<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>russisch &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/russisch/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "russisch"</description>
	<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 22:26:46 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Allods Online]]></title>
<link>http://fenhexx.wordpress.com/2009/11/21/allods-online/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 08:01:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>hexusnarr</dc:creator>
<guid>http://fenhexx.wordpress.com/2009/11/21/allods-online/</guid>
<description><![CDATA[Allods Online Russisches Fantasy Weltraum MMORPG „Der Russische Spieleentwickler Nival Online (Might]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><span style="text-decoration:underline;">Allods Online</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;"> </span></strong><span style="text-decoration:underline;">Russisches</span><strong><span style="text-decoration:underline;"> Fantasy Weltraum </span></strong><span style="text-decoration:underline;">MMORPG</span></p>
<p>„Der Russische Spieleentwickler Nival Online (Might &#38; Magic V und Etherlords)</p>
<p>plant zusammen mit Gala Networks Europe ein neues Fantasy MMORPG</p>
<p>mit Weltraum Szenario.“</p>
<p>Guten Tag,</p>
<p>nachdem ich diese Unterüberschrift gelesen hatte dachte ich och nö nicht schon wieder irgendwas mit versuchen ein MMO zu bauen was sich 2Spaltet !</p>
<p>Aber ! Ich glaube ich habe mich getäuscht !</p>
<p>In das Spiel wurden 12 Millionen € investiert! Das ist aus Russland die höchste Summe die jemals in ein Spiel investiert wurde! Und das Benutzerfreundlichste ist</p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">: ES IST KOSTENFREI:</span></strong><br />
<strong><span style="text-decoration:underline;">Geschichte:</span></strong></p>
<p>Der Planet <em>Sarmount </em><em>wurde zerstört nach dem dies geschehen war formten sich Inseln die durch das Weltall schweben (Allods).</em></p>
<p><em>Aufgabe ist es nun diese zu erkunden und zu Verteidigen!</em></p>
<p>Es wird sechs Rassen, acht Charakterklassen, sowie der Kriegsfraktion</p>
<p>(Liga oder Imperium) geben.</p>
<p>Natürlich auch PvP!</p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">Rassen und Klassen</span></strong></p>
<div><strong>Imperium</strong></div>
<div>
<ul>
<li><a title="Arisen" href="http://allods-wiki.com/wiki/Arisen">Arisen</a></li>
<li><a title="Orks" href="http://allods-wiki.com/wiki/Orks">Orks</a></li>
<li><a title="Xadaganian" href="http://allods-wiki.com/wiki/Xadaganian">Xadaganian</a></li>
</ul>
</div>
<div><strong>Liga</strong></div>
<div>
<ul>
<li><a title="Elfen" href="http://allods-wiki.com/wiki/Elfen">Elfen</a></li>
<li><a title="Gibberlings" href="http://allods-wiki.com/wiki/Gibberlings">Gibberlings</a></li>
<li><a title="Kanians" href="http://allods-wiki.com/wiki/Kanians">Kanians</a></li>
</ul>
</div>
<div><a title="Rassen" href="http://allods-wiki.com/wiki/Rassen" target="_blank">http://allods-wiki.com/wiki/Rassen</a></div>
<p><img class="alignnone" title="Eichhörnchen" src="http://gamona-images.de/215930/3b3fba30c2d99df22d91cde62032710d.jpg" alt="" width="437" height="395" /></p>
<p><img class="alignnone" title="stadt" src="http://www.allods.net/images/ao/screens/AllodsOnline_igromir08_29.jpg" alt="" width="429" height="321" /></p>
<p><img class="alignnone" title="Schiff" src="http://uimg1.gpotato.eu/gm/portal/common/Allods/News_allods_sc2.jpg" alt="" width="429" height="312" /></p>
<p><img class="alignnone" title="Action" src="http://www.gameogre.com/reviewdirectory/upload/Allods.jpg" alt="" width="434" height="322" /></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/eSP6SDAs6yk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/eSP6SDAs6yk&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p><strong>Links –</strong></p>
<p><a title="http://en.allods.gpotato.eu/" href="http://en.allods.gpotato.eu/" target="_blank">http://en.allods.gpotato.eu/</a></p>
<p><a title="http://allods-wiki.com/wiki" href="http://allods-wiki.com/wiki" target="_blank">http://allods-wiki.com/wiki</a>/ (Detailierte Infos!)</p>
<p>LG Hexusnarr</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Qualtätsbeweis auf Russisch]]></title>
<link>http://parkverbot.wordpress.com/2009/11/20/qualtatsbeweis-auf-russisch/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 13:57:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>parkverbot</dc:creator>
<guid>http://parkverbot.wordpress.com/2009/11/20/qualtatsbeweis-auf-russisch/</guid>
<description><![CDATA[Wie will man Russen beweisen, dass sich ein OKI Farblaser kinderleicht in seine Bestandteile, sprich]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Wie will man Russen beweisen, dass sich ein OKI Farblaser kinderleicht in seine Bestandteile, sprich Tonerkartuschen, Transbortbelt etc., zerlegen lässt.  Ganz einfach &#8211; in dem man sagt: &#8220;Ein OKI-Drucker ist einfacher in der Handhabung als eine&#8230;.na was?&#8230;..klar!&#8230;.eine Kalschnikow!!!&#8221;</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=TImnsekl8kA">Guckst Du hier!</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Russische Katzenlady hat über 120 Katzen zu Hause]]></title>
<link>http://katzenvideos.wordpress.com/2009/11/20/russische-katzenlady-hat-uber-120-katzen-zu-hause/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 12:42:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Brian the dog</dc:creator>
<guid>http://katzenvideos.wordpress.com/2009/11/20/russische-katzenlady-hat-uber-120-katzen-zu-hause/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/p9P1DmgXOCg&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/p9P1DmgXOCg&#038;rel=0&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vaarwel lieve Gipsy]]></title>
<link>http://lauryne.wordpress.com/2009/11/17/vaarwel-lieve-gipsy/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 22:02:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>lauryne</dc:creator>
<guid>http://lauryne.wordpress.com/2009/11/17/vaarwel-lieve-gipsy/</guid>
<description><![CDATA[Vandaag is mijn lieve Gipsy ingeslapen&#8230; We hadden een tumor ontdekt in z&#8217;n buikje (de di]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:justify;">Vandaag is mijn lieve Gipsy ingeslapen&#8230; We hadden een tumor ontdekt in z&#8217;n buikje (de dierenarts vond er zelfs een tweede)  en je merkte dat hij begon af te zien. Daarom hebben we in samenspraak met de dierenarts besloten om hem zachtjes te laten inslapen. Het was wel even moeilijk moet ik zeggen, maar langs de andere kant: ik heb de troost dat hij een goed leventje heeft gehad en dat hij anders maar had afgezien als we hem nu nog hadden laten leven.</p>
<p style="text-align:justify;">Het is mijn tweede hamstertje waarvan ik afscheid moet nemen, elk met hun eigen karaktertje, hun eigen willetje&#8230; Gipsy was een beetje hyper in alles. Hij hing altijd ondersteboven aan z&#8217;n plafond en kon klimmen als de beste. Maar hij was ook heel gevoelig: bij de minste koude kreeg hij een wintervachtje (wat hamsters in gevangenschap vaak helemaal nooit krijgen).</p>
<p style="text-align:justify;">Ik zal hem missen mijn lieve sjattie&#8230; Hij is net geen twee jaar geworden, wat voor een hamster toch een mooie leeftijd is. Hopelijk maakt hij snel vriendjes hierboven in de hamsterhemel&#8230;</p>
<p style="padding-left:30px;text-align:center;"><a href="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/gipsy-klimt-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-204 aligncenter" title="gipsy klimt (2)" src="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/gipsy-klimt-2.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a> <a href="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/alles-187.jpg"></a></p>
<p style="padding-left:30px;text-align:center;"><a href="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/alles-187.jpg"><img class="size-medium wp-image-205   aligncenter" title="alles 187" src="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/alles-187.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p style="padding-left:30px;text-align:center;"><a href="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/wintervachtje-14.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-206" title="wintervachtje (14)" src="http://lauryne.wordpress.com/files/2009/11/wintervachtje-14.jpg?w=300" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fjodor Dostojewski: Verbrechen und Strafe]]></title>
<link>http://hcelvis.wordpress.com/2009/11/17/fjodor-dostojewski-verbrechen-und-strafe/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:36:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>hcelvis</dc:creator>
