<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>scribus &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/scribus/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "scribus"</description>
	<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 17:34:09 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[TeX Live 2009, MacTeX 2009, Binaries für FreeBSD, LuaTeX 0.46.0, LaTeX News&nbsp;19, TeX Catalogue, pdfTeX 1.40.10-RC, JabRef 2.6 beta&nbsp;2, Writer2LaTeX 1.0 final, WinShell 3.31, LEd 0.53, TeXMakerX 1.9.2, TeXTable 0.2, LyX 1.6.4.2, LaTeXiT 2.0.1, PS-Tricks-Editoren, l2tabu 2.1, TeX4ht, LaTeX2HTML, OpenDocument, TeXnicCenter 2.0, biblatex-jura, Frakturschrift und Typographie, Buchmessennachlese, KOMA-Script, tocstyle, dtx-Dateien schreiben, DTP-Programme, PDF/A, Donald E. Knuth, Tagungen, Facebook]]></title>
<link>http://texandfriends.wordpress.com/2009/11/30/tex-live-2009-mactex-2009-binaries-fur-freebsd-luatex-0-46-0-latex-news19-tex-catalogue-pdftex-1-40-10-rc-jabref-2-6-beta2-writer2latex-1-0-final-winshell-3-31-led-0-53-texmaker/</link>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:53:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>jfenn</dc:creator>
<guid>http://texandfriends.wordpress.com/2009/11/30/tex-live-2009-mactex-2009-binaries-fur-freebsd-luatex-0-46-0-latex-news19-tex-catalogue-pdftex-1-40-10-rc-jabref-2-6-beta2-writer2latex-1-0-final-winshell-3-31-led-0-53-texmaker/</guid>
<description><![CDATA[Am 9.&nbsp;November 2009 (genauer: morgens um 2.22&nbsp;Uhr unserer Zeit) ist TeX Live 2009 veröffen]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Am 9.&#160;November 2009 (genauer: morgens um 2.22&#160;Uhr unserer Zeit) ist TeX Live 2009 <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023551.html">veröffentlicht</a> worden. Näheres hierzu kann man in den <a href="http://tug.org/texlive/doc/texlive-en/texlive-en.html#news">Release Notes</a> nachlesen. Es gibt auch wieder eine Liste der <a href="http://tug.org/texlive/bugs.html">bekannten Bugs</a>, die Karl Berry, wie auch in den Vorjahren, pflegen wird. Wer dies alles lieber auf Deutsch nachlesen möchte, kann das in einem <a href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/TeX-Distribution-TeX-Live-2009-veroeffentlicht-853680.html">Beitrag</a> tun, den ich für den Heise Newsticker geschrieben hatte (einen Tag später mehr oder weniger <a href="http://www.golem.de/0911/71082.html">abgeschrieben</a> von der Konkurrenz bei Golem, die den Release ohne die Heise-Meldung ganz bestimmt verschlafen hätte; Aktuell-Meldung auch in c&#8217;t&#160;25/2009, S.&#160;52). </p>
<p>Hervorzuheben wäre nach alledem insbesondere, daß die TeX-Primitive <tt>\write18</tt>, die für einige Binaries von TeX&#160;Live <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/09/14/miktex-2-8-tex-live-2009-texworks-carbon-emacs-summer-2009-kile-2-1-beta-2-lyx-1-6-4-1-scribus-1-3-5-1-openoffice-org-3-1-1-opendocument-tex4ht-luatex-0-43-0-l2tabu-2-0-dtk-32009-bucher/">standardmäßig freigegeben werden sollte</a>, nun aus Sicherheitsgründen doch nicht für den Aufruf bestimmter Programme freigegeben worden ist. Man muß sie also weiterhin händisch aktivieren. Karl Berry hat gerade noch einmal <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023813.html">bestätigt</a>, daß es für TeX&#160;Live 2009 keine Updates zu LuaTeX geben wird. Die Distribution enthält LuaTeX 0.40.0, während Taco Hoekwater gerade Version&#160;0.46.0 <a href="http://tug.org/pipermail/luatex/2009-November/001118.html">veröffentlicht</a> hat. Wer immer mit der neuesten Version von LuaTeX arbeiten möchte, sei also nochmals auf <a href="http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Minimals">ConTeXt Minimals</a> verwiesen. Übrigens ist LuaTeX nun auch über <a href="http://www.macports.org/">MacPorts</a> zu installieren. Maintainer ist Patrick Gundlach. Stand ist <a href="http://trac.macports.org/browser/trunk/dports/tex/luatex/Portfile">dort</a> derzeit noch LuaTeX 0.43.0.</p>
<p>Eine kleine Blog- und Presseschau zu dem neuen Release von TeX&#160;Live hatte ich auf der Projekt-Mailingliste <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023579.html">gepostet</a>.</p>
<p>Auch <a href="http://www.tug.org/mactex/2009/">MacTeX&#160;2009</a> wurde zeitgleich freigegeben. Neu auf der dortigen Projekt-Homepage ist eine <a href="http://www.tug.org/mactex/2009/mirrorpage.html">Liste mit direkten Links zu Spiegelservern</a>, von denen man das 1,3&#160;GB große MacTeX-Paket herunterladen kann, wenn der Mirror-Link auf der Startseite einmal nicht funktionieren sollte. Nachträglich wurden auch 64-Bit-Binaries für MacTeX <a href="http://tug.org/pipermail/macostex-archives/2009-November/041993.html">veröffentlicht</a>. Dank Nikola Lečić stehen seit kurzem auch <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023783.html">Binaries für FreeBSD</a> bereit. Die Plattform war <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023499.html">aufgrund von Problemen</a> mit den <em>shared libraries</em> von der Distribution nicht mehr unterstützt worden. Binaries sind nun für FreeBSD&#160;6, 7 und 8 für 32 und 64&#160;Bit verfügbar. Windows-Anwender werden sich vielleicht fragen, ob man besser TeX&#160;Live 2009 oder MiKTeX&#160;2.8 installieren sollte. Joseph Wright hat dazu in seinem Blog ein paar Argumente <a href="http://www.texdev.net/2009/11/07/windows-tex-users-miktex-or-tex-live/">zusammengetragen</a>.</p>
<p>Übrigens könnte dies die letzte Version von TeX&#160;Live sein, die man <em>from scratch</em> vollständig neu installieren muß. Ein kontinuierliches Update der Vorjahresversion war bisher nicht möglich. Herbert Schulz <a href="http://tug.org/pipermail/macostex-archives/2009-November/041769.html">hofft</a>, daß sich dies zukünftig ändern könnte. Wenn man also laufend seine Pakete in TeX&#160;Live 2009 updatet, könnte sich der große Versionssprung von einer Version zur nächsten damit erledigen.</p>
<p>LaTeX News&#160;19, der halbjährliche Newsletter des LaTeX-Projekts, war bereits im September <a href="http://www.latex-project.org/ltnews/ltnews19.pdf">erschienen</a>. Das Projekt weist darauf hin, daß es rechtzeitig zu TeX&#160;Live 2009 einen Maintanance Release von LaTeX2e gegeben habe, lediglich kleinere Bugs im LaTeX-Kernel seien behoben worden, außerdem sei der Unicode-Support leicht verbessert worden. Dabei handele es sich um den ersten Release seit der Veröffentlichung der zweiten Auflage des LaTeX-Begleiters 2005/2006. Die Pflege des LaTeX2e-Kernel werde von nun an aber weniger intensiv erfolgen als in der letzten Zeit, da die noch darin verbleibenden Fehler mittlerweile eher wenig bedeutsam sind. Grundlegende Änderungen werde es auch nicht mehr geben, unter anderem um zu gewährleisten, daß ältere Dokumente weiterhin verarbeitet werden können. Intensiv werde dagegen weiterhin an dem Paket <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/babel.html">babel</a> gearbeitet. Deshalb sei das Paket auch noch nicht in dem  öffentlichen <a href="http://www.latex-project.org/svnroot/latex2e-public/">SVN-Repository</a> zu finden, das neu eingerichtet worden ist. Neuerungen bei LaTeX3 werde es weiterhin bei den Paketen <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/expl3.html">expl3</a> und <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/xpackages.html">xpackages</a> geben. </p>
<p>An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß der TeX&#160;Catalogue auf sarovar.org nicht mehr weitergepflegt wird. Es gibt ihn jetzt nur noch auf CTAN. Deshalb verlinke auch ich in diesem Blog nur noch auf diese Version.</p>
<p>Weiterhin auf sarovar.org wird allerdings das pdfTeX-Projekt <a href="http://sarovar.org/projects/pdftex/">gehostet</a>. Aktuelle Version <a href="http://tug.org/pipermail/pdftex/2009-November/008181.html">ist</a> seit dem 20.&#160;November 2009 pdftex-1.40.10-RC, ein Maintanance Release. </p>
<p>Von einigen Programmen hat es zwischenzeitlich Updates gegeben: Die Literaturverwaltung JabRef 2.6 beta&#160;2 war Anfang November <a href="http://jabref.sourceforge.net/">veröffentlicht</a> worden. Die Extensions für OpenOffice.org <a href="http://extensions.services.openoffice.org/project/writer2latex">Writer2LaTeX</a> und <a href="http://is.gd/40PR1">Writer2xhtml</a> sind schon seit September 2009 in der Version&#160;1.0.0 final verfügbar. Die Installation erfolgt leicht über den <a href="http://www.ooowiki.de/Extension">Extension Manager</a> von OpenOffice.org. Außerdem sind die TeX-Editoren <a href="http://texblog.net/latex-archive/ide-editor/winshell-3-31/">WinShell 3.31</a> beta, <a href="http://texblog.net/latex-archive/ide-editor/led-0-53/">LEd 0.53</a> und <a href="http://texblog.net/latex-archive/ide-editor/texmakerx-1-9-2/">TexMakerX 1.9.3</a>, ein Fork von <a href="http://www.xm1math.net/texmaker/">Texmaker</a>, den Benito van der Zander entwickelt, sind veröffentlicht worden.</p>
<p>Leider ist TeXTable, der flinke Helfer zum Erstellen von Tabellen auf dem Mac, seit geraumer Zeit <a href="http://groups.google.com/group/comp.text.tex/msg/94801612d7969040?pli=1">nicht mehr</a> über die bisherige Website herunterzuladen. Nachdem die <a href="http://mac.softpedia.com/get/Development/Editors/TeXTable.shtml">Homepage</a> des Programms schon einmal ganz offline war, ist sie mittlerweile wieder aufgetaucht, der Download-Link funktioniert aber nicht, man wird nur auf eine Leerseite weitergeleitet. Es wäre sehr zu hoffen, daß das Programm bald wieder erhältlich sein wird. Ich verwende es sehr gerne, um kleine LaTeX-Tabellen zu erstellen. </p>
<p>Von LyX hat es einen Bugfix-Release 1.6.4.2 für Snow Leopard <a href="http://www.lyx.org/News#item1">gegeben</a>. Und LaTeXiT 2.0.1 <a href="http://tug.org/pipermail/macostex-archives/2009-November/041933.html">behebt</a> Probleme mit Mac&#160;OS&#160;X Leopard Intel.</p>
<p>In der DANTE-eV-Mitgliederliste wurden vor kurzem mehrere Grafikeditoren erwähnt, die PS-Tricks-Quelltext exportieren können. Leider konnte ich diese Editoren noch nicht hinreichend testen, ich möchte die Hinweise auf <a href="http://inkscape.org/">Inkscape</a>, <a href="http://www.geogebra.org/">GeoGebra</a>, <a href="http://latexdraw.sourceforge.net/">LaTeXDraw</a> und <a href="http://jpicedt.sourceforge.net/site/index.php">jPicEdt</a> aber gerne weitergeben. Zu dieser Art von geometrischen Zeichenprogrammen fällt mir noch der Klassiker <a href="http://zirkel.sourceforge.net/">Zirkel und Lineal</a> (ZuL) ein, das aber wohl keinen PS-Tricks-Code exportieren kann. </p>
<p>Marc Ensenbach hat zu seiner Neubearbeitung von <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/l2tabu.html">l2tabu</a> schnell eine neue Version <a href="http://www.mail-archive.com/ctan-ann@dante.de/msg02557.html">folgen lassen</a>, und ich gelobe <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/09/14/miktex-2-8-tex-live-2009-texworks-carbon-emacs-summer-2009-kile-2-1-beta-2-lyx-1-6-4-1-scribus-1-3-5-1-openoffice-org-3-1-1-opendocument-tex4ht-luatex-0-43-0-l2tabu-2-0-dtk-32009-bucher/">erneut</a>, sie so bald wie möglich ins Englische zu übertragen.</p>
<p>Über die Fortführung des Projekts <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/TeX4ht">TeX4ht</a> durch Radhakrishnan CV und Karl Berry nach dem Tod von Eitan M. Gurari hatte ich bereits <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/09/14/miktex-2-8-tex-live-2009-texworks-carbon-emacs-summer-2009-kile-2-1-beta-2-lyx-1-6-4-1-scribus-1-3-5-1-openoffice-org-3-1-1-opendocument-tex4ht-luatex-0-43-0-l2tabu-2-0-dtk-32009-bucher/">berichtet</a>. Neu ist nun <a href="http://tug.org/tex4ht/hcode.html">dieses</a> „web notebook“, in dem die beiden neuen Maintainer Material zur Funktion von TeX4ht sammeln, das ihnen unterkommt. Die schlecht zugängliche <a href="http://www.tug.org/applications/tex4ht/">Dokumentation</a> hat die Arbeit mit dem Programm schon immer erschwert. Zum Ausgleich war Eitan Gurari aber ausgesprochen hilfsbereit. Er las ständig die Newsgroup comp.text.tex mit und half bei Fragen immer gerne weiter. Offenbar ist es nicht ganz einfach, die notwendigen Informationen zusammenzustellen, um das Programm weiterpflegen zu können. </p>
<p>A propos Konverter: Nasser M. Abbasi <a href="http://12000.org/my_notes/l2hwin/index.htm">beschreibt</a> die Installation von <a href="http://www.latex2html.org/">LaTeX2HTML</a> für MiKTeX&#160;2.8. Auch der Urahn der LaTeX-Konverter stand unlängst auf dem Prüfstand eines Wikipedia-Löschverfahrens. Der Benutzer syncro begründete seinen Löschantrag: „Wenn dieses LaTeX-Helferleinchen wichtig ist, müsste die Relevanz im Artikel noch dargestellt werden und der Rest von WP:RSW erfüllt werden. So ist das kein tauglicher Artikel.“ Der Beitrag wurde letztlich <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:L%C3%B6schkandidaten/25._Oktober_2009#LaTeX2html_.28bleibt.29">beibehalten</a>, weil es sich bei LaTeX2HTML um eine „bedeutsame, ehemalige Programmiersprache“ (sic!) handele, meinte der Admin jackdt am 1.&#160;November 2009 zur Begründung seiner Entscheidung. Es ist nicht ohne Mut, Artikel aus der Wikipedia zu verlinken, man weiß schließlich nicht, wie lange es sie noch geben wird &#8230;</p>
<p>Leif Lodahl vom Dänischen OpenOffice.org-Projekt <a href="http://lodahl.blogspot.com/2009/11/parliament-said-odf-only.html">berichtet</a> übrigens in seinem Blog über eine Kontroverse um die Einführung des OpenDocument-Formats in der öffentlichen Verwaltung. Das dänische Parlament habe sich für einen Umstieg von MS-Office-Formaten auf OpenDocument ausgesprochen. Die Regierung habe wegen der zu erwartenden Kosten Bedenken geäußert. ODF wird schon seit langem in vielen Ländern in der öffentlichen Verwaltung <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/OpenDocument#Einsatz_des_OpenDocument-Formats_bei_.C3.B6ffentlichen_Stellen">eingesetzt</a>. Zuletzt machte IBM von sich <a href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/Bericht-IBM-steigt-von-Microsoft-Office-auf-Lotus-Symphony-um-755513.html">reden</a>: Der Konzern wird zur Einführung von ODF weltweit von MS&#160;Office auf das hauseigene Produkt Lotus Symphony wechseln, das auf OpenOffice.org&#160;1 beruht.</p>
