<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>reconciliation-song &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/reconciliation-song/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "reconciliation-song"</description>
	<pubDate>Thu, 23 May 2013 15:59:52 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Suniye to zara kahaan roothh ke chaley]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2012/12/17/suniye-to-zara-kahaan-roothh-ke-chaley/</link>
<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 10:47:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2012/12/17/suniye-to-zara-kahaan-roothh-ke-chaley/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Aankh Michauli&#8221; (1962) was a Varma Production movie. It was directed by Ravindra Dave.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Aankh Michauli&#8221; (1962) was a Varma Production movie. It was directed by Ravindra Dave. The movie had Shekhar, Mala Sinha, Naazi, S. Nazir, Jagdish Raaj, Mahendra, Leela Misra etc in it.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
Two songs from this movie have been discussed in the past. Here is the third song from this movie.</p>
<p>This song is sung by Mukesh and it is picturised on Shekhar who is seen wooing/ appeasing a sulking Mala Sinha with two servants helping his case by utteing &#8220;haan memsaab&#8221; and &#8220;ji memsaab&#8221; periodically.</p>
<p>Majrooh Sultanpuri is the lyricist. Music is composed by Chitragupta.</p>
<p>I am unable to identify the two actors playing the servants. Likewise I am unable to identify these voices too. I request our knowledgeable readers to throw more light on these matters.</p>
<p>Lyrics of this song were sent to me by Nitin Shah.          </p>
<p><!--YouTube Error: bad URL entered--><br />
Song-<strong>Suniye to zara kahaan rooth ke chale </strong>(Aankh Michauli)(1962) Singer-Mukesh, Lyrics-Majrooh Sultanpuri, MD-Chitragupta<br />
<font color="0000FF">Unknown male voice</font><br />
<font color="FF0000">Unknown female voice</font></p>
<p><strong>Lyrics</strong>(Provided by Nitin Shah)</p>
<p><em>suniye to zara kahaan rooth ke chale<br />
yoon baat badhaaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
haan memsaab<br />
ji memsaab<br />
suniye to zara kahaan rooth ke chale<br />
yoon baat badhaaya nahin karte<br />
jis dil mein sanam tasveer ho teri<br />
uss ko thukraaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
<font color="0000FF">haan memsaab</font><br />
<font color="FF0000">ji memsaab</font></em></p>
<p><em>chhodo gussa<br />
sambhaalo zara aanchal<br />
dekho dekho ulajh gayi paayal<br />
chhodo gussaa<br />
sambhaalo zara aanchal<br />
dekho dekho ulajh gayi paayal<br />
aji ho ke khafa yoon ekdamm<br />
uthh ke jaaya nahi karte<br />
suniye to zara kahaan rooth ke chale<br />
yoon baat badhaaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
<font color="0000FF">haan memsaab</font><br />
<font color="FF0000">ji memsaab</font></em></p>
<p><em>jo ye toote to koi mushqil hai<br />
wo to kaho ki dil mera dil hai<br />
jo ye toote to koi mushqil hai<br />
wo to kaho ki dil mera dil hai<br />
aji darpan ko yoon hardam<br />
thhes lagaaya nahin karte<br />
suniye to zara kahaan rooth ke chale<br />
yoon baat badhaaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
<font color="0000FF">haan memsaab</font><br />
<font color="FF0000">ji memsaab</font></em></p>
<p><em>kaha aao to tum lage jaane<br />
iss adaa ke hami hain deewaane<br />
kaha aao to tum lage jaane<br />
iss adaa ke hami hain deewaane<br />
aji aur ko ham apni qasam<br />
yoon bulaaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
kahaan rooth ke chale<br />
yoon baat badhaaya nahin karte<br />
jis dil mein sanam tasveer ho teri<br />
uss ko thukraaya nahin karte<br />
suniye to zara<br />
<font color="0000FF">haan memsaab</font><br />
<font color="FF0000">ji memsaab</font></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mere roothhe huye balma]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2012/08/31/mere-roothhe-huye-balma/</link>
<pubDate>Fri, 31 Aug 2012 02:11:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2012/08/31/mere-roothhe-huye-balma/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Baawre Nain&#8221; (1950) was an Ambitious pictures production. It was produced and directed]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Baawre Nain&#8221; (1950) was an Ambitious pictures production. It was produced and directed by Kidar Sharma. The movie had Raj Kapoor, Geeta Bali, Cuckoo, Vijayalaxmi, Jaswant, Majnu, Nazira, Himmat Rai, Pesi Patel etc in it.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
As many as seven songs from this movie have already been discussed in the past. That leaves two more songs from this movie to be discussed.</p>
<p>Here is one of these two songs. This song is sung by Rajkumari. It is picturised as a &#8220;roothhna -manaana&#8221; song on Geeta Bali and Raj Kapoor. Most songs of this genre show the lady sulking and the gentleman making reconciliatory noises. Here the roles are reversed. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  My observation on the usual Roothna -manaana songs is that the sulking lady begins to respond by the penultimate line of the last stanza of the song. My observations seemingly gets validated in this song too. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Kidar Sharma is the lyricist. Music is composed by Roshan.</p>
<p>Lyrics of this song were sent to me by Khyati Bhatt.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/GIgWJdgXRJU?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Mere roothhe huye balma</strong> (Baawre Nain)(1950) Singer-Rajkumari, Lyrics-Kidar Sharma, MD-Roshan</p>