<guid>http://hcelvis.wordpress.com/2009/11/17/fjodor-dostojewski-verbrechen-und-strafe/</guid>
<description><![CDATA[Raskolnikow, ein verarmter Student im St. Petersburg des 19. Jahrhunderts, sieht seine einzige Chanc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="id86">
<p><a href="http://hcelvis.wordpress.com/files/2009/11/verbrechenundstrafe.jpg"><img class="size-full wp-image-8 alignleft" title="Dostojewski: Verbrechen und Strafe" src="http://hcelvis.wordpress.com/files/2009/11/verbrechenundstrafe.jpg" alt="" width="115" height="175" /></a>Raskolnikow, ein verarmter Student im St. Petersburg des 19. Jahrhunderts, sieht seine einzige Chance, an seiner Karriere weiter zu arbeiten, im Verbrechen. Ohne Geld kein Studium und da er der Welt sein Genie nicht verschliessen will, ist es seine Pflicht, irgendwie Geld aufzutreiben, um so sein Studium fortsetzen zu können. Was ist schon eine alte unbeliebte fiese Pfandleiherin im Vergleich zu dem, was er der Welt bieten könnte, hätte er nur das Geld für seine Ausbildung. So reift in ihm ein folgenschwerer Entschluß.</p>
<p>Klassische Weltliteratur, das klingt immer nach schwierig, anstrengend, kaum zu bewältigen, nach Arbeit und erinnert an düstere Schulzeiten in denen Literatur durch Zwang zu Folter verkam.<br />
Nichtsdestotrotz habe ich mir einmal vorgenommen, mich an möglichst vielen Klassikern bzw. deren Autoren wenigstens einmal zu versuchen, so dass ich sie danach guten Gewissens in die Ecke pfeffern und alles weitere ignorieren kann, weil der gute Wille ja da war &#8230; oder eben auch nicht, nämlich mich begeistern zu lassen, zu verstehen, was großartig ist und Spaß daran zu finden.<br />
So hab ich mich dann auch an Dostojewskis Verbrechen und Strafe gemacht, mit einer Erwartung, die an die Situation am Fuße eines zu bezwingenden Berges erinnert. Man will es packen, man rechnet aber nicht mit viel Freude daran, aber andere haben es ja auch geschafft. Und siehe da: So schwer war der Aufstieg gar nicht. Verbrechen und Strafe hat viel von einem Krimi, spannende Momente, die Sprache ist dank der gelungen Übersetzung Swetlana Geiers gar nicht so schwierig, manch etwas langatmige Stelle gibt es zwar, aber da ist man schnell drüber weg. Und die etwas schwülstigen Reden und Dialoge passen zu der Zeit und lassen den Umgang der Menschen untereinander, die im 19. Jahrhundert in St. Petersburg lebten oder teils eher vegetierten, erleben.<br />
So gehört Dostojewski nach der Lektüre von Verbrechen und Strafe nicht zu den Autoren, die ich ignorieren werde. Anspruchsvolle Literatur, die sich aber gut lesen lässt, eine spannende Handlung, eine philosophische Abhandlung darüber, ob Grenzen überschritten werden dürfen, wer sich über Regeln hinwegsetzen darf und gleichzeitig ein Krimi, der so manchem modernen Krimi in nichts nachsteht.<br />
Überraschung gelungen.</p>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Auch Bing kann übersetzen]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/11/17/auch-bing-kann-ubersetzen/</link>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:01:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/11/17/auch-bing-kann-ubersetzen/</guid>
<description><![CDATA[Google und Yahoo! sind nicht die einzigen Suchmaschinen, die Übersetzungsdienste anbieten. Bing aus ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Google und Yahoo! sind nicht die einzigen Suchmaschinen, die Übersetzungsdienste anbieten. Bing aus dem Hause Microsoft schickt den <strong><a title="Bing Translator" href="http://www.microsofttranslator.com/" target="_blank">Bing Translator</a></strong> ins Rennen, der sich zur Zeit noch im Beta-Stadium befindet.</p>
<p>Quell- und Zielsprache können über eine Drop-Down-Liste ausgewählt werden. Sollte die Quellsprache unbekannt sein, kann man die Funktion &#8220;Auto-Erkennen&#8221; ausprobieren. In das Textfeld können maximal 500 Wörter eingegeben werden oder alternativ auch der URL, wenn eine ganze Seite übersetzt werden soll.</p>
<p>Bei der Übersetzung einer ganzen Seite hat man die Wahl zwischen vier verschiedenen Anzeige-Optionen:</p>
<ul>
<li>Original und Übersetzung werden im Original-Layout <strong>nebeneinander</strong> angezeigt</li>
<li>Original und Übersetzung werden im Original-Layout <strong>untereinander</strong> angezeigt</li>
<li>die Originalseite wird angezeigt &#8211; die <strong>Übersetzung erscheint</strong>, sobald man mit der Maus über eine Texstelle fährt</li>
<li>die übersetzte Seite wird angezeigt &#8211; die <strong>Originalversion erscheint</strong>, sobald man mit der Maus über eine Textstelle fährt.</li>
</ul>
<p>Folgende Sprachen stehen zur Verfügung:</p>
<p>Arabisch &#124; Chinesisch (traditionell &#124; Chinesisch (vereinfacht) &#124; Dänisch &#124; Deutsch &#124; Englisch &#124; Französisch &#124; Griechisch &#124; Hebräisch &#124; Holländisch &#124; Italienisch &#124; Japanisch &#124; Koreanisch &#124; Polnisch &#124; Portugiesisch &#124; Russisch &#124; Schwedisch &#124; Spanisch &#124; Thailändisch &#124; Tschechich</p>
<p>Kurz-Link:http://wp.me/pAMp3-rx</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scala Seminar Diversity: Topvrouwen aan het Woord ]]></title>
<link>http://lovecookie2008.wordpress.com/2009/11/12/scala-seminar-diversity-topvrouwen-aan-het-woord/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 11:28:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Orchid of Life</dc:creator>
<guid>http://lovecookie2008.wordpress.com/2009/11/12/scala-seminar-diversity-topvrouwen-aan-het-woord/</guid>
<description><![CDATA[Netwerkbijeenkomst: Scala ‘Allochtone Vrouwen aan de Top’ Datum: 10 november 2009 Waar: WTC Rotterda]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-medium wp-image-1450" title="v.l.n.r: Famile Arslan, advocaat en procureur, Ingrid Pinas, gynaecoloog, Alsu Saitova, Luitenant bij de RNLAF, naam?" src="http://lovecookie2008.wordpress.com/files/2009/11/p1020105.jpg?w=300" alt="v.l.n.r: Famile Arslan, advocaat en procureur, Ingrid Pinas, gynaecoloog, Alsu Saitova, Luitenant bij de RNLAF, naam?" width="300" height="225" /></p>
<p><strong>Netwerkbijeenkomst: Scala ‘Allochtone Vrouwen aan de Top’ </strong></p>
<p>Datum: 10 november 2009<br />
Waar: WTC Rotterdam<br />
Hoeveel mensen: rond de 50<br />
Verhouding man/vrouw: 99% vrouw</p>
<p><strong>Vrouwen met Pit aan het woord </strong><br />
Er waren 4 spreeksters met een enorme kracht en drive om goed te zijn in wat zij doen. Ondanks de barrieres die zij in hun leven hebben gehad zijn zij door gegaan. Zij hebben kansen gezien en gegrepen, omdat zij een duidelijk doel voor ogen hadden en nog steeds hebben.</p>
<p><strong>Wie zijn deze vrouwen? </strong></p>
<p>1. Een 38-jarige vrouw van Turkse afkomst met de naam Famile Fatma Arslan heeft 5 jaar bij Ministerie van Justitie gewerkt. Zij is nu al 7 jaar ondernemer en kan zich een van de beste advocaten van Nederland noemen. Op 4-jarige leeftijd kwam zij met haar ouders naar Nederland. Het zou in eerste instantie voor 2 jaar zijn, maar ze zijn nu na 34 jaar niet meer teruggekeerd naar Turkije. Ze komt uit het oost-Turkije dat wordt gedomineerd door een mannencultuur. Toen zij 11 werd, kreeg zij van de basisschool het advies dat zij de huishoudschool moest gaan doen. Haar vader was hier op tegen. Hij had namelijk van zijn vader, die een welvarende veehouderij had in Turkije, niet de kans gekregen om te gaan studeren. Hij werd na een paar uur school door zijn vader van school gesleurd om alles te leren in het bedrijf, zodat hij het later over kon gaan nemen. Dit zorgde ervoor dat hij beter wilde voor zijn 1e dochter.</p>
<p>Na het schooladvies heeft zij 1 jaar lang thuis gezeten. Ze werd gek. Op jonge leeftijd zorgde zij voor haar moeder en haar twee broertjes. De huishoudschool was zeker overbodig. Zij deed al alles in huis. Ze vroeg aan haar vader om scholing en kreeg als antwoord. Als jij ervoor kan zorgen dat je wordt toegelaten tot de mavo, havo of vwo opleiding dan mag jij van mij naar school. Uiteindelijk kreeg zij op 12-jarige leeftijd een directeur zover die haar 2 maanden lang de tijd gaf om proef te draaien. Gedurende deze 2 maanden mocht ze geen enkele onvoldoende halen. Na de mavo heeft zij ook de havo en het atheneum doorlopen. Ze is rechten gaan studeren. Soliciteerde naar een baan op MBO niveau binnen Ministerie van Justitie. Ging vervolgens met de juiste mensen koffie drinken en kreeg hierdoor een baan die aansloot op haar studie Rechten.</p>