<p>Sven Wiegand hat zu einem Wettbewerb <a href="http://www.latex-community.org/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=340:texniccenter-needs-a-new-logo&#38;catid=47:news-latex-editors&#38;Itemid=111">aufgerufen</a>, um das Logo für die neue Version seines LaTeX-Editors TeXnicCenter&#160;2.0 zu entwerfen. Benötigt werden genaugenommen zwei Logos, nämlich eines, das auch als Programm-Icon dient, und ein weiteres, das LaTeX-Dokumente systemweit repräsentiert. Entwürfe sollen bis Ende Dezember 2009 eingereicht werden. Im Januar und Februar 2010 soll dann eine Abstimmung stattfinden.</p>
<p>Dominik Waßenhoven <a href="http://groups.google.de/group/de.comp.text.tex/msg/76767d9cd6c19c83">hat</a> in der Newsgroup de.comp.text.tex einen Fix für den Stil <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/biblatex-jura.html">biblatex-jura</a> bereitgestellt, weil er derzeit inkompatibel ist mit der aktuellen Version von <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/biblatex.html">biblatex</a>.</p>
<p>Andrew West <a href="http://babelstone.blogspot.com/2006/07/long-and-short-of-letter-s.html">schrieb</a> schon vor längerer Zeit in seinem Blog einen lesenswerten Beitrag über die Geschichte der Frakturschrift, mit vielen schönen historischen Beispielen. Über diese Schriften hat es gerade in der Xing-Gruppe Typographie eine kontroverse <a href="https://www.xing.com/net/typografie/fragen-und-antworten-148332/hitlergru%C3%9F-25004533/25005005/#25005005">Diskussion</a> gegeben, die auch für Außenstehende nachlesbar ist, soweit die Xing-Mitglieder ihr Profil für den allgemeinen Zugriff über das Internet freigeschaltet haben. Obwohl diese historischen Schriftarten bekanntlich aufgrund eines <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fraktur_%28Schrift%29#Verwendung_der_Fraktur_in_der_Neuzeit">Erlasses im Jahre 1941</a> nicht mehr allgemein verwendet wurden, werden sie wahrscheinlich für alle Zeit mit dem Nationalsozialismus in Verbindung gebracht werden. Das ist sicherlich nicht verkehrt, wird aber der langen Geschichte der Fraktur auch außerhalb Deutschlands nicht gerecht. Im TeX&#160;Catalogue sind derzeit 11 „Gothic Fonts“ <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/bytopic.html#gothicfonts">nachgewiesen</a>, und seit kurzem gibt es auch ein <a href="http://savannah.nongnu.org/projects/frunge/">neues Projekt</a> zur Entwicklung von freien Unicode-Frakturschriften, die auch mit TeX verwendbar sein sollen. Das Frunge Fonts Project leitet seinen Namen von „FRei Und GEbrochen“ her und besteht seit dem Mai 2009 bei savannah.nongnu.org. Übrigens hat das Slanted Magazin dazu <a href="http://www.slanted.de/eintrag/slanted-magazine-10-fraktur">aufgerufen</a>, noch bis Ende diesen Jahres Beiträge zum Thema Fraktur für die Ausgabe&#160;#10 einzureichen.</p>
<p>Das Thema Typographie hat mich in den letzten Wochen mehr als früher beschäftigt. In den einschlägigen Blogs und Foren findet man laufend eine Menge interessanter Beiträge. Jürgen Siebert hat unlängst in seinem Fontblog in zwei Beiträgen einen Überlick über den derzeitigen Stand der Font-Entwicklung gegeben. Im Anschluß an einen <a href="http://www.fontblog.de/das-ende-der-postscript-type-1-schriften">Beitrag</a> aus dem Februar 2007 über den Übergang von Type-1- zu OpenType-Schriften <a href="http://www.fontblog.de/die-typografischen-milieus-2010">beschreibt</a> Siebert die weitere Entwicklung hin zu Embedded OpenType (EOT) und Web OpenType Fonts (WOFF) <a href="http://www.fontblog.de/die-font-standards-2010">für verschiedene Anwendergruppen</a>. Im <a href="http://vimeo.com/fontshop/videos">Vimeo-Kanal von FontShop</a> gibt es hierzu fünf begleitende Interviews zum Thema Webfonts mit Schriftgestaltern. </p>
<p>Auf Vimeo findet man überhaupt viel Schönes in Sachen Typographie, beispielsweise <a href="http://vimeo.com/5365970">dieses Video</a> von Erik Spiekermann „Typefaces give us signals“, der, nebenbei bemerkt, in seinem Blog auch gleich noch die nach seinem Dafürhalten „angemessene Verwendung“ für die Schrift Arial <a href="http://spiekermann.com/arial-nein-und-arial-ja/">vorstellt</a>: „Inflationsgeld aus Zimbabwe“. Weiterhin auf Vimeo findet man ein Video, in dem die Handhabung von Ligaturen mithilfe der Schriftsammlung von Mac&#160;OS&#160;X <a href="http://vimeo.com/2454026">vorgeführt</a> wird, ein „gut verstecktes Feature“. Das funktioniert natürlich nicht mit jedem Font, nur mit solchen, die auch über die erforderlichen Ligaturen verfügen.</p>
<p>In dem sehr rührigen TypoForum <a href="http://www.typografie.info/typoforum/viewtopic.php?f=8&#38;t=7413">erörterte</a> man inlängst über die Frage, wie man eine französische Anschrift richtig schreibe. Dort fand ich auch <a href="http://publications.europa.eu/code/pdf/390000-DE-adresses-tel-2009.pdf">diese</a> neuere Anleitung der EU zum Schreiben von Adressen und Telefonnummern. </p>
<p>Der Archivar Klaus Graf <a href="http://archiv.twoday.net/stories/5973926/">stellt</a> in seinem Blog eine Neuerscheinung zur Anfänge des Buchdrucks vor: „Als die Lettern laufen lernten. Medienwandel im 15. Jahrhundert. Inkunabeln aus der Bayerischen Staatsbibliothek München“. Sein Blogbeitrag ist mit zwei schönen historischen Abbildungen versehen.</p>
<p>Heinz W. Pahlke <a href="http://www.pahlke-online.de/buchsatz/normseite.html">erklärt</a> in seiner Book-on-demand-FAQ, was es mit einer Normseite auf sich hat und verweist unter anderem auf eine Normseiten-Vorlage für den OpenOffice.org Writer im <a href="http://www.ooowiki.de/WriterVorlagen">OOo-Wiki</a>. Das LaTeX-Paket <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/stdpage.html">stdpage</a> von Georg Verweyen erwähnt er leider in der Fassung seines Beitrags vom 25.&#160;November 2009 (noch?) nicht.</p>
<p>TeXnische Buchmessennachlese: „LaTeX. Das Praxisbuch“ aus dem Franzis-Verlag wird nicht mehr von den ursprünglichen Autoren Elke und Michael Niedermair verantwortet. Die <a href="http://www.franzis.de/schule/beruf/ausbildung/bueroanwendungen-und-tools/latex-das-praxisbuch2">vierte Auflage</a> wurde von Alexander Schunk bearbeitet. Dabei wurde leider darauf verzichtet, den Satz in LaTeX auszuführen, was ein Unikum auf dem LaTeX-Buchmarkt sein dürfte. Hintergrund für den Wechsel in der Autorenschaft sind Unstimmigkeiten zwischen dem Verlag und den Autoren. Die Neubearbeitung hat unter anderem dazu geführt, daß der Umfang beinahe halbiert worden ist. Das alles ist aus meiner Sicht sehr bedauerlich, weil es sich bei dem Praxisbuch der Niedermairs um eine ganz vorzügliche Einführung gehandelt hatte, die insbesondere auch einen ausführlichen Überblick zu PSTricks enthielt. Wer sich nun in PSTricks einarbeiten möchte, findet hierzu an Werken in deutscher Sprache nur noch das <a href="http://www.dante.de/index/Literatur/PsTricks.html">Buch</a> von Herbert Voß aus der Edition DANTE vor. Am Stand von Springer war zu erfahren, daß der <a href="http://www.springer.com/new+%26+forthcoming+titles+%28default%29/book/978-3-540-00719-7">zweite Band</a> der auf drei Bände angelegten neuen LaTeX-Trilogie von Braune, Lammersch und Lammarsch erst im nächsten Jahr erscheinen solle. Im übrigen ist es zu einer gewissen Beruhigung am Markt gekommen, was Neuerscheinungen zu LaTeX angeht, nachdem es einige Jahre lang eine größere Zahl an neuen Titeln gegeben hatte. Weitere Eindrücke von der Buchmesse habe ich an anderer Stelle <a href="http://schneeschmelze.wordpress.com/2009/10/17/eindrucke-von-der-frankfurter-buchmesse-2009/">gebloggt</a>.</p>
<p>Reibereien gibt es leider auch an anderer Stelle: Markus Kohm hat in seinem Blog <a href="http://www.komascript.de/node/1180">angekündigt</a>, er „werde ich in den nächsten Wochen“ sein „TeX-Engagement neu überdenken und neu bewerten“. Anlaß hierfür bot die Reaktion<a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023806.html">[1]</a><a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023820.html">[2]</a> auf einen Hinweis zum veränderten Verhalten von kpsewhich, den er auf der TeX-Live-Mailingliste <a href="http://tug.org/pipermail/tex-live/2009-November/023804.html">gepostet</a> hatte. Es reicht aber noch weiter zurück. Das ist alles schon so lange her, daß es schon in meinem allerersten Beitrag in diesem Blog <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2008/12/14/dtk-biblatex-koma-script-3-ooo-und-latex/">enthalten war</a> und daß ich mich auch mittlerweile an die Einzelheiten nicht mehr zuverlässig erinnern kann. Es ist &#8211; auch für mich als teilnehmendem Beobachter &#8211; viel zuviel böses Blut zu sehen, und ich würde mir sehr wünschen, daß sich die Beteiligten bitte bald wieder die Hand reichen mögen &#8211; zum Vorteil für alle Beteiligten, nicht zuletzt auch zum Nutzen der TeX-Anwender. Meine Haltung zum „Nachtragen“ habe ich vor kurzem in meinem anderen Blog <a href="http://schneeschmelze.wordpress.com/2009/11/20/nachtragen/">beschrieben</a>. Markus Kohm hat einen ersten Schritt getan und sich nun in seinem Blog entschuldigt.</p>
<p>Zuletzt hatte Markus Kohm eine Überarbeitung seines Pakets <a href="http://www.komascript.de/tocstyle">tocstyle</a> <a href="http://www.komascript.de/node/1178">angekündigt</a>, das bisher nur in einer Alpha-Version vorliegt.</p>
<p>Joseph Wright führt bekanntlich seit einem Jahr ein überaus lesenswertes Blog, in dem neuerdings unter anderem eine mehrteilige Einführung in die Kunst des <a href="http://www.texdev.net/2009/10/05/the-dtx-format/">Schreibens eigener dtx-Pakete</a>, des <a href="http://www.texdev.net/2009/10/12/the-tds-and-tds-zip-files/">Erstellens von TDS-ZIP-Archiven</a>, des <a href="http://is.gd/4enSH">Editierens von dtx-Dateien einschließlich der Veröffentlichung derselben auf CTAN</a> sowie der <a href="http://www.texdev.net/2009/10/22/automating-releases-to-ctan/">„Automatisierung“ von CTAN-Veröffentlichungen</a> zu lesen war. Die dort veröffentlichte Batch-Datei und das Makefile sind eine Alternative zu dem Perl-Skript <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/ctanify.html">ctanify</a> von Scott Pakin, über das ich schon einmal <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/01/05/latex-pakete-schreiben-und-veroffentlichen-ctanify-zotero/">berichtet</a> hatte. Ein weiterer <a href="http://www.texdev.net/2009/11/17/tex-counts-and-latex-counters/">Beitrag</a> beschäftigt sich mit dem Unterschied zwischen „TeX counts and LaTeX counters“. In der TUG Interview Corner <a href="http://www.tug.org/interviews/wright.html">findet man</a> seit kurzem auch ein Gespräch mit Joseph Wright, der noch sich nicht so lange, dafür aber umso rühriger am LaTeX-Projekt beteiligt hat. Ebenfalls neu ist dort übrigens ein <a href="http://www.tug.org/interviews/hamid.html">Interview</a> mit Idris Hamid, der sich vor allem um Pakete für die Sprachen Arabisch, Persisch und Urdu kümmert.</p>
<p>Obwohl es darin nicht um (La)TeX ging, war Heft 23/2009 der c&#8217;t durchaus auch für TeX-Anwender von Interesse, und sei es nur, um den Horizont des TeX-Anwenders zu erweitern: Darin findet man nämlich einen Vergleich von 11 proprietären und freien DTP-Programmen, in dem auch eine ganze Reihe von typographischen Grundbegriffen knapp erklärt werden. Leider hält c&#8217;t-Redakteur Peter König von LaTeX recht wenig, denn er erklärt lapidar:</p>
<blockquote><p> <em>„&#8230; außen vor bleibt das Textsatzsystem LaTeX, denn das erteilt dem für handgemachtes Layout existentiellen WYSIWYG-Prinzip eine klare Absage und erzeugt statt dessen aus kryptischen Steuercodes saubere, wenn auch reichlich förmliche Schriftstücke. Zwar gilt sein Formelsatz als überragend, wer aber nicht gezwungen ist, den Umgang damit zu lernen, darf sich die Plackerei ohne schlechtes Gewissen sparen.“</em> </p></blockquote>
<p>Wohl auch deshalb hat er sich nicht weiter um die <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">neuen Renderrahmen</a> in Scribus gekümmert, die unter anderem auch LaTeX-Quelltext direkt in ein Scribus-Dokument einbinden können. Sein Artikel ist trotzdem lesenswert, weil man darin einen schönen aktuellen Überblick über die Stärken und Schwächen der DTP-Programme erhält und weil man damit auch den <a href="http://www.kohm.name/markus/latex.html.de#LaTeXnicht">Unterschied zwischen Textsatz und Desktop Publishing</a> besser verstehen wird. In einem weiteren Artikel geht es um den ISO-Standard PDF/A zur Langzeitarchivierung digitaler Dokumente, einschließlich der mit dem Standard einhergehenden Probleme und einem Ausblick auf die weitere Entwicklung. Der Vergleichstest von Texteditoren, der sich ebenfalls in dem Heft findet, blendet Emacs und vi leider aus, und das mit einer etwas merkwürdigen Begründung:</p>
<blockquote><p> <em>„Emacs und vi verlangen aufgrund ihrer in über 30&#160;Jahren historisch gewachsenen Bedienung enorm viel Einarbeitungszeit.“</em> </p></blockquote>
<p>Natürlich kann man alle dort aufgeführten Editoren auch hervorragend für das Bearbeiten von TeX-Quelltexten einsetzen, den Autor interessieren aber vor allem XML-, Java-, C- und sonstige Programmtexte.</p>
<p>Fefe hat <a href="http://blog.fefe.de/?ts=b40b7e38">in seinem Blog</a> auf zwei Photos<a href="http://www.flickr.com/photos/ioerror/3014911710/">[3]</a><a href="http://appelbaum.net/recursivehomeboys.jpg">[4]</a> hingewiesen, die Donald E. Knuth zusammen mit dem Hacker Jake mit in einem <a href="http://geekz.co.uk/shop/store/show/knuth-tshirt">Knuth-T-Shirt</a> rekursiver Pose zeigen. „I&#8217;m actually Knuth&#8217;s homeboy.“ Ein schönes Beispiel für Hacker-Humor und „ganz großes Hacker-Kino“, schreibt Fefe. Auch wenn man in Zeiten von Photoshop ja nie so ganz sicher sein kann, <a href="http://www.listserv.dfn.de/cgi-bin/wa?A2=ind0911&#38;L=tex-d-l&#38;T=0&#38;P=2721">sind die Bilder wohl echt</a>.</p>