<p><strong>Lyrics</strong>(Provided by Khyati Bhatt)</p>
<p><em>mere roothe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>mere roothe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>meri gustaakh nazren jhuk gayin<br />
ab to taras khaao<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>mere roothe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamare paas to aao</em></p>
<p><em>jawaani mein jawaan nazaron se<br />
nazren lad hi jaati hain<br />
jawaani mein jawaan nazaron se<br />
nazare lad hi jaati hain<br />
main samjaa loongi nazron ko<br />
main samjaa loongi nazron ko<br />
tum apne dil ko samajaawo<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>mere ruthe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>tumhaare reshmi hothon se<br />
jo nikla hai wo sach hai<br />
tumhaare reshmi hothon se<br />
jo nikla hai wo sach hai<br />
jo main neechi nazar se keh gayi<br />
wo bhi samajh jaao<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
<p><em>mere ruthe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamare paas to aao</em></p>
<p><em>jo aise munh banaawo aur<br />
bhi lagte ho tum pyaare<br />
jo aise munh banaawo aur<br />
bhi lagate ho tum pyaare<br />
nayi dulhan saje ho tum<br />
chalo ghoonghat me sharmaao<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamare paas to aao<br />
mere ruthe huye balma<br />
aji roothe huye chanda<br />
aji roothe huye chanda<br />
chalo ab maan bhi jaao<br />
hamaare paas to aao</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ye pyaar ka jhagdaa hai]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2012/04/29/ye-pyaar-ka-jhagdaa-hai/</link>
<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 07:31:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2012/04/29/ye-pyaar-ka-jhagdaa-hai/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Aag aur Daag&#8221; (1970) was produced by Swarn singh and directed by A Salaam. this movie h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Aag aur Daag&#8221; (1970) was produced by Swarn singh and directed by A Salaam. this movie had Joy Mukherjee, Komal, Jayant, Zeb Rahman, Helen, Master Bhagwan, I. S. Johar, Madan Puri, Sudhir, Rajan Haksar, Kundan, Paro, Sumeet Pathak, Raj Rani, Roopali, Samina, Shabana, Shaloo, Shefali, M.B. Shetty etc in it.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
I have discussed one song from this movie in the past. Here is another song from the movie. This song is sung by Rafi. This song is picturised as a lovers tiff cum reconciliation song. The picturisation shows Joy Mukherji and Komal walking on foot carrying their luggages. apparently they could not get a public conveyance. This song in fact reminds me of the famous song <a href="http://atulsongaday.wordpress.com/2008/11/21/itni-nazuk-na-bano/"> Itni naazuk na bano(Vaasna)</a> where Vishwajeet was seen lecturing Kumud Chhugani about being strong enough to be able to carry her luggage while he himself was carrying an empty suitcase ! In this song the duo are carrying even lighter luggage, namely handbags that apparently have nothing inside them <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  . And unlike Kumud Chhugaani, Komal (now Mrs Shatrughan Sinha and the mother of Sonakshi sinha) is quite well built, so Joy Mukherji cannot even comment on her being &#8220;naazuk&#8221;, so he decided to take the line of least resistance and makes reconciliaroty noises in this song. well that is a figure of speech, and the song is quite melodious in fact. </p>
<p>The song is sung by Rafi. Noor Devasi is the lyricist. Music is composed by N Datta.</p>
<p>Lyrics of this song were sent to me by Atif M.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/SEYHG9iCL88?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Ye pyaar ka jhagda hai</strong> (Aag aur Daag)(1970) Singer-Rafi, Lyrics-Noor Devasi, Md-N Datta</p>
<p><strong>Lyrics</strong>(Provided by Atif M)</p>
<p><em>yeh pyaar ka jhagda hai<br />
to pyaar se tay keeje<br />
beemaar-e-muhabbat ko<br />
aisi na saza deeje<br />
yeh pyaar ka jhagda hai<br />
to pyaar se tay keeje<br />
beemaar-e-muhabbat ko<br />
aisi na saza deeje ae<br />
yeh pyaar ka jhagda hai</em></p>
<p><em>tanha na kat sakega<br />
yeh raasta safar ka<br />
koyi to ho sahaara<br />
sarkaar umr bhar ka<br />
tanha na kat sakega<br />
yeh raasta safar ka<br />
koyi to ho sahaara<br />
sarkaar umr bhar ka<br />
mera nahin to apna<br />
mera nahin to apna<br />
kuchh to khayaal keeje<br />
yeh pyar ka jhagda hai<br />
to pyaar se tay keeje<br />
beemaar-e-muhabbat ko<br />
aisi na saza deeje ae<br />
yeh pyar ka jhagda hai<br />
haan</em></p>
<p><em>tewar bhi juda dekhe<br />
andaaz naya paaya<br />
palkon ke taley maine<br />
har raaz naya paaya<br />
tewar bhi juda dekhe<br />
andaaz naya paaya<br />
palkon ke taley maine<br />
har raaz naya paaya<br />
yeh raaz bhala kya hai<br />
yeh raaz bhala kya hai<br />
yeh raaz bata deeje<br />
yeh pyaar ka jhagda hai<br />
to pyaar se tay keeje<br />
beemaar-e-muhabbat ko<br />
aisi na saza deeje ae ae<br />
yeh pyaar ka jhagda hai ae ae ae</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sab shiqwe mitey di ke]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/12/26/sab-shiqwe-mitey-di-ke/</link>
<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 09:23:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/12/26/sab-shiqwe-mitey-di-ke/</guid>
<description><![CDATA[This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.</strong></p>