<p>2. Een 40-jarige Hindoestaans-Surinaamse vrouw die op haar 30ste een megadeal sloot als jurist voor een telecom bedrijf. Ongelooflijk. Ze verkocht het bedrijf voor 1.2 miljard euro aan Engelsen. Hierna kwam zij terecht in de directie bij hetzelfde of een ander bedrijf. Na 2 jaar stortte de telecom industrie in. Op haar 33ste ging zij trouwen met een manager die werkzaam was bij hetzelfde telecom bedrijf. Haar man ging voor zichzelf beginnen en zij bleef werken. Op haar 35ste kreeg zij haar eerste kind en op haar 39ste haar tweede kind. Haar verhaal inspireerde mij, omdat zij er nu ontzettend goed uitziet, getrouwd is, twee kinderen heeft en een ambitieuze echtgenoot. Zij blijven elkaar de ruimte geven om te groeien. Prachtig om te horen. Wat ik helemaal prachtig vond om te horen, was dat zij altijd de steun van haar ouders heeft gehad. Toen zij voor de beslissing stond om in een Telecom bedrijf te stappen die over 2 maanden verkocht moest worden, was haar vader degene die haar motiveerde om de stap te wagen. Het was nieuw voor haar, maar ze ging de uitdaging aan.</p>
<p>Ze is rechten gaan studeren, omdat zij vanuit huis uit een sterk rechtvaardigheidsgevoel had ontwikkeld. Haar vader is zeer begaan met de politiek en weet precies wat welke minister doet. Na haar rechtenstudie kreeg zij een baan als manager van grote projecten. Projecten waar miljarden euro’s in omgingen.</p>
<p>3. Een Rusissche vrouw van 25 jaar oud kwam ook aan het woord. Zij gaf heel duidelijk aan dat je elke kans die je ziet, ruikt of hoort moet aangrijpen. Iets wat je interesseert, doe het, geeft het aan, schreeuw het van de daken. Laat je horen. Dat is ook iets wat zij tijdens haar opleiding binnen Defensie heeft moeten leren. Spreken met luide stem zonder microfoon. Zij stond er! Waanzinnig gaaf. Een sterke vrouw die opgegroeid is tusen vrouwen. Tussen haar oma en moeder. Zij spreekt goed Nederlands, maar wel met een licht Russische accent. Haar vriend is net zo ambitieus. In de periode dat haar vriend voor 2 jaar naar Amerika ging voor een vliegopleiding is zij een Master gaan doen. Als vrouw moest zij zich binnen de mannencultuur van Defensie bewijzen. Op haar eerste werkdag kwam zij aanzetten met een enorme grote roze mok met een etiket en de leus: ‘the best man for the job is a woman’. De mok bestaat nog steeds</p>
<p>4. De vierde vrouw is over de 50 en van Surinaamse afkomst. Iemand die nu directeur is van de FeM-Kliniek in Zwolle. Zij had een mega inhoudelijke presentatie over hoe je het begrip ‘allochtone topvrouwen’ ook kunt zien. Haar boodschap is: je moet je niet in een hokje laten stoppen. Je moet gaan voor wat jij wil. Blijf jezelf ontwikkelen en elke tegenslag is een kans. Een kans om een andere weg in te stappen en je te ontwikkelen op deze weg. Geweldig!! Geen woorden voor.</p>
<p>Door Chungmei Cheng van <a href="http://www.orchidoflife.nl/" target="_blank">Orchid of Life -LifeCoaching </a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[listenlive.eu - europäische Radioprogramme per Internetstream]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/11/12/listenlive-eu-europaische-radioprogramme-per-internetstream/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:01:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/11/12/listenlive-eu-europaische-radioprogramme-per-internetstream/</guid>
<description><![CDATA[Listenlive.eu ist eine nach Ländern geordnete Übersicht, welche europäischen Radiosender mit welchem]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong><a title="listenlive.eu" href="http://www.listenlive.eu/" target="_blank">Listenlive.eu</a></strong> ist eine nach Ländern geordnete Übersicht, welche europäischen Radiosender mit welchem Programmschwerpunkt per Stream über das Internet empfangen werden können. 50 Länder &#8211; von Albanien bis zum Vatikanstaat &#8211; sind mit insgesamt über 4000 Sendern vertreten.</p>
<p>Der Schwerpunkt liegt auf Musiksendern (eine Auswahl nach Musikrichtungen ist möglich), aber es sind auch viele Radiostationen aufgeführt, die überwiegend Wortbeiträge, also Nachrichten und Informationen in der jeweiligen Landessprache senden.</p>
<p>Über den Link <a title="External Services" href="http://www.listenlive.eu/external.html" target="_blank">External services</a> lassen sich zudem Sender finden, die fremdsprachige Programme anbieten, wie z. B. die Deutsche Welle oder BBC World Services.</p>
<p>Wem das jetzt zu viele Sprachen sind, der kann über die Links</p>
<p><a title="Australian Live Radio" href="http://www.australianliveradio.com/" target="_blank">Australian Live Radio</a> (&#62; 200 Stationen), <a title="Canadian Web Radio" href="http://www.canadianwebradio.com/" target="_blank">Canadian Web Radio</a> (&#62; 600 Stationen), <a title="US Live Radio" href="http://www.usliveradio.com/" target="_blank">US Live Radio</a> und <a title="NZ Radio Guide" href="http://www.nzradioguide.co.nz/" target="_blank">NZ Radio Guide</a> (&#62; 50 Stationen)</p>
<p>noch mehr englischsprachige Sender (und natürlich zahlreiche weitere Musikprogramme)  finden.</p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-ng</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Russenkitsch]]></title>
<link>http://suednordost.wordpress.com/2009/11/07/bald-ist-weihnachten/</link>
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 16:44:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>suednordost</dc:creator>
<guid>http://suednordost.wordpress.com/2009/11/07/bald-ist-weihnachten/</guid>
<description><![CDATA[An dieser Stelle möchte ich ein bisschen Werbung machen: Der russische Laden in der -so ein Zufall- ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p> An dieser Stelle möchte ich ein bisschen Werbung machen: Der russische Laden in der -so ein Zufall- Steinbeckerstraße ist einfach fabelhaft. Einerseits weil man da zauberhaft verpackte Süßigkeiten bekommt:<br />
<img src="http://suednordost.wordpress.com/files/2009/11/p1010760.jpg" alt="P1010760" title="P1010760" width="500" height="375" class="alignnone size-full wp-image-210" /><br />
Andererseits weil es der einzige Laden in der Innenstadt ist, in dem man zu vernünftigen Preisen Grundnahrungsmittel wie Mehl, Pasta, Milch und Käse (sehr zu empfehlen: der polnische Butterkäse) bekommt.<br />
Außerdem tiefgefrorene Pelmeni und andere russische Spezialitäten.<br />
<img src="http://suednordost.wordpress.com/files/2009/11/p1010762.jpg" alt="P1010762" title="P1010762" width="500" height="375" class="alignnone size-full wp-image-211" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[06.11.2009 - Live: Arjopa - singt zur Vernissage von Alexandra Badt]]></title>
<link>http://dianaachtzig.wordpress.com/2009/11/02/06-11-2009-live-arjopa-singt-zur-vernissage-von-alexandra-badt/</link>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 19:26:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>dianaachtzig</dc:creator>
<guid>http://dianaachtzig.wordpress.com/2009/11/02/06-11-2009-live-arjopa-singt-zur-vernissage-von-alexandra-badt/</guid>
<description><![CDATA[Die spektakulärste Stimme Berlins! Die Berlinerin, die 2 -3 Töne gleichzeitig singt! Arjopa (das ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h2>Die spektakulärste Stimme Berlins!</h2>
<p>Die Berlinerin, die 2 -3 Töne gleichzeitig singt!</p>
<p>Arjopa (das &#8220;Berliner-Stimmband Digeridoo&#8221;, TIP-Berlin) und ihre Band weben einen schamanisch schrägen Klangteppich aus tuvinschem Khoomei- Kehlgesang, hypnotischen Beats, Maultrommel-Flangern, Elektroklängen von The Master U-like, magischen Cellosounds und energischen Saitenklängen &#8211; Arjopas Country Punk ist tief im Schamanismus verwurzelt und ihre Crazy Lyrix in 4 Sprachen (Englisch, Deutsch, Russisch &#38; Tuvinisch) korrespondieren keck mit ihrer kessen Berliner Schnauze!</p>
<p>Hier tanzen die Taigageister mit!</p>
<p>Das optische Enviornment wird gestaltet durch eine Video-Installation aus alten sibirischen Dokfilmen!</p>
<p>Das Publikum wird nicht nur in die sibirische Taiga, sondern auch in den Dyngledey, die tiefe schamanische Trance, entführt.</p>
<p>Arjopa (<a href="http://www.dianaachtzig.de/www.arjopa.com">www.arjopa.com</a>) hat bereits mit Kehlgesangslegenden wie der Band _Yat-Kha_ die Bühne geteilt, wird von ihren tuvinischen/ russischen Kollegen sehr geschätzt, und ihre internationale Fangemeinde wächst ständig.</p>
<p>Ein Geheimtipp, schwer kultverdächtig!</p>
<p>Radio Multikultis anerkennender Kommentar:</p>
<p><em>Arjopa singt tuvinsichen Kehlgesang vom Feinsten &#8212; echt wie in Sibirien!</em></p>
<p>Was ist Khoomei-Kehlgesang?</p>
<p>Als Kehlgesang (auch Khoomei), bezeichnet man die höchste Stufe des Obertongesangs. Hier bei werden mehrere vokal erzeugte Obertöne stark gebündelt und zu Melodien und Rhythmen verwoben.</p>