<p>Neues von vergangenen und bevorstehenden Tagungen: Dominik Wagenführ hat seine Vorträge zur Einführung in LaTeX und zur Erstellung des FreienMagazin, die er auf der Ubucon gehalten hatte, auf seinem Blog <a href="http://www.deesaster.org/blog/archives/1100">veröffentlicht</a>. Den einführenden Vortrag kann man auch bei RadioTux <a href="http://blog.radiotux.de/2009/10/25/magazinsendung-zur-ubucon-2009/">hören</a>.</p>
<p>Im FreienMagazin 10/2009 <a href="http://is.gd/3WrJs">findet</a> man u.&#160;a. einen Bericht von Dominik Wagenführ über die letzte DANTE-Tagung in Esslingen.</p>
<p>Die TUG&#160;2010, die vom 28. bis 30.&#160;Juni 2010 in San&#160;Francisco stattfiden wird, wirft ihre Schatten voraus. Mittlerweile ist die <a href="http://www.tug.org/tug2010/">offizielle Seite</a> zur Tagung bei der TeX Users Group online. Angekündigt sind „special appearances by Donald E. Knuth and other original Stanford TeX project members“, und auch Duane Bibby hat wiederum ein schönes Bild zu der großen 32.&#160;Geburtstagsparty <a href="http://www.tug.org/art/tug2010-color.jpg">gezeichnet</a>. Man kann sich online <a href="http://www.tug.org/tug2010/register.html">anmelden</a> und <a href="http://www.tug.org/tug2010/cfp.html">Vorschläge für Referate</a> einreichen. Aber auch die TUG 2011 wird schon <a href="http://www.tug.org/tug2011/">vorbereitet</a>.</p>
<p>Das vierte internationale ConTeXt-Meeting wird vom 13. bis 18.&#160;September 2010 in Brejlov (Prague) in Tschechien <a href="http://meeting.contextgarden.net/2010/">stattfinden</a>.</p>
<p>Für eine neue Ausgabe des PracTeX Journal im nächsten Jahr ist ein Call for Papers per E-Mail versandt worden. Diese Ausgabe der Online-Zeitschrift soll unter dem Motto „LaTeX Academic Work Bench“ stehen: „The goal of this issue is to present ideas on the use of LaTeX tools for education, teaching, and classroom purposes.  We are looking for articles that can discuss the development of the tools, and their use and effectiveness.  Actual examples and LaTeX sources are encouraged.“ Die Beiträge müssen nicht in Englischer Sprache verfaßt sein, es werden auch Artikel in anderen Sprachen angenommen. Hinweise für Autoren findet man auf der <a href="http://tug.org/pracjourn/submit.html">TUG-Website</a>. Fristende ist am 31.&#160;Dezember 2009. Nachdem es in diesem Jahr gar keine Ausgabe des PracTeX Journal gegeben hat, werden sich hoffentlich wieder genug Autoren finden, die etwas beisteuern. Die Redaktion ist sichtlich darum bemüht, die Anforderungen durch die Freigabe der Sprache, in der die Papers verfaßt sind, so niedrig wie möglich zu halten. Dabei wundere ich mich nur darüber, daß der Call for papers nicht online zu finden ist, sondern anscheinend nur per Mail versandt worden ist.</p>
<p>Und zum Schluß wieder ein Hinweis in eigener Sache: Neben meinen Feeds <a href="http://twitter.com/juergenfenn">auf Twitter</a> und <a href="http://identi.ca/juergenfenn">auf Identi.ca</a> habe ich mittlerweile auch eine Seite zu diesem Blog <a href="http://www.facebook.com/pages/TeX-Friends/173796676855">auf Facebook</a> eingerichtet. Adelheid Grob war so lieb, für die Seite ein schönes Logo zu erstellen, dafür möchte ich auch an dieser Stelle noch einmal sehr herzlich bei ihr bedanken. Auf allen drei Kanälen veröffentliche ich Neues rund um TeX &#38; Friends, mehr oder weniger lange, bevor ich dann an dieser Stelle darüber blogge. Die neue Seite auf Facebook ist offen einsehbar, auch wenn man dort nicht angemeldet ist, und in 320&#160;Zeichen kann man natürlich etwas mehr mitteilen als auf Twitter, deshalb gefällt mir dieses Angebot eigentlich derzeit recht gut. Es hat sich auf Facebook auch bereits eine kleine <a href="http://www.facebook.com/pages/DANTE-Deutschsprachige-Anwendervereinigung-TeX-eV/49761121514">DANTE-Gemeinde</a> zusammengefunden, vielleicht werden es ja noch mehr mit der Zeit. <img src="http://vg09.met.vgwort.de/na/5148d3b962074c6e942094ed638264fb" width="1" height="1" alt=""></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[How To Make Your Own Gospel Tracts]]></title>
<link>http://healtheland.wordpress.com/2009/11/24/how-to-make-your-own-gospel-tracts/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 16:32:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Job</dc:creator>
<guid>http://healtheland.wordpress.com/2009/11/24/how-to-make-your-own-gospel-tracts/</guid>
<description><![CDATA[Back when I used to support the ministry of televangelist Bill Keller &#8211; before I stopped becau]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Back when I used to support the ministry of televangelist Bill Keller &#8211; before I stopped because of his being a Billy Grahamesque and apologist of Roman Catholics &#8211; an anecdote from a media account of his ministry caused me some concern. It appears that a fellow who was suffering from depression and other issues saw Keller&#8217;s TV show, called in to ask for prayer and counseling, and agreed to say the salvation prayer with one of Keller&#8217;s several volunteer phone counselors (which includes a number of Roman Catholic priests, just as Billy Graham had Roman Catholic clergy available at his revivals). This fellow reported that not long after securing his confession of faith, his conversation with Keller&#8217;s prayer counselor ended, and he never heard from them again. Although he reports that his life made a marked turn for the better after his phone counseling and saying the salvation prayer (his depression and feeling of hopelessness left, and he proposed to marry his live-in girlfriend, who accepted) he was not sure if he was saved, was unsure if he should be considered a Christian, and had no idea on how to proceed on any sort of faith journey or Christian walk, including reading his Bible.</p>
<p>I considered this to be a simple oversight of one of Keller&#8217;s counselors &#8211; as Keller does promise to to have his counselors get the address of everyone who calls his prayer line and send them materials &#8211; but it still left me wondering about just how many people who made confessions of faith due to Keller&#8217;s ministry and were then left to their own devices. Even in the case of people who do receive materials from Keller&#8217;s ministry, Keller does not have or represent a church, and I have difficulty imagining that he would be in a position to personally recommend one to many of the geographically far-flung people that he evangelizes.</p>
<p>I have similar concerns about some of the popular gospel tract ministries. They are effective at winning confessions of faith, but what about discipleship afterwards, i.e. placing people under the authority of a pastor, a shepherd who can lead and model them to Christian maturity? How many people converted by these gospel tract ministries do not receive guidance concerning the importance of doing so, or which church to join? Of course, for those that God uses such evangelists to convert, we can and must have faith that He will guide and take care of His sheep. However, those of us who do support and participate in some of the popular tract ministries such as those by <a href="http://www.chick.com/default.asp" target="_blank">Jack Chick,</a> <a href="http://www.atstracts.org/" target="_blank">American Tract Society</a> and <a href="http://wayofthemaster.com/" target="_blank">Way of the Master/Living Waters</a> can add a simple step: including a handbill or addition to every tract that you distribute that contains the name, address, and phone number of your local church. That way, anyone who reads your tract and believes the gospel will be able to contact your pastor or attend your church.</p>
<p>I would imagine that many churches, even those who still emphasize door to door and street evangelism, do not have such things handy. However, there is a quick, easy and cheap way to make your own that I myself took advantage of. A person can go to a place that makes business cards, post cards, stationary or similar and create their own tract additions (or their own tracts period) that contain contact information for their local church. (I would suggest not giving out  your pastor&#8217;s personal contact information unless you have his permission). Businesses providing such services are easy to find and use, and it is relatively cheap. I myself used <a href="http://vistaprint.com" target="_blank">Vista Print</a>, an online firm that allows you to create such items using their pre-configured templates. I created 150 postcards (chosen because of they are bigger than business cards but still small enough to go inside or with most tracts) that contained the general contact information for my church on the front and a few verses related to evangelism (John 3:14-17, Romans 10:9, Philippians 2:9-11) on the back. Took about an hour, most of which was spent deciding to choose postcards over business cards and stationery, and picking out a template (though VistaPrint does have templates for church and religious purposes, I chose a basic one that was blank on the front and back that allowed me to add text and upload a picture).</p>
<p>Please DO NOT consider this an endorsement of Vista Print, whom I only chose because I had used them in the past and already had an account with them, so it was faster. There are many capable of providing this service, both <a href="http://www.google.com/#hl=en&#38;safe=off&#38;q=create+postcards+business+cards+stationery+online&#38;aq=f&#38;aqi=&#38;oq=&#38;fp=7a5c6a7e094f2acf" target="_blank">online</a> and traditional, further it can be done yourself via desktop publishing (something that I know absolutely nothing about other than this free open source desktop publishing software <a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a>, which I will use myself when I have the time to learn how to do so). Instead, this is just a suggestion to those Christians with gospel tract ministries that I hope will prove useful. My own first batch of &#8220;gospel tract postcards&#8221; will arrive in about a week, right in time for me to start handing them out to Christmas shoppers.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Replace Adobe Acrobat]]></title>
<link>http://freewarebits.wordpress.com/2009/11/19/replace-adobe-acrobat/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 02:35:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mike</dc:creator>
<guid>http://freewarebits.wordpress.com/2009/11/19/replace-adobe-acrobat/</guid>
<description><![CDATA[Adobe Acrobat is a great tool for creating PDF files, combining contents from multiple sources into ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.adobe.com/products/acrobat/" target="_blank">Adobe Acrobat</a> is a great tool for creating PDF files, combining contents from multiple sources into a single PDF, creating forms, and generally sharing information. The problem is the price: $300 for the Standard version, $450 for the Pro version, and $700 for Pro Extended.</p>
<p>I have a 3-pronged attack for getting most of Acrobat&#8217;s functionality for free. I&#8217;m not claiming that my solution is an exact replacement for Acrobat, but it does allow you to create and merge PDFs, and rearrange and add/delete pages from them.</p>
<h3>Part 1: the right programs</h3>
<p>The easiest part of my strategy is to choose the right programs, specifically ones with PDF save/export built in. <a href="http://www.openoffice.org/" target="_blank">OpenOffice.org</a>, my MS Office replacement, can save files to PDF right out of the box (if the program came in a box). I&#8217;ve never done it, but apparently you can also use OpenOffice.org to create PDF forms. <a href="http://www.inkscape.org/" target="_blank">Inkscape</a> is my vector graphics editor, and <a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a> is my desktop publishing application, and both can open and save PDFs. <a href="http://celtx.com/" target="_blank">Celtx</a> is maybe a little more obscure, but it&#8217;s an excellent program for writing screenplays (and much more), and it also supports saving to PDF. All of these programs can be downloaded and used for free.</p>
<p>The benefit of using a program with built-in PDF save functionality is that you can manipulate the content right in the program (move pages, add comment boxes, etc.), and then save it to PDF when you want to lock it down. If you want to make any additional changes, just go ahead and then save to a new PDF.</p>
<h3>Part 2: PDFCreator</h3>
<p><a href="http://freewarebits.wordpress.com/files/2009/11/pdfcreator.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-319" style="border:1px solid black;" title="PDFCreator" src="http://freewarebits.wordpress.com/files/2009/11/pdfcreator.jpg" alt="" width="598" height="513" /></a></p>
<p>Not all programs allow you to save directly to PDF, even though the list is definitely growing. Even Microsoft Office now supports saving to PDF, but it will cost you $150 for the cheapest version. To add PDF functionality to any program with print functionality, install the free <a href="http://www.pdfforge.org/" target="_blank">PDFCreator</a> print driver. Once installed, a new printer will be added to your list called PDFCreator. To save any document to PDF, just print to this PDFCreator printer and the program will launch and allow you to create and view your new PDF.</p>
<p>The benefits of using PDFCreator are similar to Part 1: you can use the programs you&#8217;re using already to edit files, and then just print to PDF when you want to lock it down. PDFCreator also allows encryption of PDFs,digitally sign them, save to other formats such as JPG and EPS, and even merge multiple files into one PDF.</p>
<h3>Part 3: PDFill PDF Tools</h3>
<p><a href="http://freewarebits.wordpress.com/files/2009/11/pdfill.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-321" style="border:1px solid black;" title="pdfill" src="http://freewarebits.wordpress.com/files/2009/11/pdfill.jpg" alt="" width="598" height="422" /></a></p>