<p>Khaiber (1954) is a film that is produced by Kamal Kapoor, who is also the hero in this film.  Produced under the banner of Kapil Pictures, Bombay, the film is directed by Kedar Kapoor.  The leading lady is Nigar Sultana, and the rest of the star cast includes Naaz, Tiwari, Niranjan Sharma, BM Vyas, Chaman Puri, Nand Kishore, Dev Raj, Rajan Kapoor, Dichhoo Kumar (Jr.), Roop Kumar, Baby Ratan, Chiman Lal, Charanjit Kumar and Indu Pal etc.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
The lyrics for this film are written by Asad Bhopali.  The music is composed by Hansraj Behl.  In this film, he was assisted by another composer by the name Inder Goel.  Now does this name sound familiar?  Let’s see if the readers can identify where else and in which context has this name appeared earlier.</p>
<p>The song is a light duet sung by Mukesh and Madhubala Zaveri.  It is a song of reconciliation between lovers, sounding almost similar to the phrase “kiss and make up”.  Yes, the lines reflect this thought, as one hears ‘Sab Shikwey Mitey Dil Ke, Aapas Mein Galey Mil Ke’.  Enjoy this light hearted duet, composed by Hansraj Behl.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/ITqX3DubCCc?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Sab shiqwe mitey dil ke</strong> (Khaiber)(1954) Singers-Madhubala Zhaveri, <font color="0000FF">Mukesh</font>, Lyrics-Asad Bhopali, MD-Hansraj Bahl<br />
Madhubala Zhaweri +Mukesh =<font color="FF00FF">Fuchsia</font></p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>sab shiqwey mitey dil ke<br />
aapas mein galey mil ke<br />
sab shiqwey mitey dil ke<br />
sab shiqwey mitey<br />
sab shiqwey mitey dil ke<br />
aapas mein galey mil ke<br />
<font color="FF00FF">hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
sab shiqwey mitey dil ke<br />
aapas mein galey mil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke</font></em></p>
<p><em>ik pal mein hansaa denaa<br />
ik pal mein rulaa denaa<br />
tum khel samajhte ho<br />
deewaanaa banaa denaa<br />
deewaanaa banaa denaa<br />
deewaanaa banaa denaa</em></p>
<p><em><font color="0000FF">sab khel anokhey hain<br />
sab khel anokhey<br />
sab khel anokhey hain<br />
armaan bharey dil ke</font><br />
<font color="FF00FF">hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke</font></em></p>
<p><em><font color="0000FF">dil waalon ki duniya mein<br />
ye reet puraani hai<br />
khud roothh ke mann jaanaa<br />
chaahat ki nishaani hai<br />
chaahat ki nishaani hai<br />
chaahat ki nishaani hai</font></em></p>
<p><em>baaten na banaa mujhse<br />
baaten na banaa<br />
baaten na banaa mujhse<br />
ae chaand mere dil ke<br />
<font color="FF00FF">hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke<br />
sab shiqwey mitey dil ke<br />
aapas mein galey mil ke<br />
hum dono musaafir hain<br />
ik pyaar ki manzil ke</font></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kis baat pe tuley ho]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/12/23/kis-baat-pe-tuley-ho/</link>
<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 01:49:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/12/23/kis-baat-pe-tuley-ho/</guid>
<description><![CDATA[This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.</strong></p>
<p>Hansraj Behl made his composing debut in Hindi films, in the year 1946.  As per records, his first film released is ‘Pujaari’ (1946).  In the same year, two more films were also released with music composed by him.  these are ‘Phulwaari’ and ‘Gvaalan’.  Rare films in their own rights, and very little is known about them.  This delightful song is from the film ‘Gvaalan’, sung by Zohrabai Ambaalewaali (or Zohrabai Ambaalaa).<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
About the film, it is produced under the banner of Amar Pictures, and is directed by Baburao Patel.  The music is composed by Hansraj Behl and the lyrics are by Pt. Indra.  The star cast listing includes Sushila Rani, Trilok Kapoor, Bipin Gupta, Madhuri, Sheikh Hussain, Bikram Kapoor, David, Noorjehaan, Master Ratan, Shanta Kumari, Altaaf Hussain, Karan Singh, Nagendra, Pt. Iqbal, Yusuf etc.</p>
<p>An interesting fact about Zohrabai.  As we see the names of lyricists and authors, a lot of them have the name of a place, as part of their pen name – Aarzoo Lucknawi (from Lucknow), Hasrat Jaipuri (from Jaipur), Majrooh Sultanpuri (from Sultanpur) and so on.  No other category of artists associated with films have such names that include the name of a place.  In the category of singers, two names come to mind, both from the decade of 40s.  One is Amirbai Karnataki, and the second is Zohrabai Ambaalewaali.  Regarding the latter, there is a specific reason that the name of her home town was added to her name.  (She was born in the city of Ambala, formerly in the state of Punjab, now in the state of Haryana).  In the 1920s / 30s / 40s, there is another very well known classical singer by the same name Zohrabai.  This singer hailed from the city of Agra, belonged to the Agra Gharaana of classical musicians and was famous as Zohrabai Agra (or Zohrabai Agrewaali).  She had started her musical career in the 1920s, whereas Zohrabai, the films singer came to be known only in the 1940s.  However, to remove any situation of confusion on account of the first name, Zohrabai, the films singer adopted the name Zohrabai Ambaalewaali (or Zohrabai Ambaalaa).  The other lady, Zohrabai Agrewaali, never did sing for the films.</p>
<p>This song is another exchange between lovers.  The gentleman appears to be offended about something, and the lady is singing a song trying to appease him, and to catch his attention, asking him to look towards her; and that this life and this time of youth will not be forever.  The music has a swift pace, and an endearing flavor to it.  Enjoy.</p>
