<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>poesia-de-colors &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/poesia-de-colors/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "poesia-de-colors"</description>
	<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 03:29:07 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Blanc, de Lola Casas]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/02/23/blanc-de-lola-casas/</link>
<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 06:00:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.wordpress.com/2009/02/23/blanc-de-lola-casas/</guid>
<description><![CDATA[Blanc és el tercer llibre de la col·lecció «Poesia de colors», de Lola Casas, publicada per Abadia d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://darabuccatala.files.wordpress.com/2009/02/darabuc-lola-casas-pere-borrell-blanc-gener.jpg"></a><a href="http://darabuccatala.files.wordpress.com/2009/02/darabuc-lola-casas-pere-borrell-blanc-gener-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-947" title="darabuc-lola-casas-pere-borrell-blanc-gener-2" src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2009/02/darabuc-lola-casas-pere-borrell-blanc-gener-2.jpg" alt="darabuc-lola-casas-pere-borrell-blanc-gener-2" width="499" height="612" /></a></p>
<p><em>Blanc </em>és el tercer llibre de la col·lecció «Poesia de colors», de <strong>Lola Casas</strong>, publicada per Abadia de Montserrat. Aquests llibres inclouen poemes de metre en general lliure, adreçats a uns lectors una mica més crescuts que els dels publicats per l&#8217;autora a «Els flautats» o «Ala Delta»: són més lleugers, sovint basats en una petita anècdota o imatge que mou a reflexionar, a somriure o a sentir què li passa a una certa veu poètica (humana o no); són poemes menys situats, menys embolcallats per explicacions clares del context de la veu (el que no vol dir que s&#8217;hagin de «desxifrar», sinó senzillament que fan un passet més de complexitat i el·lisió).</p>
<p>Cada llibre és il·lustrat per un autor que treballa amb plena llibertat; la sèrie té coherència en la veu poètica, però no en la veu gràfica. És un encert, al meu parer, car un passa d&#8217;un llibre a l&#8217;altre pensant: Què n&#8217;hauria fet, d&#8217;aquest poema, en Comotto? I d&#8217;aquest en Carosia?</p>
<p>A <em>Blanc </em>li posa imatges en <strong>Pere Borrell</strong>, amb un exercici de línies gruixudes i amb caràcter, i cert gust per la creació de marcs on la contemplació més atenta va descobrint diversos elements lligats amb el poema. Però aquest «excés» s&#8217;acompanya d&#8217;altres poemes dibuixats d&#8217;un sol traç. El de la imatge superior és relativament excepcional, potser, pel poc pes (quantitatiu) de la il·lustració a la plana.</p>
<ul>
<li>Vegeu, d&#8217;aquest mateix llibre, el poema «<strong>Hora de berenar</strong>» a <a href="http://phobos.xtec.cat/ceipmdremei-alcover/biblioteca/2009/05/10/poesia-de-colors/" target="_blank">El racó de la biblioteca del CEIP Mare de Déu del Remei, d&#8217;Alcover</a>.</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bona nit - Buenas noches, de Lola Casas]]></title>
<link>http://darabuc.wordpress.com/2008/05/26/bona-nit-buenas-noches-de-lola-casas/</link>
<pubDate>Mon, 26 May 2008 04:00:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuc.wordpress.com/2008/05/26/bona-nit-buenas-noches-de-lola-casas/</guid>
<description><![CDATA[. Bona nit. El món s&#8217;ha vestit d&#8217;hivern. Els arbres tanquen els ulls d&#8217;escorça. La]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><img class="alignnone size-full wp-image-384" style="border:1px solid black;" src="http://darabuc.wordpress.com/files/2008/05/darabuc-comotto-lola-casas-verd-coberta-300px.gif" alt="" width="300" height="429" /></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">Bona nit.<br />
El món s&#8217;ha vestit d&#8217;hivern.<br />
Els arbres<br />
tanquen els ulls d&#8217;escorça.<br />
La nit,<br />
freda i fosca,<br />
com una bruixa<br />
de somnis glaçats,<br />
petrifica<br />
el verd<br />
d&#8217;una fulla adormida.</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#003300;">Buenas noches.<br />
El mundo se ha vestido de invierno.<br />
Los árboles<br />
cierran los ojos de corteza.<br />
La noche,<br />
fría y oscura,<br />
como una bruja<br />
de sueños helados,<br />
petrifica<br />
el verde<br />
de una hoja dormida.</span></p>
<ul>
<li>Tomado de <em>Verd</em>, Publicacions de l&#8217;Abadia de Montserrat (col. Poesia de Colors), Barcelona, 2008, con ilustraciones de <a href="http://www.agustin-comotto.com/" target="_blank">Agustín Comotto</a>. El libro alterna poemas rimados con otros no rimados, pero de gran musicalidad y sentido del ritmo. Lola Casas es, probablemente, la gran renovadora actual de la poesía para niños en catalán, con libros de organización más o menos temática y mucha libertad formal, sin excluir posibilidades, clásicas ni modernas. <span style="color:#444444;">(Nota: La traducción del poema es mía; el libro no está traducido, que yo sepa.)</span></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