<p>Als Ursprung dieser uralten schamanischen Gesangstechnik gelten die Weiten des südsibirischen Tuva (u.a. bekannt durch Huun Huur Tu). Der faszinierende Klang des Khoomei erinnert entfernt an ein Digeridoo oder an eine Maultrommel. Khoomei hat nicht nur einen rituellen Hintergrund, sondern wird auch in der traditionellen südsibirischen Volksmusik verwendet.Dortige, schamanisch geprägte Völker imitierten mit diesen archaischen Klängen Naturgeräusche um auf ihre Art mit der Natur und ihren Geistern zu kommunizieren.</p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 		A:link { so-language: zxx } --></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Achtzig-Galerie für Zeitgenössische Kunst </span></span></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Diana Achtzig</span></span></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Brunnenstrasse 150</span></span></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;">10115 Berlin</span></span></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mobil: 0178 44 82 99 7<br />
Email: <a href="mailto:info@dianaachtzig.de">info@dianaachtzig.de</a></span></span></p>
<p><span style="font-family:Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://www.dianaachtzig.de/">www.dianaachtzig.de</a></span></span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Google-Übersetzer]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/11/02/der-google-ubersetzer/</link>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:01:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/11/02/der-google-ubersetzer/</guid>
<description><![CDATA[Ähnlich wie der Babelfish von Yahoo! funktioniert der Google-Übersetzer, allerdings ist die Auswahl ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ähnlich wie <a href="http://wp.me/pAMp3-hj" target="_self">der Babelfish von Yahoo!</a> funktioniert der <strong><a title="Google-Übersetzer" href="http://translate.google.de/?hl=de&#38;tab=wT#" target="_blank">Google-Übersetzer</a></strong>, allerdings ist die Auswahl an Sprachen wesentlich größer.</p>
<p>Wie gehabt wird entweder ein Text oder ein URL in das Textfeld eingegeben und Quell- und Zielsprache über eine Drop-Down-Liste ausgewählt. Für unbekannte Quellsprachen gibt es in der Liste die Option &#8220;Sprache erkennen&#8221;. Auch eine zu übersetzende Datei, z. B. ein Word-Dokument, kann hochgeladen werden.</p>
<p>Folgende Sprachen stehen zur Verfügung und können beliebig kombiniert werden:</p>
<p>Afrikaans &#124; Albanisch &#124; Arabisch &#124; Bulgarisch &#124; Chinesisch &#124; Dänisch &#124; Deutsch &#124; Englisch &#124; Estnisch &#124; Finnisch &#124; Französisch &#124; Galicisch &#124; Griechisch &#124; Hebräisch &#124; Hindi &#124; Indonesisch &#124; Irisch &#124; Isländisch &#124; Italienisch &#124; Japanisch &#124; Jiddisch &#124; Katalanisch &#124; Koreanisch &#124; Kroatisch &#124; Lettisch &#124; Litauisch &#124; Malaysisch &#124; Maltesisch &#124; Mazedonisch &#124; Niederländisch &#124; Norwegisch &#124; Persisch &#124; Polnisch &#124; Portugiesisch &#124; Rumänisch &#124; Russisch &#124; Schwedisch &#124; Serbisch &#124; Slowakisch &#124; Slowenisch &#124; Spanisch &#124; Suaheli &#124; Tagalog &#124; Thailändisch &#124; Tschechisch &#124; Türkisch &#124; Ukrainisch &#124; Ungarisch &#124; Vietnamesisch &#124; Walisisch &#124; Weissrussisch</p>
<p>Die Qualität einer solchen automatischen Übersetzung ist selbstverständlich nicht mit der einer professionellen zu vergleichen. Zur Verbesserung der künftigen Qualität kann man auf zwei Wegen beitragen: hat man selber zwei- oder mehrsprachige Texte in größerem Umfang, kann man diese Google zur Verfügung stellen; zum anderen kann man über den Link &#8220;Eine bessere Übersetzung vorschlagen&#8221; Feedback geben.</p>
<p>Eine weitere Funktion ist die <a title="Google: Übersetzte Suche" href="http://translate.google.de/translate_s?hl=de&#38;source=translation_tab" target="_blank">Übersetzte Suche</a>: Damit lassen sich mit <em><strong>Suchbegriffen</strong> in der einen </em>Sprache <em><strong>Seiten</strong> einer anderen</em> Sprache suchen, indem die Suchbegriffe in die jeweilige Zielsprache übersetzt werden. Auch hier erfolgt die Auswahl des Sprachpaares über Drop-Down-Listen. Die Suchergebnisse stehen übersichtlich nebeneinander.</p>
<p><strong>Tipp: </strong>Verwendet man die übersetzte Suche für einzelne Wörter &#8211; beispielsweise &#8220;Dosenöffner&#8221; &#8211; , hat man eine Art erweitertes Online-Wörterbuch; in der linken Bildschirmhälfte werden die Treffer mit dem Suchbegriff angezeigt, und in der rechten Bildschirmhälfte die Treffer mit der Übersetzung &#8211; beide jeweils fett hervorgehoben und <strong>in einem Kontext.</strong></p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-rC</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wir alle verschieden, aber darin, was das wir ähnlich sind]]></title>
<link>http://weissefahne.wordpress.com/2009/10/26/wir-alle-verschieden-aber-darin-was-das-wir-ahnlich-sind/</link>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:58:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>weissefahne</dc:creator>
<guid>http://weissefahne.wordpress.com/2009/10/26/wir-alle-verschieden-aber-darin-was-das-wir-ahnlich-sind/</guid>
<description><![CDATA[Wenn man heutzutage ein modernes Postfach – also eine E-Mail Adresse – hat, so gibt es viele neuarti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Wenn man heutzutage ein modernes Postfach – also eine E-Mail Adresse – hat, so gibt es viele neuarti]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Bilingualizer von Global Citizen]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/10/18/der-bilingualizer-von-global-citizen/</link>
<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 00:01:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/10/18/der-bilingualizer-von-global-citizen/</guid>
<description><![CDATA[Der Bilingualizer von Global Citizen (einer Sprachenschule in Hongkong) sieht aus wie ein Translator]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Der <strong><a title="Bilingualizer" href="http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=304&#38;Itemid=160" target="_blank">Bilingualizer</a></strong> von <a title="Global Citizen" href="http://www.global-citizen.biz/" target="_blank">Global Citizen</a> (einer Sprachenschule in Hongkong) sieht aus wie ein Translator, ist aber keiner.</p>
<div id="attachment_1049" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=304&#38;Itemid=160"><img class="size-medium wp-image-1049" title="Bilingualizer" src="http://elingua.wordpress.com/files/2009/09/bilingualizer.jpg?w=300" alt="Quelle: http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=304&#38;Itemid=160" width="300" height="233" /></a><p class="wp-caption-text">Quelle: http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=304&#38;Itemid=160</p></div>
<p><em> </em></p>
<p>Zu Zeit ist er noch im Beta-Stadium (Version 0.6) und funktioniert folgendermaßen:</p>
<p>Aus den beiden Listen über der weißen Textbox wählt man Ausgangs- und Zielsprache aus. Dann gibt man in das Feld einen Text in der Ausgangssprache ein und klickt auf &#8220;Bilingualize!&#8221;. Daraufhin erscheint zeilenweise der Originaltext und jeweils <strong>direkt darunter</strong> eine Wort-für-Wort-Übersetzung in der Zielsprache. So ist für jedes Wort die vom Bilingualizer verwendetete Übersetzung ersichtlich.</p>
<p>Zusätzlich gibt es drei weitere Möglichkeiten:</p>
<ul>
<li>&#8220;<strong>Vocabulary List&#8221;</strong> : erstellt aus dem eingegebenen Text eine Vokabelliste</li>
<li>&#8220;<strong>Full Translation</strong>&#8220;: übersetzt den Ausgangstext in die Zielsprache und stellt beide gegenüber (und nicht untereinander)</li>
<li>Eine animierte Mangafigur liest einem den Text auf Wunsch vor</li>
</ul>
<p>Aus diesen  Ausgangs- und Zielsprachen kann ausgewählt werden:</p>
<p>Albanisch &#124; Arabisch &#124; Bulgarisch &#124; Chinesisch (Mandarin) &#124; Chinesisch (Kantonesisch) &#124; Dänisch &#124; Englisch &#124; Estnisch &#124; Filipino &#124; Finnisch &#124; Französisch&#124; Galizisch &#124; Griechisch &#124; Hebräisch &#124; Hindi &#124; Indonesisch &#124; Italienisch &#124; Japanisch &#124; Katalanisch &#124; Koreanisch &#124; Kroatisch &#124; Lettisch &#124; Litauisch&#124; Maltesisch &#124; Niederländisch &#124; Norwegisch &#124; Persisch &#124; Polnisch &#124; Portugiesisch &#124; Rumänisch &#124; Russisch &#124; Schwedisch &#124; Serbisch &#124; Slowakisch &#124; Slowenisch &#124; Spanisch &#124; Thai &#124; Tschechisch &#124; Türkisch &#124; Ukrainisch &#124; Ungarisch &#124; Vietnamesisch</p>
<p>Sowohl den Bilingualizer als auch den Vokabellisten-Generator kann man sich auf seiner eigenen Webseite einbauen; die entsprechenden Codes kann man auf <a title="Codes" href="http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=310&#38;Itemid=163" target="_blank"> dieser Seite</a> abrufen.</p>
<p>Weitere Tools, z. B. ein Text Level Assesor oder ein Diktat-Tool, sind in der Entwicklung, wie diese <a title="Übersicht" href="http://www.global-citizen.biz/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=310&#38;Itemid=163" target="_blank">Übersicht von bereits existierenden und noch geplanten Tools</a> zeigt.</p>