<p><em><font color="4AA02C">kis baat pe tuley ho, rootthe ho meharbaan<br />
dekho zaraa idhar bhi, jaltaa hai aashiaan</font></em></p>
<p>O my kind dear,<br />
What has upset you?<br />
Why are you so adamant? (in being offended)<br />
Kindly, just glance my way also<br />
My heart is troubled too (on seeing you upset)</p>
<p><em><font color="4AA02C">tum ho qaraar dil ke, armaan zindagi ke<br />
khwaab-o-bahaar aayee, aa jaaye na khizaan</font></em></p>
<p>You are the comfort of my heart<br />
And the hope in this life<br />
(With you) the life is a dream of spring<br />
Pray that the autumn does never come this way<br />
(on seeing you upset)</p>
<p><em><font color="4AA02C">nazron se dil churaa ke, nazron se na giraa<br />
rehti nahin kisi ki, zaalim jawaaniyaan</font></em></p>
<p>You have stolen my heart with your glances<br />
Do not let me down in your eyes<br />
The times of youth, they will not be forever<br />
(o dear do not be upset)</p>
<p><em><font color="4AA02C">le lo duaa’en dil ki, din hain yehi sanam<br />
ye husn dar pe aa ke, jaaye kahaan kahaan</font></em></p>
<p>Take the blessings, the good wishes of my heart<br />
These are the days (of our happiness and love)<br />
Now that I am at your doorstep<br />
Wherefore else can I now go<br />
(please do not be upset)</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/IJz5FmljZH8?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Kis baat pe tuley ho</strong> (Gwaalan)(1946) Singer-Zohrabai Ambalewali, Lyrics-Pt Indra Chandra, MD-Hansraj Bahl</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>kis baat pe tuley ho<br />
kis baat pe tuley ho<br />
roothhe ho meharbaan<br />
roothhe ho meharbaan<br />
dekho zaraa idhar bhi<br />
dekho zaraa idhar bhi<br />
jaltaa hai aashiaan<br />
haan. . .<br />
jaltaa hai aashiaan<br />
kis baat par tuley ho<br />
roothhe ho meharbaan<br />
roothhe ho meharbaan</em></p>
<p><em>tum ho qaraar dil ke<br />
tum ho qaraar dil ke<br />
armaan zindagi ke<br />
armaan zindagi ke<br />
khwaab-o-bahaar aayee<br />
khwaab-o-bahaar aayee<br />
aa jaaye na khizaan<br />
aaaa<br />
aa jaaye na khizaan<br />
kis baat pe tuley ho<br />
roothhe ho meharbaan<br />
roothhe ho meharbaan</em></p>
<p><em>nazron se dil churaa ke<br />
nazron se dil churaa ke<br />
nazron se na giraa<br />
aaa<br />
nazron se na giraa<br />
rehti nahin kisi ki<br />
rehti nahin kisi ki<br />
zaalim jawaaniyaan<br />
aaaa<br />
zaalim jawaaniyaan<br />
kis baat pe tuley ho<br />
roothhe ho meharbaan<br />
roothhe ho meharbaan</em></p>
<p><em>le lo duaa’en dil ki<br />
le lo duaa’en dil ki<br />
din hain yehi sanam<br />
din hain yehi sanam<br />
ye husn dar pe aa ke<br />
ye husn dar pe aa ke<br />
jaaye kahaan kahaan<br />
aaaa<br />
jaaye kahaan kahaan<br />
kis baat par tuley ho<br />
roothhe ho meharbaan<br />
roothhe ho meharbaan</em></p>
<p><em>dekho zaraa idhar bhi<br />
dekho zaraa idhar bhi<br />
jaltaa hai aashiaan<br />
haan<br />
jaltaa hai aashiaan</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tukde hain mere dil ke ae yaar tere aansoo]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/10/18/tukde-hain-mere-dil-ke-ae-yaar-tere-aansoo/</link>
<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 06:06:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/10/18/tukde-hain-mere-dil-ke-ae-yaar-tere-aansoo/</guid>
<description><![CDATA[In Hindi movies, there are songs for all occasions including songs meant to assuage the hurt feeling]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>In Hindi movies, there are songs for all occasions including songs meant to assuage the hurt feelings of the beloved. Now, how can one go about assuaging the hurt felings of one&#8217;s beloved ? The common and gentlemanly method is to say sorry. But then Hindi movie heroes (like Government employees) <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  can never see the errors of their ways and cannot say sorry. Even when they say sorry then do not mean it. In a railway station, one listens to the announcement saying &#8221; The train is running late. We are sorry for the inconvenience&#8221;. The announcer hardly sounds sorry while making this announcement.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
In this song, the hero does not even say sorry. From the lyrics of the song, it would seem to me that the lady, instead of feeling assuaged, should feel like salt is being rubbed to her wounds. For instance, the lyrics say </p>
<p><em>Tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo<br />
dekhe nahin jaate hain<br />
dildaar tere aansoo<br />
tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo</em></p>
<p>the drops of your tears are pieces of my broken heart<br />
I cannot bear to see them</p>
<p>Now, the drops of her tears should be equivalent to pieces of her broken heart. She is shedding tears because her heart is broken because of some act of the hero, so the hero claiming that drops of her tears = pieces of his broken heart is clearly a falsehood. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Now I know why the heroes of Hindi movies sing songs using heavy duty words like &#8220;qatre&#8221; and &#8220;&#8221;ashq&#8221; etc, instead of just saying sorry. By using such heavy duty words, that clealy goes over the head of the lady, they avoid saying sorry to her, and at the same time end up sounding apologetic to her, even when they are clearly not so.<br />
.<br />
This song is sung by Rafi. Majrooh Sultanpuri is the lyricist. Music is composed by O P Nayyar.</p>