<p>Say you already have some PDFs that you want to alter in some way. In comes <a href="http://www.pdfill.com/pdf_tools_free.html" target="_blank">PDFill PDF Tools</a>. These utilities allow you to do a ton of things with PDFs: merge, split, reorder, encrypt, decrypt, rotate, crop, reformat, add header/footer, add watermark, convert images and postscript files to PDFs, convert PDFs to images, manipulate form fields, view PDF information, scan to PDF, and create transparent images.</p>
<h3>Conclusion</h3>
<p>With these three strategies, you can get most of the functionality of Adobe Acrobat Standard, and save $300. Sure, it&#8217;s not all contained in one interface, but in my mind, that can be more of a feature, since you can work directly in the programs you&#8217;re using anyway.</p>
<h3>Download Links</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.openoffice.org/" target="_blank">OpenOffice.org</a></li>
<li><a href="http://www.inkscape.org/" target="_blank">Inkscape</a></li>
<li><a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a></li>
<li><a href="http://celtx.com/" target="_blank">Celtx</a></li>
<li><a href="http://www.pdfforge.org/" target="_blank">PDFCreator</a></li>
<li><a href="http://www.pdfill.com/pdf_tools_free.html" target="_blank">PDFill PDF Tools</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[How to Design on Linux]]></title>
<link>http://wwmag.wordpress.com/2009/11/19/how-to-design-on-linux/</link>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 23:03:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>renaldodesign</dc:creator>
<guid>http://wwmag.wordpress.com/2009/11/19/how-to-design-on-linux/</guid>
<description><![CDATA[Article by: Renaldo Creative Site: http://raindropgraphx.com &nbsp; Linux is an amazing operation sy]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p>Article by: Renaldo Creative</p>
<p>Site: <a title="Rain Drop Interactive" href="http://raindropgraphx.com">http://raindropgraphx.com</a></p></blockquote>
<p>&#160;</p>
<p>Linux is an amazing operation system. But most people think the design career is over, when they switch to Linux. Most designer use Corel and  Adobe software. Below you will find good Alternative for Linux.</p>
<p>01. Photoshop &#124; <a href="http://gimp.org">Gimp</a><br />
02. Illustrator &#124; <a href="http://www.inkscape.org/screenshots/index.php">Inkscape</a><br />
03. InDesign  <a href="http://www.scribus.net/">Scribus </a><br />
04. Dreamweaver  &#124;  <a href="http://net2.com/nvu">NVU</a><br />
05. Internet Explorer &#124; <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html">Firefox</a><br />
06. Microsoft Office &#124; <a href="http://openoffice.org">Open Office</a><br />
07. Quick Book &#124; <a href="http://www.gnucash.org/">GNU Cash</a><br />
08. Winrar &#124; <a href="http://peazip.sourceforge.net">Pea Zip</a><br />
09. Win Zip &#124; <a href="http://www.7-zip.org">7 Zip </a><br />
10. Flash &#124; <a href="http://f4l.sourceforge.net/">Flash4Linux</a></p>
<blockquote><p>Note a lot of Windows programs can be run on Linux with third party software.</p>
<p>Wine Hq <a href="http://winehq.com">http://winehq.com</a><br />
Codeweaver <a href="http://www.codeweavers.com">http://www.codeweavers.com</a><br />
Virtual Box <a href="http://virtualbox.org">http://virtualbox.org</a><br />
Win4lin <a href="http://win4lin.com">http://win4lin.com</a></p></blockquote>
<p>// </p>
<p><a href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=20"><img style="border:0 none;" src="http://s7.addthis.com/static/btn/lg-bookmark-en.gif" alt="Bookmark and Share" width="125" height="16" /></a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus: free desktop publishing]]></title>
<link>http://freewarebits.wordpress.com/2009/11/15/scribus-free-desktop-publishing/</link>
<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 01:20:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mike</dc:creator>
<guid>http://freewarebits.wordpress.com/2009/11/15/scribus-free-desktop-publishing/</guid>
<description><![CDATA[Desktop publishing software is a bit niche I guess, with QuarkXpress and Adobe InDesign used mostly ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-266" style="border:1px solid black;" title="scribus" src="http://freewarebits.wordpress.com/files/2009/11/scribus.jpg" alt="scribus" width="598" height="336" /></p>
<p>Desktop publishing software is a bit niche I guess, with <a href="http://www.quark.com/" target="_blank">QuarkXpress</a> and <a href="http://www.adobe.com/products/indesign/" target="_blank">Adobe InDesign</a> used mostly by professional designers and publishers, but more accessible programs like <a href="http://office.microsoft.com/en-us/publisher/default.aspx" target="_blank">Microsoft Publisher</a> do have their practical, everyday uses. The problem is, while these applications can do a better job that word processors of creating documents for print, their price is prohibitive; QuarkXpress is $820, InDesign is $700, and Publisher is a <em>mere</em> $170.</p>
<p>If you&#8217;re looking for a free desktop publishing alternative, there are few options. Luckily, the one that I know about is pretty damn good: <a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a>.</p>
<p>The user interface should be familiar to anyone who&#8217;s used desktop publishing or even word processors in the past. It also has a certain Linuxy quality to it that you&#8217;ll also find in <a href="http://www.inkscape.org/" target="_blank">Inkscape</a> (vector graphics), <a href="http://www.abisource.com/" target="_blank">AbiWord</a> (word processor), or <a href="http://projects.gnome.org/tomboy/" target="_blank">Tomboy</a> (note taking). Maybe it&#8217;s the icons?</p>
<p>One thing you can&#8217;t do with Scribus is open QuarkXpress, InDesign, or Publisher files. The developers cite the complexity of the competing file formats, the legal/ethical  issues, and a focus to implement other features. To exchange files with users of these programs, the developers recommend a more application-neutral file format like EPS, SVG or PDF. I&#8217;d like to test the results you&#8217;d get from these options, but I don&#8217;t have any of the other DTP programs, and I can&#8217;t afford to buy them. Like more programs nowadays, exporting to PDF is built in.</p>
<p>As I write this article, I see a trend emerging: most of the good free software for Windows I&#8217;m writing about Windows got its start primarily for Linux, and Scribus is no different. However, Scribus is now available for a wide variety of operating systems, including Windows, Linux and UNIX, as well as Mac OS X, and even OS/2.</p>
<p>Anyway, I&#8217;ll probably never get the most out of this one, but it might come in handy every once in a while. It&#8217;s another example where a standard file format would help out, but you can hardly blame the developers for that.</p>
<h3>Download Links</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[PDF photo publishing with Scribus, part II]]></title>
<link>http://blog.maurotaraborelliphoto.com/2009/11/15/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-ii/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 16:48:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mauro Taraborelli</dc:creator>
<guid>http://blog.maurotaraborelliphoto.com/2009/11/15/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-ii/</guid>
<description><![CDATA[In the previous post, I introduced PDF as a mean to publish your own photo portfolio. In this post, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In the <a href="/2009/11/11/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-i/">previous post</a>, I introduced PDF as a mean to publish your own photo portfolio. In this post, I will look at the structure of a PDF portfolio.</p>
<h1>How to structure the PDF for a portfolio</h1>
<p>PDF files can be browsed freely using the navigation tools of the PDF reader (such as <a href="http://www.adobe.com/products/reader/">Adobe Reader</a>).  However it is important that  a sequential browsing could give the best presentation of your work.</p>
<h2>Essential pages</h2>
<p>The structure of the file may be simple or very elaborated. But I think that some page types are essential:</p>
<ul>
<li> <strong>opening page</strong>: the title and an image the best represent the portfolio</li>
</ul>
<p><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingopeningpage.png"><img title="PDFPublishingOpeningPage" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingopeningpage.png" alt="PDFPublishingOpeningPage" width="320" height="240" /></a></p>
<ul>
<li> <strong>photo pages</strong>: a page for every image with the image information</li>
</ul>
<p><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingphotopage.png"><img title="PDFPublishingPhotoPage" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingphotopage.png" alt="PDFPublishingPhotoPage" width="320" height="240" /></a></p>
<ul>
<li><strong>thumbnail pages</strong>: a page to aid the navigation with thumbnails of the images that act as links to the photo page</li>
</ul>
<p><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingthumbspage.png"><img title="PDFPublishingThumbsPage" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingthumbspage.png" alt="PDFPublishingThumbsPage" width="320" height="240" /></a></p>
<ul>
<li><strong>colophon</strong>: informations about the portofolio such as statement, copyright notice, edition informations</li>
</ul>
<p><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingcolophonpage.png"><img title="PDFPublishingColophonPage" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingcolophonpage.png" alt="PDFPublishingColophonPage" width="320" height="240" /></a></p>
<p>You can add specific pages with bios information, promotions for buying printed portfolio or books, links to your web sites etc.</p>
<h2>Portfolio navigation</h2>
<p>A PDF portfolio created with the intention to be viewed on screen must adapt to the orientation of the computer screen: landscape. There is no good reason trying to imitate printed media creating a two page views.</p>
<p>The images of the portfolio could be better appreciated when the PDF is viewed in full screen mode. In this mode, the navigation controls of the PDF reader are usually not visible. So it is preferable to give an aid to the navigation with a personalized toolbar present in every page. It is important that the toolbar were designed coherently with the design of the pages, so that you can give a coherent experience to the viewer. This toolbar can contains buttons to go to the next/previous page, to the next/previous view (such as the back/forward button of your web browser), to the thumbnails page and permitting to activate/disactivate full screen mode.</p>
<p><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingleftnavbardetail.png"><img title="PDFPublishingLeftNavBarDetail" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingleftnavbardetail.png" alt="PDFPublishingLeftNavBarDetail" width="320" height="240" /></a><a href="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingrightnavbardetail.png"><img title="PDFPublishingRightNavBarDetail" src="http://mtphoto.wordpress.com/files/2009/10/pdfpublishingrightnavbardetail.png" alt="PDFPublishingRightNavBarDetail" width="320" height="240" /></a></p>
<p>In the next and last post on PDF publishing, I will explain how to create a PDF portfolio.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[PDF photo publishing with Scribus, part I]]></title>
<link>http://blog.maurotaraborelliphoto.com/2009/11/11/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-i/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 13:26:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mauro Taraborelli</dc:creator>
<guid>http://blog.maurotaraborelliphoto.com/2009/11/11/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-i/</guid>
<description><![CDATA[Publish your own work as PDF: what it&#8217;s all about? Every photographer dreams of publishing a p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1>Publish your own work as PDF: what it&#8217;s all about?</h1>
<p>Every photographer dreams of publishing a portfolio or a book of his work. Until some years ago, this dream was possible only for professionals with a large audience, given the technical problems and the expenses needed by the task.</p>
<p>Nowadays the publishing of portfolios and books is made easier given:</p>
<ul>
<li> the high quality reached by ink jet printing, which made affordable even to amateur photographer to create a portfolio of archival quality</li>
<li> the diffusion of self-publishing sites like <a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> and <a href="http://www.blurb.com/">blurb</a> that permit to publish your own book even in a single copy; the quality is no match for traditional photographic books, but is probably enough even for advanced amateur</li>
</ul>
<p>But these new possibilities don&#8217;t solve the major problems of printed books and portfolio: promotion and distribution.</p>
<p>As for promotion, the web is now the way to go. Starting with photo sharing site like <a href="http://www.flickr.com/">flickr</a>, creating a blog with news on your works and a web site with your portfolios permit the photographer to reach a global audience. It not easy: if you don&#8217;t want professional aid, to be effective you must have some notions of web design, css, seo and other buzzwords like these. But it can be done without great expenses.</p>
<p>Distribution is another story. It&#8217;s expensive and time consuming&#8230;</p>
<p>Here enters PDF publishing. By creating a PDF file with your photos you can control how they are displayed and the distribution is as easier as putting the file on your web sites. This type of publishing is strongly favored by Brook Jensen of <a href="http://www.lenswork.com/">Lenswork</a>: he used it for the <a href="http://www.lenswork.com/lxt.htm">extended edition of Lenswork</a> and for <a href="http://www.brooksjensenarts.com/">his personal portfolios</a>. He advocates PDF publishing in many <a href="http://www.lenswork.com/lensworkpodcast1-3.htm">podcasts</a> and now in an <a href="http://workshops.lenswork.com/pdfpublishing.html">online workshop</a>.</p>
