen. 4:8-10; Duet. 32:43; 2 Chron. 24:20-22; Psalm 70: 10; Zech 1:1; Matt. 23:35).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>White robe</em>. In ancient times, <em>white</em> was normally associated with good and purity, depending on the context. In describing a priest, it meant honor, blessedness, and purity; as with a “horse,” it meant conquest. In contrast, black was associated with bad. The dead were buried in white and priests were dressed in white (Rev. 3:4-5,18; 4:4; 7:9, 13; 19:14).</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Told to wait a little</em> refers to God’s predetermined sovereignty. He is in control and bows to no one’s schedule. In answer to the question of <em>how long to the end?</em> God’s reply is <em>in His time</em>, which is perfect. Until the full number has been reached, many see this as the call of the church to expand and proclaim the Kingdom until it comes to its fruition (Apocalyptic books of 1 Enoch 47:4 and 2 Esdras 4:35-37; Rom. 16:26; 1 Tim 3:16; Gal. 3:8; Rev. 10:11).</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Revelation 6: 9-17]]></title>
<link>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/revelation-6-9-17/</link>
<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 21:56:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>biblicaleschatology</dc:creator>
<guid>http://biblicaleschatology.org/2009/07/18/revelation-6-9-17/</guid>
<description><![CDATA[Introduction  “The Promise of Vindication&#8221;    The Lamb breaks the next two seals as God’s Judg]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Introduction<strong> </strong></p>
<p><strong>“The Promise of Vindication&#8221;  </strong> </p>
<p>The Lamb breaks the next two seals as God’s Judgment is being poured out to the world. Witnesses now include the martyrs, those of faith who have fallen by persecution and unjust death. They are crying out to God, whom they feel is taking too long. But, God is patient and allows His perfect timing to unfold even when we are impatient and do not fully understand His grace and love or how He judges. This passage shows a time of anticipation turning to a climax, and excitement replacing the waiting; all in the universe are in awe. God again shows His faithfulness to those who have been faithful to Him, as He finally avenges those who are just, who have suffered. Imagine all those who have wronged you, who have been evil and cruel, finally getting their just reward. How sweet it is to see God’s judgment, yet how fearful it is to know it is here. In the meantime, God asks us to wait and trust in Him and His perfect timing. He clothes us with His grace and faithfulness. We can trust Him even when we have been wronged, persecuted, and even if we lose our lives. </p>
<p>The climatic wonders of judgment imagery astound our senses and imagination as God reveals to us His sovereignty and power. All that was there disappears and reforms, and all who are there hide in fear and awe, crying to die rather than face what is happening. All this is in a context and magnitude we have yet to comprehend. These are such reassuring words to those who are oppressed and/or trust God, but such fearful words to those who are self-reliant and/or complacent. </p>
<p>The Fifth Seal of God’s Sovereign will is opened, witnessed by those who have received injustice and are awaiting their revenge. This is not the kind of revenge that the world seeks as in the settling of scores, nor is it the selfish desires that we see in the world. Rather, it is the desire to see God’s pure, true justice, His comforting law restored and applied, and a “can’t wait for it” attitude for His holiness to be revealed.  </p>
<p>Notice that as each seal is broken, a dramatic, picturesque scene opens, leading to the climax of His Second Coming in the following chapters. There are two main schools of thought in this chapter, as the horsemen and astronomic phenomena are symbols of judgment and not necessarily literal beings and events. First, the horseman is symbolic for Christ as He fulfills the judgment as the context suggests in the following chapters; secondly, the horsemen are angels as the passage states, or symbols for judgment. Now, you can see how this is a subject for debate. The issue is not who or what they are; rather, it is what they are doing. They are pouring out God’s judgment as this passage is now attesting to (Matt. 24:6-8).</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Quote #5]]></title>
<link>http://labibliaatea.wordpress.com/2009/07/12/quote-5/</link>
<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 22:53:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Juan José</dc:creator>
<guid>http://labibliaatea.wordpress.com/2009/07/12/quote-5/</guid>
<description><![CDATA[Fear was the gods&#8217; begetter in this world. —PETRONIUS]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Fear was the gods&#8217; begetter in this world.</p>
<p>—PETRONIUS</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Satyricon, parte 3: a Missão]]></title>
<link>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/</link>
<pubDate>Wed, 27 May 2009 04:06:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bruno Berlendis</dc:creator>
<guid>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/</guid>
<description><![CDATA[Continuando: tentava comparar a cozinha apresentada no Satyricon (excetuados os pratos mais absurdos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;"><img class="alignleft size-full wp-image-137" title="IcoA" src="http://papinhacompimenta.wordpress.com/files/2009/05/icoa.jpg" alt="IcoA" width="134" height="79" />Continuando: tentava comparar a cozinha apresentada no <em>Satyricon</em> (excetuados os pratos mais absurdos) aos historicamente estabelecidos, ainda que com grande intervalo de tempo, no <em>De re coquinaria</em>.<br />
Vejamos umas poucas receitas de Apício que se aproximam de pratos servidos no banquete de Trimalquião:<!--more--></p>
<p style="text-align:justify;">VENTRICULA. Ventrum porcinum bene exinanies, aceto et sale, postea aqua lavas, et sic hac impensa imples: pulpam porcinam tunsum tritam, ita ut enervata commisceas cerebella tria et ova cruda, cui nucleos infundis et piper integrum mittis et hoc iure temperas. Teres piper, lingusticum, silfium, anesum, zingiber, rutae modicum, liquamen optimum et olei modicum. Reples aqualiculum sic ut laxamentum habeat, ne dessiliat in coctura. Surclas, amulas et in ollam bullientem submittis [...]</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Ventresca:</strong> Esvazia bem o ventre do porco, lava-o com água, vinagre e sal; tendo-o limpado desse modo, enche-o com carne moída de porco, três miolos e ovos crus, aos quais acrescentarás os <em>pinoli</em> e a pimenta-do-reino inteira; usa esta farça para empastar. Moi pimenta-do-reino, ligustro, <sup><a name="ref_nota1" href="#cita_nota1">[1]</a></sup> sílfio,<sup><a name="ref_nota2" href="#cita_nota2">[2]</a></sup> anis, gengibre, pouca arruda, adiciona pouco azeite e o melhor <em>liquamen</em> que tiver. Preenche a ventresca deixando livre algum espaço, para que não estoure ao cozinhar. Fecha com espetos e, lacrado tudo com amido, imerge-a na panela fervente.</p>
<p style="text-align:justify;">O recheio pode ser composto de linguiças, como no caso do <em>glis</em>, pequeno mamífero roedor (<em>Sciurus glisi</em>) muito apreciado entre os romanos, uma espécie de esquilo (traduzido por Francisco Torrinha como algarraz):</p>
<p style="text-align:justify;">GLIRES. Isicio porcino, item pulpis ex omni membro glirium trito, cum pipere, nucleis, larese, liquamine farcies glires, et sutos in tegula positos mittes in furnum aut farsos in clibano coques.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Algarraz:</strong> recheia os algarrazes com linguiças de porco e com outros membros do próprio algarraz, com pimenta-do-reino, <em>pinoli</em>, <em>laser</em>, <sup><a name="ref_nota3" href="#cita_nota3">[3]</a></sup> <em>liquamen</em>. Costura-os e põe-os para assar no forno dentro de uma caçarola, ou cozinha-os numa panela.</p>
<p style="text-align:justify;">Há mais exemplos dessa proximidade, que deixarei de lado, ou para outra ocasião.</p>
<div class="mceTemp" style="text-align:justify;">
<dl class="wp-caption alignright">
<dt class="wp-caption-dt"><img class="size-full wp-image-138" title="Silphium" src="http://papinhacompimenta.wordpress.com/files/2009/05/silphium.jpg" alt="A representação do shilpium numa moeda cirenaica (líbia) demonstra sua importância econômica e cultural para a região." width="179" height="164" /></dt>
<dd class="wp-caption-dd">A representação do <em>shilpium</em> numa moeda cirenaica (líbia) demonstra sua importância econômica e cultural para a região.</dd>
</dl>
</div>
<p style="text-align:justify;">Contudo, gostaria de atentar não só para a plausibilidade ou verossimilhança histórica dos pratos de Petrônio, mas também, e principalmente, para seu ingrediente lúdico, irônico, farsesco, de engano e de surpresa. Numa palavra: satírico.<br />