<p>The song is picturised on Vishwajeet and Asha Parekh. Lyrics of the song were sent to me by nahm.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/OlzbCQKBM3U?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Tukde hain mere dil ke</strong> (Mere Sanam)(1965) Singer-Rafi, Lyrics-Majrooh Sultanpuri,MD-O P Nayyar</p>
<p><strong>Lyrics </strong></p>
<p><em>Tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo<br />
dekhe nahin jaate hain<br />
dildaar tere aansoo<br />
tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo</em></p>
<p><em>qatre nahin chhalke yeh<br />
aankhon ke piyaalon se<br />
moti hain muhabbat ke<br />
in phool se gaalon pe<br />
in phool se gaalon pe<br />
behne nahin doonga main<br />
bekaar tere aansoo<br />
dekhe nahin jaate hain<br />
dildaar tere aansoo<br />
tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo</em></p>
<p><em>ashkon se bharaa dekhoon<br />
kaise teri aankhon ko<br />
ae jaan yeh sulagtaa gham<br />
de de meri aankhon ko<br />
de de meri aankhon ko<br />
palkon pe uthha loonga<br />
sau baar tere aansoo<br />
dekhe nahin jaate hain<br />
dildaar tere aansoo<br />
tukde hain mere dil ke<br />
ae yaar tere aansoo</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tere sadqe balam na kar koi gham]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/07/14/tere-sadqe-balam-na-kar-koi-gham/</link>
<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 19:46:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/07/14/tere-sadqe-balam-na-kar-koi-gham/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Amar&#8221; (1954) is a movie starring Dilip Kumar and Madhubala. This movie had several song]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Amar&#8221; (1954) is a movie starring Dilip Kumar and Madhubala. This movie had several songs that became quite popular. I have discussed five songs from this movie in the past.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
Here is another song from this movie which I became aware of only after nahm sent its lyrics to me.</p>
<p>This song is what one can describe as a reconciliation song or &#8220;sulking-appeasing&#8221; song, just that the roles are reversed. Here Dilip Kumar is sulking and Madhubala tries to humour him by songing this song.</p>
<p>My study shows that in the usual songs of &#8220;sulking appeasing&#8221; genre, the lady remains in the sulking mode till the penultimate line i the last stanza, and then she begins to respond to hero&#8217;s advances. But here in this song, Dilip Saab continues to sulk right till the end of the song. May be that is how it is supposed to be in sulking appeasing songs with roles reversed. Obviously more study is required to be undertaken in this field.</p>
<p>This song is sung by Lata. Shakeel Badayuni is the lyricist and music is composed by Naushad.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/jAWmVjiOSRI?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></p>
<p>Song-<strong>Tere sadqe balam na kar koi gham</strong> (Amar)(1954)Singer-Lata,Lyrics-Shakeel Badayuni,MD-Naushad</p>
<p><strong>Lyrics</strong>(Provided by nahm)</p>
<p><em>Tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan yeh jahaan phir kahaan<br />
ho<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan<br />
ye samaan yeh jahaan phir kahaan<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan</em></p>
<p><em>din hain suhaane<br />
phir kaun jaane<br />
aaye na aaye bahaar<br />
tu gham ko pi le<br />
dum bhar ko jee le<br />
duniya ka kya aitbaar<br />
ho jee piya<br />
duniya ka kya aitbaar<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan</em></p>
<p><em>kaanton mein daaman<br />
uljhe na saajan<br />
phoolon mein hans kar guzaar<br />
thhodi khushi hai<br />
thhodi hansi hai<br />
dukh zindagi mein hazaar<br />
ho jee piyaa<br />
dukh zindagi mein hazaar<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan</em></p>
<p><em>naiyya milan ki<br />
maujen pawan ki<br />
kehti hain tujh ko pukaar<br />
gaata chalaa chal<br />
hansta chalaa chal<br />
jeewan ki nadiya ke paar<br />
ho jee piyaa<br />
jeewan ki nadiya ke paar<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan<br />
tere sadqe balam<br />
na kar koyi gham<br />
ye samaan ye jahaan phir kahaan</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Roothha huaa chandaa hai roothhi huyi chaandni]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/05/04/roothha-huaa-chandaa-hai-roothhi-huyi-chaandni/</link>
<pubDate>Wed, 04 May 2011 04:14:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/05/04/roothha-huaa-chandaa-hai-roothhi-huyi-chaandni/</guid>
<description><![CDATA[If one creates one or two masterpiece songs in a movie that I suppose the creators of such songs in]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>If one creates one or two masterpiece songs in a movie that I suppose the creators of such songs in that movie could be justified in taking it easy while creating the remaining songs. But that is not how they worked in the (G)olden days. The created one gem after another in the same movie, as if this was the last movie of their careers. And they continued it for their other movies as well for their entire careers that lasted a few decades. and then there were many others who worked in the same way. No wonder we are left with a huge body of quality music that we can keep exploring for decades, without being able to exhaust it.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
Take this movie &#8220;Aaraam&#8221; (1951) for example. I have already discussed 7 songs from it. Certainly 7 great songs from a movie is good enough. But no, that is not all. There are more great songs in it ! Yes, seriously.</p>