<p>Die von Global Citizen angeboteten <a title="Kursübersicht" href="http://www.global-citizen.biz/LMS/" target="_blank">Online-Kurse</a> für mehr als 15 Sprachen sind komplett kostenpflichtig.</p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-gU</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Эко-поток]]></title>
<link>http://guitarcracker.wordpress.com/2009/10/15/%d1%8d%d0%ba%d0%be-%d0%bf%d0%be%d1%82%d0%be%d0%ba/</link>
<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 02:00:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>guitarcracker</dc:creator>
<guid>http://guitarcracker.wordpress.com/2009/10/15/%d1%8d%d0%ba%d0%be-%d0%bf%d0%be%d1%82%d0%be%d0%ba/</guid>
<description><![CDATA[]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-154" title="webcomic_131009" src="http://guitarcracker.wordpress.com/files/2009/10/webcomic_1310091.jpg" alt="Energiegewinnung durch Windkraft - Das Russische Prinzip (Eine Atombombe wird in einem Kreis von Windrädern gezündet)" width="320" height="320" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Idiomizer: Redewendungen weltweit]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/10/12/der-idiomizer-redewendungen-weltweit/</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 00:01:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/10/12/der-idiomizer-redewendungen-weltweit/</guid>
<description><![CDATA[Quelle: http://www.idiomizer.com/ Sprichwörter und Redewendungen lassen sich bekanntlich nur selten ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_1185" class="wp-caption alignleft" style="width: 179px"><a href="http://www.idiomizer.com/"><img class="size-full wp-image-1185" title="idiomizer" src="http://elingua.wordpress.com/files/2009/10/idiomizer1.jpg" alt="Quelle: http://www.idiomizer.com/" width="169" height="41" /></a><p class="wp-caption-text">Quelle: http://www.idiomizer.com/</p></div>
<p>Sprichwörter und Redewendungen lassen sich bekanntlich nur selten wörtlich von einer Sprache in eine andere übersetzen. Hier kann der <strong><a title="Idiomizer" href="http://www.idiomizer.com/" target="_blank">Idiomizer</a></strong> helfen: in Form eines Wikis sammelt er Sprichwörter und Redewendungen in bisher 37 Sprachen.</p>
<p>Man kann nach Stichworten suchen oder sich alle Einträge mit einem bestimmten Anfangsbuchstaben anzeigen lassen.</p>
<p>Englisch ist als Sprache voreingestellt; weitere Sprachen, die man angezeigt bekommen möchte, können durch &#8220;Add a language&#8221; hinzugefügt werden.</p>
<p>Wer zum Bestand beitragen möchte, muss sich zunächst (kostenfrei) registrieren.</p>
<p>Aus folgenden Sprachen kann man über eine Listbox auswählen:</p>
<p>Albanisch &#124; Aserbaidschanisch &#124; Bulgarisch &#124; Dänisch &#124; Englisch (voreingestellt) &#124; Finnisch &#124; Französisch &#124; Griechisch &#124; Hindi &#124; Indonesisch &#124; Isländisch &#124; Italienisch &#124;  Japanisch &#124; Katalanisch &#124; Kroatisch &#124; Mazedonisch &#124; Niederländisch &#124; Norwegisch &#124; Polnisch &#124; Portugiesisch &#124; Rumänisch &#124; Russisch &#124; Schwedisch &#124; Slowakisch &#124; Slowenisch &#124; Spanisch &#124; Tagalog &#124; Tschechisch &#124; Türkisch &#124; Ukrainisch &#124; Ungarisch &#124; Vietnamesich</p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-iw</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Der Yahoo!-Babelfish]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/10/10/der-yahoo-babelfish/</link>
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 00:01:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/10/10/der-yahoo-babelfish/</guid>
<description><![CDATA[Quelle: http://de.babelfish.yahoo.com/ Towel-Day ist nur einmal im Jahr, aber den von Yahoo! umgeset]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_1074" class="wp-caption alignleft" style="width: 268px"><a href="http://de.babelfish.yahoo.com/"><img class="size-medium wp-image-1074" title="Babelfish" src="http://elingua.wordpress.com/files/2009/09/babelfish.jpg?w=258" alt="Quelle: http://de.babelfish.yahoo.com/" width="258" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Quelle: http://de.babelfish.yahoo.com/</p></div>
<p><a title="Towel Day" href="http://www.towelday.org/" target="_blank">Towel-Day</a> ist nur einmal im Jahr, aber den von Yahoo! umgesetzten <a title="Babelfish" href="http://de.babelfish.yahoo.com/" target="_blank">Babelfish</a> kann man das ganze Jahr über benutzen &#8211; auch wenn er nicht ganz so fantastisch funktioniert, wie <a title="Douglas Adams" href="http://www.douglasadams.com/" target="_blank">Douglas Adams</a> sich das ausdgedacht hat. (Allerdings muss man ihn sich dafür auch nicht ins Ohr stecken&#8230;)</p>
<p><a title="Babelfish" href="http://de.babelfish.yahoo.com/" target="_blank">Babelfish</a> kann entweder ganze Textblöcke, die aus bis zu 150 Wörtern bestehen dürfen, übersetzen, oder eine komplette Webseite, wenn man die Adresse in die dafür vorgesehene Zeile eingibt. Folgende Sprachkombinationen sind möglich:</p>
<ul>
<li>deutsch &#60;&#62; englisch</li>
<li>deutsch &#60;&#62; französisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; chinesisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; niederländisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; französisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; griechisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; italienisch</li>
<li>englisch &#60;&#62;  japansich</li>
<li>englisch &#60;&#62; koreanisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; portugiesisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; russisch</li>
<li>englisch &#60;&#62; spanisch</li>
<li>französisch &#60;&#62; niederländisch</li>
<li>französisch &#60;&#62; griechisch</li>
<li>französisch &#60;&#62; italienisch</li>
<li>französisch &#60;&#62; portugiesich</li>
<li>französisch &#60;&#62; spanisch</li>
</ul>
<p>Neu und noch im beta-Stadium ist die Funktion <a title="Yahoo Suche Translator" href="http://de.docs.yahoo.com/translator/" target="_blank">Yahoo! Suche Translator</a>. Damit soll man bei Eingabe eines Suchbegriffs in die Yahoo!-Suchmaschine die relevantesten Seiten in mehreren Sprachen finden, wobei die Suchergebnisse in deutsch ausgegeben werden. Wie das ganze funktioniert, erklärt Yahoo! am besten selber, und zwar <a title="Translator beta" href="http://de.docs.yahoo.com/translator/start.html" target="_blank">hier</a><big><strong>.</strong></big></p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-hj</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Herbstzeit, Vollzeit, Voll breit]]></title>
<link>http://newworldseve.wordpress.com/2009/10/02/herbstzeit-vollzeit-voll-breit/</link>
<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:53:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>theohrt</dc:creator>
<guid>http://newworldseve.wordpress.com/2009/10/02/herbstzeit-vollzeit-voll-breit/</guid>
<description><![CDATA[Es ist gar nicht morgens, doch fühlt es sich für mich so an. Ich trinke meinen zweiten Kaffe, rauche]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Es ist gar nicht morgens, doch fühlt es sich für mich so an.<br />
Ich trinke meinen zweiten Kaffe, rauche meine vierte Zigarette (Pall Mall Classic, OCB Blau, Filtertip aus einer alten &#8220;Boston&#8221;-Packung) und verdaue die zwei verspeisten Öko-Roggenvollkornbrote (Biosiegel) mit Nusskati, die obwohl stark verbrannt (vergessen, die Ofenklappe zur Gasflamme zu schließen [echt müde heut]) ein vorzügliches Aroma bereitstellten. Es ist eindeutig Herbst, ich kann, wenn ich möchte 28 Teller, fünf Töpfe, 121 Besteckstücke und 12 Kaffebecher abwaschen, entschließe mich jedoch stattdessen, Itunes (gesamte Bibliothek, Zufällige Wiedergabe, Play) zu hören, meine vierte Zigarette zurauchen, meinen zweiten Kaffe zutrinken und einen Beitrag für NewWorld&#8217;sEve zu verfassen. Der letzte war ja nun echt scheisse, uninsiriert und unabgeschlossen und zur Wahl wollte ich dann doch nichts mehr sagen. Schwarz-Gelb, Biene-Maja-Koalition, konservativ-neoliberales Bündnis, Worst-Case-Szenario, Westerwelle als möglicher Außenminister, igitt, wieder dieses unfähige Merkeldings als Kanzler, zum Glück nicht Steinmeier, aber. Alles scheisse, war vorher klar.<br />
