Blogs about: Sdlxliff

Featured Blog

SDL Trados Studio 2011 - SDLXLIFF To Legacy Converter 2 comments

Probahasa Translation wrote 6 months ago: What is SDLXLIFF To Legacy Converter? Directly speaking, it is a platform under the description belo … more →

Tags: Info, technology, CAT Tools, SDL Trados Studio 2011, SDL TRADOS, TRADOS, SDL, SDLXLIFF To Legacy Converter, Legacy Converter

SDL Studio to Trados Legacy Converter11 comments

SuperCAT (Translation Tutorials) wrote 1 year ago: Scenario: You use Studio but your providers still use Trados 2007 Suppose that you use SDL Trados St … more →

Tags: 02 - Translation Environments, SDL Trados Studio, bilingual, Computer-assisted translation, Conversion, Legacy, SDL TRADOS, Studio, Trados 2007

Studio 2011 SP1 & Trados 2007 bilingual files – Part II25 comments

SuperCAT (Translation Tutorials) wrote 1 year ago: Studio 2011 now integrates a bilingual Microsoft Word file filter, which offers the possibility of w … more →

Tags: 02 - Translation Environments, SDL Trados Studio, translation, translation memory, Microsoft Word, SDL TRADOS, Studio, studio files, Trados Studio

SDL Trados Studio 2011 Preview: Can It Convince Trados 2007 Faithfuls?7 comments

Nick Peris wrote 1 year ago: SDL have been drumming up interest for SDL Trados Studio 2011 through the summer. Eventhough the suc … more →

Tags: News, SDL Trados Studio 2011, Autosuggest, CAT Tools, Context Match, I18N, l10n, leverage, Localisation

QA Distiller 7: Sanity Checks on Steroids8 comments

Nick Peris wrote 3 years ago: QA Distiller is a great quality control tool I came across when I was working on the Marketing proje … more →

Tags: QA Distiller, Quality Management, consistency, l10n, Localisation, Localization, News, QA Distiller, quality check

SDL Trados Studio 2009: The Compatibility Questions1 comment

Nick Peris wrote 3 years ago: One by one, SDL continue to address obstacles to our upgrade decisions. Earlier today, one of their … more →

Tags: Beginner's Guide, SDL TRADOS, SDL Trados Studio 2009, Alignment, CAT Tools, Context Match, ini file, ITD, l10n

SDL @ Guinness: Trados Studio 2009 Q&A5 comments

Nick Peris wrote 4 years ago: The SDL Roadshow was in Dublin yesterday. The “cream” of Ireland’s Localisation co … more →

Tags: SDL TRADOS, SDL Trados Studio 2009, AutoPropagate, Autosuggest, CAT Tools, l10n, Localisation, Localization, multiterm

SDL Trados Studio 2009: Preview15 comments

Nick Peris wrote 4 years ago: Have you, like me, been slow to adopt Synergy? Do you maybe find it a little cumbersome or incomplet … more →

Tags: News, SDL TRADOS, SDL Trados Studio 2009, Auto Propagate, auto-suggest, AutoPropagate, Autosuggest, CAT Tools, Context Match


Related Tags
All →

Follow this tag via RSS