<p>Here is this lovely song from Lata. This &#8220;roothna -manaana&#8221; (sulking-appeasing) song is sung by Lata. It is picturised on Madhubala and Dev Anand. Both are sulking, but here the lady takes the initiative to offer  the olive branch. How very cute !</p>
<p>The song is written by Prem Dhawan. Music is created by Anil Biswas. I have heard this song for the first time only just now, and I loved it on the very first &#8220;hear&#8221; itself. Yes, that is what timeless music is often all about. Listen to it for the first time six decades after it is created, and you still find it fresh as a morning dew. This is a song that will certainly make the day of the listeners.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/LDq1KLorGz4?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
song-<strong>Roothha huaa chandaa hai roothhi huyi chaandni </strong>(Aaraam) (1951) Singer-Lata,Lyrics-Prem Dhawan,MD-Anil Biswas</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni<br />
roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni<br />
tum hi kaho kaun manaaye jee<br />
roothaa huaa Kaanhaa hai roothi huyi baansuri<br />
roothaa huaa Kaanhaa hai roothi huyi baansuri<br />
kaise koi geet sunaaye jee<br />
roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni<br />
roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni</em></p>
<p><em>preet kaa saudaa preet se keejiye<br />
preet kaa saudaa preet se keejiye<br />
jaisaa dil liyaa hai vaisaa dil deejiye<br />
jee vaisaa dil deejiye<br />
dil to kuchh aur kahe, nainaa kuch aur hi<br />
kaise koi preet nibhaaye jee<br />
kaise koi preet nibhaaye jee<br />
roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni<br />
roothaa huaa chandaa hai roothi huyi chaandni</em></p>
<p><em>dekho jee hat gayi kaari badariyaa<br />
dekho jee hat gayi kaari badariyaa<br />
chamkaa hai chaand phir baajee baansuriyaa<br />
jee baajee baansuriyaa<br />
dil to hai maan jaaye,<br />
zid hai magar pyaar ki<br />
pahle kise kaun bulaaye jee<br />
pahle kise kaun bulaaye jee<br />
pahle kise kaun bulaaye jee</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mere dil ki nagariyaa mein aanaa]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2011/04/14/mere-dil-ki-nagariyaa-mein-aanaa/</link>
<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 19:01:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2011/04/14/mere-dil-ki-nagariyaa-mein-aanaa/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Madhosh&#8221;(1951) is a movie that had Manhar Desai, Meena Kumari and Usha Kiran in lead ro]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Madhosh&#8221;(1951) is a movie that had Manhar Desai, Meena Kumari and Usha Kiran in lead roles. Talat Mehmood sung for Manhar Desai, whereas Lata sang for both the leading ladies. Thankfully the two leading ladies did not sing a duet together, else we do not know what the music directors would have done. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
I have discussed five songs from this movie till now. Here is another song from this movie. In this song, Manhar comes to meet Meena Kumari after making her wait. When Meena Kumari remonstrates, Manhar sulks and walks away. Then Meena Kumari sings this song in a bid to mollify him.</p>
<p>This song is sung by Lata. Raja Mehdi Ali Khan is the lyricist. Music is composed by Madan Mohan.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/hxCjZK1IJEA?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Mere dil ki nagariya mein aanaa</strong> (Madhosh) (1951) Singer-Lata,Lyrics-Raja Mehdi Ali Khan,MD-Madan Mohan</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa<br />
mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa</em></p>
<p><em>rut milan ki aayi suhaani<br />
aa jaao to badi meharbaani<br />
gup chup gup chup<br />
duniyaa se chhup chhup<br />
main to aa gayi kar ke bahaanaa<br />
mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa</em></p>
<p><em>jis din se huyi main tumhaari<br />
meethi methi si mujhe beqaraari<br />
pyaari payaari si hai peer<br />
jiyaa dhare nahin dheer<br />
zaraa aa ke ise samajhaanaa<br />
mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa</em></p>
<p><em>dekho dekho jee hamen na sataao<br />
aanaa hai to ab aa jaao<br />
hamen badaa intezaar,<br />
dil badaa beqaraar<br />
tumhen hamri qasam zaraa aanaa<br />
mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa<br />
mere dil ki nagariyaa mein aanaa<br />
na aa ke jaanaa balam pardesiyaa<br />
dil tadpaaye mohe chain na aaye<br />
mohe ek jhalak dikhlaanaa,<br />
dikhlaanaa</em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tum jaao kahin tumko ikhtiyaar]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2010/12/08/tum-jaao-kahin-tumko-ikhtiyaar/</link>
<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 03:47:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2010/12/08/tum-jaao-kahin-tumko-ikhtiyaar/</guid>
<description><![CDATA[I am told that 8 december is the birthday of not one but two actors. Yes, both Dharmendra (DOB- dec]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I am told that 8 december is the birthday of not one but two actors. Yes, both Dharmendra (DOB- dec 8, 1935) and Sharmila Tagore (DOB 8 dec 1946) were born on this date.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
A few regulars of this blog had reminded me of this fact and suggested a few somhs that could be posted on this occasion.</p>
<p>Yes, there are several songs picturised on Dharmendra and Sharmila Tagore. I have discussed a few such songs already in the past, but there are still songs that have not yet been discussed. So I have enough material for today, which will be devoted to songs picturised on Dharmendra and Sharmila Tagore.</p>