Bei der Arbeit alles in Ordnung, aber mit der immernoch nicht auskurierten Erkältung und den patientenartigen Kunden der letzten Tage war es manchmal dann doch eher unangemessen mit guter Laune zu agieren, sorry, Chef, es geht halt nicht immer. Und außerdem. Egal. Ich hab ein dreitägiges Wochenende ab jetzt und grübele schon seit geraumer Zeit, ob ich irgendwas großartiges tu soll, doch leider spielten Ensiferum ausgerechnet gestern (ich hasse es, wenn sehenswerte Bands in derartigen Zeiten gestern spielen) und mein Überblick über die Veranstaltungen der nächsten Tage sah eher mau aus, im Hafenklang(Exil) und  überhaupt dessen näherer Umgebung ist eher so Soul angesagt, also langweilen und chillen, dafür gibt man kein Geld aus, das macht man zuhause. Ska- oder Folkpunk wäre nett&#8230; Naja, man kann nicht alles haben.<br />
Slayer drück ich weiter, keinen Bock auf traditionellen Kram, nenene, gibt es eigentlich mal ein Sodom-Konzert (ohne fünfzehn andere Bands) in Hamburg? Da hätt ich Bock drauf&#8230;<br />
Anyway&#8230; für all jene, die es interessiert: ich arbeite(te) an einem neuen, eher &#8220;literarischen (gesprochen lidderorischn)&#8221; Projekt namens &#8220;Hanniball &#38; Bonsen&#8221;, dessen erste Story grad in Arbeit ist. Deshalb bleiben Updates Mangelware, auch weil sie ja sonst nix wert sind &#8211; merkt Euch das Spiegel Online!<br />
Und: es ist endlich Herbst. Herrrbst. Yes. Gehen wir davon aus, daß der Sommer ein schöner war (was in der Tat eine naheliegende Annahme darstellt), können wir eventuell vermuten, daß der Herrbst ebenso wunderbar wird, wenngleich wir vielleicht ein wenig vorsichtiger mit derarigen Vermutungen sein sollten. Ich jedenfalls freue mich auf den Herbst. Jawohl. Das liegt zum einen am vielen Regen, den schönen, seltenen Sonnentagen und der allgemeinen Befärbung der äußeren Umgebung, eine Notwendigkeit des Herbstes, die ich schon immer sehr zu schätzen wusste. Kanalisieren wir also unsere Energie gen Stubenhocken, abhängen und in-kleinen-Küchen-überfüllterweise-umherstehen (also gemäß dem Fall gewisse vorakademische Elemente laden einen wiedereinmal zu Sehen-und-gesehen-werden-Privatevents ein, von deren Argumenten [freier Alk, junge Frauen, dummes Geschwätz, unsinnige Diskussionen mit Pseudo-alternativem Pack, kotzen in Schuhe] man sich sicher MAL überzeugen läßt, wenn es Zeit, Geld (Fahrkarte, sind ja nie in ordentlichen Gegenden) und Stimmung (Abend is eh scheisse, können wir ja auch Dummbratzen glotzen auf Studiparties gehen) zulassen. Vielleicht. Sist jedenfalls Herbst und ich bin bereit. Klare Verhältnisse scheinen geschaffen zu sein und die Melancholie beschränkt sich auf Allgemeinplätze und Notwendigkeiten, kranken jedoch an mangelndem Interesse respektive Hingebung. </p>
<p>Majestätische Mutmaßungen misslungender Meerreisen</p>
<p>Mercredi je ne peut travail, mais j&#8217;arrive dans le place du travail et ne parti avant septpoitcinque heur du travail &#8211; so schlecht ist mein Französisch. Aber dennoch verwende ich gerne einzelne Vokabeln des frankosprachlichen Kulturkreises zwecks Optimierung des eigenen Wortschatzes: gibt es eine passendere Art &#8220;nach Dir&#8221; zu sagen als &#8220;Aprés (oder è) vous&#8221;? &#8211; das ist schwer vorstellbar und &#8220;merci&#8221; und &#8220;bonjour (gern auch in deutsch-satirischer &#8216;bong-juhr&#8217;-Form)&#8221; empfand ich schon immer als gelungene Tonierungen für die damit verbundenen septiererischen Aktivitäten. So wie &#8220;de nada&#8221; oder &#8220;Cervezas! Por Favor! (ernsthaft: keine Ahnung, wie die Kacke geschrieben wird)!!&#8221; ausm Hispanischem in der Respektive oder &#8220;Slantje&#8221;, &#8220;Dos vedanja&#8221;, &#8220;Skoll!&#8221; und &#8220;Kieppies&#8221; (allg.:s.letzte ())&#8230; Das europäische Sprachlandschaftendings bietet doch genügend Abwechslung für alle, die den Anglizismen und Lateinikackan überdrüssig geworden sind. Deshalb.<br />
Sollten wir die Schätze der Abwechslung nicht nutzen? Dafür brauch man noch nichma Abitur, es reichen DVDs mit verschiedenen Tonspuren, um inspiriert zu sein &#8211; tu es! Da dieser Text mal wieder in komplette Experimentiererrei verfallen ist, wird er hiermit beendet. Tschüss, Blödkopf!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MOCKBA]]></title>
<link>http://belicht.wordpress.com/2009/10/01/mockba/</link>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 20:30:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>belicht</dc:creator>
<guid>http://belicht.wordpress.com/2009/10/01/mockba/</guid>
<description><![CDATA[Das Licht (свет) lernt russisch &#8211; хорошо!(Charascho) Sicher nicht deshalb: Vielleicht ein biss]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Das Licht (свет) lernt russisch &#8211; хорошо!(Charascho)</p>
<p>Sicher nicht deshalb: </p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/BQAKRw6mToA&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/BQAKRw6mToA&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Vielleicht ein bissl deshalb: </p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/XvsVDFir1KQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/XvsVDFir1KQ&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>In diesem Sinne: до свидания! Da Swidanija!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Два года по-русский]]></title>
<link>http://blafhert.wordpress.com/2009/10/01/dwa-goda-po-russkij/</link>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 19:08:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>blafhert</dc:creator>
<guid>http://blafhert.wordpress.com/2009/10/01/dwa-goda-po-russkij/</guid>
<description><![CDATA[Intussen is het alweer 2 jaar geleden dat ik begonnen ben met het leren van de Russische taal. Wat v]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Intussen is het alweer 2 jaar geleden dat ik begonnen ben met het leren van de Russische taal. Wat v]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Die Blogs von Transparent Language]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/09/29/die-blogs-von-transparent-languages/</link>
<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 00:01:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/09/29/die-blogs-von-transparent-languages/</guid>
<description><![CDATA[Regelmäßige Lernrationen bieten die sehr schön gemachten Blogs von Transparanet Language. Blogsprach]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Regelmäßige Lernrationen bieten die sehr schön gemachten Blogs von Transparanet Language. Blogsprache ist jeweils englisch. Es gibt Artikel zu Wortschatz und Grammatik, Übungen, nützliche Links und vieles mehr. Die Posts kann man sich auch per E-Mail schicken lassen.</p>
<p>Jeder Blog hat seinen eigenen Twitter-Feed sowie eine eigene Facebook-Gruppe.</p>
<p>Hier sind die entsprechenden Links (Blog + Tweet + Facebook-Gruppe):</p>
<ul>
<li><a title="Arabic Blog" href="http://www.transparent.com/arabic/" target="_blank">Arabic Blog</a> + <a title="arabiclanguage" href="http://twitter.com/arabiclanguage" target="_blank">arabiclanguage</a> + <a title="learn.arabic" href="http://www.facebook.com/learn.arabic" target="_blank">learn.arabic</a></li>
<li><a title="Chinese Blog" href="http://www.transparent.com/chinese/" target="_blank">Chinese Blog</a> + <a title="chineselanguage" href="http://twitter.com/chineselanguage" target="_blank">chineselanguage</a> + <a title="learn.chinese.language" href="http://www.facebook.com/learn.chinese.language" target="_blank">learn.chinese.language</a></li>
<li><a title="Dutch Blog" href="http://www.transparent.com/dutch/" target="_blank">Dutch Blog</a> + <a title="dutchlanguage" href="http://twitter.com/dutchlanguage" target="_blank">dutchlanguage</a> + <a title="learn.dutch" href="http://www.facebook.com/learn.dutch" target="_blank">learn.dutch</a></li>
<li> <a title="Esperanto Blog" href="http://www.transparent.com/esperanto/" target="_blank">Esperanto Blog</a> + <a title="speakesperanto" href="http://twitter.com/SpeakEsperanto" target="_blank">speakesperanto</a> + <a title="learn.esperanto" href="http://www.facebook.com/learn.esperanto" target="_blank">learn.esperanto</a></li>
<li><a title="French Blog" href="http://www.transparent.com/french/" target="_blank">French Blog</a> + <a title="speakfrench" href="http://twitter.com/frenchlanguage" target="_blank">frenchlanguage</a> + <a title="learn.french" href="http://www.facebook.com/learn.french" target="_blank">learn.french</a></li>
<li><a title="Hindi Blog" href="http://www.transparent.com/hindi/" target="_blank">Hindi Blog</a> + <a title="hindilanguage" href="http://twitter.com/hindilanguage" target="_blank">hindilanguage</a> + <a title="hindi.language" href="http://www.facebook.com/learn.hindi.language" target="_blank">hindi.language</a></li>
<li><a title="Irish Blog" href="http://www.transparent.com/irish/" target="_blank">Irish Blog</a> + <a title="irishlanguage" href="http://twitter.com/irishlanguage" target="_blank">irishlanguage</a> + <a title="learn.irish" href="http://www.facebook.com/learn.irish" target="_blank">learn.irish</a></li>