Um convidado avisa Encolpio que ele não deve acreditar em tudo que vê: as aparências enganam&#8230; Os jogos de palaras são especialmente explorados: Trimalquião ordena a seu escravo “Corte” que corte e sirva o javali; num gesto de cômica generosidade liberta o escravo filho de Liberto, que sai com o gorro azul do javali <sup><a name="ref_nota4" href="#cita_nota4">[4]</a></sup>; durante um jogo de loteria, os trocadilhos são repetidos à exaustão – o narrador comenta: não lembro de todos, brincadeiras assim repetem-se às centenas.<br />
Importa mais o efeito: em torno de cada prato servido ou cada acontecimento constrói-se uma cena cujo objetivo é louvar a grandiosidade e espirituosidade do senhor da casa (ironizadas e censuradas pelo narrador). A comida vira um elemento componente das situações entre os convidados e o anfitrião, que toma sempre para si o papel principal.<br />
Assim, mesmo que o porco recheado de linguiças fosse uma receita corrente (como vimos em Apício), o exagero, o que provoca o riso é toda a brincadeira: o cozinheiro teria esquecido de limpar o gigantesco porco; Trimalquião prepara-se para puni-lo, mas é detido pelos convidados que se condoem dele. É um convidado que pede ao cozinheiro que o estripe ali mesmo na frente de todos e, para surpresa dos convidados, saem as tripas – mas já preparadas, recheadas e cozidas: estavam escondidas no ventre do animal as linguiças.</p>
<p style="text-align:justify;">O javali descrito no capítulo 40 tem à sua volta pequenos javalis-bebês feitos de massa, que parecem estar mamando em suas tetas (é uma fêmea, lógico). Acompanham-na duas folhas de palmeira contendo tâmaras frescas e secas. Ao ser aberto o ventre do javali, sai um voo de tordos, que prontamente são abatidos, cozidos e servidos aos convidados: imagine-se a confusão!<br />
Panos com imagens de caça são distribuídos antes da entrada dos cães – e da caça a ser abatida.<br />
Os pares do oposição frequentemente fornecem matéria para a montagem artificialesca dos pratos: fruta fresca X seca, como vimos; azeitonas brancas X pretas etc. <sup><a name="ref_nota5" href="#cita_nota5">[5]</a></sup><br />
A todo tempo há comentários escatológicos que não combinam com o decoro esperado de uma refeição, provocando-nos o riso: Trimalquião louva as abelhas, que <em>vomitam</em> o mel&#8230; Ou filosofa bêbado, ampliando comicamente o sentido da palavra “contenção”:<br />
<em>Itaque si quis vestrum voluerit sua re causa facere, non est quod illum pudeatur. Nemo nostrum solide natus est. Ego nullum puto tam magnum tormentum esse quam <strong>continere</strong>&#8230; </em><br />
&#8220;Por isso, se alguém quer fazer suas necessidades, não há por que se acanhar. Nenhum de nós nasceu tampado. Eu acho que não existe tormento tão grande como a gente segurar&#8230;&#8221; <sup><a name="ref_nota6" href="#cita_nota6">[6]</a></sup></p>
<p style="text-align:justify;">Na <em>Cena Trimalchionis</em> vemos não só exagero e artificialidade nababescos no fabrico e apresentação dos pratos. Há ainda um estranho e misterioso simbolismo, nem sempre compreensível para nós. Ver, entre os diversos exemplos, os pratos correspondentes aos doze signos do Zodíaco (cap. 35). Também: o líquido semelhante ao sêmen exalado pelos doces e frutos que acompanham o Priapo de massa possuem, aos olhos comicamente ingênuos dos convidados, um misterioso significado religioso (cap. 60).</p>
<p style="text-align:justify;">Ou seja, o fundamental é perceber que, seja para os personagens de Petrônio, seja para os romanos austeros decantados por Juvenal, o jantar é bem mais que a comida.<br />
Para nós não é diferente, aliás.</p>
<p style="text-align:justify;">- &#8211; -</p>
<p><span><span>[1] <a name="cita_nota1" href="#ref_nota1">↑</a> Um parente do salsão (da família das Ombrelliferae), porém de gosto mais pro picante. Não é mais cultivado (será que ainda existe <em>in natura</em>?)</span></span></p>
<p><span><span>[2]<a name="cita_nota2" href="#ref_nota2">↑</a> Uma droga e um tempero, caros e muitos prezados, extraídos de uma planta do gênero Ferula, então proveniente da Cyrenaica (Líbia) e hoje estinta. O gênero conta com outras espécies aromáticas e medicinais; talvez pudéssemos ter uma ideia (longínqua, é verdade) se pensarmos em assafétida, sei lá.</span></span></p>
<p><span><span>[3]<a name="cita_nota3" href="#ref_nota3">↑</a> O <em>laser</em> ou <em>laserpicium</em> (ou ainda <em>laserpitium</em>) era, segundo alguns, um extrato de sílfio (ver nota acima). Segundo outros, era já um seu substituto, talvez até a própria assafétida – pois o sílfio poderia ter se extinguido no tempo decorrido entre o primeiro Apício (séc I a.C.) e a redação do <em>De re coquinaria</em>.</span></span></p>
<p><span><span>[4]<a name="cita_nota4" href="#ref_nota4">↑</a> O gorro azul é peça obrigatória do vestuário de ex-escravos.</span></span></p>
<p><span><span>[5]<a name="cita_nota5" href="#ref_nota5">↑</a> Azeitonas pretas eram uma comida popular, vendida nas ruas.</span></span></p>
<p><span><span>[6]<a name="cita_nota6" href="#ref_nota6">↑</a> <em>Satyricon</em>, cap. 47, trad. Cláudio Aquati, p. 65. São Paulo: Cosacnaify, 2008.</span></span></p>
<p><span><span>* * *</span></span></p>
<p><span><span>[Comentários antigos]</span></span></p>
<ul>
<li><strong>João Vergílio </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-51">28/05/2009 às 17:55</a> &#124; </span>
<div>
<p>Dúvidas, Bruno. Veja se pode me ajudar.</p>
<p>Qual é a idéia da buxada romana? Fazer a pasta de carne moída, miolo, e ovos e, depois, condimentar esta pasta os temperos triturados, mais o liquamen?</p>
<p>Essa vedação com amido pressupõe, eu acho, que o cozimento é no óleo, e não na água, certo? Caso contrário, a vedação iria se desmanchar. Essa mistura toda, portanto, era frita. Deveria ficar crocante, então, com a “casca” bem endurecida.</p>
<p>Eles punham sal na carne? Ou seja, o tal “sal a gosto” está pressuposto na redação da receita?</p></div>
<ul>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-56">29/05/2009 às 12:51</a> &#124;</span>
<div>
<p>O recheio pode variar: carne, miúdos, até embutidos (como na outra receita).<br />
O sal está dito, tem sim (mas acredito que o próprio liquamen também salgasse.) Mas é claro que o Apício parte de um arsenal de pressupostos: o primeiro, que o seu público já é cozinheiro. Tanto que o primeiro capítulo se dirige aos “<em>experts</em> em cozinha”. Isso se reflete, por exemplo, na flexibilidade de várias receitas: faça assim <strong>ou</strong> assado, conforme preferir; se não tiver este ingrediente à mão, use outro de acordo; etc.</p>
<p>A vedação não pressupõe fritura, embora esta também ocorresse. O Apício sempre usa uma pasta de amido para tanto. Acho que não desmancha não, se bem feita e aplicada.</p>
<p>Por que não fazemos o seguinte: a gente combina a EXECUÇÃO de um jantar romano, com menu planejado. Vai no mercado, compra um leitão etc. Poderia ser no início de ulho, aí a gente contaria (talvez) com a ajuda do Andrés, que deve estar por estas bandas. Documenta tudo (fora as piadas) e posta no blog.</p></div>
</li>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-80">06/06/2009 às 13:01</a> &#124; </span>
<div>
<p>Demorou, mas chequei melhor.<br />
“lacrado” foi autotelefone-sem-fio (eufemismo pra crasso erro de tradução). de um termo chegamos a outro completamente diferente – não vou refazer o caminho.<br />
Esquece. O bicho recheado é fechado com espetos, pronto. (preciso ver se há alguma receita em que é amarrado com fio, faria sentido p/ eles também.)<br />
-&#62;<br />
O amido é só pra dar a liga, finalizar o molho.<br />
Já estou mudando acima, obrigado.</p></div>
</li>
</ul>
</li>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/7449cbd55ba6f70768700685955acc21?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>João Vergílio </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-59">30/05/2009 às 09:12</a> &#124; </span>
<div>
<p>Tudo bem, mas sem abrir o estômago de ninguém na faca, tá bom?</p>
<p>Uau… Tô nessa. Se for o caso, podemos encomendar um leitãozinho num sítio aqui por perto.</p></div>
<ul>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-64">01/06/2009 às 16:54</a> &#124;</span>
<div>
<p>Leitãozinho de sítio? tá melhorando… Por mim, combinado. Só faltam os “detalhes” data, participantes, receita.<br />
E a gente racha, pô; qualquer problema, a diretoria do blog banca (passar na Tesouraria, please).</p></div>
</li>
</ul>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/ce639d0c0714c3c4d601cd4289b0018c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>andrés </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-69">03/06/2009 às 01:57</a> &#124;</span>
<div>
<p>ôpa!<br />
se for na segunda quinzena de julho, documento também as piadas.<br />
que fazemos? encomendamos ao tio jorge um ratão do banhado para o recheio??</p></div>