<p>Here is a son from &#8216;Mere Hamdam Mere Dost&#8221; (1968) which is the secnd movie where the two came together (&#8220;Anupama&#8221; being the first).</p>
<p>This is a &#8220;roothhna-manaanaa&#8221; genre of song where Sharmila Tagore is shown trying to appease a sulking Dharmendra.</p>
<p>The song is sung by Lata.Majrooh Sultanpuri is the lyricist and music is composed by Laxmikant Pyarelal.</p>
<p>On an unrelated note, this song is the 1100th Lata song in this blog.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/1i_BYvHVYGQ?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Tum jaao kahin tumko ikhtiyaar </strong>(Mere Hamdam Mere Dost) (1968) Singer-Lata, Lyrics-Majrooh Sultanpuri,MD-Laxmikant Pyarelal</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>tum jaao kahin<br />
tumko ikhtiyaar<br />
ham jaayen kahaan sajnaa<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
tum jaao kahin<br />
tumko ikhtiyaar<br />
ham jaayen kahaan sajnaa<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar </em></p>
<p><em>wo chaahna<br />
hamen subah o shaam<br />
wo chaahna<br />
hamen subah o shaam<br />
wo har nazar muhabbat ke naam<br />
bhulaa do bhulaa do<br />
wo baaten tamaam<br />
hamen<br />
hamen yaad hai har ikraar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar </em></p>
<p><em>munh dekhte har ilzaam par<br />
munh dekhte har ilzaam par<br />
aise to ham nahin thhe magar<br />
badal di gayi jab tumhaari nazar<br />
jo<br />
jo chaahe kaho ilzaar(?)<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar </em></p>
<p><em>maanaa tumhe nahin aitbaar<br />
maanaa tumhe nahin aitbaar<br />
jhoothaa sahi dil e beqaraar<br />
kahaan phenk de dard ki yaadgaar<br />
apna<br />
apna to yahi sansaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
tum jaao kahin<br />
tumko ikhtiyaar<br />
ham jaayen kahaan sajnaa<br />
hamne to kiyaa hai pyaar<br />
hamne to kiyaa hai pyaar </em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[sunday's song and an assessment - song of reconciliation]]></title>
<link>http://annettegeffert.com/2010/04/24/sundays-song-and-an-assessment-song-of-reconciliation/</link>
<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 15:56:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>annette</dc:creator>
<guid>http://annettegeffert.com/2010/04/24/sundays-song-and-an-assessment-song-of-reconciliation/</guid>
<description><![CDATA[With lots of time to think lately, I&#8217;ve been reorganizing my life in my head and occasionally]]></description>
<content:encoded><![CDATA[With lots of time to think lately, I&#8217;ve been reorganizing my life in my head and occasionally]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tadpaaoge tadpaa lo]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2010/03/06/tadpaaoge-tadpaa-lo/</link>
<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 06:12:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2010/03/06/tadpaaoge-tadpaa-lo/</guid>
<description><![CDATA[Great songs are created not just by big names in Bollywood. Many of the memorable songs have been cr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Great songs are created not just by big names in Bollywood. Many of the memorable songs have been created by lesser known artists as well.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
Here is a lovely heartwarming song that I have heard for several decades, and all this while I was totally unaware about the details of this song.</p>
<p>This song is &#8220;tadpaaoge tadpaalo&#8221;. Now I know that this iconic song is from a movie called &#8220;Barkha&#8221; (1957). The song is sung by Lata and it is picturised on Shubha Khote and Anant Kumar.</p>
<p>Rajinder Krishan, whom I regard as the person who has perhaps written the maximum number of iconic lyrics, has penned this wonderful song. Chitragupta, the underestimated low profile music director has composed this wonderful song.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/vzr2OTGvrfY?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Tadpaaoge tadpaalo </strong>(Barkhaa) (1957) Singer-Lata,Lyrics-Rajinder Krishan, MD-Chitragupta</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>tadpaaoge tadpaa lo<br />
ham tadap tadap kar bhi<br />
tumhaare geet gaayenge<br />
thukraaoge thukraa lo<br />
ham thokar khaa kar bhi<br />
tumhaare dar pe aayenge<br />
tadpaaoge tadpaa lo</em></p>
<p><em>kab tak jaanegaa naa chandaa<br />
dard chakori kaa<br />
kab tak jaanegaa naa chandaa<br />
dard chakori kaa<br />
ek din to ye phool sunegaa<br />
bulbul kaa shikwaa<br />
bewafaa pyaar mein<br />
kab talaq ye pardaa<br />
tadpaaoge tadpaa lo<br />
ham tadap tadap kar bhi<br />
tumhaare geet gaayenge<br />
tadpaaoge tadpaa lo </em></p>
<p><em>jinki khaatir ham phirte hain<br />
deewaane ban ke<br />
jinki khaatir ham phirte hain<br />
deewaane ban ke<br />
wo hamse jab milte hain to begaane ban ke<br />
ishq mein rah gaye ham fasaanaa ban ke<br />
tadpaaoge tadpaa lo<br />
ham tadap tadap kar bhi<br />
tumhaare geet gaayenge<br />
tadpaaoge tadpaa lo </em></p>
<p><em>dekh nishaane par rakhaa hai<br />
kab se maine dil<br />
dekh nishaane par rakhaa hai<br />
kab se maine dil<br />
teer chalaa kyaa soch rahaa hai o bhole qaatil<br />
kyaa pataa maut hi<br />
pyaar ki ho manzil<br />
tadpaaoge tadpaa lo<br />
ham tadap tadap kar bhi<br />
tumhaare geet gaayenge<br />
thukraaoge thukraa lo<br />
ham thokar khaa kar bhi<br />
tumhaare dar pe aayenge<br />