<p>I won&#8217;t enter in the details of his argumentation, you can refer to the links above. But here is a short list the advantages that Jensen sees in PDF publishing:</p>
<ul>
<li>PDF could go full screen to use all the available screen real estate</li>
<li>you could give to PDF a guided navigation,  but still permit for personalized navigation</li>
<li>PDF is distributable on the web or in cd/dvd</li>
<li>PDF could be used as a simple slide show or for something original and new (for example adding music or comments)</li>
</ul>
<p>I was very interested in these arguments and so I gave it a try. I recently created and printed two folios (even there following the Brook Jensen lead, but that&#8217;s another story): <a href="/2009/05/20/at-the-end-of-a-fishing-day/">At the end of a fishing day</a> and <a href="/2009/07/10/cantiere-escavazione-porti/">Cantiere Escavazione Porti</a>. So I decided to make a PDF of these folios: <a href="http://mtphoto.files.wordpress.com/2009/06/attheendofafishingday.pdf">here</a> and <a href="http://mtphoto.files.wordpress.com/2009/07/cantiereescavazioneporti.pdf">here</a>. In the next posts I will give some indications on <a href="/2009/11/15/pdf-photo-publishing-with-scribus-part-ii/">how to structure</a> and create a PDF, with examples from my folios.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[I am a creative little hermit crab going to space land.]]></title>
<link>http://randomoid.com/2009/11/11/i-am-a-creative-little-hermit-crab-going-to-space-land/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 11:59:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>xen</dc:creator>
<guid>http://randomoid.com/2009/11/11/i-am-a-creative-little-hermit-crab-going-to-space-land/</guid>
<description><![CDATA[Today I&#8217;ve more or less been a complete introverted hermit. I&#8217;ve been busy working on my]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Today I&#8217;ve more or less been a complete introverted hermit. I&#8217;ve been busy working on my CV; and I&#8217;m still not finished with it. It has kind of reminded me of why I only enjoy design as a hobby. All the bloody staring and constant redoing things is just making me cross-eyed and blind to my own mistakes.</p>
<p>Thankfully I&#8217;ve been given some great feedback on my layout and what my cross-eyedness have missed during the last two days staring at my CV.<br />
I won&#8217;t work more on my CV tonight as I&#8217;m too tired. I&#8217;m actually so tired I&#8217;m very careless with my writing at the moment and that I&#8217;m actually considering going to bed soon.</p>
<p>Even if I&#8217;ve been busy working on my CV barricaded in my cave (also known as our study), I feel completely drained for energy. I might find the constant staring, rearranging, tweaking and what other call designing extremely tiring and tedious; but in a funny way I find it exciting and rewarding.</p>
<p>I think I still rather want to be a writer than a designer. Even if I can be visually creative, I find it more exciting being creative with words.</p>
<p>That&#8217;s all I got for you tonight; I think I&#8217;ll pump myself full of melatonin and take a trip to space land.</p>
<p><em>Note: If you get the reference you&#8217;re awesome!</em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Flujo de trabajo de diseño gráfico profesional en ]]></title>
<link>http://productocero.wordpress.com/2009/11/05/flujo-de-trabajo-de-diseno-grafico-profesional-en/</link>
<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 17:00:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>Juan Carlos Sánchez Guirao</dc:creator>
<guid>http://productocero.wordpress.com/2009/11/05/flujo-de-trabajo-de-diseno-grafico-profesional-en/</guid>
<description><![CDATA[flujos]]></description>
<content:encoded><![CDATA[flujos]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dépôt "2009-depot-fr"]]></title>
<link>http://linuxcomics.wordpress.com/2009/11/04/depot-2009-depot-fr/</link>
<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:00:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>linuxcomics</dc:creator>
<guid>http://linuxcomics.wordpress.com/2009/11/04/depot-2009-depot-fr/</guid>
<description><![CDATA[La communauté francophone de Pardus propose un miroir des dépôts officiels mais, grâce aux efforts d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[La communauté francophone de Pardus propose un miroir des dépôts officiels mais, grâce aux efforts d]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[LISTADO DE APLICACIONES DE SOFTWARE LIBRE DE REFERENCIA PARA EL MÓDULO DE MEDIOS INFORMÁTICOS]]></title>
<link>http://productocero.wordpress.com/2009/11/01/listado-de-aplicaciones-de-software-libre-de-referencia-para-el-modulo-de-medios-informaticos/</link>
<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 09:52:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Juan Carlos Sánchez Guirao</dc:creator>
<guid>http://productocero.wordpress.com/2009/11/01/listado-de-aplicaciones-de-software-libre-de-referencia-para-el-modulo-de-medios-informaticos/</guid>
<description><![CDATA[Aplicaciones de ilustración INKSCAPE Disponible para las principales plataformas se encuentra ultima]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Aplicaciones de ilustración INKSCAPE Disponible para las principales plataformas se encuentra ultima]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[How to make your own stylish business card with free software]]></title>
<link>http://iridiacreative.wordpress.com/2009/10/23/how-to-make-your-own-stylish-business-card-with-free-software/</link>
<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 19:13:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>thelittleprincessofiris</dc:creator>
<guid>http://iridiacreative.wordpress.com/2009/10/23/how-to-make-your-own-stylish-business-card-with-free-software/</guid>
<description><![CDATA[As many new business operators soon discover, there are simply never too many business cards once th]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>As many new business operators soon discover, there are simply never too many business cards once they get serious about promoting what they do and have to offer. From local networking groups to coffee shop bulletin boards, there are many places where handing out or exchanging business cards is a must in creating leads and gaining clients.</p>
<p>Some business operators would still like to make their own business cards with their own computers and printers for a variety of reasons: scalability in expenses, flexibility and speed.</p>
<p>Read more at <a href="http://biznik.com/articles/stylish-do-it-yourself-business-cards-on-the-cheap-and-quick">http://biznik.com/articles/stylish-do-it-yourself-business-cards-on-the-cheap-and-quick</a></p>
<p>Recommended software:</p>
<ul>
<li>Scribus</li>
<li>Inkscape</li>
</ul>
<p>What else you need</p>
<ul>
<li>Pre-perforated business card stock paper such as Avery 8879; or</li>
<li>Nice hard card stock paper and paper cutter (desktop rotary cutter is good).</li>
<li><a href="http://iridiacreative.wordpress.com/2009/06/29/free-for-all-download-10-up-business-card-template-for-scribus/" target="_BLANK">This template</a></li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Where I'd like to see AtD go...]]></title>
<link>http://blog.afterthedeadline.com/2009/09/23/where-id-like-to-see-atd-go/</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 19:27:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>rsmudge</dc:creator>
<guid>http://blog.afterthedeadline.com/2009/09/23/where-id-like-to-see-atd-go/</guid>
<description><![CDATA[I often get emails from folks asking for support for different platforms.  I love to help folks and ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I often get emails from folks asking for support for different platforms.  I love to help folks and I&#8217;m very interested in solving a problem.  I don&#8217;t have the expertise in all the platforms folks want AtD to support.  Since it&#8217;s my occupation, I plan to keep improving AtD as a service, but here is my wish list of places where I&#8217;d like to see AtD wind up:</p>
<h3>Wikipedia<strong><br />
</strong></h3>
<p>I&#8217;d like to meet <a href="http://blog.jimmywales.com/">Jimmy Wales</a>, one of the founders of <a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a>.  First because I love Wikipedia and it tickles me pink that so much knowledge is available at my finger tips.  I&#8217;m from the last generation to grow up with hard bound encyclopedias in my home.</p>
<p>Second, because I&#8217;d love to explore how <a href="http://www.afterthedeadline.com">After the Deadline</a> could help <a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a>. AtD could help raise the quality of writing there.</p>
<p>Since the service will be open source there won&#8217;t be an IP cost necessarily.  The only barriers are AtD support in the MediaWiki software and server side costs.  Fortunately I&#8217;ve learned a lot about scaling AtD from working with <a href="http://www.wordpress.com">WordPress.com</a> and given a number of edits/hour and server specs, I could come up with a good guess about how much horsepower is really needed.</p>
<p>I&#8217;d love to write the <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki">MediaWiki</a> plugin myself but unfortunately I&#8217;m so caught up trying to improve the core AtD product that this is beyond my own scope.  If anyone chooses to pick this project up, let me know, I&#8217;ll help in any way I can.</p>
<h3>Online Office Suites and Content Management Systems<strong><br />
</strong></h3>
<p>There are a lot of people cutting and pasting from Word to their content management systems.  There are many web applications either taking over the word processor completely or for niche tasks.  For this shift to really happen these providers need to offer proofreading tools that match what the user would get in their word processor.  None of us are supposed to depend on automated tools but a lot of us do.</p>
<h3><a href="http://www.abisource.com/">Abiword</a>, <a href="http://www.koffice.org/kword/">KWord</a>, <a href="http://www.openoffice.org">OpenOffice</a>, and <a href="http://www.scribus.net/">Scribus</a></h3>
<p>It&#8217;s a tough sell to say a technology like AtD belongs in a desktop word processor.  I say this because AtD consumes boatloads of memory.  I could adopt it to keep limited amounts of data in memory and swap necessary stuff from the disk.  If there isn&#8217;t a form of AtD suitable for plugging into these applications, I hope someone clones the project and adapts it to these projects.   If someone chooses to port AtD to C, let me know, I&#8217;ll probably give a little on my own time and will gladly answer questions.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[SFD Flyer under CC-BY-3.0]]></title>
<link>http://sfdsh.wordpress.com/2009/09/16/sfd-flyer-under-cc-by-3-0/</link>
<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 14:29:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>vinci</dc:creator>
<guid>http://sfdsh.wordpress.com/2009/09/16/sfd-flyer-under-cc-by-3-0/</guid>
<description><![CDATA[We have released our SFD flyer under a Creative Commons license here. Because we think free software]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>We have released our SFD flyer under a Creative Commons license <a href="http://sfdsh.de/node/23">here</a>. Because we think free software and free documents should be one. You can download it as JPEG, PDF and XCF.</p>
<p>Unfortunately not all layers are editable, because the first version was done in Photoshop and not GIMP and by importing the PSD file some effects could not be imported. I hope we will be able to do with Scribus on the next occasions.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[MiKTeX 2.8, TeX Live 2009, TeXworks, Carbon Emacs Summer 2009, Kile 2.1 beta 2, LyX 1.6.4.1, Scribus 1.3.5.1, OpenOffice.org 3.1.1, OpenDocument, TeX4ht, LuaTeX 0.43.0, l2tabu 2.0, DTK 3/2009, Bücher, Tagungen, Vorträge]]></title>
<link>http://texandfriends.wordpress.com/2009/09/14/miktex-2-8-tex-live-2009-texworks-carbon-emacs-summer-2009-kile-2-1-beta-2-lyx-1-6-4-1-scribus-1-3-5-1-openoffice-org-3-1-1-opendocument-tex4ht-luatex-0-43-0-l2tabu-2-0-dtk-32009-bucher/</link>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 17:06:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>jfenn</dc:creator>
<guid>http://texandfriends.wordpress.com/2009/09/14/miktex-2-8-tex-live-2009-texworks-carbon-emacs-summer-2009-kile-2-1-beta-2-lyx-1-6-4-1-scribus-1-3-5-1-openoffice-org-3-1-1-opendocument-tex4ht-luatex-0-43-0-l2tabu-2-0-dtk-32009-bucher/</guid>