<ul>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-71">03/06/2009 às 14:43</a> &#124;</span>
<div>
<p>Segunda quinzena, então? Combinado, jv? E Vinas, se manifesta?<br />
Vou fazendo um teste – temperos [<del datetime="2009-06-06T16:02:15+00:00">e amido como meio de fechar o bicho recheado</del>] – com alguma ave pequena.<br />
Quanto ao ratão do banhado, tô dentro. Mas… em SP?</div>
<ul>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/7449cbd55ba6f70768700685955acc21?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>João Vergílio </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-77">04/06/2009 às 22:22</a> </span>
<div>
<p>Pombas, não tinha visto. Combinadíssimo. E não adianta voltar atrás. Jà salvei cópia da página para o caso de ter que reclamar meus direitos na Justiça!!!</p></div>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li> <img src="http://www.gravatar.com/blavatar/9490aafdc96070542f415ac7b39c4576?s=48&#38;d=http://s.wordpress.com/i/void.gif" alt="" width="48" height="48" /></li>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/#comment-81">06/06/2009 às 13:05</a> &#124; <a rel="nofollow" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/27/satyricon-parte-3-a-missao/?replytocom=81#respond">Responder</a> (<a title="Editar comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/wp-admin/comment.php?action=editcomment&#38;c=81">editar</a>)</span>
<div>
<p>pombas? só se for rola, do interior. as pombas daqui de casa são nojentas – no máximo aquele sabiázão fdp que fica comendo as minhas jabuticabas.</p></div>
</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Satyricon, parte 2: historicidade e artificialismo]]></title>
<link>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/</link>
<pubDate>Tue, 26 May 2009 04:00:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bruno Berlendis</dc:creator>
<guid>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/</guid>
<description><![CDATA[Afresco de Pompeia (Museo Archeologico Nazionale di Napoli) Retomando – trata-se de uma tentativa de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_122" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><img class="size-thumbnail wp-image-122" title="800px-Pompejanischer_Maler_um_70_001lev" src="http://papinhacompimenta.wordpress.com/files/2009/05/800px-pompejanischer_maler_um_70_001lev.jpg?w=150" alt="Afresco de Pompeia (Museo Archeologico Nazionale di Napoli)" width="150" height="101" /><p class="wp-caption-text">Afresco de Pompeia (Museo Archeologico Nazionale di Napoli)</p></div>
<p style="text-align:justify;">Retomando – trata-se de uma tentativa de leitura “culinária” de algumas obras latinas clássicas, uma sátira de Juvenal (e de Horácio, de passagem), o <em>Satyricon</em>. Dizíamos: por um lado não podemos esquecer que o discurso satírico não é realista, mas usa do exagero para atingir seu objetivo retórico. Por outro lado, proponho: há sim certa historicidade nos pratos servidos na <em>Cena Trimalchionis</em> do Satyricon, mesmo com toda a sua teatralidade, anedotário, artificialismo.</p>
<p style="text-align:justify;">Antes de continuar, um aviso importante: nêgo lê isso e acha que eu sou erudito. Daqui a pouco vão me chamar de latinista (justo eu, que engripei entre a 3<sup>a</sup> e a 4<sup>a</sup> declinações). Sim, gosto de literatura, leio e tal; mas aqui meu foco é outro. Não falo como entendido, mas como interessado. <!--more-->Uso as fontes disponíveis para mim, procurando manter critério. Por exemplo: a bilbiografia dos estudiosos de sátira provém do curso que fiz anos atrás na Letras, FFLCH/USP, ministrado pela Zélia Cardoso de Almeida. Quem me deu o livro do Apício de presente foi o Andrés Otero. O Giuseppe Maffioli (outro dia falo nele) é sempre uma fonte. Mas a tentativa de reflexão, a hipótese que aqui arrisco é minha mesmo.</p>
<p style="text-align:justify;">Se podemos identificar (com certa margem de erro) o autor do <em>Satyricon</em> com o Petrônio que consta dos <em>Anais</em> de Tácito,<sup><a name="ref_nota1" href="#cita_nota1">[1]</a></sup> é possível especular que ele tenha vivido numa época não distante da de Marco Gavio Apício, um famoso glutão.<br />
Ora, chegou até nós um conhecido livro de culinária da antiga Roma, de autoria de um certo Apício. As opiniões quanto à identificação do autor deste livro com Marco Gavio são discordantes. Houve ao menos três ou quatro famosos <em>gourmants</em> chamados “Apício” na Roma antiga: o primeiro viveu no séc. II a.C., tornando-se conhecido por se rebelar contra a Lex Fannia, que determinava um limite à despesas de uma ceia (falaremos dessa e de outras leis similares num post futuro). O segundo, Marco Gavio, viveu sob Augusto e Tibério (portanto, no primeiro século de nossa era) e teria sido o autor da primeira versão do <em>De re coquinaria</em>, segundo boa parte dos estudiosos. Um terceiro, Cláudio ou Célio Apício (cuja figura pode estar confundida com a de ainda outro), viveu sob Trajano (início do séc. II d.C.), teria inventado os procedimentos de conservação das ostras e complementado o texto de seu predecessor. Seja como for, é preciso observar que o texto que conhecemos certamente sofreu acréscimos importantes no séc. IV de nossa era.<br />
Me parece plausível que a cozinha praticada nos ambientes chiques da Roma de Petrônio fosse muito semelhante à descrita no livro de Apício. Dá para a gente comparar uma à outra, e o resultado pode surpreender.<br />
Todavia, as comparações devem ser feitas com cuidado; nem podemos ao certo afirmar que Petrônio e o autor do <em>De re coquinaria</em> tenham vivido na mesma época. Mas a proximidade entre a cozinha de um e de outro é evidente: os estupefacientes pratos descritos por Petrônio podem muito bem ser baseados num tipo de culinária bastante corrente, então.<br />
Nos novos tempos do império, a influência do Oriente e de outras colônias é enorme: a circunspecta cozinha republicana romana é invadida por um sem-número de molhos e temperos exóticos. É a culinária perfumada que Juvenal reprova. São utilizadas diversas flores: rosas na sátira de Juvenal, papoulas em Petrônio. É dada muita atenção para a apresentação, o aspecto dos pratos: por exemplo, Apício nos ensina vários modos de colorir os alimentos. São amados os pratos compostos e recheados.<br />
A base de todos os caldos quase sempre é um molho fermentado de tripas e polpa de peixe, o <em>liquamen</em> ou <em>garum</em>; também chamado de <em>alec</em> se de qualidade inferior. (Noutra versão, leva sangue, só pra complicar ainda mais pro nosso lado.) Muito usados também os peixinhos menores, o famoso “esse vai pro molho”. Frequentemente a esse molho é acrescido vinho, mosto ou mel. É simplesmente o eixo em torno qual se organiza toda a lógica da cozinha romana imperial.<br />
É difícil entender direito o seu papel. Lendo assim, parece aos nossos olhos molho de peixe podre. Mas devia ter lá seus encantos e funcionalidade: seu sabor, forte ou não, era um componente fundamental no paladar latino; imagino que fosse fonte de potássio, de sódio e de outros nutrientes. Tem gente que vê resquício dessa tradição no escabeche (europeu) e no uso que fazemos hoje ao desmanchar num molho sardinhas salgadas e conservadas no azeite. O <em>liquamen</em> é um assunto complexo e por si só daria um capítulo, ou um livro. A própria identificação de <em>liquamen</em> com <em>garum</em> é problemática. Preciso estudar mais antes de falar muita merda. Podemos tambem, um dia, tentar fazê-lo na prática e relatar o ocorrido. Talvez o <em>liquamen</em> equivalesse a algo entre a <em>acciuga</em>, o Hondashi e o Aji-no-moto, tudo isso fermentado, no mais das vezes com vinho ou mosto, ou ainda adoçado. Ou seja, nossa mais louca imaginação não dá conta – se alguém aí tiver informação confiável, por favor colabore. Quem sabe o mais próximo na cozinha de hoje em dia seja algum preparo japonês, sei lá. Tem gente que pesquisa a antiga cozinha romana na prática, pode dizer melhor que eu, que, apesar da imensa curiosidade, só preparei aves com alguma receita romana, e não usei <em>garum</em> nenhum. Encontrei agora um site cuja mantenedora diz estudar a cozinha romana há vinte anos: resta saber se com algum resultado satisfatório&#8230; <sup><a name="ref_nota2" href="#cita_nota2">[2]</a></sup> Enfim, deixamos o assunto do <em>liquamen</em> para um post futuro.</p>
<p style="text-align:justify;">Há no <em>De re coquinaria </em>mais de um capítulo destinado aos peixes.<br />
O gosto pelas aves é também privilegiado: tordos, galinhas, pequenos pássaros. Mas, especialmente prezadas são as aves exóticas como o pavão, a avestruz, a galinha faraônica e outras mais. Aves cujos modelos em madeira eram objeto de estudo por conta dos alunos do mestre Trifero (ver <a href="http://tanopapo.wordpress.com/2009/07/09/simplicidade-e-refinamento-um-almoco-em-tivoli/”">post</a> sobre a sátira XI de Juvenal).</p>
<div class="mceTemp" style="text-align:justify;">
<dl class="wp-caption alignleft">