tadpaaoge tadpaa lo </em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mere roothe balam]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2009/06/22/mere-roothe-balam/</link>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 04:14:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2009/06/22/mere-roothe-balam/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Raaja&#8221; (1975) was a movie starring Rishi Kapoor and Sulakshana Pandit, but the movie tu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Raaja&#8221; (1975) was a movie starring Rishi Kapoor and Sulakshana Pandit, but the movie turned out to be a flop. Perhaps public only wanted to see Rishi Kapoor with Neetu Singh, and Sulakshana Pandit could not be a suitable replacement.<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
The songs of this movie were quite nice though. I have already posted a few songs from this movie. Here is a song sung by Asha Bhonsle which is picturised on Sulakshana Pandit trying to appease a sulking Rishi Kapoor. Anand Bakshi is the lyricist and RT D Burman composed the music.</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/TEeITnJve24?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span><br />
Song-<strong>Mere roothe balam </strong>(Raaja) (1975) Singer-Asha Bhonsle,Lyrics-Anand Bakshi, MD-R D Burman</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>Mere roothe balam se kah do<br />
Mere roothe balam se kah do<br />
ae madmast bahaaron<br />
maaro jaan se maaro<br />
ho lekin taanaa mat maaro re maaro re<br />
Mere roothe balam se kah do<br />
ae madmast bahaaron<br />
maaro jaan se maaro<br />
ho lekin taanaa mat maaro </em></p>
<p><em>maaf nahin kar sakte to de do koi sazaa<br />
haay re itni baat me rooth gaye<br />
aisa gusaa bhi kyaa<br />
maaf nahin kar sakte to de do koi sazaa<br />
haay re itni baat me rooth gaye<br />
aisa gusaa bhi kyaa<br />
kuch bhi kar lo kuch bhi kah lo<br />
mera naam pukaaro<br />
maaro jaan se maaro<br />
ho lekin taanaa mat maaro re maaro re<br />
Mere roothe balam se kah do<br />
ae madmast bahaaron<br />
maaro jaan se maaro<br />
ho lekin taanaa mat maaro</em></p>
<p><em>pyaar muhabbat karne ki rut hai chhoti badi<br />
haay re<br />
ladne ko to umar padi hai<br />
lad lena kabhi<br />
pyaar muhabbat karne ki rut hai chhoti badi<br />
haay re<br />
ladne ko to umar padi hai<br />
lad lena kabhi<br />
dil na todo saath na chhodo<br />
bigdi baat sanwaaro<br />
maaro jaan se maaro<br />
lekin taanaa mat maaro re maaro re<br />
taanaa mat maaro </em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Yoon to aapas mein bigadte hain khafa hote hain]]></title>
<link>http://atulsongaday.me/2009/05/02/yoon-to-aapas-mein-bigadte-hain-khafa-hote-hain/</link>
<pubDate>Sat, 02 May 2009 00:53:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atul</dc:creator>
<guid>http://atulsongaday.me/2009/05/02/yoon-to-aapas-mein-bigadte-hain-khafa-hote-hain/</guid>
<description><![CDATA[I have posted as many as ten songs from &#8220;Andaaz&#8221; already. Unbelievably, not one of these]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I have posted as many as ten songs from &#8220;Andaaz&#8221; already. Unbelievably, not one of these ten songs was a  duet song between hero and heroine in this movie. Most songs were solo songs, except one, which was sung by two female singers ( Lata and Shamshad Begum).<br />
<!--moreRead more on this topic...--><br />
There was in fact one duet song in this movie. And it was not picturised on Dilip Kumar and Nargis. Rather it was picturised on Raj Kapoor and Nargis. Lata sang for Nargis whereas Rafi sang for Raj Kapoor. Yes, Rafi too sang in this movie.</p>
<p>This song is a lesser known song from this movie. I listened to this for song the first time only just now. Majrooh Sultanpuri wrote this song and Naushad was the music director.</p>
<p><object width="425" height="334"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/xkh70b"></param><param name="allowfullscreen" value="true"></param><param name="wmode" value="opaque"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/xkh70b" width="425" height="334" allowfullscreen="true" wmode="opaque"></embed></object><br />
Song-<strong>Yoon to aapas me bigadte hain khafa hote hain</strong>(Andaaz) (1949)Singers-Lata, Rafi, Lyrics-Majrooh Sultanpuri, MD- Naushad</p>
<p><strong>Lyrics</strong></p>
<p><em>yoon to aapas mein bigadte hain khafaa hote hain<br />
milne waale kahin<br />
milne waale kahin<br />
ulfat mein judaa hote hain</em></p>
<p><em>hain zamaane mein ajab<br />
cheez mohabbat waale<br />
hain zamaane mein<br />
hain zamaane mein<br />
ajab cheez mohabbat waale<br />
dard khud bante hain<br />
khud apni dawaa hote hain<br />
dard khud bante hain<br />
khud apni dawaa hote hain<br />
milne waale kahin<br />
ulfat mein judaa hote hain</em></p>
<p><em>haal-e-dil mujhse na poochho<br />
meri nazren dekho<br />
haal-e-dil mujhse<br />
haal-e-dil mujhse na poochho meri nazren dekho<br />
raaz dil ke to nigaahon se adaa hote hain<br />
raaz dil ke to nigaahon se adaa hote hain<br />
milne waale kahin<br />
ulfat mein judaa hote hain</em></p>
<p><em>milne ko yoon to milaa kartin hain sabse aankhen<br />
milne ko yoon to<br />
milne ko yoon to milaa karti hain sabse aankhen<br />
dil ke aa jaane ke andaaz judaa hote hain<br />
dil ke aa jaane ke andaaz judaa hote hain<br />
yoon to aapas mein bigadte hain khafaa hote hain</em></p>
<p><em>aise hans-hans ke na dekhaa karo tum sabki taraf<br />
aise hans-hans ke<br />
aise hans-hans ke na dekhaa karo tum sabki taraf<br />
log aisi hi adaaon pe fidaa hote hain<br />
log aisi hi adaaon pe fidaa hote hain<br />
yoon to aapas mein bigadte hain khafaa hote hain</em></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