<description><![CDATA[In den vergangenen vier Wochen, die seit dem letzten Blog-Beitrag vergangen sind, herrschte weiterhi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>In den vergangenen vier Wochen, die seit dem letzten Blog-Beitrag vergangen sind, herrschte weiterhin spätsommerliche Stimmung in der TeX-Gemeinde. Während sich die Anwender von TeX&#160;Live noch ein wenig bis zum bevorstehenden Release werden <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/2009-September/013232.html">gedulden</a> müssen, <a href="http://docs.miktex.org/2.8/relnotes/">veröffentlichte</a> Christian Schenk zwischenzeitlich (leider ohne Hinweis in seinem <a href="http://blog.miktex.org/">Blog</a>) schon die Version&#160;2.8 der TeX-Distribution MiKTeX. Für die <a href="http://www.texdev.net/2009/09/03/miktex-2-8-released/">Nachricht</a> bedanke ich mich bei Joseph Wright. MiKTeX&#160;2.8 kann auf allen Microsoft-Windows-Plattformen seit Windows&#160;2000 bis einschließlich Windows&#160;7 eingesetzt werden. Neu ist unter anderem, daß <tt>\write18</tt>, ein Befehl, der dazu dient, andere Programme aus TeX heraus zu starten, nun bei einigen Programmen, die MiKTeX bekannt sind, aktiviert (<em>„enabled“</em>) ist. Beim Aufruf anderer Befehle ist <tt>\write18</tt> weiterhin deaktiviert. Bei einer Installation mit der Option <tt>--no-registry</tt> erzeugt MiKTeX&#160;2.8 keine Einträge in der berüchtigten Windows-Registry, sondern legt eine eigene Konfigurationsdatei an. Dadurch soll die Installation auf Mehrbenutzersystemen oder im Netzwerk erleichtert werden. Und, wie schon vorher <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">durchgesickert war</a>, wird diesmal auch der neue Editor <a href="http://tug.org/texworks/">TeXworks</a> in einer Version mitgeliefert, die speziell für MiKTeX <a href="http://miktex.svn.sourceforge.net/viewvc/miktex/miktex/trunk/Programs/Editors/TeXworks/miktex.html">angepaßt</a> worden ist. Zur Erinnerung: Bei TeXworks handelt es sich um einen kombinierten TeX-Editor und -Previewer, der auf den Spuren des bewährten <a href="http://www.uoregon.edu/~koch/texshop/">TeXShop</a> für Mac&#160;OS&#160;X von Richard Koch wandelt. Im Unterschied zu diesem ist TeXworks aber plattformunabhängig angelegt. Er soll vor allem Anfängern den Einstieg in das Arbeiten mit TeX, LaTeX und ConTeXt erleichtern.</p>
<p>Auch von zwei weiteren TeX-Editoren gibt es Neues zu berichten: Seiji Zenitani hat das schon <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">angekündigte</a> <em>minor update</em> seines Carbon Emacs für den Apple Macintosh mittlerweile auf der Projekt-Homepage <a href="http://homepage.mac.com/zenitani/emacs-e.html">veröffentlicht</a>. Es handelt sich wegen der bekannten <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">Probleme</a> mit Emacs&#160;23.1 noch einmal um einen Port, der auf Emacs&#160;22.3.1 beruht, und es wurden vor allem viele der zahlreichen Zusatzpakete aktualisiert. Außerdem funktionieren einige Features aus meiner schon etwas älteren <tt>.emacs</tt> nun wieder. Ich möchte der Ursache hierfür &#8211; nicht nur aus Zeitgründen &#8211; nicht weiter nachgehen, sondern freue mich schlicht darüber.</p>
<p>Der Editor <a href="http://kile.sourceforge.net/">Kile</a> für den KDE-Desktop ist mittlerweile ebenfalls in einer neuen Beta-Version 2.1 beta&#160;2 <a href="http://www.latex-community.org/index.php?option=com_content&#38;view=article&#38;id=319:kile-21-beta-2-released&#38;catid=47:news-latex-editors&#38;Itemid=111">erschienen</a>, die allerdings, wie der Name schon sagt, nicht für den produktiven Einsatz gedacht ist.</p>
<p>Und auch von dem LaTeX-Frontend LyX gibt es eine neue Version. Aktueller Stand der Entwicklung ist nun LyX 1.6.4.1, und die <a href="http://www.lyx.org/announce/1_6_4_1.txt">Liste der neuen Features und Updates</a> liest sich durchaus interessant: Insbesondere wurde der (verbesserungswürdige) LaTeX-Import mittels <tt>tex2lyx</tt> überarbeitet; und die Bedienoberfläche unterstützt nun auch die Eingabe chemischer Formeln mithilfe des Pakets <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/mhchem.html">mhchem</a>. Es wurden auch viele Bugs behoben.</p>
<p>Von dem DTP-Programm Scribus, das neuerdings LaTeX-Quelltext rendern <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">kann</a>. gibt es ebenfalls eine <a href="http://www.scribus.net/?q=node/193">neue Version</a>: 1.3.5.1.</p>
<p>Und, <em>last, but not least</em>, OpenOffice.org&#160;3.1.1 ist veröffentlicht worden, ein <a href="http://development.openoffice.org/releases/3.1.1.html">Bugfix-Release</a> zu OOo&#160;3.1.0. Leider konnte die deutsche Version für Apple Macintosh nicht gleichzeitig mit den Builds für Microsoft Windows und Linux veröffentlicht werden, <a href="http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&#38;msgNo=41607">weil</a> sich bis zum Release-Zeitpunkt <a href="http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&#38;msgNo=41614">kein Tester</a> für diese Plattform gefunden hatte. Die Tests für die lokalisierte Ausgabe konnten dann aber noch innerhalb weniger Tage nachgeholt und abgeschlossen werden. Bis dahin standen die RCs und die englischsprachige Fassung auf den Servern zur Verfügung, die von den Entwicklern bei Sun selbst getestet und freigegeben wird &#8211; ein Zeichen dafür, daß die Unterstützung der deutschsprachigen Macintosh-Community für das OpenOffice.org-Projekt anscheinend zu wünschen übrigläßt. Wer bei der QA mithelfen möchte, melde sich bitte auf der de-dev-Mailingliste des OOo-Projekts.</p>
<p>Bemerkenswert erscheint, daß sich IBM nunmehr von Microsoft Office <a href="http://www.heise.de/newsticker/Bericht-IBM-steigt-von-Microsoft-Office-auf-Lotus-Symphony-um--/meldung/145179">abgewandt</a> hat und intern auf seine eigene Bürosoftware Lotus Symphony, die auf OpenOffice.org 1.2 basiert, sowie auf das OpenDocument-Format <a href="http://blogs.sun.com/malte/entry/big_win_for_odf">umstellt</a>, was als ein großer Erfolg für ODF zu werten ist, weil IBM eine Vorreiterfunktion im Markt zukommt, die wahrscheinlich viele Nachahmer nach sich ziehen dürfte. Lotus Symphony steht übrigens zum freien <a href="http://symphony.lotus.com/software/lotus/symphony/home.nsf/home">Download</a> für diverse Plattformen bei IBM bereit. MS&#160;Windows wird dort an letzter Stelle genannt.</p>
<p>Die wichtigste Brücke zwischen LaTeX und dem Dateiformat ODT ist, natürlich, der Konverter <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/TeX4ht">TeX4ht</a>, der nach dem <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/07/05/eitan-m-gurari-bing-typographie-faq-korrekturzeichen-carbon-emacs-und-auctex-aquamacs-kile-2-1-beta-texmaker-1-9-2-lyx-1-6-3-donald-e-knuth-chaosradio-express-uk-tex-faq-v3-19-latex3-tu/">Tod</a> Eitan M. Guraris, wie bereits <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/">berichtet</a>, von Radhakrishnan&#160;CV weitergepflegt wird. Das Projekt hat mittlerweile eine neue Homepage bei der TeX Users Group <a href="http://www.tug.org/tex4ht/">erhalten</a>. Dort hat nun auch <a href="http://www.tug.org/applications/tex4ht/">das Online-Manual</a> seine neue Heimat gefunden. Der Quelltext wird <a href="http://gna.org/projects/tex4ht/">auf Gna.org</a> gehostet, und es gibt auch eine eigene <a href="http://lists.tug.org/tex4ht">Mailingliste</a> für das Projekt.</p>
<p>Eine weitere Baustelle, die <a href="http://twitter.com/derbunte/status/3402250094">langsam Formen annimmt</a>, ist &#8211; natürlich &#8211; LuaTeX, das mittlerweile bei Version 0.43.0 <a href="http://tug.org/pipermail/luatex/2009-August/001012.html">angekommen</a> ist.</p>
<p>Marc Ensenbach hat Mark Trettins „LaTeX2e-Sündenregister“ <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/l2tabu.html">l2tabu</a> überarbeitet. Leider kann ich die neue Version&#160;2.0 bis auf weiteres nicht mit der vorhergehenden Fassung unmittelbar vergleichen, da ich von dieser keine lokale Kopie zurückbehalten hatte. Weil das optische Laufwerk meines Rechners derzeit kaputt ist, kann ich dazu auch nicht auf eine ältere TeX&#160;Collection zurückgreifen. Deshalb bleibt mir nur der Vergleich mit meiner <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/l2tabu-english.html">englischen Übersetzung</a> &#8230; Demnach hat es Änderungen an folgenden Stellen gegeben:
<ul>
<li>In Abschnitt&#160;1.8 wird empfohlen, vor der Verwendung von <tt>\sloppy</tt> zunächst die Laufweite der Schrift mithilfe des Pakets <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/microtype.html">microtype</a> zu ändern, um einen anderen (möglicherweise: besseren) Umbruch zu erhalten.</li>
<li>Unter 2.2.5 wird das Paket <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/caption.html">caption</a> in einer Version ab dem 20.&#160;12. 2003 empfohlen, während ich in meiner Übersetzung geschrieben hatte, nur Versionen einzusetzen, die nach dem 16.&#160;7. 2004 fertiggestellt worden waren. Die Differenz kann dahingestellt bleiben, da es zwischenzeitlich wieder eine neue Fassung vom August 2008 gegeben hat.</li>
<li>Unter 2.2.6 wurde  UTF-8 in die Liste der Eingabekodierungen aufgenommen. Deshalb entfiel der Tip zu UTF-8 in der Fußnote für Mac-Anwender. Daneben erfolgt neu der Hinweis, XeLaTeX benötige keine explizite Angabe der Eingabekodierung, weil und sofern damit Unicode-kodierte Texte verarbeitet werden.</li>
<li>In Abschnitt 2.2.8 wird nunmehr dazu geraten, den Bibliographiestil natdin in einer aktuellen Version zu verwenden und nicht, wie in früheren Fassungen von l2tabu, auf dinat auszuweichen. Zum Hintergrund <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/04/16/zeitschriftenaufsatz-videokurs-l2tabu-und-natdin-writer2latex-mactex-2008-luatex-dante/">vgl.</a> einen früheren Blog-Beitrag.</li>
<li>In dem Abschnitt&#160;2.3 zu „Schriften“ wird nun allgemein ein Skalierungsfaktor von 0.92 beim Einsatz von Helvetica genannt, bei Verwendung zusammen mit Palatino: 0.95.</li>
<li>In dem Abschnitt zum Mathematiksatz wurde eine Demonstration zu <tt>eqnarry*</tt> und <tt>align*</tt> hinzugefügt.</li>
<li>Leider wird unter 3.4 weiterhin behauptet, Pfade würden auf dem Mac mit Doppelpunkten notiert. Das mag unter früheren Versionsn von Mac&#160;OS der Fall gewesen sein. Unter Mac&#160;OS&#160;X ist aber &#8211; wie unter anderen Unices &#8211; der <em>forward slash</em> der richtige Verzeichnistrenner.</li>
</ul>
<p> Insgesamt ist l2tabu ganz sicherlich auch weiterhin eine hilfreiche LaTeX-Stilfibel, die für mehr Durchblick bei der Vielzahl an älteren und neueren Paketen verhilft. Auch das Layout wurde etwas frischer gestaltet, u.&#160;a. durch die Umstellung der verwendeten Schriften. Hoffentlich kann ich bald eine Überarbeitung der englischen Übersetzung nachreichen.</p>
<p>Zum Schluß ein Blick zu den TeX-Anwendergruppen. </p>
<p>Vor einiger Zeit schon war die Ausgabe 3/2009 der DTK an die DANTE-Mitglieder versandt worden. Darin findet man u.&#160;a. einen umfangreichereren Beitrag von Christine Römer, in dem mehrere Pakete zum Setzen linguistischer Arbeiten vorgestellt werden, sowie ein Beitrag von mir zu den Neuerungen beim LaTeX-Export aus OpenOffice.org&#160;3.1, über die ich ja schon mehrfach auch in diesem Blog <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/04/16/zeitschriftenaufsatz-videokurs-l2tabu-und-natdin-writer2latex-mactex-2008-luatex-dante/">geschrieben</a> hatte. Herbert Voß bespricht die dritte Auflage (2008) von Dalheimer/Günther, „LaTeX: kurz&#160;&#38; gut“ aus dem Verlag O&#8217;Reilly.</p>
<p>Übrigens ist Herbert Voß&#8217; neues Buch „Präsentationen mit LaTeX“ mittlerweile in der Edition DANTE <a href="http://www.dante.de/index/Literatur/Praesentationen.html">erschienen</a>.</p>
<p>Die Website von <a href="http://www.dante.de/">DANTE</a> ist übrigens nach längeren Vorarbeiten nunmehr vollständig überarbeitet worden.</p>
<p>Einige der Vorträge, die bei der Herbsttagung von DANTE  am 11. und 12.&#160;September in Esslingen gehalten worden sind, stehen zum Herunterladen <a href="http://www.dante.de/events/mv41/Programm.html">bereit</a>.</p>
<p>Auf der gerade durchgeführten EuroTeX 2009 hatte Jonathan Fine einen Vortrag zum Thema „TeX: Rejoining the Mainstream“ <a href="http://mathtran.svn.sourceforge.net/viewvc/mathtran/trunk/docs/mainstream_tex/eurotex2009.pdf">gehalten</a>. Seine Thesen hatte er vorab auf der Liste des LaTeX3-Projekts <a href="http://article.gmane.org/gmane.comp.tex.latex.latex3/1788">zur Diskussion gestellt</a>. Jonathan Fine äußert sich insbesondere kritisch über LuaTeX, das er für einen „großen Fehler“ hält. Für die meisten Anwender sei XeTeX ausreichend. Der Vorsitzende der UK-TUG wünscht sich vor allem eine umfangreichere und stark verbesserte Online-Dokumentation, die er in der derzeitigen Form für unzureichend hält &#8211; was sicherlich nicht ganz unzutreffend ist. Seine Thesen wurden auf der LaTeX-3-Mailingliste durchaus kontrovers aufgenommen. Sein Vortrag auf der Tagung sei auf <a href="http://article.gmane.org/gmane.comp.tex.latex.latex3/1852">„weitgehende Zustimmung“</a> gestoßen.</p>
<p>Die TeX Users Group hat <a href="http://tug.org/store/texpeople/">bekanntgegeben</a>, daß die bisher veröffentlichten Interviews aus der <a href="http://www.tug.org/interviews/">TUG Interview Corner</a> nun auch als Buch erhältlich seien. <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/2009-September/013232.html">Außerdem</a> werde die Tagung TUG 2009 vom 28.&#8211;30.&#160;Juni 2010 in San Francisco stattfinden. Zur Feier des 32.&#160;Geburtstags von TeX werde auch Donald&#160;E. Knuth hieran teilnehmen. Schließlich liegt Stanford, wie Amerikaner sagen würden, <em>„nearby“</em>.<img src="http://vg01.met.vgwort.de/na/f5c1ee4facf44048a65111548bd5c7d1" width="1" height="1" alt=""></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Por qué nace PC-JaD! en momentos de crisis?]]></title>
<link>http://jado92mx.wordpress.com/2009/09/13/por-que-nace-pc-jad-en-momentos-de-crisis/</link>
<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 21:32:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>jado92mx</dc:creator>
<guid>http://jado92mx.wordpress.com/2009/09/13/por-que-nace-pc-jad-en-momentos-de-crisis/</guid>
<description><![CDATA[Kanjis japoneses de crisis: peligro + oportunidad Mucha gente me dice (o lo piensa): &#8220;Muchacho]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Kanjis japoneses de crisis: peligro + oportunidad Mucha gente me dice (o lo piensa): &#8220;Muchacho]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Don't call proprietary software evil!]]></title>
<link>http://bjm1904.wordpress.com/2009/09/13/dont-call-propreitary-software-evil/</link>
<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 00:04:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bob Moss</dc:creator>
<guid>http://bjm1904.wordpress.com/2009/09/13/dont-call-propreitary-software-evil/</guid>