<dt class="wp-caption-dt"><img class="size-full wp-image-123" title="200px-MAN_mosaici_animali_da_Pompei_1040618" src="http://papinhacompimenta.wordpress.com/files/2009/05/200px-man_mosaici_animali_da_pompei_10406181.jpg" alt="Aos olhos de Encolpio – e aos nossos também –, mistura de aves e peixes parece estranha. Que se dirá de um gato vivo junto? (Afresco pompeiano, Museo Archeologico Nazionale di Napoli)" width="200" height="212" /></dt>
<dd class="wp-caption-dd">Aos olhos de Encolpio – e aos nossos também –, mistura de aves e peixes parece estranha. Que se dirá de um gato vivo junto? (Afresco pompeiano, Museo Archeologico Nazionale di Napoli)</dd>
</dl>
</div>
<p style="text-align:justify;">Assim em Petrônio como em Apício, não raro os pratos misturam diversos tipos de aves a peixes, o que a nós – e também a Encolpio, o eu-narrador do <em>Satyricon</em> – pode parecer estranho.<br />
As frutas provém muitas vezes do Oriente. São apreciadíssimos os pêssegos, os apricots, os marmelos – naquele tempo bem menores que os nossos, e provenientes da Cidônia (na ilha de Creta), donde seu nome latino, <em>cydonia</em>. No <em>Satyricon</em>, são servidos marmelos cozidos com tantos cravos-da-índia que chegam a parecer ouriços-do-mar. <sup><a name="ref_nota3" href="#cita_nota3">[3]</a></sup> Notem-se ainda os figos africanos no complexo prato dos signos do Zodíaco,<sup><a name="ref_nota4" href="#cita_nota4">[4]</a></sup> e as sementes de cogumelo importadas da Índia.</p>
<p style="text-align:justify;">[… continua]</p>
<p style="text-align:justify;"><!--rodape--></p>
<p style="text-align:justify;">- &#8211; -<span><span><br />
[1]<a name="cita_nota1" href="#ref_nota1">↑</a> Tácito, Anais, livro XVI, capítulos <a href="http://en.wikisource.org/wiki/The_Annals_(Tacitus)/Book_16#18">18</a> e <a href="//en.wikisource.org/wiki/The_Annals_(Tacitus)/Book_16#19">19</a>. Uma tradutora italiana (G. A. Cibotto. Roma: Newton Compton, 1992) vê essa identificação como inequívoca. Já Coffey (pp. 178-181), mesmo que em última instância não a recuse, a coloca em perspectiva, problematizando-a.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[2]<a name="cita_nota2" href="#ref_nota2">↑</a> <a href="//www.luciadentice.com/30001.html?*session*id*key*=*session*id*val*”">http://www.luciadentice.com/30001.html?*session*id*key*=*session*id*val*</a> Só bati o olho, mas a bibliografia dela tem mais de um ponto em comum com a minha.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[3]<a name="cita_nota3" href="#ref_nota3">↑</a> <em> Satyricon</em>, capítulo 69. Na verdade, é preciso checar melhor essa interpretação. O tradutor Cláudio Aquati (São Paulo: Cosacnaify, 2008), assim como outros, traz, no lugar de cravos-da-índia, espinhos. Deixo o juízo suspendido, ou para mais tarde. Para uma boa resenha a respeito de sua tradução, veja artigo no <a href="http://rascunho.rpc.com.br/index.php?ras=secao.php&#38;modelo=2&#38;secao=25&#38;lista=0&#38;subsecao=0&#38;ordem=2803&#38;semlimite=todos">Rascunho</a>.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[4]<a name="cita_nota4" href="#ref_nota4">↑</a> Capítulo 35, págs. 50-51 da edição acima referida. Também aqui a interpretação dos ingredientes que compõem os pratos parece diferir, em alguns pontos, de outras traduções.<br />
<!--etc-->* * * </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[Comentários antigos]<br />
</span></span></p>
<ul>
<li><strong>João Vergílio </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-37">26/05/2009 às 15:56</a> &#124;</span>
<div>
<p>Se puder, qualquer hora dessas, Bruno, fale um pouco sobre o “feijão com arroz” dos romanos, só para compararmos com a culinária barroca dos novos ricos. A rua de Pompéia que leva até o estádio está coalhada de restaurantes do tipo “bandejão”. Uns cilindrões escavados no balcão, como acontece com nossas sorveterias. Sempre quis saber que tipo de gororoba era servida ali.</p></div>
<ul>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/f7b8253db39f907985266b7fbc23d25c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>Bruno Berlendis </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-94">09/06/2009 às 10:48</a> &#124; </span>
<div>
<p>Bandejão: recebi a resposta do meu amigo arqueólogo. Mas foi tão lacônica que não adiantou tanto:<br />
<em>Dovrebbero essere contenitori misurati per legumi, farina etc, per il resto si procede , cari saluti e a presto</em><br />
Se entendi, isso ficaria mais pra mercearia que pra bandejão… será que ele tava falando da mesma coisa? O que ele quis dizer com <em> per il resto si procede</em>? Que não estamos falando tanta besteira assim, afinal?!</div>
</li>
</ul>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/2ce256838f538443c52fb8f5a5664a08?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>bruno </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-38">26/05/2009 às 16:08</a> &#124;</span>
<div>
<p>a ração básica dos romanos era… papinha! Papa de cereais, pra ser mais preciso. Sim, pretendo falar disso, mas daqui a algumas semanas. terminado o Satyricon, vou dar um alívio do assunto, entremeando com outros.<br />
Já os cilindrões… só lembro, no momento, das ânforas enterradas de Ostia (azeite ou vinho); preciso pesquisar, depois respondo.</p></div>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/ce639d0c0714c3c4d601cd4289b0018c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>andrés </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-44">27/05/2009 às 08:22</a> &#124;</span>
<div>
<p>será que o “vitello tonnato” italiano não é uma manifestação comportada do uso de liquamen?<br />
minha pura especulação.</p>
<p>quanto aos cilindrões do joão vergilio; existem também em ostia, e (a memoria antiga começa a impor-se, estive lá em 94), muito próximas das ânforas que o bruno cita.<br />
eram anforas incorporadas ao balcão das tabernas.<br />
fui confirmar em, uma fonte fidedigna: (<a rel="nofollow" href="http://www.beniculturali.it/alimentazione/sezioni/origini/articoli/vino.html">http://www.beniculturali.it/alimentazione/sezioni/origini/articoli/vino.html</a>)</p>
<p>“Nel mondo romano esistevano anche le tabernae. Si trattava di locali assimilabili alle nostre osterie, vere e proprie mescite dove si vendeva vino al dettaglio. Erano costituite da uno o più ambienti, di cui quello all’aperto sulla strada fornito di un grande bancone in muratura (…) Nel bancone erano inoltre murati alcuni grandi orci per contenere il vino da vendere”</p></div>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/ce639d0c0714c3c4d601cd4289b0018c?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>andrés </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-45">27/05/2009 às 08:26</a> &#124; </span>
<div>
<p>falando de faraonas, bruno…<br />
uma horinha dessas você poderia  discorrer sobre a nossa cara chinesa (chinesa?) da santa cecília.<br />
¿que tal?</p></div>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/2ce256838f538443c52fb8f5a5664a08?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>bruno </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/26/satyricon-parte-2-historicidade-e-artificialismo/#comment-46">27/05/2009 às 08:33</a> &#124; </span>
<div>
<p>Obrigado, Andrés!<br />
A princípio não, acho que o <em>vitello tonnato</em> é outro tipo de receita. (Podes mandar uma pra cá?) Obrigado também pela resposta ao jv; estou consultando a esse respeito também um arqueólogo sênior, especialista em mármore e que trabalhou durante anos em Ostia Antica – será que ele abre e-mail?<br />
A avícola de Santa Cecília só vende galinha e frango congelado, agora. Chuif… (Quem sabe a gente não come uma galinha-d’angola da sua mãe!) Resta ainda a avícola no mercado da r. Cantareira, e nos outros…</div>
</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Buchetu', fata, prinde buchetu' ! ]]></title>
<link>http://razicugura.wordpress.com/2009/05/25/buchetu-fata-prinde-buchetu/</link>
<pubDate>Mon, 25 May 2009 11:31:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>razicugura</dc:creator>
<guid>http://razicugura.wordpress.com/2009/05/25/buchetu-fata-prinde-buchetu/</guid>
<description><![CDATA[scris de Codrut motto : In a marriage there are the 3 rings: the engagement ring, the wedding ring a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>scris de Codrut</strong></p>
<p><em>motto : In a marriage there are the 3 rings: the engagement ring, the wedding ring and the suffering (Red Forman, <a href="http://www.imdb.com/title/tt0165598/">That 70s show</a>)<br />
</em><br />
Am fost la nunta si m-am distrat. (Nu, fetelor, stati linistite, nu a fost nunta mea). Sindrofia avand loc in Pitesti, ceva pregatiri suplimentare s-au impus. Primul lucru (si cel mai greu, alaturi de acceptarea vestii ca la nunta nu se da bere) a fost sa ma las convins sa particip. Apoi lucrurile s-au asezat. Trenul a mers lin, provincial, restaurantul aratos si elegant, sute de barbati la costum avand la brat femeia iubita (sau nevasta, dupa caz). Avand o experienta limitata in ceea ce priveste nuntile, am decis ca, mai intai de toate, sa observ tot ce misca. Apoi, dupa 12, sa-ncerc sa ma si distrez. M-am lipit de o carafa de prigat nectar de struguri si lucrurile intersante nu au intarziat sa apara.</p>