<li><a title="Italian Blog" href="http://www.transparent.com/italian/" target="_blank">Italian Blog</a> + <a title="italianlanguage" href="http://twitter.com/italianlanguage" target="_blank">italianlanguage</a> + <a title="learn.italian" href="http://www.facebook.com/learn.italian" target="_blank">learn.italian</a></li>
<li> <a title="Japanese Blog" href="http://www.transparent.com/japanese/" target="_blank">Japanese Blog</a> + <a title="japanlanguage" href="http://twitter.com/japanlanguage" target="_blank">japanlanguage</a> + <a title="japanese language" href="http://www.facebook.com/learn.japanese.language" target="_blank">japanese.language</a></li>
<li> <a title="Korean Blog" href="http://www.transparent.com/korean/" target="_blank">Korean Blog</a> + <a title="koranlanguage" href="http://twitter.com/koreanlanguage" target="_blank">koreanlanguage</a> + <a title="learn.korean" href="http://www.facebook.com/learn.korean" target="_blank">learn.korean</a></li>
<li><a title="Norwegian Blog" href="http://www.transparent.com/norwegian/" target="_blank">Norwegian Blog</a> + <a title="norwaylanguage" href="http://twitter.com/norwaylanguage" target="_blank">norwaylanguage</a> + <a title="learn.norwegian" href="http://www.facebook.com/learn.norwegian" target="_blank">learn.norwegian</a></li>
<li> <a title="Polish Blog" href="http://www.transparent.com/polish/" target="_blank">Polish Blog</a> + <a title="polishlanguage" href="http://twitter.com/polishlanguage" target="_blank">polishlanguage</a> + <a title="learn.polish" href="http://www.facebook.com/learn.polish" target="_blank">learn.polish</a></li>
<li><a title="Portuguese Blog" href="http://www.transparent.com/portuguese/" target="_blank">Portuguese Blog</a> + <a title="brazillanguage" href="http://twitter.com/brazillanguage" target="_blank">brazillanguage</a> + <a title="learn.portuguese" href="http://www.facebook.com/learn.portuguese" target="_blank">learn.portuguese</a></li>
<li><a title="Russian Blog" href="http://www.transparent.com/russian/" target="_blank">Russian Blog</a> + <a title="russianlanguage" href="http://twitter.com/russianlanguage" target="_blank">russianlanguage</a> + <a title="learn.russian" href="http://www.facebook.com/learn.russian" target="_blank">learn.russian</a></li>
<li><a title="Spanisch Blog" href="http://www.transparent.com/spanish/" target="_blank">Spanish Blog</a> + <a title="spanishlanguage" href="http://twitter.com/spanishlanguage" target="_blank">spanishlanguage</a> + <a title="learn.spanish" href="http://www.facebook.com/learn.spanish" target="_blank">learn.spanish</a></li>
<li><a title="Swedish Blog" href="http://www.transparent.com/swedish/" target="_blank">Swedish Blog</a> + <a title="swedishlanguage" href="http://twitter.com/swedishlanguage" target="_blank">swedishlanguage</a> + <a title="learn.swedish" href="http://www.facebook.com/learn.swedish" target="_blank">learn.swedish</a></li>
</ul>
<p>Darüber hinaus bietet <a title="Transparent Languages" href="http://www.transparent.com/languagepages/languages.htm" target="_blank">Transparent Languages</a><a title="Transparent Languages" href="http://www.transparent.com/languagepages/languages.htm" target="_blank"> </a> weitere Ressourcen für mehr als 100 Sprachen an, teilweise kostenfrei.</p>
<p>Kurz-Link: http://wp.me/pAMp3-ep</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Globales Dorf]]></title>
<link>http://taipeh.wordpress.com/2009/09/27/globales-dorf/</link>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 16:49:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Klaus</dc:creator>
<guid>http://taipeh.wordpress.com/2009/09/27/globales-dorf/</guid>
<description><![CDATA[Wenn es irgendwann mit Taiwan und Deutschland und überhaupt nicht mehr klappt, dann weiß ich jetzt, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Wenn es irgendwann mit Taiwan und Deutschland und überhaupt nicht mehr klappt, dann weiß ich jetzt, was ich mache: Ich werde Kameramann bei sibirischen Fernsehen. Die Aufnahmeprüfung habe ich schon bestanden.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-904" title="Marika" src="http://taipeh.wordpress.com/files/2009/09/bild-1-01.jpg" alt="Marika" width="509" height="301" /></p>
<p>Marika kommt aus <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Burjatien" target="_blank">Burjatien</a> und hat dort als TV-Reporterin gearbeitet, bevor sie nach Taiwan kam, um Chinesisch zu lernen. Ich habe ihr geholfen, unser <a href="http://www.mtc.ntnu.edu.tw/indexe.html" target="_blank">Sprachzentrum</a> an der NTNU (Shida 師大) in Taipeh vorzustellen. Sie vor der Kamera, ich dahinter. Den Beitrag hat sie in den Semesterferien zuhause in <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ulan-Ude" target="_blank">Ulan-Ude</a> fertig geschnitten, er lief auf <a href="http://www.bgtrk.ru/news/" target="_blank">diesem Sender</a>, und wer ihn verpasst hat, kann ihn noch einmal sehen:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/LvJQ7Es7P4Y&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/LvJQ7Es7P4Y&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>So könnt Ihr also Euer Russisch aufpolieren und gleichzeitig sehen, wo ich mich jeden Tag von 8-10 Uhr mit den Feinheiten der chinesischen Sprache beschäftige.</p>
<p>Marika studiert seit diesem Semester übrigens an der Filmhochschule in Taipeh.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Logos - Konjugator und multilinguales Wörterbuch]]></title>
<link>http://elingua.wordpress.com/2009/09/23/logos-konjugator-und-multilinguales-worterbuch/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 21:32:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>E-Lingua</dc:creator>
<guid>http://elingua.wordpress.com/2009/09/23/logos-konjugator-und-multilinguales-worterbuch/</guid>
<description><![CDATA[Quelle: http://www.logosconjugator.org/ Logos kann Verben in 36 Sprachen konjugieren &#8211; wenn au]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><div id="attachment_808" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.logosconjugator.org/"><img class="size-medium wp-image-808" title="Logos" src="http://elingua.wordpress.com/files/2009/09/logos.jpg?w=300" alt="Quelle: http://www.logosconjugator.org/" width="300" height="190" /></a><p class="wp-caption-text">Quelle: http://www.logosconjugator.org/</p></div>
<p><a title="Logos Conjugator" href="http://www.logosconjugator.org/" target="_blank">Logos</a> kann Verben in 36 Sprachen konjugieren &#8211; wenn auch nicht in jeder Sprache gleich viele: die Spanne reicht von <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=FR&#38;ul=EN&#38;vn=8465" target="_blank">8.645 französisichen</a> bis hin zu <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=SQ&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">20 albanischen Verben</a>.</p>
<p>Über die Flaggen-Symbole wählt man die Sprache aus, daraufhin erscheint eine Buchstabenleiste und darunter die Infinitive der verfügbaren Verben (bei den &#8220;größeren&#8221; Sprachen) bzw. die Infinitive direkt (bei den &#8220;kleineren&#8221; Sprachen).</p>
<p>Folgende Sprachen und Dialekte stehen im Konjugator zur Verfügung:</p>
<p><a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=SQ&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Albanisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=OG&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Altgriechisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=AR&#38;ul=EN&#38;vn=956" target="_blank">Arabisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=EU&#38;ul=EN&#38;vn=2516" target="_blank"> Baskisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=BG&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Bulgarisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/verbi_utf8/cinese.php" target="_blank">Chinesisch </a>(bzw. Informationen, da Verben im Chinesischen nicht flektiert werden) &#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=DA&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Dänisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=DE&#38;ul=EN&#38;vn=3410" target="_blank">Deutsch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=EN&#38;ul=EN&#38;vn=5322" target="_blank">Englisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=EO&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Esperanto </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=FI&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Finnisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=FR&#38;ul=EN&#38;vn=8465" target="_blank">Französisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=EL&#38;ul=EN&#38;vn=579" target="_blank">Griechisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=IT&#38;ul=EN&#38;vn=6841" target="_blank">Italienisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=JA&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Japanisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=CA&#38;ul=EN&#38;vn=651" target="_blank">Katalanisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=HR&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Kroatisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=LA&#38;ul=EN&#38;vn=916" target="_blank">Latein </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=MP&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Mapunzugun </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=MD&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Mudnés </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=NL&#38;ul=EN&#38;vn=3378" target="_blank">Niederländisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=FA&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Persisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=PL&#38;ul=EN&#38;vn=1163" target="_blank">Polnisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=PT&#38;ul=EN&#38;vn=4973" target="_blank">Portugiesisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=QU&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Quechua </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=RO&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Rumänisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=RU&#38;ul=EN&#38;vn=1062" target="_blank">Russisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=SV&#38;ul=EN&#38;vn=1228" target="_blank">Schwedisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=SR&#38;ul=EN&#38;vn=5609" target="_blank">Serbisch </a>&#124;  <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=SC&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Sizilianisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=SK&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Slowakisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=ES&#38;ul=EN&#38;vn=6864" target="_blank">Spanisch</a> &#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/verbi_utf8/thai.php" target="_blank">Thai </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=CS&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Tschechisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlist.php?vl=TR&#38;ul=EN&#38;vn=1456" target="_blank">Türkisch </a>&#124; <a href="http://www.logosconjugator.org/vlistv.php?vl=VE&#38;ul=EN&#38;vt=&#38;vs=1" target="_blank">Venezianisch </a>&#124;</p>
<p>Über die linke Menüleiste erreicht man das multilinguale <strong><a title="Logos Wörterbuch" href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.index_p" target="_blank">Logos-Wörterbuch</a></strong>. Bei Eingabe eines Wortes in einer beliebigen Sprache bietet es drei verschiedene Möglichkeiten:</p>
<ul>
<li>Das Wort wird mit allen seinen Übersetzungen in jeder Sprache angezeigt, oft auch mit Bild und Lautsprechersymbol, so dass man sich die korrekte Aussprache anhören kann.</li>
</ul>
<ul>
<li>Falls das Wort in mehreren Sprachen existiert, wird zunächst eine Liste dieser Sprachen angezeigt, aus der man die gewünschte Sprachen auswählen kann.</li>
</ul>
<ul>
<li>Hat das Wort mehrere unterschiedliche Bedeutungen, erhält man zunächst Anzeigekästen mit den möglichen Definitionen und der Angabe, in wievielen Sprachen es existiert, und kann daraus das gesuchte auswählen.</li>
</ul>
<p>Und dann gibt es natürlich noch Wörter mit unterschiedlichen Bedeutungen, die <strong>außerdem</strong> noch in verschiedenen Sprachen vorkommen&#8230; Auch das kriegt Logos hin!</p>
<p>Auf der Seite findet man außerdem ein <strong><a title="Logos Children's Dictionary" href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.kdic.home?lang=en" target="_blank">Wörterbuch für Kinder</a></strong> für mehr als 150 Sprachen und Dialekte sowie einen ganz besonderen Service: <strong><a title="Logos Quotes" href="http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/seng.whylq?lm=DE" target="_blank">Logos Quotes</a></strong>:</p>
<blockquote><p>Es handelt sich um        einen kostenlosen Service, der mittels E-Mail-Nachrichten Maximen von        bekannten Dichtern, Schriftstellern und Philosophen aus aller Welt in über        60 Sprachen übersetzt und versendet.</p></blockquote>
<p><a title="Logos Quotes Anmeldung" href="http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/welcome?lang=de" target="_blank">Auf dieser Seite</a> kann man sich für den Newsletter eintragen und die bereits in vielen Sprachen vorhandenen Zitate aufrufen.</p>
<p>Kurzlink: http://wp.me/pAMp3-d1</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Deutsche Lehnwörter im Russischen]]></title>
<link>http://worldtext.wordpress.com/2009/09/22/deutsche-lehnworter-im-russischen/</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 11:15:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>worldtext</dc:creator>
<guid>http://worldtext.wordpress.com/2009/09/22/deutsche-lehnworter-im-russischen/</guid>
<description><![CDATA[Wenn man Russisch (kyrillisch) schreiben lernt, bekommt man aus pädagogischen Gründen zuerst die Wör]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Wenn man Russisch (kyrillisch) schreiben lernt, bekommt man aus pädagogischen Gründen zuerst die Wörter vorgesetzt, die aus der eigenen Sprache übernommen wurden und die einem somit bekannt vorkommen, damit man sich bei all den unbekannten Buchstaben besser orientieren kann. <img src="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:KvK4O5eit8izoM:http://www.reutlingen.ihk.de/showMedia.php/4109/Russland.jpg" alt="Russia" /></p>
<p>Mein Lieblingslehnwort im Russischen ist &#8220;бутерброд&#8221;-transkribiert &#8220;buterbrod&#8221;. So wird allerdings keineswegs ein herkömmliches deutsches Butterbrot bezeichnet, sondern jede Art von belegtem Brot. Wenn man also in Russland auf sein Brot auch Butter haben möchte, dann sagt man &#8220;ich hätte gern ein &#8220;бутерброд&#8221; mit Butter&#8221;, wenn man ein Käsebrot will, sagt man &#8220;ich hätte gern ein &#8220;бутерброд&#8221; mit Käse&#8221;.<br />
Das schöne deutsche Wort &#8220;Kitsch&#8221;, dass ich schon in meinem letzten Artikel über deutsche Lehnwörter im Englischen erwähnt hatte, hat es als &#8220;китч&#8221; (kittsch) ebenfalls ins Russische geschafft.<br />
Sehr hübsch finde ich auch &#8220;Бюстгальтер&#8221; (Bjustgal&#8217;ter), was &#8220;Büstenhalter&#8221; heißt, nicht zu verwechseln mit &#8220;Бухгалтер&#8221; (Buchgalt&#8217;er), dem, ja, Buchhalter.<br />
Dann gibt es noch das &#8220;Галстук&#8221; (Galstuk). Mann könnte meinen, dass es sich hierbei um ein Halstuch handelt, aber nein! Es ist eine Krawatte.</p>
<p>Britta</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[SPD wirbt auf Russisch]]></title>
<link>http://deutschlandpolitik.wordpress.com/2009/09/11/spd-wirbt-auf-russisch/</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 17:41:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>politikredakteur</dc:creator>
<guid>http://deutschlandpolitik.wordpress.com/2009/09/11/spd-wirbt-auf-russisch/</guid>
<description><![CDATA[Der SPD laufen die deutschen Wähler in Scharen davon. Weil dies den Sozialdemokraten durchaus bewußt]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-11997" src="http://deutschlandpolitik.wordpress.com/files/2009/09/spd_russisch_werbung.jpg" alt="" width="500" height="273" /></p>
<p>Der SPD laufen die deutschen Wähler in Scharen davon. Weil dies den Sozialdemokraten durchaus bewußt ist, sie jedoch nicht beabsichtigen, ihr Parteiprogramm deutschenfreundlicher zu gestalten, werben sie zunehmend um die Stimmen von Ausländern. Bei den Türken, die schon zu über 50% <a href="http://deutschlandpolitik.wordpress.com/2009/03/17/turken-in-deutschland-wahlen-spud/">SPD wählen</a>, wenn sie wählen, haben sie damit bereits guten Erfolg. Jetzt hat die rote Anti-Integrationspartei eine neue Wählergruppe ins Visier genommen: Die in Deutschland lebenden Russen &#8211; mit BRD-Paß versteht sich, also der Lizenz, eine der drei großen Ausländerlobbyistenparteien (Die Linke, Die Grünen, SPD) zu wählen. Um außer den <a href="http://patriotischesforumsueddeutschland.wordpress.com/2009/03/04/spd-mitgliederwerbung-bei-den-neuen-herren/" target="_blank">türkischen</a>- auch den russischen Integrationsverweigerern entgegenzukommen, werden natürlich Anzeigen in russischer Sprache <a href="http://www.werbung.ru/spd/spd.php" target="_blank">geschaltet</a>. Ob die Genossen mit dem Thema Sozialismus beim russischen Zuwanderer wohl nostalgische Gefühle wecken können?</p>
<p><a href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fdeutschlandpolitik.wordpress.com%2F2009%2F09%2F11%2Fspd-wirbt-auf-russisch%2F&#38;linkname=SPD%20wirbt%20auf%20Russisch"><img src="http://deutschlandpolitik.wordpress.com/files/2009/07/share_save_171_16.png" alt="Share" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