<description><![CDATA[That may sound strange from someone who claims to be a free software advocate, but I say this in res]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>That may sound strange from someone who claims to be a free software advocate, but I say this in response to the Free Software Foundation&#8217;s recent gaffs, including motions to protest by <a href="http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-18864625_ITM" target="_blank">holding up Apple store operatives by asking awkward questions</a>,  setting up a site about <a href="http://windows7sins.org/" target="_blank">&#8216;Windows 7 sins&#8217; </a>and <a href="http://www.theregister.co.uk/2009/08/26/fsf_windows_7_campaign/" target="_blank">sending letters to Fortune 500 companies </a>telling them why proprietary software is bad. Then there&#8217;s the typical fringe groups of the Linux community who use terms such as &#8216;M$&#8217;, &#8216;Micro$uck&#8217;, Windoze, etc. &#8211; a prime example of this and further amusement is a<a href="http://tuxradar.com/content/linux-vs-windows-7" target="_blank"> Tuxradar article </a>pitting Windows 7 against Linux. You&#8217;ll find the comments in that article are more controversial than the post!</p>
<p>But in claiming proprietary software is bad are we selling Linux and open source software from the right angle? If this is the route the community has chosen, then in my opinion free software as a proposition is never going to get past it&#8217;s 1% share. Why? Because we are essentially telling users they&#8217;re bad people for choosing one product over another without any objective criticism. This negative path of thinking can only lead to a backlash from those we campaign to convince. After all, the nearest equivalent to what we&#8217;re doing is simply telling someone they&#8217;re evil for using full-fat rather than semi-skimmed milk &#8211; you haven&#8217;t objectively stated why this is the case, simply that semi-skimmed is the better option! It&#8217;s little wonder we&#8217;re attacked so vehemently by Windows and Mac users for being short-sighted and claiming some false &#8216;moral high-ground&#8217;.</p>
<p>If we really want Linux to hit the masses, for people to use open alternatives such as OpenOffice.org, Scribus and the GIMP in production environments and for the rest of the IT industry to take these products much more seriously we MUST shed this image of a community filled with arrogant, self-righteous computer nerds. I can&#8217;t say precisely how we could do this (that&#8217;s a whole debate in itself), but we certainly aren&#8217;t doing ourselves any favours if we support the kind of antics from the FSF of late.</p>
<p>I believe that on an individual level, when we&#8217;re asked about open source solutions by non technical users we need to objectively weigh up the pros and cons of proprietary against open solutions in a particular user&#8217;s situation. If the open alternative is genuinely better then it deserves advocacy &#8211; and you should spend your time explaining how it will provide a much more effective solution.  If it isn&#8217;t quite up to scratch then suggest ideas to the relevant communities and help develop their products. It takes many individuals to effect change in a community, so maybe if enough individuals consider this a worthy pursuit perhaps we might help destroy the self-destructive pysche I&#8217;ve already described.</p>
<p>So, in summary: I believe that telling people they&#8217;re wrong won&#8217;t convince them to switch, and neither will telling them that free software will &#8216;release them&#8217; from the shackles of closed-source software (because it&#8217;s the unfortunate reality that non-technical users really don&#8217;t care so long as a solution works!). But by showing them how open products could provide a more cost-effective and efficient way of solving a problem they will at least consider the open-source options and we can effect real change. If we as a community can become more objective and less fanatical, then we can finally break out of our small niche and start to mould an anti-competitive and anti-consumer industry into a hive of competitive innovation and community collaboration.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[PC-JaD! Busca:]]></title>
<link>http://jado92mx.wordpress.com/2009/08/29/pc-jad-busca/</link>
<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 06:44:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>jado92mx</dc:creator>
<guid>http://jado92mx.wordpress.com/2009/08/29/pc-jad-busca/</guid>
<description><![CDATA[PC-JaD! Te Busca... sí, a tí!! Sí! esta es justo la oportunidad que estabas esperando: *Empresas que]]></description>
<content:encoded><![CDATA[PC-JaD! Te Busca... sí, a tí!! Sí! esta es justo la oportunidad que estabas esperando: *Empresas que]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus: a practical example]]></title>
<link>http://janvandevoort.wordpress.com/2009/08/24/scribus-a-practical-example/</link>
<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 17:12:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jan van de Voort</dc:creator>
<guid>http://janvandevoort.wordpress.com/2009/08/24/scribus-a-practical-example/</guid>
<description><![CDATA[Today at work, I had to find a way to create images, in PNG (Portable Network Graphics) format. Thes]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Today at work, I had to find a way to create images, in PNG (Portable Network Graphics) format. Thes]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus 1.3.5]]></title>
<link>http://mondunews.wordpress.com/2009/08/22/scribus-1-3-5/</link>
<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 16:06:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>mondunews</dc:creator>
<guid>http://mondunews.wordpress.com/2009/08/22/scribus-1-3-5/</guid>
<description><![CDATA[Nuova versione per Scribus che arriva alla release 1.3.5. Ottimo software opensource di desktop publ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2263" title="082009_012" src="http://mondunews.wordpress.com/files/2009/08/082009_012.jpg?w=150" alt="082009_012" width="150" height="146" /></p>
<p>Nuova versione per Scribus che arriva alla release 1.3.5. Ottimo software opensource di <span id="main" style="visibility:visible;"><span id="search" style="visibility:visible;">desktop publishing</span></span> (<strong>Licenza:</strong> GPL , <strong>OS:</strong> Jaunty Jackalope 32/64bits, <strong>Formato:</strong> Deb).</p>
<p style="text-align:right;"><strong>Fonte/Download:</strong> <a href="http://www.getdeb.net//" target="_blank">GetDeb</a><strong> – HomePage:</strong> <a href="http://www.scribus.net/" target="_blank">Scribus</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(La)TeX in Wörterbüchern, Emacs 23.1, RefTeX 4.43, TeXworks, MiKTeX 2.8, TeX Live 2009, TeX Live Utility 0.70, OpenOffice.org 3.1.1, Scribus 1.3.5.1, XMind, blindtext, germkorr, bidi, XeTeX, TeX4ht und biblatex, Zeitschriftenaufsätze, MetaPost 1.207, scrlttr2en.tex, Tagungen]]></title>
<link>http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/</link>
<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 01:36:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>jfenn</dc:creator>
<guid>http://texandfriends.wordpress.com/2009/08/16/latex-in-worterbuchern-emacs-23-1-reftex-4-43-texworks-miktex-2-8-tex-live-2009-tex-live-utility-0-70-openoffice-org-3-1-1-scribus-1-3-5-1-xmind-blindtext-germkorr-bidi-xetex-tex4ht-un/</guid>
<description><![CDATA[Kein Zweifel, es geht voran: TeX und LaTeX haben nun auch Eingang in die allgemeinen Wörterbücher ge]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Kein Zweifel, es geht voran: TeX und LaTeX haben nun auch Eingang in die allgemeinen Wörterbücher gefunden, wenn auch bisher nur online. Den Eintrag zu <a href="http://de.wiktionary.org/wiki/LaTeX">LaTeX</a> im deutschen Wiktionary gibt es schon länger. PONS hat nun nachgezogen und (zugegebenermaßen auf Vorschlag) <a href="http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=TeX&#38;in=&#38;l=dede">TeX</a> und <a href="http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=LaTeX&#38;in=&#38;l=dede">LaTeX</a> in sein Verzeichnis zur Deutschen Rechtschreibung aufgenommen.</p>
<p>Der Schwerpunkt dieses Blog-Beitrags liegt aber auf den Anwendungen rund um (La)TeX:</p>
<p>Emacs&#160;23.1 ist am 29.&#160;Juli 2009 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu-emacs/2009-07/msg00000.html">veröffentlicht</a> worden, was vor allem eine gute Nachricht für Linux- und andere Unix-Anwender ist. Unter den <a href="http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.23.1">neuen Features</a> wird u.&#160;a. ein neuer „Doc View Mode“ zum Betrachten von PDF-, PostScript- und DVI-Dateien <a href="http://www.heise.de/newsticker/Emacs-kann-Unicode--/meldung/142779">genannt</a>. Für den Alltag dürfte vor allem das Markieren „bei gedrückter Umschalttaste“ sehr gewöhnungsbedürftig sein.  Der Unicode-Support wurde erneut verbessert, und der nXML-Mode ist nun in Emacs integriert worden. Auch wurde die Schriftdarstellung unter X11 nachhaltig verbessert (Antialiasing, OpenType-Fonts).</p>
<p>Leider ist vom Einsatz der neuen Version auf dem Mac vorläufig abzuraten. Es ist sehr einfach, Emacs unter Mac&#160;OS&#160;X selbst zu kompilieren. Die Anleitung dazu findet sich im <tt>nextstep</tt>-Verzeichnis der Quellen, die man von <a href="http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/">gnu.org</a> herunterladen kann. In den Release Notes und in den Install-Dateien in der Distribution erfährt man, daß Mac&#160;OS&#160;X nicht mehr länger über Carbon unterstützt werde. Es wird nur noch ein einheitlicher „NeXTSTEP-basierter Port“ gepflegt. <a href="http://www.golem.de/showhigh2.php?file=/0908/68891.html">Hintergrund</a> für diese Umstellung ist ein <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2008-05/msg00342.html">Zerwürfnis</a> im Projekt. Das Ergebnis ist derzeit zum Arbeiten auf dem Mac leider <a href="http://identi.ca/notice/7745266">unbrauchbar</a>. Der Editor ist weder bei den Dateidialogen noch bei der Tastaturbelegung wie gewohnt in das System integriert worden und läuft auch nicht stabil.</p>
<p>Seiji Zenitani hat folglich auf Nachfrage <a href="http://article.gmane.org/gmane.emacs.macintosh.carbon-emacs/1423/match=">mitgeteilt</a>, er plane zwar ein kleines Update für sein <a href="http://homepage.mac.com/zenitani/emacs-e.html"><em>Carbon Emacs Package</em></a>. Im laufenden Jahr werde es aber keinen Release auf der Basis der neuen Version&#160;23 geben. David Reitter <a href="http://aquamacs.org/news.shtml#2.0p1">bietet</a> dessenungeachtet ziemlich unerschrocken eine Vorabversion seines Aquamacs&#160;2.0 als „Preview&#160;1“ an &#8211; wenn auch begleitet von einer deutlichen Warnung an den User.</p>
<p>Die Probleme <a href="http://www.golem.de/showhigh2.php?file=/0908/68891.html">würden</a> im nächsten Release 23.3 behoben, heißt es. Bis dahin sollte man auf dem Mac beim alten Emacs&#160;22 bleiben.</p>
<p>In der Zwischenzeit kann man die neue Version 4.43 von <a href="ftp://ftp.gnu.org/gnu/reftex/">RefTeX</a> testen. RefTeX ist ein Emacs-Mode zum Einfügen von Labels und Referenzen aller Art (Querverweise, Literaturzitate, Indexeinträge) in LaTeX-Quelltexte. Der Mode erleichtert auch die Navigation in großen LaTeX-Dokumenten, indem er ein eigenes Inhaltsverzeichnis erstellt, über das man Marken im Quelltext direkt ansteuern kann. Die Unterstützung zum Einfügen von Querverweisen mit den Paketen varioref, fancyref und hyperref sei ebenso verbessert worden wie die Arbeit mit BibTeX-Dateien, <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-auctex/2009-08/msg00000.html">teilt</a> Ralf Angeli für das AUCTeX-Team mit.</p>
<p>Joseph Wright <a href="http://www.texdev.net/2009/07/31/new-texworks-binaries/">schreibt</a> in seinem Blog, der neue Editor <a href="http://tug.org/texworks/">TeXworks</a>, über den ich schon mehrfach geschrieben hatte, werde nicht nur in TeX&#160;Live 2009, sondern auch in MiKTeX&#160;2.8 enthalten sein. Bei MiKTeX würden auch die Dateibindungen des Systems für tex- und sty-Dateien auf TeXworks festgelegt. Neue Binaries zum Testen für MS&#160;Windows und Apple Macintosh werden laufend von Jonathan Kew <a href="http://code.google.com/p/texworks/downloads/list">bereitgestellt</a>. Joseph Wright <a href="http://www.texdev.net/2009/08/02/testing-miktex-2-8-and-tex-live-2009/">vergleicht</a> auch die Testversionen der beiden TeX-Distributionen. Wenig überraschend, sind sie unter der Haube größtenteils identisch. Unterschiede beschränken sich auf Features, die für die meisten Anwender keine große Rolle spielen dürften. So ist <a href="http://www.luatex.org/">LuaTeX</a>, das sich weiterhin in Entwicklung befindet, nur in TeX Live enthalten. Beide TeX-Distributionen befinden sich weiterhin in der Testphase und sollen demnächst freigegeben werden.</p>
<p>Adam R. Maxwell hat derweil seine <a href="http://code.google.com/p/mactlmgr/">TeX Live Utility</a> in der Version 0.70 <a href="http://tug.org/pipermail/macostex-archives/2009-July/040774.html">veröffentlicht</a>. Es handelt sich um einen Bugfix-Release, der die grafische Oberfläche für den TeX Live Manager tlmgr für die Integeration in die nächste Version von MacTeX vorbereitet.</p>
<p>Wenn alles glattgeht, ist der Release von OpenOffice.org 3.1.1 für den 27.&#160;August 2009 <a href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease311">geplant</a>.</p>