<p>Mai intai, hora. Ce lucru minunat si imputit. Legenda spune ca intr-o noapte de pomina, in care Bachus era invocat mai ceva ca Miorita in visele erotice ale lui Gigi, Petronius, arbitrul elegantei, i-a prins pe slujitori gustand pe sestache dintr-un butoi mare de vin. Intrebati fiind &#8220;<em>de ce ati, facut-o, ma, panaramelor?</em>&#8220;, cei 30 de slujitori, femei si barbati, au raspuns ca le era racoare, si au zis sa se incalzeasca si ei oleaca. La auzul acestei replici impertinente, Petronius, care era mult prea rafinat ca sa ordone moartea cuiva pentru atat de putin (in definitiv, vinul din care bausera cei 30 era de o proasta factura, fiind primit in dar de la o parasuta furata de sub nasul lui Nero), <em>Arbiter Elegatiae</em>, le zise asa: &#8220;<em>V-a fost frig, a? Pai, uite cum facem. V-asezati la masa, bagati la matz vreo 4 feluri de mancare, va dau si vin, dam drumul la o muzica saltareata, iar apoi va luati cu totii de umeri si dansati in cerc cateva ceasuri. La sfarsit, ala care pute cel mai rau a transpiratie e declarat invingator si i se permite sa borasca tot, a doua zi</em>&#8220;. Asta spune legenda, iar mesenii zilelor noastre se gandesc ca cine sunt ei sa se puna cu traditia.</p>
<p>Momentul culminant al serii a fost aruncatul buchetului, pe spate. Un fel de miutza, cu buchetul in loc de minge, mireasa pe post de portar binevoitor, si 8-9 femei care joaca fiecare pe pielea ei. Acest moment-cheie al nuntilor de pretutindeni cred ca merita un scurt documentar. Este poate singurul moment in care, fara voia lui, din greseala, impotriva oricarei brume de noima, un barbat anume, dn atatea zeci sau sute, pica de prost. Buchetul zboara, una din dudui se zbate sa ia fatza adversarelor, ca un veritabil Luca Toni, si prinde buchetul. In decurs de numai cateva zeci de secunde, toata lumea uita de mireasa, uita de cea care a prins buchetul si toate privirile si urarile se indreapta catre nefericitul care a insotit-o la nunta pe vanatoatea de buchete. &#8220;<em>Bravo, ba, baiatule</em>&#8221; se aude parca in 4 limbi straine; batai pe umar de la necunoscuti, rasete si remarci de compatimire. Toate sub privirea galesa a iubitei, care isi tine prada cu ambele maini, adulmecand-o si protejand-o de &#8220;ofticatele si impiedicatele alea&#8221;.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[DE LA ARISTOTEL CITIRE...]]></title>
<link>http://satirikon.wordpress.com/2009/04/13/de-la-aristotel-citire/</link>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 23:24:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Satirikon</dc:creator>
<guid>http://satirikon.wordpress.com/2009/04/13/de-la-aristotel-citire/</guid>
<description><![CDATA[Trebuie sa afirm cu cea mai mare sinceritate ca sunt foarte multumit ca m-am nascut intr-o perioada ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Trebuie sa afirm cu cea mai mare sinceritate ca sunt foarte multumit ca m-am nascut intr-o perioada ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[In which I translate stuff. ]]></title>
<link>http://insidelivvishead.wordpress.com/2009/04/09/in-which-i-translate-stuff/</link>
<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 17:10:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>livviisapirate</dc:creator>
<guid>http://insidelivvishead.wordpress.com/2009/04/09/in-which-i-translate-stuff/</guid>
<description><![CDATA[Fia just commented me on facebook to voice her concerns that my blog is going to turn into a &#8220;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Fia just commented me on facebook to voice her concerns that my blog is going to turn into a &#8220;alice worshipping cult blog&#8221; (oh yeah, one of <em>those</em>). Given how bored I am (i have reverted back to my terrible habit of drinking everything through delightfully coloured straws. Soon i may be forced to see how many colourful straws i can drink through! (generally i stop at 4 straws unless someone ups the competition, which is particularly fun at starbucks because you feel superior to everyone else because you have 9 straws and they were 1-straw conformists)) and that everything seems a good idea when eating melted cheese, this seems like it could happen.</p>
<p>however it probably wont happen right now because, unbeknown to you, as i am typing this it is being voiced in my head by Ben &#8220;Yahtzee&#8221; Croshaw, the sarcastic, hard-hitting voice of reason (admittedly, in the game-player world. The only reason i actually watch Zero Punctuation is because i have fallen in love with that little hat wearing figure who is the master of insults and not because i actually play games).</p>
<p>I actually thought i might do something useful and post a translation of &#8220;Love will not let the Poet Sleep&#8221; by Petronius because by looking at my stats this is the only reason people actually read my blog and i don&#8217;t actually know this poem and need to learn in case it comes up in my exam and i forced to pick out any word i know and try to come up with a reason for it being there (which is what i did in my mocks for Boudicca&#8217;s Rebellion and Caeser: Return of the Druids). Also latin literature puts me in a good mood because it is, as Hannah says about the whole of roman civilisation, &#8220;killy killy sex killy&#8221; (i personally think the balance between sex and death is more even but it doesn&#8217;t roll off the tongue quite as nicely). Unfortunately Love will Not Let the Poet Sleep is mainly boring and the only fun bit is when you get to go &#8220;solus, io, solus&#8221; (the &#8220;io&#8221; being pronounced &#8220;yo&#8221;&#8230;i know. what larks).</p>
<p>So here is the translation i was given to learn:</p>
<p>Settled on a couch, i was beginning to enjoy the first moments of silence</p>
<p>Of the night; my eyes were overcome with tiredness, and i was falling</p>
<p>Asleep <span style="color:#ff0000;">(*literally: i was giving my eyes to sleep/overcome by sleep</span><span style="color:#ff0000;">)</span>,</p>
<p>when the fierce god of love grabbed hold of me, lifted me up by the hair</p>
<p>and ordered me- i was shattered by now!<span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;">-</span></span><span style="color:#000000;"> </span>to stay awake.</p>
<p>&#8220;Although you are my slave, and in love with a thousand girls, can you</p>
<p>lie alone, alone i say, o hard-hearted one?&#8221;</p>
<p>I jump up., and with bare feet and loose tunic i try each road, but all roads</p>
<p>are false starts <span style="color:#ff0000;">(*lit: i block every road, and set no road free)</span></p>
<p>At one moment I hurry on, at another i dislike going, and it makes me</p>
<p>Sorry to return again. I am ashamed to stand in the middle of the road.</p>
<p>Look! People&#8217;s voices, the noise of the streets, the singing of birds and</p>
<p>the faithful crowd of dogs are silent. I alone out of everyone dread sleep</p>
<p>and bed, and i follow you order, great Cupid.</p>
<p style="text-align:center;">&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p style="text-align:left;">I would expect something a bit cooler from someone who wrote the Satyricon (not like i&#8217;ve read it, but doesn&#8217;t it sound good?). Love poems are all a bit disappointing i guess. Once again on this blog o am going to shoot Catullus a dirty look for writing Can she be Faithful? (answer: a big resounding NO. Response: i love you anyway lesbia you filthy whore even though you make me feel like crushed, delicate flower.)I like Pyrrha by Horace (but then, Horace is just a bit of an all round dude). I could have a go at Martial and Catullus for being lazy with Contradictions and Conflicting Emotions, but i won&#8217;t because it would make everything a lot easier if all latin poems and epics were reduced to two lines (i.e &#8220;Nisus and Euryalus kill people then get killed, the end p.s they are so totally gay isn&#8217;t that funny?&#8221; or &#8220;I don&#8217;t like horses i am just a stalker who would do anything for you, please get into my pants&#8221;).</p>
<p style="text-align:left;">Anyway, have to because i need to <span style="text-decoration:line-through;">find a goat to sacrifice</span> revise.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Gluttony is no good]]></title>
<link>http://cicerosquill.wordpress.com/2009/03/28/gluttony-is-no-good/</link>
<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 08:25:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Max</dc:creator>
<guid>http://cicerosquill.wordpress.com/2009/03/28/gluttony-is-no-good/</guid>
<description><![CDATA[Opulent meals are de rigour whenever I get together with the Internationalist, but even we think we ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Opulent meals are de rigour whenever I get together with the Internationalist, but even we think we may have overdone it this time. As we breakfasted, lunched and dined together, of transports we most likely pigged out on an amount of food that would have kept a smallish African village going for some time. The highlights of last night included vitelello tonnato and wonderful pasta with more truffle a wild boar could shake a stick at.</p>
<p>It was that inability to keep custody of my gluttony, to place a guard on my mouth, that caused me to wake up in the night in pangs of gout and moan in pain. I immediately cast my mind to Trimalchio&#8217;s feast, a piece of masterly prose by Petronius Arbiter, Nero&#8217;s libertus in charge of enjoyment. Though the vomitorium wasn&#8217;t needed, I was still relishing the memory of Petronius&#8217; description of the garish Trimalchio&#8217;s guests who were, by day two, stuffed to their gills. My day was no less filled with sumptuous foodstuffs &#8211; though carved pig,  filled with living birds and eggs turned into savoyry treats did not feature on our menus.</p>
<p>This morning my tea was served with a distinct dollop of a sunny disposition in juxtaposition to the weather, and a garnish of anti-semitism, as the Guardian rants against the state od Israel. I contemplate the merit in the argument, and am reminded how food often brings about interesting and often colliding thoughts on table, almost as well as a pint and a carton of cigaretttes. Rituals of food &#38; drink, and conversation therefore share a proximity, an affinity and rightly too &#8211; time-tabling them together is everso efficient.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Asa NU!]]></title>
<link>http://sandydeea.wordpress.com/2008/11/28/asa-nu/</link>
<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 17:09:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>sandydeea</dc:creator>
<guid>http://sandydeea.wordpress.com/2008/11/28/asa-nu/</guid>
<description><![CDATA[Ce dracu cauta Bahmuteanca la TV? E o maimuta grasa si inculta. Va las sa urmariti aceasta proaspata]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Ce dracu cauta Bahmuteanca la TV? E o maimuta grasa si inculta. Va las sa urmariti aceasta proaspata]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Did the theological chicken come before the metaphysical egg?]]></title>
<link>http://atheistbible.wordpress.com/2008/08/15/did-the-theological-chicken-come-before-the-metaphysical-egg/</link>
<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 22:51:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>brdinus</dc:creator>
<guid>http://atheistbible.wordpress.com/2008/08/15/did-the-theological-chicken-come-before-the-metaphysical-egg/</guid>
<description><![CDATA[The gospel according to Petronius: &#8220;Fear was the god&#8217;s begetter in this world.&#8221; Th]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>The gospel according to Petronius:</p>
<blockquote><p><em>&#8220;Fear was the god&#8217;s begetter in this world.&#8221;</em></p></blockquote>
<p>This is an interesting thought. In many respects and with many examples, this could be proven to be true for many religious systems of thought.</p>
<p>But in the same way, one could argue that fear of justice has been the god&#8217;s executioner in this world. In effect, we live in an age where it is claimed that &#8220;God is dead&#8221; and we dance on his coffin.</p>
<p>But if we were to look inside, what would you imagine that we might find?</p>
<p>Emptiness.</p>
<p>The emptiness of empirical arguments from silence.</p>
<p>It is argued that God doesn&#8217;t exist, that fears of all kinds brought about the necessity of the God idea. This idea or concept of God was born and then evolved into the current state of religious pluralism.</p>
<p>This is a reasonable assertion of how religions MIGHT have come about IF the presupposition of God&#8217;s nonexistence is true. If the belief that God is dead or never existed is true, then it is reasonable to conclude that the existence of religious belief in God has been constructed. This is how it is argued.</p>
<p>And by argue, I mean a presentation of cause and effect that is largely based on presuppositional bias. </p>
<p>The question of whether the chicken came before the egg is taken to new heights of expression. Which is the legitimate cause to the observable effect?</p>
<p>This would be true of both statements.</p>
<p>Fear was the god&#8217;s begetter<br />
Fear of justice was the god&#8217;s executioner. </p>
<p>Both statements are reasonable, if and only if the presupposition is already assumed to be true.</p>
<p>The existence of fear brought about the need for God?!<br />
If one already assumes that God does not exist, then quite naturally [and logically], his explanation of God consists of some evolutionary fabrication of man in order to deal with excessive fear of the unknown, of death, and of other significant matters.</p>
<p>These questions don&#8217;t matter.</p>
<p>The existence of God brings about the need to fear?!<br />
If one already assumes that God does exist, then quite naturally [and logically], his explanation of fear stands in relationship to a being that transcends our ability to understand but has revealed himself in limited ways so that some things might be known of the unknown, of death, and of other significant matters.</p>
<p>Some questions have answers.</p>
<p>Obviously, either statement can only convince those already convinced of certain ground beliefs.</p>
<p>This begs the question, &#8220;What is at the ground of your belief?&#8221;</p>
<p>The metaphysical egg?<br />
The theological chicken?</p>
<p>The answer to this question will determine whether you will be convinced or remain unconvinced.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Latin will not let The Livvi Sleep]]></title>
<link>http://insidelivvishead.wordpress.com/2008/06/12/latin-will-not-let-the-livvi-sleep/</link>
<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 22:00:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>livviisapirate</dc:creator>
<guid>http://insidelivvishead.wordpress.com/2008/06/12/latin-will-not-let-the-livvi-sleep/</guid>
<description><![CDATA[The thing which has to annoy me most about latin poets is that they are dead. Completely and utterly]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>The thing which has to annoy me most about latin poets is that they are dead. Completely and utterly so. You cannnot yell at them or send them repeated death threats when you are feeling pissed off at them. Them and their incredibly smug ways, with the stupid word orders (I am looking at <em>you </em>Horace) and pretending to be sophisticated while writing things which would be dismissed as crude teenage boy shit if it was in english (its all &#8220;ooh get ready for nine- yes nine!!!-successive copulations my darling prostitute Ipsitilla!&#8221;) and the ridiculous comparisons (Ovid- wtf is boxwood? couldn&#8217;t you think of something more poetic?). I have been trying to memorise &#8220;Love will not let the poet sleep&#8221; by Petronius. I am not feeling very sympathetic towards him right now, or other similarly whiny poets. If they met it might go like this:</p>
<p><em>Setting: A dark tavern where men come to drown their sorrows and order &#8217;stewed prunes&#8217; (latin in joke i&#8217;m afraid, the code for &#8220;i want a prostitute&#8221; in unlicesened brothels in Pompeii). Enter Catullus and Martial talking about their love lives:</em></p>
<p>Catullus: oh i don&#8217;t know what to do about Lesbia! i&#8217;m so confused with all the love and the hate tormenting me!</p>
<p>Martial: Like me too! My girl is somehow difficult <em>and</em> easy going!</p>
<p>Catullus: Dude, the harsh c-sounds of your words (difficilus facilis) totally emphasise the pain of being in love!</p>
<p>Martial: Love brings so many harsh decisions man, i can live neither with her or without her!</p>
<p>Catullus: At least your girl isn&#8217;t a total skank.</p>
<p><em>Petronius enters, naked and confused from all the wandering around in the road, orders a stiff drink. Nods to Catullus and Martial, yet ignores them as he is on a mission to find babes so damn cupid will let him rest. </em></p>
<p>Catullus: She may be a whore, but i need her. I need as great a number of kisses as the number of sand which lies between the Oracle of sultry Jupiter and Battus&#8217; ancient tomb</p>
<p>Martial: Cyrene sure is a great, silphium-producing place&#8230;</p>
<p><em>Catullus mumers in agreement. Horace enters</em></p>
<p>Martial: Dude! We haven&#8217;t seen you in here since you hung up the metaphorical votive tablet at the temple!</p>
<p>Horace: I saw her with another man, not even a man, an inexperience boy drenched in much rose perfume</p>
<p>Catullus: Tough break dude&#8230;</p>
<p><em>End scene because i am damn tired</em></p>