<p>Von der DTP-Anwendung <a href="http://www.scribus.net/">Scribus</a> gibt es <a href="http://www.scribus.net/?q=node/193">nun</a> auch eine native Version für Apple Macintosh, die einen weiteren Reiz hat: Die Entwickler haben dem Programm nämlich auch einen neuen Rahmentyp spendiert, in dem Quelltext aus fremden Markupsprachen gerendert werden kann. So kann Scribus 1.3.5.1 in den neuen „Renderrahmen“ <a href="http://www.heise.de/open/Groesseres-Update-fuer-freies-DTP-Programm-Scribus--/news/meldung/143352">LaTeX</a> rendern (aber auch die Formate Gnuplot und LilyPond). Dazu wird pdflatex eingesetzt. Auf dem Mac funktioniert das mit MacTeX 2008 aber nur, wenn man zuvor bei den Einstellungen unter „Externe Tools“ den Befehlsaufruf für LaTeX zu „/usr/texbin/pdflatex &#8211;interaction nonstopmode“ ändert. Dabei achte man auf den führenden Schrägstrich. Der vollständige Pfad zu pdflatex muß angegeben werden, weil Scribus die TeX-Binaries nicht selbständig findet. Mit TeX Live aus den MacPorts <a href="http://twitter.com/jotbe/status/3271541639">arbeitet</a> Scribus hingegen auf Anhieb zusammen; <a href="http://identi.ca/notice/8021286">ebenso</a> mit OpenSuSE Linux&#160;11.2. </p>
<p>Das neue Feature empfiehlt sich natürlich vor allem für mathematische Formeln, die in einen Text eingefügt werden sollen. Zu denken ist aber auch an Zeichnungen, die mit LaTeX erstellt werden. Nach dem Einfügen des Renderrahmens wird standardmäßig zunächst ein Blindtext eingefügt, den man dann über das Kontextmenü des Rahmens unter „Quelltext bearbeiten“ ändern kann. Dazu kann entweder das sich öffnende Fenster von Scribus oder per Mausklick auch ein externer Editor verwendet werden. Hier kann man nun beliebigen LaTeX-Quelltext einfügen. Zur Referenz steht das Scribus-Wiki <a href="http://wiki.scribus.net/index.php/Working_with_latex_frames">bereit</a>. Unbefriedigend ist, daß die Präambel des LaTeX-Dokuments nicht geändert werden kann, sie ist in Scribus „fest verdrahtet“ vorgegeben. Deshalb ist es nicht möglich, ergänzende Pakete hinzuzuladen, was die Einsatzmöglichkeiten letztlich unnötig und erheblich einschränkt. Der Verzicht auf diese Beschränkung wäre deshalb der wichtigste Wunsch für die weitere Entwicklung des spannenden neuen Features. Es ist ein Musterbeispiel für die hohe Leistungsfähigkeit von Lösungen, die auf freien Formaten aufbauen. Übrigens beherrscht Scribus auch den Import von Texten aus OpenOffice.org Writer, <a href="http://www.heise.de/ct/Textimport-bei-Scribus--/hotline/143406">einschließlich der Formatvorlagen</a>.</p>
<p>Christoph Bier, Autor der Einführung <a href="http://www.zvisionwelt.de/?p=194">typokurz</a>, weist <a href="http://www.zvisionwelt.de/?p=276">in seinem Blog</a> auf ein weiteres nützliches freies Programm hin, das auch für LaTeX-Anwender von Interesse sein kann. <a href="http://www.xmind.net/">XMind</a> dient zum Erstellen von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mindmap">Mindmaps</a>, also Übersichten, mit denen man Zusammenhänge und Strukturen bei der Planung oder schlicht beim Nachdenken über ein Thema oder über ein Projekt grafisch darstellen kann. Die dabei erstellte Übersicht kann man aus XMind als HTML exportieren. Dabei wird die Darstellung in eine JPG-Grafik umgesetzt, die man auch leicht mit pdflatex in ein LaTeX-Dokument übernehmen kann. Das Programm sollte <a href="http://sourceforge.net/projects/xmind3/">von SourceForge</a> heruntergeladen werden; auf der Projekt-Homepage setzt der Download nämlich merkwürdigerweise eine Registrierung voraus. Das Programm steht für Linux, Windows und Mac&#160;OS&#160;X bereit.  Der Dokumentenaustausch zwischen den Plattformen sei problemlos möglich, wie ich erfahren habe.</p>
<p>Auch bei einigen LaTeX-Paketen hat sich etwas Neues getan:</p>
<p>Knut Lickert hat sein Paket <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/blindtext.html">blindtext</a> überarbeitet. In <a href="http://www.mail-archive.com/ctan-ann@dante.de/msg02383.html">Version&#160;1.9b</a> steht nun auch ein Blindtext für den mathematischen Formelsatz zur Verfügung. Außerdem werden mehrsprachliche Dokumente mit <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/polyglossia.html">polyglossia</a> und XeTeX ebenso unterstützt wie französische Texte.</p>
<p>Für deutschsprachige Texte von Interesse sein kann das <a href="http://www.mail-archive.com/ctan-ann@dante.de/msg02379.html">neue</a> Paket <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/germkorr.html">germkorr</a> von Timo Baumann, das eine Kerningkorrektur für deutsche Anführungszeichen bewirkt.</p>
<p>Vafa Khalighi hat sein Paket <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/bidi.html">bidi</a> für den bidirektionalen Satz mit XeTeX <a href="http://tug.org/pipermail/xetex/2009-July/013760.html">erweitert</a>, so daß man es nun auch mit <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/hyperref.html">hyperref</a> verwenden kann. Vafa Khalighi erklärt auch in einem <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-users/2008-May/147616.html">Posting</a>, wie man XeTeX händisch updaten kann.</p>
<p><a href="http://www.tug.org/interviews/interview-files/river-valley.html">Radhakrishnan CV</a> hat sich mittlerweile <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/2009-July/012898.html">bereiterklärt</a>, den mächtigen Konverter <a href="http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/mn.html">TeX4ht</a> weiterzupflegen. Er hat einen <a href="http://tug.org/~cvr/biblatex.4ht">Patch</a> bereitgestellt, der einen Fehler bei der Verarbeitung von Dokumenten beseitigt, die mithilfe von <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/biblatex.html">biblatex</a> erstellt werden. Die neue Version von biblatex.4ht ersetzt die ältere Fassung in der bestehenden TeX4ht-Installation. Es empfhiehlt sich vorsorglich, die ältere Version vor dem Patchen umzubenennen. </p>
<p>Übrigens  <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/2009-August/013076.html">weist</a> Karl Berry auf einen lesenswerten <a href="http://tug.org/TUGboat/Articles/tb25-1/gurari.pdf">Aufsatz</a> hin, der 2004 in der Zeitschrift TUGboat erschienen war. Der unlängst <a href="http://texandfriends.wordpress.com/2009/07/05/eitan-m-gurari-bing-typographie-faq-korrekturzeichen-carbon-emacs-und-auctex-aquamacs-kile-2-1-beta-texmaker-1-9-2-lyx-1-6-3-donald-e-knuth-chaosradio-express-uk-tex-faq-v3-19-latex3-tu/">verstorbene</a> Entwickler von TeX4ht Eitan Gurari gibt darin eine grundlegende Einführung in die Bedienung des Konverters.</p>
<p>Ein weiterer bemerkenswerter Zeitschriftenaufsatz ist gerade erschienen. Die <em>Notices of the AMS</em> haben den dritten Teil von George Grätzers Serie<a href="http://www.ams.org/notices/200901/tx090100052p.pdf">[1]</a><a href="http://www.ams.org/notices/200905/rtx090500627p.pdf">[2]</a> <em>What is New in LaTeX?</em> <a href="http://www.ams.org/notices/200908/rtx090800954p.pdf">veröffentlicht</a>. Der Beitrag ist dem Andenken von Michael Downes gewidmet und handelt von der Formatierung von Literaturzitaten im mathematischen Schrifttum mithilfe von <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/amsrefs.html">amsrefs</a>.</p>
<p>MetaPost ist derweil bei Version 1.207 <a href="http://tug.org/pipermail/metapost/2009-August/001741.html">angekommen</a>.</p>
<p>Jan Beilicke hat dankenswerterweise eine <a href="ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/templates/fenn/scrlttr2en.tex">englische Übersetzung</a> meiner <a href="ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/templates/fenn/scrlttr2.tex">Briefvorlage</a> für die Briefklasse von <a href="http://texcatalogue.sarovar.org/entries/koma-script.html">KOMA-Script</a> scrlttr2 angefertigt.</p>
<p>Die Jahrestagung der TeX Users Group TUG 2009 in Notre Dame ist durchgeführt worden. Die Vorträge konnten dieses Jahr übrigens erstmals per Videostream live verfolgt werden. Leider wurde dies erst sehr kurzfristig in comp.text.tex und auf texhax <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/2009-July/012950.html">angekündigt</a>, als die Tagung schon lief &#8211; ein Beispiel für die leider schlecht konzipierte Öffentlichkeitsarbeit der TeX-Anwendervereinigungen. (Ein weiteres Beispiel hierfür ist der gerade erfolgte Relaunch der <a href="http://www.dante.de/">Website von DANTE</a>, der bisher auch nirgends offiziell angekündigt worden ist.) Die Tagungsbeiträge sind aber nun als <a href="http://www.river-valley.tv/media/conferences/tug2009/feed/video.xml">Video-</a> und <a href="http://www.river-valley.tv/media/conferences/tug2009/feed/audio.xml">Audio</a>-Podcast</a> und per <a href="http://river-valley.tv/category/conferences/typesetting/tug2009/">Livestream</a> verfügbar, und sie können allen empfohlen werden, die sich über den aktuellen Stand der Entwicklung bei den dort vertretenen TeX-Projekten informieren möchten.</p>
<p>Die nächsten Tagungen stehen im September und im Oktober bevor. Die <a href="http://www.dante.de/events/mv41.html">Herbsttagung von DANTE</a> findet am 12.&#160;September 2009 an der Hochschule Esslingen-Stadtmitte <a href="http://www.listserv.dfn.de/cgi-bin/wa?A2=ind0908&#38;L=tex-d-l&#38;T=0&#38;P=6726">statt</a>. Der Veranstaltungsort wurde also gegenüber der ursprünglichen Ankündigung in die Innenstadt verlegt. Die italienische GuIT wird ihre sechste Tagung währenddessen am 17.&#160;Oktober 2009 in Pisa <a href="http://www.guit.sssup.it/guitmeeting/2009/2009.en.php">durchführen</a>. <img src="http://vg08.met.vgwort.de/na/d0763f2dd4c547af8d5787fc3dda70e5" width="1" height="1" alt=""></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus 1.3.5.1]]></title>
<link>http://netvietnam.org/2009/08/12/scribus-1-3-5-1/</link>
<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 14:42:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nhân Mã</dc:creator>
<guid>http://netvietnam.org/2009/08/12/scribus-1-3-5-1/</guid>
<description><![CDATA[Scribus là một phần mềm xuất bản chuyên nghiệp, bao gồm các mẫu xuất bản và trình bày trang cổ điển ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Scribus là một phần mềm xuất bản chuyên nghiệp, bao gồm các mẫu xuất bản và trình bày trang cổ điển ]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus 1.3.3.13 за Windows]]></title>
<link>http://soft4text.wordpress.com/2009/08/08/scribus-1-3-3-13-%d0%b7%d0%b0-windows/</link>
<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 06:26:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>mclips</dc:creator>
<guid>http://soft4text.wordpress.com/2009/08/08/scribus-1-3-3-13-%d0%b7%d0%b0-windows/</guid>
<description><![CDATA[Scribus е софтуер с отворен код насочен за предпечатна подготовка на документи. Целта на екипа, койт]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignnone size-full wp-image-8" title="Scribus" src="http://soft4text.wordpress.com/files/2009/08/scribus.gif" alt="Scribus" width="100" height="98" align="left" />Scribus е софтуер с отворен код насочен за предпечатна подготовка на документи. Целта на екипа, който го разработва, е да направи програма, която да е лесна и удобна, така че да могат и обикновените потребители без много познания да я използват, но същевременно да не губи качества и възможности, които ще търси един професионалист. Програмата поддържа различни функционалности като работа с CMYK цветове, import и export на PDF, EPS и SVG, обработка на Unicode текст и други. Scribus поддържа 25 езика, сред които е и българският.</p>
<p>Размер: 20.4 MB</p>
<p>Лиценз: Безплатен (Open Source)</p>
<p>ОС: Windows All</p>
<p><a rel="nofollow" href="http://www.scribus.net/">Официален сайт</a></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nuevo manual de Scribus]]></title>
<link>http://memhet.wordpress.com/2009/07/30/nuevo-manual-de-scribus/</link>
<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 16:38:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>memhet</dc:creator>
<guid>http://memhet.wordpress.com/2009/07/30/nuevo-manual-de-scribus/</guid>
<description><![CDATA[Como ya sabeis Scribus es un programa de software libre, multiplataforma y gratuito para autoedición]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img src="http://img78.imageshack.us/img78/9898/cabeceramanualscribus.png" border="0" alt="Image Hosted by ImageShack.us" /></p>
<p>Como ya sabeis <a href="http://www.scribus.net/?q=downloads">Scribus</a> es un programa de software libre, multiplataforma y gratuito para autoedición. Ofrece un gran rendimiento en la creación de publicaciones por ordenador y puede crear presentaciones animadas e interactivas en PDF y formularios.</p>
<p>El manual lo podéis ver en la página web del <a href="http://www.imh.es/dokumentazio-irekia/manuales/scribus-software-libre-para-publicacion-y-maquetacion">Instituto de Máquina-Herramienta</a>: Manual de Scribus: software libre para publicación y maquetación. Este manual, que incluye ejemplos de aplicación, se ha generado utilizando software libre y está bajo <a href="http://es.creativecommons.org/licencia/">licencia creative commons.</a></p>
<p><img src="http://img27.imageshack.us/img27/8242/24151879.png" border="0" alt="Image Hosted by ImageShack.us" /></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Scribus Project:Mapping of Scribus attributes and XPress Tags attributes]]></title>
<link>http://jainbasil.wordpress.com/2009/07/16/scribus-projectmapping-of-scribus-attributes-and-xpress-tags-attributes/</link>
<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 17:14:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>jainbasil</dc:creator>
<guid>http://jainbasil.wordpress.com/2009/07/16/scribus-projectmapping-of-scribus-attributes-and-xpress-tags-attributes/</guid>
<description><![CDATA[As part of my Project &#8221; Enhancement of Text filter in Scribus &#8220;, I am currently working ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>As part of my Project &#8221; <a href="http://wiki.scribus.net/index.php/GSoC_2009_Enhancement_of_Text_Filter_by_jainbasil">Enhancement of Text filter in Scribus</a> &#8220;, I am currently working on import of XPress Tags into Scribus as a Gettext Plugin. I&#8217;ve formed a mapping of Scribus document attributes to XPress Tgs attributes which is accessible <a href="http://docs.google.com/View?id=dgdj5ktb_19pjtpjg2">here</a>. My sincere thanks to Andreas Vox ( Scribus Developer ) and Christoph Schäfer for helping me in forming this document.</p>
<p>Please do check out and notify me if it require some sort of corrections or improvements!</p>
<p>Jain</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