<p>So yeah, that is how i believe it would go. They are utterly pathetic.</p>
<p>(But then again, i so wouldn&#8217;t mind being there)</p>
<p><em></em></p>
<p><em>(p.s if you were actually looking for a translation of Love will Not Let the Poet Sleep i have posted that somewhere : <a href="http://insidelivvishead.wordpress.com/2009/04/09/in-which-i-translate-stuff/">http://insidelivvishead.wordpress.com/2009/04/09/in-which-i-translate-stuff/</a> )</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Decadance]]></title>
<link>http://gianlagana.wordpress.com/2008/04/01/decadance/</link>
<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 04:48:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>vonexviator</dc:creator>
<guid>http://gianlagana.wordpress.com/2008/04/01/decadance/</guid>
<description><![CDATA[Over the last few months, I’ve read several decadent novels, including A portrait of Dorian Gray, A ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal">            Over the last few months, I’ve read several decadent novels, including <i>A portrait of Dorian Gray</i>, <i>A Rebours</i>, and the <i>Satyricon</i>. The decadents were quite incestuous. Huysmans started by making a novel that praised the Neronian writer. Then, Oscar Wilde’s famous novel contains some direct descriptions of both <i>A Rebours</i> and the <i>Satryicon</i>.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>I’ve taken to these three novels and so I’ve decided to start on a story in the same vein. The trouble is, each one of the stories largely involves aristocratic protagonists and we really don’t have those these days. I’ve come to believe that not even billionaires are above the rank of bourgeois. Unless you are a member of the working class, you are an outsider of some sort, a cleric of some kind, you are a member of an aesthetic that is interested in consumer goods and family, and not much else. Andy Warhol said this:</p>
<blockquote>
<div align="left"></div>
<blockquote>
<div align="left"></div>
<blockquote>
<div align="left"></div>
<p class="MsoNormal" align="left"><span></span><i>What’s great about this country is that America started the tradition where the richest consumers buy essentially the same things as the poorest. You can be watching TV and see Coca-Cola, and you know that the President drinks Coke, Liz Taylor drinks Coke, and just thing, you can drink Coke, too. A Coke is a Coke and no amount of money can get you a better coke than the one the bum on the corner is drinking.</i></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><a href="http://gianlagana.wordpress.com/files/2008/04/warhol_brillo.jpg" title="warhol_brillo.jpg"><img src="http://gianlagana.wordpress.com/files/2008/04/warhol_brillo.jpg" alt="warhol_brillo.jpg" /></a></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"> <span>         </span>    Even though they can have countries bombed, I see lots of images of CEO’s grilling while wearing average polo shirts. Sure, they own exotic things, but they do not have the refined decadence that the old aristocracy had, they just more silly things than the rest of us. This isn’t to say there isn’t a vast disparity at play here; it’s to say that we’re all boring.</p>
<p class="MsoNormal"> <span>            </span>My protagonist will contrast Dorian Gray and Des Esseintes by being hard-up for cash, but with the same pompous attitude. It will be a study in contemporary decadence. What is that anyway? Everything is decadent for a middle-class person. I can purchase chocolates and rich liqueurs whenever I want; I have virtually unlimited access to free music and art; and I pretend to be fashionable and critical of the world as dandy or a flâneur would. It’s truly bizarre that these extravagances have become common place.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Petronius, ¿que me pongo hoy?]]></title>
<link>http://aiglesias.wordpress.com/2008/03/24/petronius-%c2%bfque-me-pongo-hoy/</link>
<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 09:03:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>aiglesias</dc:creator>
<guid>http://aiglesias.wordpress.com/2008/03/24/petronius-%c2%bfque-me-pongo-hoy/</guid>
<description><![CDATA[No es que me preocupe mucho el vestir y combinar la ropa pero, estaría bien tener un asistente perso]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://aiglesias.wordpress.com/files/2008/03/petronius.jpg" title="Petronius"><img src="http://aiglesias.wordpress.com/files/2008/03/petronius.jpg" alt="Petronius" align="left" /></a></p>
<p>No es que me preocupe mucho el vestir y combinar la ropa pero, estaría bien tener un asistente personal que me aconsejase a la hora de vestir, que me dijese que ropa me sienta mejor o cual es mi camisa mas elegante. Por ahora voy a contar con mi móvil y <b>Petronius</b> para asesorarme.<b>Petronius</b> es un programa en <b>Java</b> con esa función, <b>ayudarnos a la hora de vestir</b>.</p>
<p><!--more-->Es una completa <b>base de datos de nuestra ropa</b> en la que podemos anotar el tipo de prenda, nuestra valoración, su estilo, lo que nos costó, cuando la compramos o la estación del año para la que es ideal. Una vez que tenemos la información de nuestro armario dentro de Petronius, se puede filtrar la lista de toda nuestra ropa <b>según la época</b> del año en que estemos o <b>el estilo</b> con el que queramos vestir, o, por ejemplo, ver la <b>ropa compatible</b> con una determinada prenda. Otra función curiosa es la de poder ir anotando que llevábamos puesto un determinado día, creando así un historial que nos puede ayudar a decidirnos.</p>
<p>Petronius es <b>gratuito</b> y se publica bajo licencia de código abierto, siendo compatible con la mayoría de móviles que soporten programas Java y MIDP 2.0. El programa me parece muy <b>curioso</b>, y seguro que mas de una o uno, lo encuentran bastante <b>útil</b>.Ademas al ser de código abierto siempre puedes aprender algo más de java.</p>
<p>Vía &#124; <a href="http://www.sarrianet.es/?p=73" title="Sarrianet" target="_blank"><font color="#84b91f">Sarrianet</font></a></p>
<p>Enlace &#124; <a href="http://sourceforge.net/projects/petronius/"><font color="#84b91f">Petronius</font></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Um Lobisomem Intelectual]]></title>
<link>http://roquesanteiro.wordpress.com/2007/10/05/um-lobisomem-intelectual/</link>
<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 14:17:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Roque Santeiro</dc:creator>
<guid>http://roquesanteiro.wordpress.com/2007/10/05/um-lobisomem-intelectual/</guid>
<description><![CDATA[O lobisomem é uma criatura mitológica nascida na Europa. É primeiro mencionado nos escritos de Petro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><img src="http://roquesanteiro.wordpress.com/files/2007/10/lobisomem.jpg" alt="Lobisomem" /></p>
<p>O lobisomem é uma criatura mitológica nascida na Europa. É primeiro mencionado nos escritos de Petronius, na Grécia antiga. Como várias mitologias Européias, foi trazida para o Brasil com os imigrantes e adicionada ao folclore brasileiro. Acho que uma das grandes razões que a novela <em>Roque Santeiro</em> emplacou foi por causa do personagem do lobisomem. O país foi fisgado pelo mistério de quem poderia ser a tal criatura que amedrontava a cidade de Asa Branca.</p>
<p>Nos anos 80, era meio moda explorar o imaginário de horror no mundo pop. Michael Jackson fez isso com seu vídeo <em>Thriller</em>; e um grande sucesso de bilheteria na época foi o filme <em>Um Lobisomem Americano em Londres</em> (mostrando pela primeira vez, com a ajuda de efeitos especiais de última geração, a transformação inteira de um homem para um lobisomem).</p>
<p>Na novela <em>Roque Santeiro</em>, o lobisomem simbolizava a repressão sexual em que a cidade vivia até chegar a boate Sexus, os artistas de cinema e o próprio Roque. Esta repressão sexual era de natureza religiosa (como sempre é). Professor Astromar, um intelectual entediante e autor de péssimos poemas, era o tal do lobisomem. Encaixava-se perfeitamente na teoria literária da crítica Camille Paglia, que vê o mundo dividido entre duas correntes &#8211; a energia racional e estéril de Apolo, e a energia instintiva e sexual de Dionísio. Durante o dia, Professor Astromar era regido pelo poder plácido de Apolo. Nas noites de lua cheia, conseguia libertar sua libido com a ajuda de Dionísio e fazer festa com as dançarinas da boate Sexus.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Satyricon gastronômico, parte I: contraste com Juvenal]]></title>
<link>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/25/satyricon-gastronomico-parte-i-contraste-com-juvenal/</link>
<pubDate>Mon, 25 May 2009 03:47:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bruno Berlendis</dc:creator>
<guid>http://tanopapo.wordpress.com/2009/05/25/satyricon-gastronomico-parte-i-contraste-com-juvenal/</guid>
<description><![CDATA[(Esse texto foi ficando tão longo – de post virou ensaio – que resolvi quebrá-lo em algumas partes. ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>(Esse texto foi ficando tão longo – de post virou ensaio – que resolvi quebrá-lo em algumas partes. Não sei se ajuda ou atrapalha a leitura, mas agora já foi.)</p>
<div id="attachment_107" class="wp-caption alignleft" style="width: 130px"><img class="size-full wp-image-107" title="120px-Fishes2" src="http://papinhacompimenta.wordpress.com/files/2009/05/120px-fishes2.jpg" alt="Peixes num osaico de Pompeia (Museo Nazionale Archeologia di Napoli, foto: Massimo Finizio)" width="120" height="85" /><p class="wp-caption-text">Peixes num mosaico de Pompeia (Museo Archeologico Nazionale di Napoli. Foto: Massimo Finizio)</p></div>
<p style="text-align:justify;">Outra cena memorável da gastronomia literária latina é o banquete de Trimalquião, o maior dos fragmentos que compõem o que nos chegou do <em>Satyricon</em>. Seu autor, Petrônio, viveu sob Nero, ou seja, no primeiro século de nossa era. Não vou contextualizar o <em>Satyricon</em> aqui (como não vou considerar se o correto é grafar com <em>y</em> ou com <em>i</em>: <em>Satiricon</em>). Há bastantes edições atuais e o leitor que o queira, se informa mais facilmente – e com mais precisão – do que eu o faria em seu lugar. A mim interessa a representação da cozinha e seu universo.<!--more--></p>
<p style="text-align:justify;">Somos levados à casa de Trimalquião, um riquíssimo ex-escravo, pela narrativa em primeira pessoa de Encolpio, cujas desventuras perfazem o livro.<br />
Como é sabido, no banquete oferecido por Trimalquião, ele próprio ocupa o lugar de honra. Mais que isso, ele é, o tempo todo, o centro de todas as atenções. É sempre sua a última palavra, qualquer que seja o assunto. Os convidados para a refeição – e para mais que isso – parecem sempre relegados a um segundo plano. Alguns sequer abrem a boca se o anfitrião está presente. Petrônio, pela boca de Encolpio, não poupa o liberto que ostenta sua riqueza sem cessar, como não poupa as pessoas que circundam essa espécie de novo-rico, seus bajuladores e convidados ocasionais. Não se trata meramente de uma fantasia divertida, mas de uma crítica à sociedade contemporânea do autor. Afinal, o anfitrião desse banquete é uma caricatura do que deve ter sido um verdadeiro tipo romano. No dizer de Michael Coffey, que chama atenção para o realismo da narrativa de Petrônio, Trimalquião é um amálgama da imaginação do autor com as reais condições sociais dos libertos bensucedidos sob Nero.<sup><a name="ref_nota1" href="#cita_nota1">[1]</a></sup> Alguns, aliás, veem o próprio imperador nos traços grotescos do liberto.</p>
<p style="text-align:justify;">No <em>Satyricon </em>o tema da gastronomia está misturado a muitos outros. Por isso, fazer uma leitura puramente culinária dessa passagem é certamente algo redutor, mas ao mesmo tempo menos arriscado.<br />
Para começar, comparemos o cenário culinário desse texto com o do meu primeiro post  satírico <a href="”">[link].</a><br />
Via-se, na sátira XI de Juvenal, uma ordem bastante razoável no serviço dos pratos.<br />
No banquete de Trimalquião, se chegou a haver alguma ordem, ela não demora a ser totalmente subvertida pelo vaivém caótico e orgiástico de carnes, pães, doces, frutas e por aí vai.<br />
Não daria para o banquete ser mais contrastante com o almoço em Tivoli de Pérsico e Juvenal. Após considerarmos a presente ceia barroca, a <em> voluptas</em><sup><a name="ref_nota2" href="#cita_nota2">[2]</a></sup> de Juvenal nos parece até trivial. Lá, a comedida fartura, aqui, comida suficiente para fazer todos vomitar; lá, a especificidade de cada prato e cada ingrediente; aqui, a mistura que causa estranhamento; lá, o tempero realça o sabor do prato, aqui, um ingrediente se sobrepõe ao outro sem qualquer lógica que não a do exotismo, da brincadeira, da <em>hýbris</em>, da livre associação. A gastronomia pintada na <em> Cena Trimalchionis</em> é um exemplo de decadência moral, do gosto pelo exagero. Um retrato – em cores demasiado fortes, porém veraz – da <em>haute cuisine</em> da Roma imperial.<br />
É claro que tanto o almoço de Juvenal quanto o banquete de Petrônio (e outros mais, na sátira e também em outros gêneros) são discursos de um narrador poético ou fictício, no caso, de uma <em>persona</em> que o estudioso William Anderson chama de “satirista”. <sup><a name="ref_nota3" href="#cita_nota3">[3]</a></sup> Do mesmo modo, os menus de que estamos falando têm um propósito retórico, jamais pretenderam ser descritivos, realistas.<br />
Me permito uma pequena “volta” para explorar a questão. No primeiro livro das sátiras (<em>Sermones</em>) de Quinto Horácio Flaco, o narrador é o próprio satirista, que não é uma figura precisamente congruente com o autor; no segundo livro, há uma grande variação, a cada sátira um tipo diferente assume o papel. Para Anderson,<sup><a name="ref_nota4" href="#cita_nota4">[4]</a></sup> o personagem condutor da sátira 2, 2, Ofelo, “matuto e filósofo irregular de escola campestre” que nos receita uma louvável dieta baseada na simplicidade, só é exemplar na anedota, não é um modelo a ser seguido pra valer (daria pra dizer: é satírico). Ainda segundo o comentador, Horácio quer mostrar também aqui, no defensor extremista da culinária e do <em>éthos </em> que refletem uma suposta pureza e simplicidade do campo, um exagero. Assim como é um exagero o cuidado pernóstico do festim de sua sátira 2, 8, um precedente notável do banquete de Petrônio.<br />
Então seria toda a economia pessoal e doméstica de Ofelo algo forjado para nos atiçar a crítica? Pessoalmente, não tenho competência seja para discordar ou concordar a esse respeito. Porém, ao menos culinariamente falando, as refeições louvadas na sátira 2, 2 horaciana não me parecem caricaturais; na pior das hipóteses, meio radicais em algumas passagens. Outro dia a gente fala delas, e de outras do Horácio (como disse, ele também compôs uma sátira sobre um banquete, e outra de preceitos culinários, ambas muito interessantes para [esse blog]).</p>
<p style="text-align:justify;">Por outro lado, mas ainda sob essa óptica: o exagero culinário da <em>Cena Trimalchionis</em> de Petrônio nem sempre é tão “fictício” assim, afinal. Os pratos, se tomados individualmente – e excluindo, é lógico, os totalmente absurdos ou pirotécnicos –, tem lá sua historicidade. É a típica cozinha do império romano em ação, apresentada num de seus frequentes contextos sociais.</p>
<p style="text-align:justify;">[continua no próximo post]</p>
<p><!--—rodape--></p>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">- &#8211; -</p>
<p style="text-align:justify;"><!--—Notas--><span><span><span>[1]<a name="cita_nota1" href="#ref_nota1">↑</a> Coffey, <em>Roman satire</em>. Londres: Bristol Classical Press, 1989, p. 197. Ainda (p. 187): “As evidências literárias e arqueológicas nos permitem fazer uma comparação do banquete de Trimalquião com a realidade social de sua época”. Também p. 198 etc.<br />
</span></span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>2]<a name="cita_nota2" href="#ref_nota2">↑</a> Prazer e satisfação, mas também, em contexto diferente, voluptuosidade, sensualidade.</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[3]<a name="cita_nota3" href="#ref_nota3">↑</a> Anderson, W. S. <em>Essays on Roman satire</em>. Princeton: Princeton University Press, 1982, p.29</span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[4]<a name="cita_nota4" href="#ref_nota4">↑</a> Anderson, p. 45. </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>* * * </span></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span><span>[Comentários antigos]</span></span></p>
<ul>
<li><strong>Tom Figueiredo </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/25/satyricon-gastronomico-parte-i-contraste-com-juvenal/#comment-29">25/05/2009 às 17:50</a> &#124;</span>
<div>
<p>Bruno, tá bem legal!<br />
Vá nessa toada.<br />
Abrs<br />
Tom</p></div>
</li>
<li> <img src="http://1.gravatar.com/avatar/7449cbd55ba6f70768700685955acc21?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>João Vergílio </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/25/satyricon-gastronomico-parte-i-contraste-com-juvenal/#comment-35">26/05/2009 às 07:28</a> &#124;</span>
<div>
<p>O freguês do quilo é o Trimalquião sem posses. Onde mais, senão num quilo, poderíamos assistir às bodas do sushi com a feijoada?</p></div>
</li>
<li> <img src="http://0.gravatar.com/avatar/2ce256838f538443c52fb8f5a5664a08?s=48&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif&#38;r=G" alt="" width="48" height="48" /><strong>bruno </strong> <span>// <a title="Link permanente para esse comentário" href="http://papinhacompimenta.wordpress.com/2009/05/25/satyricon-gastronomico-parte-i-contraste-com-juvenal/#comment-36">26/05/2009 às 08:07</a> &#124;</span>
<div>
<p>Nas melhores churrascarias do Hemisfério!</p></div>
</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
